Electrolux EDH3897SDW Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
EDH3897SDW
................................................ .............................................
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.electrolux.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une per-
sonne responsable qui puisse leur as-
surer une utilisation de l’appareil sans
danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la por-
tée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés du hublot de l'appareil lorsque ce-
lui-ci est ouvert.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de mainte-
nance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis-
tant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 5 °C ou supé-
rieure à 35 °C.
L'appareil ne doit pas être installé der-
rière une porte à serrure, une porte
coulissante ni une porte battante dotée
d'une charnière du côté opposé à l'ap-
pareil qui pourrait empêcher l'ouverture
complète du hublot.
L'appareil est lourd, soyez toujours pru-
dent lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Déplacez toujours l'appareil à la vertica-
le.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Assurez-vous que les aérations se trou-
vant à la base de l'appareil (si présen-
tes) ne sont pas bouchées par de la
moquette.
L'air d'échappement ne doit pas être
déchargé dans un tuyau utilisé pour les
fumées d'échappement d'appareils à
combustion de gaz et autres combusti-
bles. (si présent)
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, utilisez le kit de super-
position. Le kit de superposition, dispo-
nible auprès d'un revendeur agréé, ne
peut être utilisé qu'avec l'appareil indi-
qué dans les instructions (fournies avec
l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'ins-
tallation (reportez-vous au livret d'instal-
lation).
Aérez suffisamment la pièce pour éviter
le reflux de gaz provenant d'appareils
utilisant d'autres combustibles, y com-
pris les flammes nues.
L'appareil peut être installé de façon
autonome ou sous un plan de travail de
cuisine si un espace correct est dispo-
nible (reportez-vous au livret d'installa-
tion).
Une fois l'appareil installé à son empla-
cement permanent, vérifiez qu'il est
bien de niveau à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les
pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
FRANÇAIS 3
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
1.3 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion, de
choc électrique ou d'endomma-
gement de l'appareil
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroi-
dissement) pour éviter que le linge ne
subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du
cycle de séchage, retirez et étalez im-
médiatement tous les articles afin que
la chaleur puisse se dissiper.
Si vous utilisez un assouplissant ou des
produits similaires, respectez les ins-
tructions figurant sur l'emballage.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Net-
toyez le filtre à peluches avant ou après
chaque utilisation.
Retirez les peluches accumulées dans
l'appareil.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un gar-
nissage.
N'utilisez pas cet appareil pour sécher
des articles en mousse de caoutchouc
(mousse de latex), bonnets de bains,
textiles imperméables, articles doublés
en caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés de mousse de
caoutchouc.
Avant de sécher des articles ayant été
en contact avec des produits tels que
huile de cuisson, acétone, alcool, es-
sence, kérosène, produit détachant, té-
rébenthine, cire ou décapant pour cire,
nettoyez-les avec de l'eau chaude et
une plus grande quantité de lessive.
Ne séchez pas d'articles sur lesquels
ont été utilisés des produits de nettoya-
ge chimiques industriels.
Vérifiez que les poches des vêtements
à sécher ne contiennent pas de briquet
à gaz ni d'allumettes.
Séchez uniquement les textiles adaptés
au séchage dans un sèche-linge. Sui-
vez les instructions figurant sur l'éti-
quette des textiles.
Ne faites sécher que du linge propre
dans l'appareil.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de dé-
marrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation
pour préparer des boissons ni pour cui-
siner. Elle peut entraîner des problèmes
de santé chez les personnes et les ani-
maux domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Respectez la charge maximale de 9 kg
(reportez-vous au chapitre « Tableau
des programmes »).
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
4
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT
Ne remplissez le réservoir de trai-
tement à la vapeur qu'avec de
l'eau distillée. N'utilisez pas d'eau
du robinet, ni aucun produit addi-
tif ! Vous risqueriez d'endomma-
ger l'appareil.
L'eau de condensation récupérée dans
cet appareil peut également être utilisée
à condition d'être filtrée auparavant (par
ex. à l'aide d'un filtre café).
N'utilisez que de l'eau distillée avec les
programmes à vapeur !
Lorsque le cycle de séchage ou le pro-
gramme à la vapeur est interrompu, le
linge et le tambour peuvent être
chauds. Risque de brûlures ! Faites at-
tention en sortant le linge.
Faites attention lorsque vous interrom-
pez un programme à la vapeur : N'ou-
vrez pas le hublot de la machine durant
la phase vapeur. La vapeur chaude
peut provoquer de graves brûlures. La
phase vapeur est signalée par un mes-
sage s'affichant sur l'écran.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien, étei-
gnez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
1.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
Les ampoules classiques ou halo-
gènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ména-
gers. Ne les utilisez pas pour
éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage intér-
ieur, contactez le service après-
vente.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil
(reportez-vous à la brochure jointe sé-
parément).
Compresseur
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Dans le sèche-linge, le compresseur et
son système sont remplis d'un agent
spécial ne contenant pas d'hydrochlo-
rofluorocarbures. Ce circuit doit rester
hermétique. Tout endommagement du
circuit peut entraîner une fuite.
FRANÇAIS 5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
7
4
3
5
6
9
14
10
11
12
8
13
1
Bac d'eau de condensation
2
Bandeau de commande
3
Éclairage intérieur
4
Hublot
5
Filtre principal
6
Touche d'ouverture de la trappe du
condenseur thermique
7
Fentes de circulation d'air
8
Pieds réglables
9
Trappe du condenseur thermique
10
Cache du condenseur thermique
11
Manette de verrouillage du cache du
condenseur thermique
12
Plaque signalétique
13
Indicateur du niveau d'eau dans le
système de vapeur
14
Filtre de recirculation de l'eau
L'utilisateur peut installer le hublot
de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre
sens. Cela est utile si l'espace au-
tour de l'appareil est restreint et
rend le chargement et le retrait du
linge difficile (voir brochure fournie
séparément).
3. BANDEAU DE COMMANDE
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Minuterie
4
Touche Départ Différé
5
Touche Anti-froissage
6
Touche Laine
7
Touche Départ/Pause
8
Touche d'augmentation du niveau de
vapeur
9
Touche de diminution du niveau de
vapeur
10
Touche MyFavourite
11
Touche Rotation
12
Touche Séchage
13
Touche AutoOffAutoOff
6
www.electrolux.com
Appuyez sur les touches, dans la
zone portant le symbole ou le
nom de l'option.
Ne portez pas de gants lorsque
vous utilisez le bandeau de com-
mande.
Assurez-vous que le bandeau de
commande est toujours propre et
sec.
Voyants Description
Signaux sonores.
Sécurité enfants.
Bac à eau.
Filtre.
Condenseur.
Nettoyez le filtre de recirculation de
l'eau.
Réservoir vapeur vide.
Phase de séchage.
Phase de refroidissement.
Phase anti-froissage.
Phase Vapeur.
Départ différé.
Niveau de vapeur
Reverse plus (Rotation plus).
Degré de séchage
Durée du programme.
-
Durée du départ différé.
4. PROGRAMMES
Programmes
Type de charge / Charge (max.)
1)
/ Étiquette d'entre-
tien des textiles
Coton
Degré de séchage : Très Sec, Très sec Plus, Prêt
à Ranger
2)3)
, Prêt à repasser
2)
/ 9 kg /
Mixtes
Cotons et textiles synthétiques. Programme basse tempé-
rature. Programme délicat avec de l'air chaud. / 3 kg /
FRANÇAIS 7
Programmes
Type de charge / Charge (max.)
1)
/ Étiquette d'entre-
tien des textiles
Synthétiques
Degré de séchage : Très Sec, Prêt à Ranger
2)
,
Prêt à repasser
2)
/ 3,5 kg /
Facile à Re-
passer
Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de
repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en
fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible
avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme
terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les
sur un cintre. / 1 kg (ou 5 chemises) /
Rapide
Séchage à basse température de textiles en coton et syn-
thétiques. / 2 kg /
Minuterie
Avec ce programme, vous pouvez utiliser l'option Minuterie
et régler la durée du programme. / 9 kg /
Laine
4)
Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables. Sor-
tez immédiatement les articles une fois le programme termi-
né. / 1 kg
Délicats Textiles délicats. / 3 kg /
Couette
Séchage d'une ou deux couettes et d'oreillers (garnissage
en plumes, duvet ou synthétique). / 3 kg /
Sports
Tenues de sport, textiles fins et légers, à micro-fibres, en
polyester, ne nécessitant pas de repassage. / 2 kg /
Jeans
Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats,
avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du
poignet, du col ou des coutures). / 9 kg /
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués
dans le document EN 61121.
3)
Conformément à la norme 932/2012, le programme « prêt à ranger » pour le coton est le
« programme standard pour le coton ». Il est adapté au séchage d'une charge de linge
humide en coton normal. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de
consommation d'énergie pour sécher le linge en coton humide.
4)
Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et approuvé par la société
Woolmark. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à
la main », à condition qu'ils soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par
Woolmark et séchés à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant.
M1129
8
www.electrolux.com
4.1 Programmes vapeur
Programmes
Niveau de vapeur / Charge/
Chemises
Type de charge
Rafraîchir
MIN / 1 pantalon/ 1 chemise
MOY / 1 veste/ 1 chemise
MAX / 1 costume/ 1 chemise
Pour un costume, ou jus-
qu'à deux vestes ou deux
pantalons de costume ou
des vêtements similaires.
Également pour éliminer
les odeurs. Uniquement
pour des vêtements
secs.
Synthéti-
ques
MIN / 0,2 - 0,5 kg/ 1 ou 2 chemi-
ses
MOY / 0,5 - 1 kg/ 3 ou 4 chemi-
ses
MAX / 1 - 1,5 kg/ 5 ou 6 chemi-
ses
Pour défroisser des vête-
ments faciles d'entretien.
Max. 20 % de fibres natu-
relles (coton, lin, etc).
Coton
MIN / 0,5 - 1 kg/ 1 ou 2 chemi-
ses
MOY / 1 - 2 kg/ 3 ou 4 chemises
MAX / 2 - 3 kg/ 5 ou 6 chemises
Pour défroisser des vête-
ments en coton. Min.
80 % de fibres naturelles
(coton, lin, etc).
Toutes les informations relatives
au réglage du niveau de vapeur et
à la charge correspondante sont
uniquement données à titre indi-
catif. Dans certains cas, augmen-
ter le niveau de vapeur ou dimi-
nuer la charge de linge peut don-
ner de meilleurs résultats. Le pro-
gramme
Rafraîchir est un pro-
gramme Vapeur en douceur pour
les textiles non lavables. Une dé-
formation peut parfois se produire
sur un vêtement, mais elle dispa-
raît au repassage.
Étant donné le grand nombre de
types de textiles et de propriétés
différents pouvant être fabriqués
de nos jours grâce à différents
procédés mécaniques et chimi-
ques, nous vous recommandons
d'utiliser le niveau de vapeur le
plus bas et de traiter une petite
charge de linge composée de vê-
tements identiques pour les pre-
miers programmes vapeurs. Par la
suite, vous pourrez varier les con-
ditions d'utilisation des program-
mes vapeur en vous basant sur
votre expérience, et ainsi obtenir
les meilleurs résultats possibles en
fonction de la charge et de la qua-
lité du linge, du niveau de vapeur
et du programme à utiliser. Veuil-
lez également consulter le Guide
des textiles joint.
Les durées exactes des program-
mes s'affichent dès que la machi-
ne a effectué une reconnaissance
du linge humide/sec.
FRANÇAIS 9
5. OPTIONS
5.1 Minuterie
Cette option est uniquement compatible
avec le programme Minuterie. Vous pou-
vez régler la durée du programme, d'un
minimum de 10 minutes à un maximum
de 2 heures. Le réglage de la durée doit
correspondre à la quantité de linge dans
l'appareil.
Nous vous recommandons de régler une
durée plus courte pour les petites quanti-
tés de linge ou pour un seul article.
5.2 Laine
Cette option est uniquement compatible
avec le programme Laine. Pour un meil-
leur séchage du linge, appuyez à plu-
sieurs reprises sur la touche
Laine
pour augmenter la durée du programme.
5.3 Anti-froissage
Prolonge de 60 minutes la phase anti-
froissage standard (30 minutes) à la fin du
cycle de séchage. Cette fonction évite le
froissage du linge. Le linge peut être retiré
durant la phase anti-froissage.
5.4 Niveau de vapeur
Cette option est compatible avec les pro-
grammes Vapeur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, les ni-
veaux de vapeur diffèrent selon les char-
ges de linge.
Utilisez la touche Niveau de vapeur pour
sélectionner le niveau de vapeur adapté :
MIN, MOY ou MAX.
5.5 Rotation
Pour sécher en douceur les textiles déli-
cats et sensibles à la chaleur (par exemple
acrylique, viscose). Cette fonction permet
également de réduire le froissement du
linge. Pour les textiles dont l'étiquette por-
te le symbole
.
5.6 Séchage
Cette fonction permet d'adapter le degré
de séchage du linge.
Quatre choix sont possibles :
Très Sec
Très sec Plus (pour le Coton unique-
ment)
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
5.7 MyFavourite
Vous pouvez créer votre propre configu-
ration (programme et options), puis l'enre-
gistrer dans la mémoire de l'appareil.
Pour mémoriser votre configuration :
1.
Sélectionnez le programme et les op-
tions disponibles
2.
Appuyez sur la touche MyFavourite
pendant quelques secondes. Un si-
gnal sonore et un message à l'écran
confirment la mémorisation de la con-
figuration.
Pour activer votre configuration en mé-
moire :
1.
Allumez l'appareil
2.
Appuyez sur la touche MyFavourite
Programmes
1)
Coton
Mixtes
Synthétiques
Facile à Repasser
Rapide
10
www.electrolux.com
Programmes
1)
Minuterie
Laine
Délicats
Couette
Sports
Jeans
VapeurRafraîchir
VapeurSynthétiques
VapeurCoton
1)
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer
ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
6. RÉGLAGES
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Touche Minuterie
B)
Touche Départ Différé
C)
Touche Anti-froissage
D)
Touche Laine
E)
Touche Départ/Pause
F)
Touche d'augmentation du niveau de
vapeur
G)
Touche de diminution du niveau de
vapeur
H)
Touche MyFavourite
I)
Touche Rotation
J)
Touche Séchage
6.1 Fonction Sécurité enfants
Cette option empêche les enfants de jou-
er avec l'appareil pendant le déroulement
d'un programme. Le sélecteur de pro-
gramme et les touches sont verrouillés.
Seule la touche Marche/Arrêt est déver-
rouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur les tou-
ches (A) et (D) et maintenez-les enfon-
cées jusqu'à ce que le voyant de la
sécurité enfants s'allume.
Vous pouvez désactiver l'option Sé-
curité enfants pendant le déroule-
ment d'un programme. Appuyez sur
les mêmes touches et maintenez-
les enfoncées jusqu'à ce que le voy-
ant de la sécurité enfants s'éteigne.
6.2 Alarme activée/désactivée
Pour activer ou désactiver les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur les
touches (B) et (C) et maintenez-les enfon-
cées pendant environ 2 secondes.
6.3 Dureté et conductivité de
l'eau
La dureté de l'eau varie selon les endroits.
La dureté de l'eau peut affecter sa con-
FRANÇAIS 11
ductivité et le fonctionnement du capteur
de conductivité de l'appareil. Si vous con-
naissez la valeur de conductivité de votre
eau, vous pouvez régler le capteur afin
d'obtenir de meilleurs résultats de sécha-
ge.
Réglage du capteur de conductivité
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil
2.
Appuyez simultanément sur les tou-
ches (A) et (B) et maintenez-les enfon-
cées jusqu'à ce que l'un de ces voy-
ants s'allume :
(faible <300 μS/cm)
(moyenne 300-600 μS/cm)
(élevée >600 μS/cm)
3.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche (E) jusqu'à ce que le voyant du
niveau correct s'allume.
4.
Pour confirmer le réglage, appuyez si-
multanément sur les touches (A) et (B)
et maintenez-les enfoncées pendant
environ 2 secondes.
6.4 Voyant du bac d'eau de
condensation
Par défaut, le voyant du bac d'eau de
condensation est allumé. Il s'allume à la
fin du programme ou lorsque vous devez
vider le bac d'eau de condensation.
Si le « kit de vidange » est installé,
l'appareil vidange automatique-
ment le bac d'eau de condensa-
tion. Dans ce cas, nous vous re-
commandons de désactiver le
voyant du bac d'eau de conden-
sation.
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour connaître les accessoires
disponibles.
Désactivation du voyant du bac d'eau
de condensation
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil
2.
Appuyez simultanément sur les tou-
ches (J) et (I) et maintenez-les enfon-
cées jusqu'à ce que l'une de ces
2 configurations s'affiche :
Le voyant
est éteint et le voyant
est allumé.
Le voyant du bac d'eau de con-
densation est éteint. Les 2 voy-
ants s'éteignent au bout d'environ
4 secondes.
Les voyants
et sont al-
lumés.
Le voyant du bac d'eau de con-
densation est allumé. Les 2 voy-
ants s'éteignent au bout d'environ
4 secondes
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Nettoyez le tambour du sèche-
linge avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court
(par exemple 30 minutes) avec
du linge humide.
Remplissez le réservoir d'eau
pour la vapeur avant d'utiliser
un programme vapeur pour la
première fois (reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoya-
ge - Remplissage du réservoir
d'eau pour la vapeur »).
Au début du cycle de séchage (3
à 5 minutes) le niveau sonore peut
être légèrement plus fort. Cela est
dû au démarrage du compres-
seur. Ce phénomène est normal
pour tous les appareils alimentés
par un compresseur, tels que les
réfrigérateurs, les congélateurs.
7.1 Démarrage d'un programme
sans départ différé
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
12
www.electrolux.com
L'affichage indique la durée du pro-
gramme.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
ATTENTION
Assurez-vous que le hublot est
fermé et que le linge n'est pas co-
incé entre le hublot de l'appareil et
le joint en caoutchouc.
7.2 Démarrage du programme
avec départ différé
1.
Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche de départ différé jusqu'à ce
que l'écran indique la durée de départ
différé souhaitée.
Vous pouvez différer le départ d'un
programme d'un minimum de
30 minutes à un maximum de
20 heures.
3.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le décompte. Le décomp-
te du départ différé s'affiche.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
7.3 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
cette fonction éteint automatiquement
l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne lancez
aucun programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
7.4 Changement de programme
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3. Sélectionnez le programme.
7.5 À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé :
Un signal sonore intermittent retentit.
Le voyant
clignote.
Le voyant
s'allume.
Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase
anti-froissage pendant environ 30 minu-
tes.
La phase anti-froissage évite les plis du
linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin de
la phase anti-froissage. Pour de meilleurs
résultats, nous vous recommandons de
ne retirer le linge que lorsque la phase est
terminée ou presque.
Lorsque la phase anti-froissage est termi-
née :
Le voyant
est allumé mais ne clignote
pas.
Le voyant
s'éteint.
Le voyant Départ/Pause s'éteint.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3.
Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Pensez toujours à nettoyer le filtre
et à vider le bac d'eau de conden-
sation lorsqu'un programme est
terminé.
ATTENTION
Pour préserver les effets du traite-
ment à la vapeur, les vêtements
doivent être sortis un par un du-
rant la phase anti-froissage, et
suspendu directement sur des
cintres pour sécher (pendant mini-
mum 5 à 15 minutes, selon le tis-
su et le niveau de vapeur sélec-
tionné). Fermez les boutons et re-
donnez leur forme aux vêtements,
en faisant particulièrement atten-
tion aux cols et aux coutures.
FRANÇAIS 13
8. CONSEILS
8.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués (par exemple des cordons de
tablier). Nouez-les avant de démarrer le
programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure en
coton, retournez-le. Assurez-vous que
la doublure en coton est toujours tour-
née vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de toujours
régler le programme le mieux adapté au
type de textiles se trouvant dans l'ap-
pareil.
Ne mélangez pas les articles de cou-
leurs foncées avec des articles de cou-
leurs claires. Les couleurs foncées
pourraient déteindre.
Utilisez un programme adapté pour les
lainages et la bonneterie pour éviter
qu'ils ne rétrécissent.
Assurez-vous que la charge de linge ne
dépasse pas le poids maximal indiqué
dans le tableau des programmes.
Séchez uniquement du linge adapté au
sèche-linge. Reportez-vous aux éti-
quettes des vêtements.
8.2 Remarques spéciales
concernant le système
Vapeur
Les textiles suivants ne peuvent pas
être traités avec un programme Va-
peur : la laine tricotée, le cuir, les vête-
ments ornés de grandes pièces en mé-
tal, en bois ou en plastique, les vête-
ments ornés de pièces en métal sus-
ceptibles de rouiller, les cirés et les vê-
tements en coton ciré.
Pour défroisser ou rafraîchir le linge
avec un programme Vapeur, triez le lin-
ge par taille, poids, matière et couleur.
Défroissez uniquement les textiles qui
se ressemblent en termes de taille, de
poids, de matière et de couleur.
Ne séchez pas les vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire.
Les couleurs peuvent déteindre (vérifiez
la tenue de la couleur du tissu lorsqu'il
est humide, à un endroit peu visible).
N'utilisez pas des kits de nettoyage à
sec avec les programmes Vapeur.
Avant de traiter les vêtements avec un
programme Iron Aid, éliminez les ta-
ches en lavant les vêtements, ou en uti-
lisant un détachant localement.
Retournez les vêtements doublés (par
ex. pour les anoraks avec une doublure
en coton, la couche de coton doit être
tournée vers l'extérieur). Ces tissus sé-
cheront mieux.
Éti-
quet-
te
d'en-
tre-
tien
du
textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une tem-
pérature standard.
14
www.electrolux.com
Éti-
quet-
te
d'en-
tre-
tien
du
textile
Description
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une bas-
se température.
Linge non adapté au sèche-linge.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
9.1 Remplissage du réservoir d'eau pour la vapeur
1. 2.
3.
FILTER
4.
5.
MAX
MED
MIN
6.
FILTER
FRANÇAIS 15
7.
ATTENTION
Ne remplissez le réservoir d'eau
pour la vapeur qu'avec de l'eau
distillée, ou de l'eau totalement
désalinisée. N'utilisez pas d'eau
du robinet, ni aucun produit addi-
tif ! Vous pouvez également utiliser
l'eau condensée dans le bac,
mais vous devez la filtrer d'abord
(utilisez le récipient fourni avec le
filtre installé).
ATTENTION
N'utilisez pas l'eau distillée fournie
pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner
des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domes-
tiques.
9.2 Vidange du réservoir d'eau pour la vapeur
1. 2.
2
1
3.
11
1
22
4.
5. 6.
16
www.electrolux.com
7. 8.
22
2
11
9. Si vous n'utilisez pas le sèche-lin-
ge pendant une période prolon-
gée, vidangez le réservoir d'eau
pour la vapeur.
9.3 Nettoyage du filtre de recirculation de l'eau
1. 2.
3.
FILTER
4.
FILTER
5.
1)
FILTER
6.
FILTER
FRANÇAIS 17
7.
FILTER
8.
1)
si nécessaire, nettoyez le filtre à l'eau chaude.
ATTENTION
Retirez et nettoyez le filtre de re-
circulation de l'eau une fois tous
les 4 mois, ou dès que le sèche-
linge n'est pas utilisée pendant
une période prolongée.
9.4 Nettoyage du filtre
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
18
www.electrolux.com
9.5 Vidange du bac d'eau de condensation
1. 2.
3. 4.
Vous pouvez utiliser l'eau du bac
d'eau de condensation comme
eau distillée (par exemple pour les
fers à vapeur). Avant d'utiliser
l'eau, éliminez les résidus avec un
filtre.
9.6 Nettoyage du filtre du
condenseur
La fréquence de nettoyage des fil-
tres dépend du type et de la
quantité de linge.
Si vous séchez des charges maxi-
males, nettoyez les filtres au bout
de 3 cycles.
1.
2.
3.
2
1
4.
11
1
22
FRANÇAIS 19
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EDH3897SDW Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur