Kohler 3322-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide du propriétaire
W.C. monoblocs
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné
des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de
performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous
satisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votre
nouveau W.C. Kohler surpasseront vos plus grandes attentes. Chez
Kohler, nous sommes fiers du rendement de nos produits et nous
savons que vous le serez aussi.
Veuillez prendre s’il vous plait quelques minutes pour consulter ce
guide du propriétaire. Prêter une attention toute particulière aux
instructions d’entretien et de nettoyage.
Tous les renseignements contenus dans ce manuel ont été revus et
corrigés avant sa publication. Chez Kohler, nous veillons constamment
à améliorer la qualité de nos produits. Nous nous réservons le droit
d’apporter des modifications aux caractéristiques, conditionnements et
disponibilités des produits à tout moment, et sans préavis.
Votre W.C. Kohler
Votre W.C. Kohler combine un confort, une performance, un style et
une classe remarquables.
Ce W.C. a été conçu avec notre Système de Chasse Ingenium
TM,et
n’utilise seulement que 1,6 gallons (6 L) d’eau à chaque fois que la
chasse est tirée. Ceci assure que votre W.C. sera d’une performance
exceptionnelle comparable à celle de nos modèles antérieurs de 3,5
gallons (13,2 L). Votre W.C. surpasse les exigences de la norme ASME
pour les W.C. à faible consommation d’eau. Il a été conçu avec un
large siphon émaillé, pour permettre aux déchets de circuler sans
problème.
Votre W.C. Kohler avec siège offre notre option Comfort Height
TM
conçu pour le confort supplémentaire. La cuvette allongée du W.C.
avec siège est conforme aux exigences ADA.
Confectionné à partir d’une mixture d’argile chauffée à très haute
température pour vitrifier celle-ci et en fusionner le glacage, votre W.C.
Kohler est résistant aux rayures et aux abrasions. Sa surface ne se
tachera pas, ni se décolorera , rouillera ou ternira. Chaque élément de
Kohler Co. Français-1 116814-5-A
Votre W.C. Kohler (cont.)
votre W.C. Kohler est spécialement conçu pour en accroître la durée de
vie.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel est conçu pour vous aider à dépanner et réparer tous les
problèmes qui pourraient survenir lors du fonctionnement du W.C. Si
un problème se pose:
Se reporter à la section Dépannage pour déterminer la cause
probable.
Suivre les instructions de maintenance et de réparation dans ce
manuel pour corriger le problème.
Vérifier la section Pièces de rechange pour déterminer le numéro
de la pièce pour tout remplacement nécessaire.
Utiliser les informations au verso de ce manuel pour contacter la
compagnie Kohler pour commander des pièces de rechange, ou
demander de l’assistance si le problème ne peut pas être corrigé.
Entretien et nettoyage
REMARQUE : Voir les instructions spéciales ci-dessous avant de
nettoyer les produits Artist Editions.
Nettoyer la surface extérieure du produit en porcelaine vitrifiée avec
un savon doux et de l’eau chaude. Essuyer complètement toute la
surface avec un chiffon doux et propre. Vous pouvez utiliser des
nettoyants abrasifs si nécessaire pour nettoyer votre W.C. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif trop fort car il pourrait rayer et abîmer la
surface. Essuyer immédiatement toutes éclaboussures du nettoyant des
surfaces en plastique ou plaquées. N’utiliser des nettoyants pour
cuvette que sur la surface intérieure de celle-ci.
Si la surface devient excessivement sale, utiliser un nettoyant à usage
général, tel que: Fantastik
®
Tout Usage, Lysol
®
Nettoyant pour Lavabo,
Baignoire et Carreaux, Soft Scrub
®
Tout Usage, Scrub Free
®
Désinfectant pour Salle de Bains, Clorox Clean-Up
®
, Spic and Span
Liquide, Comet
®
Nettoyant Liquide pour Salle de Bains, Scrubbing
Bubbles
®
Nettoyant pour Salle de Bains, Bar Keeper’s Friend
®
,ouBon
Ami
®
.
Avec le temps, un dépôt calcaire peut se former et boucher les trous du
rebord du W.C. et du siphon. Pour nettoyer, acheter un détergent
professionnel recommandé pour les dépots de calcaire. Suivre les
116814-5-A Français-2 Kohler Co.
Entretien et nettoyage (cont.)
instructions de nettoyage du fabricant.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagent du produit. Ne pas
utiliser des détergents conçus pour le réservoir dans le W.C. Les
produits qui contiennent du chlore (hypochlorite de calcium)
peuvent causer des dommages graves aux composants internes
du réservoir. Ceci peut créer des fuites et des dommages
matériels.
La compagnie Kohler décline toute responsabilité quantà tout
endommagement des composants internes du réservoir causé par
l’utilisation de nettoyants qui contiennent du chlore (hypochlorite de
calcium).
Pour les W.C. Artist Editions: Ne pas utiliser de brosses ou d’éponges
abrasives pour nettoyer la surface de votre W.C. Artist Edition, au
risque d’en abîmer la surface. Celles-ci laisseront des rayures sur la
surface décorée. L’Or et le Platine utilisés dans les produits décoratifs
sont d’une qualité digne de bijouterie fine. N’utiliser simplement que
de l’eau chaude pour le nettoyer, et essuyer avec un linge doux. Ne
pas laisser les détergents sécher sur les surfaces Artist Editions. Rincer
et essuyer la surface du W.C. pouréviter l’accumulation de savon. Si la
surface de votre W.C. Artist Editions devient excessivement sale,
utiliser Glass Plus
®
ou du détergent avec de l’eau.
Sièges du W.C. : Eviter les nettoyants abrasifs, détergents,
désinfectants ou des produits de nettoyage en aérosol.
Ne pas laisser des produits abrasifs ou cosmétiques (tels que du vernis
à ongle ou de la lotion après rasage) se mettre en contact avec le siège
du W.C., au risque d’endommager la finition.
Utiliser une éponge douce ou un chiffon pour nettoyer le siège du W.C.
Rincer le siège et sécher avec une serviette douce. Laisser le siège
sécher à l’air et s’assurer que les charnières soient complètement
sèches.
Nettoyer le siège avec du liquide pour lave-vaisselle ou avec l’un des
produits suivants: Gel Gloss
®
, Scrub Free
®
Décapant de Tache de
Moisissure, Formula 409
®
Nettoyant tout Usage, Mr. Propre
®
Citron
Frais, Cinch
®
, Glass Plus
®
, ou Fantastik
®
Tout Usage.
Les sièges en bois peints nécessitent un entretien et un nettoyage
spéciaux. Utiliser uniquement un détergent doux tel qu’un détergent
pour lave-vaisselle.
Kohler Co. Français-3 116814-5-A
Régler le niveau d’eau
Ajuster le niveau d’eau du réservoir au niveau du repère.
Pivoter la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau de
l’eau ou vers la gauche pour le diminuer selon le besoin.
Vérifier périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours
après l’installation.
Guide de dépannage
Conseils de dépannage
REMARQUE : Ce guide de dépannage est seulement destiné à une
aide générale. Pour une réparation sous garantie, contacter le
vendeur ou distributeur.
Tableau de dépannage
Symptômes Action recommandée
1. Mauvais
fonctionnement de
la chasse.
A. Régler le niveau d’eau du réservoir au
niveau du repère.
B. Ouvrir complètement le robinet d’arrêt.
C. Dégager toutes obstructions du siphon, du
jet ou des trous du rebord de la cuvette.
Tige filetée
Ligne
d'eau
116814-5-A Français-4 Kohler Co.
Guide de dépannage (cont.)
Symptômes Action recommandée
D. Dégager toutes obstructions du tuyau
d’évacuation ou d’aération.
2. Pas de chasse. A. Raccorder la chaîne du clapet au levier de
déclenchement ou a la valve de chasse.
B. Régler l’assemblage de la chaîne du clapet
pour éliminer tout jeu excessif.
3. La valve de
remplissage
s’active ou s’arrête
d’elle même sans
que l’on ne
déclenche la chasse
du W.C.,
permettant à l’eau
d’entrer dans le
réservoir.
A. Ajuster le jeu de la chaîne du clapet pour
le bon mou et de façon à ce que le flotteur
ne soit pas retenu hors de son siège de
logement.
B. Nettoyer ou remplacer le clapet s’il est
usé, sale ou mal aligné contre son siège de
logement;ou si sa valve de logement est
endommagée. Remplacer le joint de la
valve de chasse ou la valve de chasse elle
même.
C. Nettoyer le siège de la valve de
remplissage ou la valve de siège des
débris, ou remplacer l’ensemble rondelle
piston/siège.
D. Remplacer la valve de remplissage si le
flotteur de la valve coule.
E. Régler le niveau d’eau du réservoir s’il est
trop élevé.
4. Cycle de
remplissage long.
A. Ouvrir complètement le robinet d’arrêt.
B. Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la
valve, ou le tuyau d’alimentation. Purger
les conduites.
5. Cycle de
remplissage du
réservoir bruyant.
A. Couper partiellement l’alimentation de la
valve d’arrêt si la pression d’eau au W.C.
est trop élevée. Vérifier la performance du
W.C. après un tel réglage.
B. Retirer toutes les saletés ou obstructions de
la tête de la valve. Purger les conduites.
Kohler Co. Français-5 116814-5-A
Garantie limitée d’un an
Pour les É.U. et le Canada uniquement
Les robinets, appareils sanitaires et accessoires Kohler
®
sont garantis
contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la
date d’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement
ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler
Co. de tous défauts uniquement dûs à une utilisation normale et ceci
pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas
responsable des coûts de désinstallation ou d’installation.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par
l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation,
revendeur par internet ou par écrit à l’attention de: Département du
service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, USA,
ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le
1-800-964-5590à partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le
Mexique.
La durée des garanties tacites, y compris celles marchandes et
d’aptitude à un emploi particulier, se limite expressément à la durée
de la présente garantie. Kohler Co. décline toute responsabilité de
tout dommage particulier, accidentel ou tout préjudice indirect.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée
de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages
occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces limitations ou
exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente
garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à
l’autre.
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
Remarques:
1. Il pourrait y avoir une variation de couleur entre des produits
illustrés dans les catalogues et les appareils de plomberie actuels.
2. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux
caractéristiques, emballages et disponibilités des produits,à tout
moment, et ceci sans préavis.
COPYRIGHT © 1999, 2000, 2001, 2002 PAR KOHLER CO.
116814-5-A Français-6 Kohler Co.
Pièces de rechange
**Codes finition/couleur requis.
1025329**
Kit levier déclenchement
(gauche)
1025330**
Kit levier
déclenchement (droit)
78132
Contre-écrou
85395
Espaceur
52156
Tuyau
51261
Clip
Ligne d'eau
83451
Tête de valve
87296
56094
Joint d'étanchéité
85655
Valve de remplissage
87998
Valve de chasse
85307
83996
Joint d'étanchéité
42397
84678
Contre-écrou
Boule de
chasse
42398
Rondelle
Rondelle
Écrou
Kohler Co. Français-7 116814-5-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kohler 3322-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues