Heartland HCFDR23WHT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

DO NOT REMOVE this label until the refrigerator has been leveled.
Please follow all instructions for leveling your refrigerator.
2
1
6
Doors
Handles are secure and tight
Door seals completely to cabinet on all sides
Fresh food doors are level
Leveling
Refrigerator is level, side to side and tilted
¼ inch (6 mm) front to back
Toe grille is properly attached to refrigerator
Cabinet is sitting solid on all corners
Electrical Power
House power turned on
Refrigerator plugged in
Installation Check List
Preparing For Installation
CAUTION
Room temperatures below
55°F (13°C) or above
110°F (43°C) will impair
cooling ability of your
refrigerator’s compressor.
NOTE
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to Removing Doors”
in the Use & Care Guide. These installation instructions are provided only as a possible customer option.
We recommend that you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator.
IMPORTANT
If you are installing your refrigerator
without connecting it to a water
supply, make sure the ice maker’s
power switch is turned Off (see the
Use & Care Guide for more details).
WARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your
refrigerator to an electrical power source until you have completed Step 2 of these instructions.
Be sure to coordinate site preparation and installation with your kitchen
contractor.
Include these minimum guidelines in your site preparation:
Choose a place near a grounded electrical outlet.
Do
not use an extension cord or an adapter plug.
Avoid
direct sunlight and close proximity to a range, dishwasher or
other heat source.
Floor
should be level and able to support a fully loaded refrigerator.
The
refrigerators Ice Dispenser requires
water supply access.
Plan
for easy access to counter tops when
removing food.
For
complete access to drawers and freezer
baskets, doors must be able to fully open.
Load
refrigerator from side of cabinet only.
Do
not run retaining straps over handles nor overtighten straps.
Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and
plumbing and electrical connections: Sides & Top:
3
/
8
inch / Rear: 1 inch
NOTE
Please call 1-800-223-3900 if
you need assistance with this
installation.
CAUTION
Shifting the refrigerator from side to side may
damage flooring.
Do not block the toe grille on the lower front of your
refrigerator. Sufficient air circulation is essential
for proper operation.
Level Refrigerator & Adjust Doors (if necessary)
5
We uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for
shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
Whats Next?
Congratulations! You are ready to begin enjoying your new refrigerator.
For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read
the entire Use & Care Guide.
You
may
want to start with the “Normal Operating Sights & Sounds section of the Guide to
learn what to expect during typical operation.
Please register your product. You can register online at www.agamarvel.com. or
you can simply send in the
Registration Card.
Guidelines for nal positioning of your refrigerator
Allfour
corners of the cabinet must rest
on the
The
sides
should tilt ¼ inch (6 mm) from front to back
(to ensure that doors close and seal properly).
Doors should align with each other and be level.
Most of these conditions can be met by raising or lowering
the adjustable front rollers.
To level the cabinet using the front rollers:
1 You can raise or lower each door. Use a
3
/
8
inch socket
wrench to turn the adjustment screws (1 per side).
To raise: turn adjustment screw clockwise.
To lower: turn adjustment screw counterclockwise.
2 Ensure both doors are bind-free with their seals
touching the cabinet on all four sides and that cabinet is
stable.
3 After
unit is leveled, lower anti-tip leg until it contacts
the
To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve
1. Disconnect refrigerator from electric power source.
2. Place end
of water supply line into sink or bucket.
Turn ON water supply and
supply line until
water is clear. Turn OFF water supply at shutoff valve.
3. Remove plastic cap from water valve inlet and
discard cap.
4. If you use copper tubing - Slide brass compression
nut, then ferrule (sleeve) onto water supply line.
Push water supply line into water valve inlet as far
as it will goinch). Slide ferrule (sleeve) into valve
inlet and
tighten compression nut onto valve.
Tighten another half turn with a wrench; DO NOT
overtighten. See Figure 1.
If you use stainless steel tubing - The nut and
ferrule are already assembled on the tubing. Slide
compression nut onto valve inlet and
tighten
compression nut onto valve. Tighten another half turn
with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 2.
5. With steel clamp and screw, secure water supply line
(copper tubing only) to rear panel of refrigerator as
shown.
6. Coil
excess
water supply line (copper tubing only),
about 2½ turns, behind refrigerator as shown and
arrange coils so they do not vibrate or wear against
any other surface.
7. Turn
ON
water supply at shutoff valve and tighten any
connections that leak.
8. Reconnect refrigerator to electrical power source.
9. To
turn
ice maker on, lower wire signal arm (freezer
ice maker) or set the ice maker’s On/Off power switch
to the “ONposition (fresh food ice
maker).
Before Installing The Water Supply Line, You Will Need:
Basic
Tools: adjustable wrench, screwdriver,
and Phillips
TM
screwdriver
Access to a household cold water line with water
pressure between 30 and 100 psi.
A water supply line made of ¼ inch (6 mm) OD, copper
or stainless steel tubing. To determine the length of
tubing needed, measure the distance from the ice maker
inlet valve at the back of the refrigerator to your cold
water pipe. Then add approximately 7 feet, so the refrigerator can be moved out for cleaning.
A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system. DO NOT use a self-
piercing type shutoff valve.
A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the ice maker inlet valve.
WARNING
To avoid electric shock, which can
cause death or severe personal in -
jury, disconnect the refrigerator from
electrical power before connecting a
water supply line to the refrigerator.
CAUTION
To Avoid Property Damage:
Copper or Stainless Steel braided tubing is recommended for the water supply line.
Water supply tubing made of ¼ inch (6 mm) plastic is not recommended to be used.
Plastic tubing greatly increases the potential for water leaks, and the manufacturer
will not be responsible for any damage if plastic tubing is used for the supply line.
Do not reuse compression fitting or reuse thread seal tape.
DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall below freezing.
Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. If the ice maker is
connected to soft water, ensure that the softener is maintained and working properly.
NOTE
Check with your local building authority for
recommendations on water lines and associated
materials prior to installing your new refrigerator.
Figure 1
Figure 2
*Please refer to your Use & Care Guide for more details.
Connect Water Supply
Ice Maker
House water supply connected to
refrigerator
No water leaks present at all connections
Ice Maker is turned ON.
Final Checks
Shipping material removed
Fresh Food and Freezer temperatures set
3
Raise
Lower
Anti-tip
Leg
Door
Door
If you are not satisfied with the installation of your refrigerator, please contact the store where you purchased it or call 1-800-223-3900 for assistance.
NOTE
DO NOT remove center screw from freezer
drawer. This is a factory adjustment.
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Do Not Remove
Other Screws
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Remove Hex
Head Drawer
Screw
Do Not Remove
Other Screws
Leveling Freezer Drawer (if necessary)
1. Check gasket seal around top,
bottom, and sides of freezer drawer.
2. If gasket is not sealed, open drawer
and slightly loosen 4 drawer screws
(2 on each side) to allow drawer to
rotate.
3. Close drawer and recheck the seal
on the gasket (A). Open the drawer
grabbing by the sides in the center
(B). Be careful not to rotate the
drawer.
4. Tighten 4 drawer screws.
5. Recheck gasket seal.
6. Install the toe grille bytting into
place.
B
Pull Drawer Out
From Both Sides
Grab Drawer
At Center
Then
Push Against
Freezer Drawer
A
B
4
Remove Internal Shipping Materials
Installation Instructions* for French Door Bottom Freezer/Refrigerator
(Include enough tubing in loop to allow
moving refrigerator out for cleaning)
Copper water line
from household water supply
Water valve
Valve inlet
Water valve
bracket
Copper
water line
Ferrule
sleeve
Brass
compression
nut
Steel
clamp
Plastic water tubing
to ice maker
fill tube
41014180-EN rev A
5/29/15
NE RETIREZ PAS cette étiquette avant que le réfrigérateur n'ait été mis au niveau.
Veuillez suivre toutes les instructions pour mettre votre réfrirateur au niveau.
Instructions d'installation*
pour
les réfrirateurs à portes françaises à congélateur en bas
2
1
6
Portes
Les poignées sont bien fixées
Les portes ferment hermétiquement sur tous les
côtés de la caisse
Les portes du compartiment réfrigérateur sont de
niveau
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le réfrigérateur
est incliné vers l'arrière de 6 mm (1/4 po)
La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en électricité
Le sysme électrique de la maison est sous tension
Le réfrigérateur est branché
Liste de vérification de l'installation
Avant l'installation
ATTENTION
Des températures ambiantes
inférieures à 13 °C (55 °F)
ou supérieures à 43 °C (110
°F) diminueront la capacité de
refroidissement du compresseur
de votre réfrigérateur.
REMARQUE
Si vous devez enlever les portes de votre réfrirateur pour le faire entrer dans votre demeure, veuillez vous reporter à la section « Dépose
des portes » qui se trouve dans le guide d'utilisation et d'entretien. Ces instructions d'installation ne sont fournies que pour vous donner la
possibilité d'installer l'appareil. Toutefois, Nous recommande de faire appel à un technicien qualifié pour installer votre réfrigérateur.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur sans le
raccorder à une conduite d'alimentation en
eau, assurez-vous que l'interrupteur de la
machine à glaçons est en position d'arrêt
(reportez-vous au Guide d'utilisation et
d'entretien pour plus de détails).
AVERTISSEMENT
Pour éviter des chocs électriques susceptibles de causer de graves blessures ou la mort, ne branchez pas votre
réfrigérateur à une source d'alimentation en électricité avant d'avoir terminé l'étape 2 de ces instructions.
Assurez-vous auprès de votre entrepreneur que votre cuisine possède l'emplacement
nécessaire à l'installation de votre appareil.
Tenez compte des éléments suivants dans la préparation de l'emplacement d'installation :
Placez
l'appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge électrique ni de
d'adaptation.
Évitez d'exposer le réfrigérateur aux rayons directs du soleil et ne l'installez pas près
d'une cuisinre, d'un lave-vaisselle ou de toute autre source de chaleur.
Le
plancher doit être de niveau et doit pouvoir supporter un réfrigérateur rempli à
pleine capacité.
Le
d'eau de glaçons du réfrigérateur nécessite un raccordement à l'alimentation en
eau.
Prévoyez un accès facile aux comptoirs pour y déposer
les aliments provenant du réfrigérateur.
Pour
accéder sans
aux bacs de rangement et
aux paniers de congélateur, les portes doivent pouvoir
être ouvertes comptement.
Installez
le réfrigérateur sur le chariot seulement du côté
de ses parois latérales.
Ne faites pas passer de courroie de retenue par-dessus les poignées et ne les serrez pas trop.
Ne déplacez jamais le réfrigérateur par ses poignées.
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, assurer une circulation d'air appropriée et raccorder la plomberie et
les branchements électriques : Côtés et dessus : 9,4 mm (
3
/
8
po) Arrière : 2,5 cm (1 po)
REMARQUE
Pour obtenir de l'assistance
relativement à cette installation,
veuillez appeler au 800-223-3900
ATTENTION
Le
déplacement latéral du réfrigérateur peut endomma-
ger le retement de sol.
N'obstruez pas la grille de protection située à l’avant de
votre frigérateur. Une circulation d'air suffisante est
essentielle au bon fonctionnement de l'appareil.
Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes
(si nécessaire)
5
Et maintenant?
Félicitations! Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre nouveau réfrigérateur.
Pour
prendre connaissance des instructions de sécurité importantes et apprendre à utiliser votre
réfrigérateur, veuillez lire le Guide d'utilisation et d'entretien en entier.
Vous pouvez commencer par la section « Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal » du
Guide pour en apprendre davantage sur le fonctionnement normal de l'appareil.
Veuillez enregistrer votre produit. Vous pouvez enregistrer votre appareil par Internet à l'adresse www.
agamarvel.com ou simplement en nous postant la carte d'enregistrement de votre produit.
Directives pour la mise en place finale de votre réfrirateur
Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le
plancher.
Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (1/4 po) de l'avant vers
l'arrière pour que les portes se ferment hermétiquement.
Les portes doivent être alignées l'une sur l'autre et être de niveau.
Laplupart
de
ces
conditions
peuvent
être
satisfaites
en
soulevant
ou
en abaissant les roulettes avant réglables.
Pour mettre à niveau la caisse au moyen des roulettes avant :
1 Vous pouvez soulever ou abaisser les portes. Utilisez une clé à
douille de
3
/
8
po pour tourner les vis de réglage (une de chaque
côté).
Pour soulever : Tournez la vis de réglage vers la droite.
Pour abaisser : Tournez la vis de réglage vers la gauche.
2 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune
obstruction, que les joints d'étanchéité sont en contact avec la
caisse des quatre côtés et que la caisse est stable.
3 Une fois l'appareil de niveau, baissez le pied antibasculement
jusqu'à ce qu'il touche le plancher.
Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet d’eau de la machine à
glacons:
1. Débranchez le réfrigérateur.
2. Placez l’extrémité de la conduite d'alimentation en eau
dans un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau
et laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire. Fermez
l'alimentation en eau à l'aide du robinet d'arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique du robinet d'arrivée d’eau
et jetez-le.
4. Si vous utilisez du tuyau en cuivre - Faites glisser l’écrou à
compression en laiton, puis installez la bague (le raccord) sur
la conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite dans
le robinet d'arrivée d'eau, aussi loin que possible (6 mm ou
1/4 po). Faites glisser la bague (le raccord) dans le
robinet et
serrez à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrez
d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE serrez PAS trop.
(Reportez-vous à la gure 1.)
Si vous
utilisez du tuyau en acier inoxydable - L'écrou et la
bague sont déjà installés sur le tuyau. Faites glisser l'écrou
à compression sur l'entrée du robinet et serrer à la main
l'écrou sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour à l'aide
d'une clé; NE serrez PAS trop. (Reportez-vous à la gure 2.)
5. Fixez
la conduite d'alimentation en eau (tuyau en cuivre
seulement) au panneau arrière du réfrigérateur au moyen
d'un collier en acier et d'une vis, comme illustré.
6. Enroulez l'excédent de la conduite d'alimentation (environ
2½ tours) derrière le frigérateur, tel qu
'illust, et placez
cet excédent de sorte qu'il ne vibre pas ou qu'il ne s'use pas
contre d'autres surfaces (tuyau en cuivre seulement).
7. OUVREZ le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau et serrez
toute connexion qui fuit.
8. Rebranchez le réfrigérateur.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le
métallique du levier de signalisation (machine à glaçons du
congélateur) ou placez le commutateur de Marche/Art de la
machine à glaçons en position de marche (machine à glaçon
du réfrigérateur).
Avant d'installer l'alimentation en eau, vous aurez besoin :
Des outils de base suivants : Une clé à molette, un tournevis à pointe plate et
un tournevis Phillips
MC
Un
accès à la canalisation d’eau froide domestique dune pression située
entre 30 et 100 lb/po².
Une
conduite d'alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable, d'un
diamètre extérieur de 6 mm (¼ po). Pour déterminer la longueur de la
conduite en cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance entre l
e
robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et
la conduite d'eau froide. Puis, ajoutez approximativement 2,1 mètres (7 pieds)
de pouvoir déplacer le réfrigérateur au moment du
nettoyage.
Un robinet d'arrêt qui raccorde la conduite d'alimentation en eau à votre système de distribution d'eau domestique. N'UTILISEZ PAS de
robinets d'arrêt de type auto-perceur.
Un écrou à compression et une bague (un raccord) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau en cuivre au robinet d'arrivée
d’eau de la machine à glaçons.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique qui pourrait
causer de graves blessures oume la
mort, coupez l'alimentation électrique du
réfrigérateur avant de le raccorder à l'ali-
mentation en eau.
REMARQUE
auprès des autorités du bâtiment de votre gion pour
obtenir des recommandations relatives aux conduites d'eau
et aux matériaux à utiliser avant d'installer votre nouveau
frigérateur.
(La boucle comprend une longueur de conduite
suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage.)
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Collier
en acier
Écrou à
compression en
laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet d'eau
Figure 1
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet d'eau
Conduite
d'eau en acier
inoxydable
Conduite en acier inoxydable
de 1,8 m (6 pi) pour
l’alimentation en eau du
système de distribution
domestique
Figure 2
*Reportez-vous au guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus de détails.
Raccordement de l'alimentation en eau
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé
au réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords
La machine à glaçons est en marche
Vérifications finales
Le matériel d'expédition est enle
La température des compartiments
réfrigérateur et congélateur est réglée
3
Élever
Abaisser
Pied
antibasculement
Porte
Porte
Si vous n'êtes pas satisfait de l'installation de votre réfrirateur, veuillez communiquer avec le magasin où vous l'avez acheté ou appelez au 1 800 223-3900 pour obtenir de l'assistance.
REMARQUE
NE RETIREZ PAS la vis du milieu sur le tiroir du
congélateur. Il s'agit d'un réglage d'usine.
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Mise à niveau du tiroir du congélateur (au besoin)
1. Vérifiez le joint d'étanchéité au haut,
au bas et sur les côtés du tiroir du
congélateur.
2. Si le joint ne ferme pas hermétiquement,
ouvrez le tiroir et desserrez légèrement
les 4 vis du tiroir (2 de chaque côté) pour
permettre de faire pivoter le tiroir.
3. Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau le
joint d'étanchéité (A). Ouvrez le tiroir en
le tirant par les côtés, au centre du tiroir
(B). Faites attention de ne pas déplacer
le tiroir.
4. Serrez les 4 vis du tiroir.
5. Vérifiez de nouveau le joint d'étanchéité.
6. Installez la grille de protection.
A
B
Tirer le tiroir par
les deux côtés,
au centre, puis
ouvrir le tiroir
Pousser le tiroir
du congélateur
A
B
4
ATTENTION
Pour é viter des dommages materiels :
Il est recommandé
d’utiliser
une conduite en cuivre ou tressée en
acier
inoxydable
pour
l’alimentation en eau. L’utilisation d’un tube en plastique de 6,4 mm (¼ po) n’est pas recommandée.
Un tube
en
plastique
augmente
grandement
les
risques
de
fuite
d’eau
et le
fabricant
n’est
pas re-
sponsable des dommages causés par l’utilisation d’un tube en plastique pour l’alimentation en eau.
Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban d’étanchéité pour joints filetés.
N’INSTALLEZ PAS un tuyau d’alimentation en eau en plastique dans les régions les températures
descendent sous le point de conlation.
Les
produits
chimiques
provenant
d’un adoucisseur
qui
fonctionne
mal
peuvent endommager la
machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à
un adoucisseur, assurez-vous
que ce
dernier est entretenu adéquatement et qu’il fonctionne correctement.
41014180-FR rev A
5/29/15
NO RETIRE esta etiqueta hasta haber nivelado el refrigerador.
Por favor siga todas las instrucciones de nivelacn del refrigerador.
41014180-SP rev A
6/1/15
Instrucciones de instalación* para el refrigerador de puerta doble con congelador inferior
2
1
6
Puertas
Las manijas están firmemente instaladas
La puerta se cierra bien contra el refrigerador en
todos los lados
Las puertas del refrigerador están niveladas
Nivelación
El refrigerador está nivelado de lado a lado e
inclinado 1/4” (6 mm) de adelante hacia atrás
La rejilla inferior está firmemente instalada en el
refrigerador
El refrigerador descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro eléctrico
El suministro eléctrico del hogar está activado
El refrigerador está enchufado
Lista de verificación de la instalación
Preparación para la instalación
NOTA
Si debe retirar las puertas para que el refrigerador quepa por la puerta, consulte "Desinstalación de las puertas" de la guía de
uso y cuidado. Estas instrucciones de instalación se ofrecen sólo como una opción adicional para el consumidor. Electrolux
recomienda contratar a un técnico profesional de servicio o de de instalación de cocinas para instalar el refrigerador.
IMPORTANTE
Si va a instalar el refrigerador sin conectarlo
al suministro de agua, asegúrese de que
el interruptor del fabricador de hielo esté
apagado (consulte la Guía de uso y cuidado
para obtener más detalles).
ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, no conecte
el refrigerador al suministro eléctrico hasta haber completado el paso 2 de estas instrucciones.
Asegúrese de coordinar la preparación del lugar de instalación y la instalación
misma con su contratista.
Incluya estas pautas mínimas para la preparación del sitio de instalación:
• Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra.
• No use un cable de extensión ni un adaptador.
• Evite la luz solar directa y la proximidad a una estufa, lavavajillas o cualquier
otra fuente de calor.
• El
piso debe estar nivelado y debe poder soportar la carga de un refrigerador lleno.
• El distribuidor de hielo del refrigerador requiere
acceso al suministro de agua.
un fácil acceso a los mostradores para
cuando retire los alimentos del refrigerador.
• Para
obtener acceso completo a los cajones del
refrigerador y a las cestas del congelador, las
puertas deben poder abrirse completamente.
• Levante
el refrigerador por el costado solamente.
• No coloque los amarres de seguridad sobre las manijas y no los apriete demasiado.
• Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del refrigerador, la circulación adecuada del aire y las
conexiones eléctricas y de plomería: Costados y parte superior:
3
/
8
" / Parte trasera: 1"
NOTA
Llame al 1-800-223-3900 si
necesita ayuda con la instalación.
PRECAUCIÓN
• Si mueve el refrigerador de lado a lado, puede dañar el
revestimiento del piso.
No bloquee la rejilla inferior en la parte delantera de la base
del refrigerador. Se necesita que la circulacn del aire sea
la suficiente para asegurar el funcionamiento adecuado.
Nivele el refrigerador y ajuste las puertas (de ser necesario)
5
¿Cuál es el próximo paso?
¡Felicitaciones! Ya está listo para disfrutar de su nuevo refrigerador.
Para obtener
instrucciones importantes de seguridad y aprender a usar el refrigerador, lea la Guía de
uso y cuidado en su totalidad.
Puede comenzar con la sección "Sonidos y señales normales de funcionamiento" de la guía para
aprender sobre el funcionamiento normal del electrodoméstico.
Registre el producto. Puede registrar su producto por Internet en www.electroluxappliances.com o
enviando la tarjeta de registro.
Consejos para la colocación del refrigerador en su
ubicación nal:
Las cuatro esquinas del refrigerador deben descansar
sobre el piso.
Los costados deben estar inclinados (1/4" / 6 mm) de adelante
hacia atrás (para asegurarse de que las puertas cierren
adecuadamente).
Las
puertas deben estar alineadas la una con la otra y estar
niveladas.
La mayoría de estas condiciones se pueden cumplir subiendo o
bajando las ruedas delanteras ajustables.
Para nivelar el refrigerador usando las ruedas delanteras:
1 Puede subir o bajar cada puerta. Use una llave de cubo de
3
/
8
para
girar los tornillos de ajuste (1 a cada lado).
Para subirlas: gire el tornillo de ajuste a la derecha.
Para bajarlas: gire el tornillo de ajuste a la izquierda.
2 Asegúrese de que ambas puertas no tengan ningún amarre o
y que sus juntas toquen el refrigerador en los cuatro lados.
También asegúrese de que el gabinete quede estable.
3 Después de nivelar la unidad, baje la pata antivuelco hasta que
entre en contacto con el piso.
Para conectar la tubería de suministro de agua con la válvula de admisn del fabricador de hielo
1. Desconecte
el refrigerador del suministro eléctrico.
2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en
un fregadero o un cubo. ABRA el suministro de agua y deje
correr el agua en la tubería hasta que salga agua limpia.
CIERRE el suministro de agua con la válvula de cierre.
3. Retire la tapa plástica de la admisión de la válvula de agua y
deseche la tapa.
4. Si
utiliza tuberías de cobre, deslice la tuerca de compresión
de latón y la guarnición (manguito) en la tubería de
suministro de agua. Inserte la tubería de agua en la
admisión de la válvula de agua tan adentro como sea
posible (1/4" / 6 mm). Inserte la guarnición (manguito)
en la admisión de la válvula y apriete a mano la tuerca de
compresión en la válvula. Apriete media vuelta adicional con
una llave. NO apriete demasiado. Vea la figura 1.
Si
utiliza
tuberías
de acero inoxidable, la tuerca y la férula
ya están colocadas en la tubería. Deslice la tuerca de
compresión sobre la admisión de la válvula y apriétela a
mano. Apriete media vuelta adicional con una llave.
NO apriete demasiado. Vea la figura 2.
5. Asegure la tubería de suministro de agua (tubería de cobre
solamente) al panel trasero del refrigerador, como se
muestra, usando la abrazadera de acero y el tornillo.
6. Enrolle la tubería sobrante (tubería de cobre solamente)
(aproximadamente 2 vueltas y media) detrás del
refrigerador, como se muestra en la
y colóquela de
manera que no vibre ni roce ninguna otra
7. ABRA la válvula de suministro de agua y apriete cualquier
conexión que presente escapes.
8. Vuelva a conectar el refrigerador al suministro eléctrico.
9. Para encender el productor de hielo, baje el brazo de señal
metálico (productor de hielo del congelador) o coloque
el interruptor de alimentación de encendido/apagado del
productor de hielo en la posición de "Encendido" (productor
de hielo de alimentos frescos).
Para instalar la tubería de suministro de agua se necesita lo
siguiente:
Herramientas
básicas: llave ajustable, destornillador plano y
destornillador Phillips
MC
.
Acceso a una tubería de agua fría de la vivienda con presión entre
30 y 100 psi.
Una tubería de cobre o de acero inoxidable para suministro de
agua de (1/4" / 6 mm) de diámetro externo. Para determinar
la longitud necesaria de la tubería, mida la distancia desde la
válvula de admisión del fabricador de hielo (en la parte trasera
del refrigerador) hasta la tubería de agua fría. Luego agregue aproximadamente 7 pies de tubería para poder sacar el
refrigerador para la limpieza.
Una válvula de cierre para conectar la tubería de suministro de agua al sistema de tuberías de su vivienda. NO use una
válvula de asiento autoperforante de cierre.
Una tuerca de compresión y una guarnición (manguito) para conectar la tubería de cobre de suministro de agua a la
válvula de admisión del fabricador de hielo.
ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos, los
cuales pueden causar la muerte
o lesiones graves, desconecte el
refrigerador del suministro eléctrico
antes de conectar una tubería de
suministro de agua al refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a la propiedad:
Se recomienda el uso de tuberías tejidas de cobre o de acero inoxidable para el suministro de
agua. No se recomienda el uso de tuberías de suministro de agua de plástico de (1/4" / 6 mm).
Las tuberías de plástico aumentan la posibilidad de escapes de agua, por lo que el fabricante no
se hará responsable por ningún daño si las utiliza para el suministro.
No vuelva a utilizar los accesorios de compresn ni utilice cinta para sellar roscas.
NO instale la tubería de suministro de agua en áreas donde las temperaturas puedan llegar a
estar por debajo de los 32ºF (0ºC).
Las sustancias químicas provenientes de un suavizador de agua defectuoso pueden dañar el
fabricador de hielo. Si el fabricador de hielo está conectado a un suavizador de agua, asegúrese
de que se le dé mantenimiento y que funcione correctamente.
NOTA
Consulte las autoridades locales de construcción para
obtener recomendaciones para las tuberías de agua y los
materiales correspondientes antes de instalar el refrigerador
nuevo. Dependiendo de los códigos locales y estatales de
(El bucle debe incluir suficiente tubería para
permitir sacar el refrigerador para limpiarlo.)
Tubería de cobre para el agua
proveniente del suministro de
agua de la vivienda
Tubería de plástico para el
agua que conecta con la
tubería de llenado del
fabricador
de hielo
Sujetador
de acero
Tuerca de
compresión de
latón
Guarnición
(manguito)
Tubería
de agua
de cobre
Soporte de
la válvula
de agua
Admisión de
la válvula
Válvula de
agua
Figura 1
Tubería de plástico para el
agua que conecta
con la tubería de
llenado del fabricador
de hielo
Tubería de agua
de acero
inoxidable
Admisión de
la válvula
Válvula de agua
Soporte de la
válvula de agua
Tubería de agua de acero
inoxidable de 6 pies del
suministro de agua del hogar
Figura 2
*Consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más detalles.
Conecte el suministro de agua
Fabricador de hielo
El suministro de agua está conectado al
refrigerador
No hay goteos en ninguna de las conexiones
El fabricador de hielo está ENCENDIDO
Inspección final
Material de empaque removido
Temperaturas
del refrigerador
y congelador
programadas
3
Subir
Bajar
Puerta
Puerta
Pata
antivuelco
Si no está satisfecho con la instalación de su refrigerador, póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió o llame al 1-800-223-3900 para obtener asistencia.
NOTA
NO retire el tornillo central del cajón del
congelador. Este es un ajuste de fábrica.
No retire los
demás tornillos
Quite el tornillo de
cabeza hexagonal
del cajón
Quite el
tornillo de
cabeza
hexagonal
del cajón
Quite el tornillo de
cabeza hexagonal
del cajón
Quite el
tornillo de
cabeza
hexagonal
del cajón
No retire los
demás tornillos
Nivelación del can del congelador (de ser necesario)
1. Verifique el hermetismo de la junta en la
parte superior, inferior y los costados del
cajón del congelador.
2. Si la junta no cierra herméticamente, abra
el cajón y
levemente los 4 tornillos del
cajón (2 de cada lado) para permitir que el
cajón gire.
3. Cierre
el cajón y vuelva a
el
hermetismo de la junta (A). Abra el cajón
sosteniéndolo por los costados del centro
(B). Tenga cuidado de no girar el cajón.
4. Apriete los 4 tornillos del cajón.
5. Vuelva a verificar el hermetismo de la junta.
6. Installe la rejilla inferior en su lugar.
A
B
Sostenga el cajón
en el centro desde
ambos costados
y tire del cajón
para sacarlo
Presione contra
el cajón del
congelador
A
B
4
PRECAUCIÓN
Temperaturas ambiente
menores de 55°F (13°C) o
superiores a los 110°F (43°C)
impedirán la capacidad de
enfriamiento del compresor
del refrigerador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Heartland HCFDR23WHT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à