Bauknecht WAEN 97440 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
FR
Guide rapide
BANDEAU DE COMMANDES
1. Touche ON/OFF
2. Touches OPTION
3. Touche MULTI RINÇAGE
4. Touche INTENSITE DE LAVAGE
5. Touche et voyant MARCHE/PAUSE
6. Touche VERROU ENFANT
7. Touche DÉPART DIFFÉRÉ
8. Touche ESSORAGE
9. Touche TEMPÉRATURE
10. Touche AUTONETTOYAGE
11. BOUTON PROGRAMMES
TABLEAU PROGRAMMES
Pour tous les instituts d’essai:
2) Programme coton long: sélectionner le programme 7 à une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 8 à une température de 40°C.
* En cas de sélection de ce programme et de suppression de l’essorage, la machine
n’eectuera que la vidange.
** La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’écran.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée
dans des conditions standard. Le temps eectif peut varier en fonction de nombreux facteurs
tels que: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive,
quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la règlementation 1061/2010:
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à
60 ou 40°C. La température eective de lavage peut diérer de la température indiquée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Plan de travail
2. Tiroir à produits lessiviels
3. Bandeau de commandes
4. Poignée
5. Hublot
6. Pompe de vidange (derrière la plinthe)
7. Plinthe (amovible)
8. Pieds réglables (2)
MERCI DAVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
Pour bénécier d’une assistance plus complète, enregistrer
l’appareil sur
www.bauknecht.eu/register
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil
.
Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement
retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
1
11
2
3
5
ÉCRAN
2 4
6
7
8
9
10
Charge maximale 9 Kg
Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W
Produits lessiviels et
additifs
Produit lessiviel
conseillé
Humidité
résiduelle %
Consommation
dénergie kWh
Eau totale l
Programme
Température
Essorage
maximal
(tours)
Charge
maximale
(kg)
Durée
(Minutes)
Préla-
vage
Lavage
Adouci-
ssant
Poudre Liquide
Default Range
1 2 3
1 Anti-taches 100 40 °C
- 40 °C 1400 9,0 **
2 Anti-taches 45‘ 40 °C
- 40 °C 1200 4,5 **
3 Blanc 60 °C
- 90 °C 1400 9,0 **
4 Lit et Bain 60 °C
- 60 °C 1400 9,0 **
5
Coton Eco
60°/4
(1)
60 °C
60° C 1400 9,0 260
53 0,70 57,5
40°C 1400 9,0 225
53 1,10 97
6 Mixte 40 °C
- 40 °C 1000 4,5 **
7 Coton (2) 40 °C
- 60 °C 1400 9,0 225
53 1,10 97
8 Synthétiques (3) 40 °C
- 60 °C 1200 4,5 200
32 0,80 78
9 Couleurs 40 °C
- 40 °C 1400 9,0 **
10 Rapide 30' 30 °C
- 30 °C 800 4,5 30
71 0,19 44
11 Laine 40 °C
- 40 °C 800 2 **
12 Foncé 30 °C
- 30 °C 800 4,5 **
13 Ultradélicat 30 °C
- 30 °C
--
1,0 **
14 Couettes 30 °C
- 30 °C 1000 3,5 **
Rinçage 1400 9,0 **
Essorage & Vidange * 1400 9,0 **
Dosage nécessaire Dosage en option
TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
Bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
Bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, nous
conseillons d’introduire le séparateur A fourni
avec le lave-linge pour mieux déterminer la dose
correcte.
En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
Bac 3: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas dépasser l’indication
«MAX».
1
2
3
A
B
PROGRAMMES
Se conformer aux indications des symboles de lavage des
articles. La valeur indiquée par le symbole est la température
maximale conseillée pour le lavage du vêtement.
Anti-taches 100
ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs
résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe standard
(classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge de
couleurs diérentes. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En
cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec des additifs
spéciaux.
Anti-taches 45’
ce programme été conçu pour laver les taches de tous les jours en
seulement 45 minutes. Pour le linge coloré en bre mixte.
Blanc
blancs et couleurs résistantes très sales.
Lit et Bain
pour laver le linge de toilette et de lit en un seul cycle. Il optimise
l’utilisation de l’assouplissant et permet de faire des économies de temps
et d’électricité. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre.
Coton Eco
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, cest
le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus
performant en termes de consommation deau et d’électricité.
Mixte
pour laver des vêtements combinant diérentes sortes de bres et de
couleurs.
Coton
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin
résistant, très ou moyennement sales.
Synthétiques
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique,
viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
Couleurs
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé
pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages.
Rapide 30’
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas
à la laine, la soie et aux articles lavables à la main.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green:
Le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été approuvé
par « Woolmark Company » pour le lavage d’articles en
laine classés comme « lavables à la main », à condition que
le lavage soit eectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de ce lave-linge (M1127). Le logo Woolmark est un
label de certication valable dans plusieurs pays.
Foncé
pour le lavage de textiles de couleur foncée. Ce programme est conçu
pour préserver les couleurs foncées au l des lavages.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles foncés.
Ultradélicat
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les
vêtements à l’envers avant de les charger dans le lave-linge. Pour obtenir
de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide
spéciale textiles délicats.
Couettes
pour laver des articles avec garnissage en duvet d’oie comme par exemple
des couettes pour une ou deux personnes (poids maximal à ne pas
dépasser 3,5 kg), oreillers, anoraks. Pour introduire les duvets dans le
tambour, nous recommandons de replier les bords en dedans et de ne pas
occuper plus de ¾ du volume du tambour. Pour un lavage optimal, nous
recommandons d’utiliser une lessive liquide à doser dans le tiroir à produits
lessiviels.
Rinçage
conçu pour rincer et essorer.
Essorage & Vidange
conçu pour essorer et vidanger l’eau.
ÉCRAN
Lécran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples
renseignements.
La zone A ache l’icône et le programme de lavage sélectionné, les phases
de lavage et le temps restant jusqu’à la n du cycle de lavage. La zone B
ache les deux niveaux d’intensité relatifs à l’option «INTENSITE DE
LAVAGE». Les zones C présentent les voyants des fonctions disponibles. La
zone D ache le temps restant avant le démarrage du programme
sélectionné si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné.
La zone E ache la vitesse d’essorage maximale que la machine peut
eectuer en fonction du programme sélection. Si le programme ne prévoit
pas de cycle d’essorage, la zone ache le symbole «--» faiblement éclairé.
La zone F ache la température qui peut être sélectionnée en fonction
du programme sélectionné.
Si le programme ne prévoit pas de sélection de température, la zone
ache le symbole «--» faiblement éclairé.
! À la première mise en service, un message s’ache demandant de
sélectionner la langue et l’écran entre automatiquement dans le menu de
sélection de la langue.
Pour choisir la langue désirée, appuyer sur les touches X et Y, pour
conrmer la sélection, appuyer sur la touche Z.
Pour changer de langue, éteindre l’appareil, appuyer simultanément sur
les touches G, H et I jusqu’au signal sonore, le menu de sélection de la
langue s’achera à nouveau.
! Pour modier la luminosité de l’écran, qui est réglée sur la valeur
maximum par défaut, éteindre la machine puis appuyer simultanément
sur les touches G, L, M jusqu’au déclenchement d’un signal sonore.
Appuyer sur les touches X et Y pour choisir la luminosité souhaitée puis
appuyer sur la touche Z pour conrmer.
! Pendant un cycle de lavage ou lorsqu’un DÉPART DIFFÉRÉ a été
sélectionné, l’ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN entre en fonction après 1 minute
sans aucune interaction avec l’écran. Pour retourner à la page précédente,
il sut d’appuyer sur une touche quelconque.
Voyant hublot verrouillé
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer
l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne avant d’ouvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ; si le symbole est éteint, on peut ouvrir le hublot.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant la première mise en service de l’appareil, eectuer un cycle de
lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le
programme «Auto-nettoyage».
USAGE QUOTIDIEN
Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe
«AVERTISSEMENTS ET CONSEILS».
- Appuyer sur la touche ON/OFF ; l’écran ache «BAUKNECHT». Le
voyant correspondant à la touche MARCHE/PAUSE se met à clignoter
lentement.
- Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes.
- Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué paragraphe «TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS».
- Fermer le hublot.
- Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme voulu. Le
nom du programme est aché et une température et une vitesse
d’essorage pouvant être modiées sont associées à ce dernier. La durée
du cycle s’ache sur l’écran.
- Modier la température et l’essorage: l’appareil sélectionne
automatiquement la température et l’essorage maximaux prévus pour le
programme sélectionné, ceux-ci ne peuvent par conséquent pas être
augmentés. Par pression sur la touche on peut diminuer
progressivement la température de lavage jusqu’à un lavage à froid
(l’écran ache le symbole «--»). Par pression sur la touche on peut
diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa suppression
totale (l’écran ache le symbole «--». Une autre pression sur les touches
ramènera les valeurs aux maximales prévues pour le cycle sélectionné.
- Sélectionner les options souhaitées.
- Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme
de lavage, le voyant correspondant s’allume xe et le hublot se verrouille
(symbole allumé).
METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE
Pour activer une pause de lavage, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
; le voyant se met à clignoter. Pour faire redémarrer le lavage
exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche
MARCHE/PAUSE .
MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURS
Pour modier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le
lave-linge en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE (le
voyant correspondant se met à clignoter); sélectionner le cycle désiré et
appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE .
! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche ON/
OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint.
FIN DU PROGRAMME
La n du programme est signalée à l’écran par le message «FIN DE
CYCLE»; à l’extinction du symbole , il sera possible d’ouvrir le hublot.
Ouvrir le hublot, vider le lave-linge et éteindre l’appareil. Si vous
n’appuyez pas sur le bouton ON/OFF , la machine à laver séteindra
automatiquement après environ une demi-heure.
BETTWÄSCHE
H
G
Y
X Z
F
L M
A
B
C
C
D
E
C
F
OPTIONS
- Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le programme
choisi, le voyant correspondant est faiblement éclairé; de plus,
l’incompatibilité est signalée par un signal sonore (3 bips) et par
l’achage du message «Non Sélectionné».
- Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec une autre
fonction précédemment sélectionnée, l’écran ache le message «Non
Sélectionné» et la fonction n’est pas activée.
Lavage à Froid
Cette option permet d’économiser l’énergie puisque l’eau utilisée pour la
lessive nest pas réchauée : un plus pour l’environnement et pour votre
facture d’électricité. L’action renforcée et l’optimisation de la
consommation de l’eau garantissent d’excellents résultats pour une durée
moyenne identique à celle d’un cycle standard.
Pour de meilleurs résultats en matière de lavage, utilisez une lessive
liquide.
Repassage facile
En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage seront
dûment modiés pour réduire la formation de plis. À la n du cycle de
lavage, le lave-linge fait tourner le tambour lentement. Pour compléter le
cycle, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
Prélavage
Pour eectuer un prélavage.
Départ diéré
Pour programmer le départ diéré d’un programme sélectionné, appuyer
sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint.
Pour supprimer le départ diéré, appuyer sur la touche jusqu’à ce que
l’écran ache le symbole «-- h».
Température
Chaque programme a une température préétablie. Pour modier la
température, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Essorage
Chaque programme a une vitesse d’essorage préétablie Pour modier la
vitesse d’essorage, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Intensite de lavage
Loption permet d’optimiser le lavage selon le degré de salissure des
tissus et l’intensité de lavage désirée.
Pour du linge très sale, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le niveau
«Lavage Intensif» soit atteint. Ce niveau permet d’obtenir un lavage très
performant car l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours
de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus intense
permettent d’éliminer les taches les plus diciles.
Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat des tissus,
appuyer sur la touche jusqu’à ce que le niveau «Lavage Délicat» soit
atteint. Ce cycle réduira le brassage mécanique pour assurer des résultats
de lavage parfaits du linge délicat.
Multi Rinçage
Cette option permet de sélectionner le type de rinçage désiré pour un
maximum de protection des peaux sensibles. Une première pression
sur la touche programme le niveau «Extra +1» qui permet d’ajouter
un rinçage supplémentaire à ceux normalement prévus par le cycle de
manière à éliminer toute trace de lessive. Une deuxième pression sur
la touche programme le niveau «Extra +2» qui permet d’ajouter deux
rinçages supplémentaires à ceux normalement prévus par le cycle, il est
conseillé pour les peaux extrêmement sensibles. Une troisième pression
sur la touche programme le niveau «Extra +3» qui permet d’ajouter
3 rinçages supplémentaires à ceux normalement prévus par le cycle.
Cette option activée avec les cycles à une température de 40° permet de
supprimer les principaux allergènes tels que les poils de chat, de chien
et les pollens. Un excellent niveau de protection hypoallergénique est
obtenu avec les cycles à une température supérieure à 40°. Appuyer une
nouvelle fois pour retourner au type de rinçage «Rinçage Normal». S’il
nest pas possible de sélectionner ou de modier le réglage existant, le
message «Non Sélectionné» ou «Non Modiable» s’ache.
VERROU ENFANT
Pour activer le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes. Quand l’écran ache le message
«VERROU ENFANT ACTIVÉ» le bandeau de commande est verrouillé
(exception faite de la touche ON/OFF ). Ceci permet d’éviter toute
modication involontaire des programmes, surtout s’il y a des enfants à la
maison.
Pour désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Trier correctement le linge d’après:
Type de tissu (coton, bres mélangées, synthétiques, laine, articles à laver
la main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles
couleurs neufs à part). Délicats (petits articles - tels que collants - les
articles munis de crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans
un sachet en tissu).
Vider les poches
Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager
le lave-linge et le tambour. Contrôler les boutons.
ENTRETIEN ET SOIN
Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et le
débrancher. Ne pas utiliser de liquides inammables pour nettoyer le
lave-linge.
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de
l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites.
Débrancher la che de la prise de courant lors du nettoyage du lave-linge
et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chion
imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Ce lave-linge est équipé d’un programme «Auto-nettoyage» des parties
internes qui doit être eectué tambour complètement vide.
Pour activer le programme, appuyer sur la touche pendant 5 secondes,
puis appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE , le programme démarrera
et aura une durée d’environ 70 minutes.
Un message à l’écran suggèrera régulièrement (tous les 50cycles environ)
de lancer un cycle d’auto-nettoyage an de nettoyer le lave-linge et de
lutter contre la formation de calcaire et de mauvaises odeurs.
Pour un entretien optimal, nous suggérons l’utilisation du produit WPRO
détartrant et dégraissant. Suivre les instructions présentes sur lemballage.
Il est possible de se procurer ce produit en contactant le service
d’assistance ou en visitant le site www.hotpoint.eu.
La société Hotpoint ne pourra être tenue pour responsable en cas
d’éventuels dommages subis par l’appareil suite à l’utilisation d’autres
produits vendus sur le marché pour le nettoyage du lave-linge.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Pour sortir le tiroir, soulever et tirer vers soi. Le laver à l’eau courante;
eectuer cette opération assez souvent.
Entretien du Hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui nexige aucune
opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets
(pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la
pompe, placée en bas de cette dernière.
! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la che.
Pour accéder à cette préchambre :
1. retirer le panneau situé à l’avant du lave-linge en faisant levier avec un
tournevis au centre et sur les côtés;
2. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre: il est normal qu’un peu d’eau sécoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enler les crochets dans les
fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son
remplacement en cas de craquèlements et de ssures car les fortes
pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater.
! N’utilisez que des tuyaux neufs.
JOINT ANTIMICROBIEN
Le joint du hublot est réalisé dans un mélange particulier en mesure de
garantir une protection antimicrobienne, en réduisant la prolifération
bactérienne jusqu’à 99,99%.
Le joint du hublot contient du pyrithione de zinc, une substance biocide
qui réduit la prolifération de microbes nocifs (*) tels que les bactéries et
les moisissures, qui pourraient causer des taches, de mauvaises odeurs et
une détérioration du produit.
(*) Selon le test eectué par l’Université de Perugia sur:
Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa,
Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
Dans de rares cas, le contact prolongé avec le joint peut provoquer une réaction
allergique au niveau de la peau.
ACCESSOIRES
Contacter notre Service d’assistance pour vérier si les accessoires suivants
sont disponibles pour ce modèle de lave-linge.
Kit de superposition
Grâce à cet accessoire vous pouvez xer votre sèche-linge au-dessus de
votre lave-linge pour économiser de la place et simplier le chargement
et le déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne pas soulever le lave-linge en le saisissant par le plateau supérieur.
Débrancher la che de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau.
S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés.
Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de leau puis débrancher le
tuyau de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les xer
pour éviter tout risque d’endommagement pendant le transport.
Remettre en place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la
procédure de retrait des boulons de transport décrite dans le «mode
ANOMALIES ET REMÈDES
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile
à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies Causes / Solutions possibles
Le lave-linge ne s’allume pas.
La che nest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une coupure de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Le hublot nest pas bien fermé.
la touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau nest pas ouvert.
Un départ diéré a été sélectionné.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
(l’écran ache «ABSENCE
D’EAU, Ouvrir robinet»).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau nest pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression nest pas susante.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le lave-linge prend l’eau et
vidange continuellement.
Le tuyau de vidange nest pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm.
Lextrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau.
Lévacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le Service
d’assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage
qui font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans
le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le lave-linge ne vidange pas
et n’essore pas.
Le programme ne prévoir pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.
Le tuyau de vidange est plié.
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation de l’appareil.
Le lave-linge n’est pas posé à plat.
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur.
Le lave-linge a des fuites.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé.
Le tiroir à produits lessiviels est engorgé.
Le tuyau de vidange nest pas bien xé.
Lappareil est bloqué, l’écran
clignote et ache un code
d’anomalie (par ex.: F-01,
F-..).
Éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le Service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription «pour lave-linge»,
«main et machine», ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
d’installation».
DEMO MODE: pour désactiver cette fonction, éteindre la machine à laver. Puis appuyer sur le bouton « Marche/Pause » et le maintenir enfoncé, puis, dans
un délai de cinq secondes, appuyer également sur le bouton « ON/OFF » et maintenir les deux boutons pendant 2 secondes.
Vous pouvez télécharger les INSTRUCTIONS SUR LACURITÉ ET L’INSTALLATION, LE MODE D’EMPLOI, LA
FICHE TECHNIQUE et les DONNÉES ÉNERTIQUES:
• en visitant le site Web - http://docs.bauknecht.eu
• A l’aide du code QR
• Autrement, contactez notre Service d’Assistance (son numéro de téléphone gure dans le livret de garantie).
Lors de tout contact, il faut communiquer au Service d’assistance les codes gurant sur l’étiquette adhésive
appliquée à l’intérieur du hublot.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht WAEN 97440 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi