Dell Inspiron 620 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Start
Snelstartgids | Démarrage rapide
Guia de início rápido | Guía de inicio rápido
Uniquely Dell
support.dell.com/manuals | www.dell.com
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo,
and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
2011 - 02
Regulatory model: D11M
Regulatory type: D03M004
Computer model: Dell Inspiron 620
De informatie in dit document kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
In deze tekst worden de volgende handelsmerken
gebruikt: Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn
handelsmerken van Dell Inc.
2011 - 02
Beschreven model: D11M
Voorgeschreven type: D03M004
Computermodel: Dell Inspiron 620
Les informations de ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
©2011DellInc.Tousdroitsréservés.
Marques mentionnées dans ce document: Dell™, le
logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
2011 - 02
Modèle réglementaire: D11M
Type réglementaire: D03M004
Modèle de l’ordinateur: Dell Inspiron620
As informações neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o
logotipo da DELL e Inspiron™ são marcas comerciais
da Dell Inc.
2011 - 02
Modelo regulador: D11M
Tipo regulador: D03M004
Modelo do computador: Dell Inspiron 620
La información incluida en este documento se puede
modificar sin notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el
logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales
de Dell Inc.
2011 - 02
Modelo reglamentario: D11M
Tipo reglamentario: D03M004
Modelo de equipo: Dell Inspiron 620
Connect the power
cable
Sluit het netsnoer aan
Branchez le câble d’alimentation
Conecte o cabo de alimentação
Conecte el cable de alimentación
Connect the
network cable
(optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Branchez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo de rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
Press the power
button
Druk op de aan/uit-knop
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
Presione el botón de encendido
Connect the
keyboard and
mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
Branchez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el mouse
Connection Type
Type aansluiting
Type de connexion
Tipo de ligação
Tipo de conexión
Computer
Computer
Ordinateur
Computador
Equipo
Cable and Adapter
Kabel en adapter
Câble et adaptateur
Cabo e adaptador
Cable y adaptador
Display
Beeldscherm
Écran
Visor
Pantalla
VGA VGA
DVI DVI
DVI VGA
HDMI HDMI
HDMI DVI
Connect the display
Sluit het beeldscherm aan
Branchez l’écran
Conecte a tela
Conecte la pantalla
Printed in USA
Features
1. Media Card Reader
2. Optical drive bays (2)
3. USB 2.0 connectors (2)
4. Microphone or line-in connector
5. Headphone connector
6. Power button and light
7. Hard drive activity light
8. Power supply light
9. Voltage selector switch
10. Power connector
11. Network connector and light
12. USB 2.0 connectors (6)
13. HDMI connector
14. VGA connector
15. Microphone connector
16. Expansion card slots (4)
17. Security cable slot
18. Padlock slot
19. Service tag and express service code
20. Front L/R line-out connector
21. Line-in connector
Functies
1. Mediakaartlezer
2. Compartimenten voor optische
stations (2)
3. USB 2.0-connectoren (2)
4. Microfoonconnectoren (lijningang)
5. Hoofdtelefoonaansluiting
6. Aan/uit-knop en -lampje
7. Activiteitslampje vaste schijf
8. Voedingslampje
9. Voltagekeuzeschakelaar
10. Voedingsconnector
11. Netwerkconnector en -lampje
12. USB 2.0-connectoren (6)
13. HDMI-connector
14. VGA-poort
15. Microfoonconnector
16. Sleuven voor uitbreidingskaart (4)
17. Sleuf voor beveiligingskabel
18. Sleuf voor hangslot
19. Serviceplaatje en code voor
express-service
20. Line-outconnector L/R voor
21. Line-inconnector
Recursos
1. Leitor de cartão de mídia
2. Compartimento de unidades ópticas (2)
3. conectores USB 2.0 (2)
4. Microfone ou conector de entrada de
linha
5. Conector de fone de ouvido
6. Botão liga/desliga e luz
7. luz de atividade do disco rígido
8. Luz da fonte de alimentação
9. Chave seletora de voltagem
10. Conector de alimentação
11. Conector de rede e luz
12. conectores USB 2.0 (6)
13. conector HDMI
14. conector VGA
15. Conector de microfone
16. Slots de placas de expansão (4)
17. Slot do cabo de segurança
18. Slot do cadeado
19. Etiqueta de serviço e Código de serviço
expresso
20. Conector frontal de saída de linha L/R
21. Conector de entrada de linha
Fonctionnalités
1. Lecteur de carte multimédia
2. Baies de lecteur optique (2)
3. ConnecteursUSB2.0 (2)
4. Microphone ou connecteur d’entrée
5. Prise casque
6. Bouton et voyant d’alimentation
7. Voyant d’activité du disque dur
8. Voyant d’alimentation
9. Sélecteur de tension
10. Connecteur d’alimentation
11. Connecteur et voyant réseau
12. ConnecteursUSB2.0 (6)
13. Connecteur HDMI
14. ConnecteurVGA
15. Connecteur de microphone
16. Logements de carte d’extension (4)
17. Logement pour câble de sécurité
18. Logement pour cadenas
19. Numéro de service et code de service
express
20. Connecteur de sortie droite/gauche
avant
21. Connecteur d’entrée
Funciones
1. Lector de tarjetas multimedia
2. Compartimientos para unidades ópticas (2)
3. Conectores USB 2.0 (2)
4. Micrófono (línea de salida)
5. Conector para auriculares
6. botón e indicador luminoso de encendido
7. Indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro
8. Luz de la fuente de alimentación
9. Selector de voltaje
10. Conector de alimentación
11. Luz y conector de red
12. Conectores USB 2.0 (6)
13. conector HDMI
14. Conector VGA
15. Conector para micrófono
16. Ranuras para tarjeta de expansión (4)
17. Ranura para cable de seguridad
18. Ranura del candado
19. Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido
20. Conector de línea de salida estéreo frontal
21. Conector de entrada de línea
More Information
• To learn about the features and advanced
options available on your desktop, click
Start All Programs Dell Help
Documentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, tech support,
or customer service issues, go to
dell.com/ContactDell. Customers in the
United States, can call 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en
geavanceerde opties die op uw bureaublad
beschikbaar zijn, klikt u op Start Alle
programma’s Help-bestanden van Dell.
Of ga naar support.dell.com/manuals.
• U kunt contact opnemen met Dell op
het gebied van verkoop, technische
ondersteuning of klantenservice op
dell.com/ContactDell. Klanten in de VS
kunnen bellen met 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
En savoir plus
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités
et les options avancées de votre poste de
travail, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Documentation de l’aide Dell
ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problèmes
concernant les ventes, le support technique
ou le service client, consultez la page
dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para saber mais sobre os recursos e as
opções avançadas disponíveis em seu
desktop, clique em Iniciar Todos os
programas Documentação de ajuda da
Dell ou acesse support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell para
assuntos relacionados a vendas, suporte
técnico, ou problemas referentes a serviço
ao cliente, acesse dell.com/ContactDell.
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para conocer más sobre las funciones y
opciones avanzadas disponibles para su
escritorio, haga clic en Inicio Todos los
programas Dell Help Documentation
(Documentación de ayuda de Dell) o visite la
página support.dell.com/manuals.
• Para comunicarse con Dell por ventas,
soporte técnico o consultas de servicio al
cliente, visite la página dell.com/ContactDell.
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a
continuación aparecerá en el dispositivo
que se describe en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: D11M
Voltaje de entrada: 115/230 V CA
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Corriente nominal de salida: 6 A/7 A
Para obtener información detallada, lea la
información sobre seguridad incluida con su
equipo. Para obtener información adicional
sobre prácticas recomendadas de seguridad,
visite dell.com/regulatory_compliance.
8
9
10
14
15
13
12
11
16
19
17
18
20
21
2
1
3
4
5
6
7
Views
Aanzicht | Vues | Análises | Vistas
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 620 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide