3M Ammonia Methylamine Cartridge 6004, 60 EA/Case Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3
Cartridge 6000 Series
User Instructions for 3M™ Cartridge 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*,
6004, 6005, 6006, 6009 and 6009S
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference.
Cartouches de série 6000
Directives d'utilisation pour les cartouches 6001 (07046)*, 6002, 6003
(07047)*, 6004, 6005, 6006, 6009 et 6009S 3M
MC
IMPORTANT : Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Cartucho Serie 6000
Instrucciones para Cartucho 3M™ 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*,
6004, 6005, 6006, 6009 y 6009S
IMPORTANTE: Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
Cartuchos Série 6000
Instruções de Uso para Cartuchos 3M™ 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*,
6004, 6005, 6006, 6009 e 6009S
IMPORTANTE: Guarde estas Instruções de Uso para referência.
For use only with 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 6000, 7000 and
FF-400 Series according to the NIOSH approval label.
* 07046 and 07047 are catalog numbers only. NIOSH approved as 3M™
Organic Vapor Cartridge 6001 and Organic Vapor/Acid Gas Cartridge 6003.
This respirator cartridge has dual approval as a United States (US) National
Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) chemical cartridge and
as a Brazil Ministry of Labor Class 1 chemical  lter.
Speci c information is provided where applicable. All other information is
common to both standards.
These cartridges help protect against certain airborne
contaminants. Misuse may result in sickness or death. For
proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M in
U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at
1-800-267-4414. In Brazil, contact: 0800-0550705.
W WARNING
Use cartridge before expiration date.
IMPORTANT
Before use, the wearer must read and understand these User Instructions, and
the User Instructions for the 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 6000,
7000 and FF-400 Series to be used with these cartridges. These cartridges are
NIOSH approved only for use with 3M™ Full and Half Facepiece Respirators,
6000, 7000 and FF-400 Series. Keep these User Instructions for reference.
Utiliser uniquement avec les respirateurs à masque complet et à demi-
masque 3M
MC
des séries 6000, 7000 et FF-400 conformément à l'étiquette
d'homologation du NIOSH.
* Les numéros 07046 et 07047 ne sont que des numéros de référence.
Homologuées par le NIOSH sous les désignations suivantes : cartouche contre
les vapeurs organiques 6001 et cartouche contre les vapeurs organiques et
les gaz acides 6003 3M
MC
.
Cette cartouche de respirateur détient une double homologation :
celle du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des
É.-U. comme cartouche contre les produits chimiques et celle du ministère du
Travail du Brésil comme  ltre contre les produits chimiques de catégorie 1.
Renseignements précis fournis là où ils s’appliquent. Tous les autres
renseignements se rapportent aux deux normes.
Ces cartouches protègent contre certains contaminants
en suspension dans l’air. Une mauvaise utilisation peut
provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour
tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit,
consulter son superviseur, lire les directives d’utilisation ou
communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au
1 800 267-4414.
W MISE EN GARDE
Utiliser la cartouche avant la date d'expiration.
IMPORTANT
Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les
présentes directives d'utilisation et les directives d'utilisation fournies avec
les respirateurs à masque complet ou à demi-masque 3M
MC
des séries
6000, 7000 ou FF-400 utilisés avec ces cartouches. Le NIOSH homologue
l'utilisation de ces cartouches uniquement avec les respirateurs à demi-
masque et à masque complet 3M
MC
des séries 6000, 7000 et FF-400.
Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Sólo para uso con Respiradores de pieza facial de cara completa y media cara
3M™ Serie 6000, 7000 y FF-400 de acuerdo con la etiqueta de aprobación del
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en
inglés).
* 07046 y 07047 sólo son números de catálogo. Aprobado por el Instituto
Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés)
como Cartucho para vapor orgánico 3M™ 6001 y Cartucho para vapor
orgánico/gas ácido 3M™ 6003.
Este cartucho de respirador cuenta con una aprobación dual como cartucho
químico por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de
Estados Unidos (NIOSH por sus siglas en inglés) y como  ltro químico Clase
1 por la Secretaría del Trabajo de Brasil.
Si aplica, se proporciona información especí ca. La demás información es
común para ambas normas.
Estos cartuchos ayudan a proteger contra ciertos contaminantes
suspendidos en el aire. El mal uso puede ocasionar
enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado
consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en
EUA al 1-800-243-4630; en Canadá llame al Servicio Técnico
al 1-800-267-4414; en México llame al 01-800-712-0646; en
Brasil llame al 0800-0550705. O contacte a 3M en su país.
W ADVERTENCIA
Use el cartucho antes de la fecha de caducidad.
IMPORTANTE
Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender las Instrucciones
de éste y las Instrucciones del Respirador de cara completa o de media
cara 3M™ Serie 6000, 7000 o FF-400 para uso con estos cartuchos. Estos
cartuchos sólo están aprobados por NIOSH para uso con Piezas faciales de
cara completa y media cara 3M™ Serie 6000, 7000 y FF-400. Conserve estas
Instrucciones para referencia futura.
Para uso exclusivo em respiradores semifaciais e faciais inteiras 3M™ Série
6000, Série 7000 e Série FF-400, de acordo com as aprovações NIOSH.
* 07046 e 07047 são referências de catálogo somente. Aprovado pelo NIOSH
como 3M™ 6001 Cartucho para Vapores Orgânicos e 6003 Cartuchos para
Vapores Orgânicos/Gases Ácidos.
Este cartucho de respirador possui dupla aprovação como cartucho químico
nos Estados Unidos pelo National Institute for Occupational Safety and Health
(NIOSH) e como  ltro químico Classe 1 no Brasil pelo Ministério do Trabalho.
Informações especí cas são fornecidas quando aplicáveis. Todas as outras
informações são comuns a ambas as normas.
Estes cartuchos ajudam a proteger contra certos
contaminantes suspensos no ar. O uso inadequado pode
causar enfermidade ou morte. Para o uso correto, consulte
seu supervisor, as Instruções de Uso ou ligue para a 3M
Estados Unidos, 1-800-243-4630. No Canadá, ligue para o
Serviço Técnico, 1-800-267-4414. No Brasil entre em contato
com o Disque Segurança: 0800-0550705.
W ADVERTÊNCIA
Use este cartucho antes da data de vencimento.
IMPORTANTE
Antes de usar este produto, o usuário deverá ler e entender estas Instruções
de Uso, e as Instruções de Uso dos respiradores semifaciais ou faciais inteiras
3M™ Série 6000, Série 7000 ou Série FF-400, a serem usados com estes
cartuchos. Estes cartuchos são aprovados pelo NIOSH apenas para serem
usados com os respiradores semifaciais ou faciais inteiras 3M™ Série 6000,
Série 7000 ou Série FF-400. Guarde estas Instruções de Uso para referência.
98-0060-0065-1_6
34-8718-6192-7
6004
Use For
Respiratory protection from certain airborne contaminants according to
local applicable regulations and approvals, NIOSH approvals, in the U.S.
OSHA limitations, in Canada CSA standard Z94.4 requirements, in Brazil the
Respiratory Protection Program of the Ministry of Labor, other applicable
regulations and 3M instructions. For additional information on 3M use
recommendations please consult the 3M Respirator Selection Guide found on
the 3M PSD website at www.3m.com/workersafety or call 1-800-243-4630 in
U.S.A. In Canada call 1-800-267-4414. In Brazil, contact: 0800-0550705.
Do Not Use For
Do not use for particulates, unless combined with approved particulate
lters.
Do not use for sandblasting.
Use Instructions
1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this cartridge
and/or failure to wear the respirator during all times of exposure can
reduce respirator effectiveness and may result in sickness or death.
2. Before occupational use of these cartridges, a written respiratory
protection program must be implemented meeting all the local applicable
requirements. In the U.S., follow OSHA 29 CFR 1910.134 which includes
medical evaluation, training and  t testing. In the U.S., users must also
comply with applicable OSHA substance speci c standards. In Canada,
CSA standard Z94.4 requirements must be met and/or requirements of the
applicable jurisdiction, as appropriate. In Brazil, follow the requirements of
the Respiratory Protection Program of the Ministry of Labor.
3. The airborne contaminants which can be dangerous to your health include
those so small that you cannot see them.
4. Leave the contaminated area immediately and contact your supervisor if
you smell or taste contaminants or if dizziness, irritation, or other distress
occurs.
5. Store the cartridges and respirator away from contaminated areas when
not in use. Store unopened cartridges in a cool dry place.
6. Dispose of used cartridges in accordance with applicable regulations.
Use Limitations
1. These cartridges do not supply oxygen. Do not use in atmospheres
containing less than 19.5% oxygen.
2. Do not use when concentrations of contaminants:
are immediately dangerous to life or health (IDLH),
are unknown,
are greater than 10 times the permissible exposure limit (PEL) with half
facepiece respirators and full facepiece respirators when qualitatively
t tested,
are greater than 50 times the PEL with full facepiece respirators when
quantitatively  t tested, or
exceed speci c local applicable government regulations (such
as OSHA standards in the U.S.) or other applicable government
regulations, whichever is lower.
3. Do not alter, clean (e.g. vacuum, wash, use compressed air), abuse or
misuse these cartridges and/or respirator.
4. Do not use with beards, facial hair or other conditions that prevent a good
seal between the face and the sealing surface of the respirator.
In Brazil, according to the Respiratory Protection Program of the Ministry
of Labor, do not use when concentrations of contaminants are greater
than 10 times the permissible exposure limit using a half facepiece or 100
times the permissible exposure limit using a full facepiece.
Assembly on Facepiece
See below or facepiece User Instructions for assembly.
1. Align cartridge notch with facepiece mark, as shown, and push together
(Fig. 1).
2. Turn cartridge clockwise one quarter turn until it is  rmly seated and
cannot be further turned (Fig. 2).
3. Repeat for second cartridge.
Fig. 1
Fig. 2
Time Use Limitations
Replace cartridge in accordance with an established change schedule or
earlier if smell, taste or irritation from contaminants is detected.
Special Instructions for 3M™ Mercury Vapor or Chlorine
Gas Cartridge 6009 and 3M™ Mercury Vapor, Chlorine or
Sulfur Dioxide Gas Cartridge 6009S
3M™ Mercury Vapor Cartridges (6009 and 6009S) are equipped with passive
3M™ End of Service Life Indicators (ESLI) for mercury vapor. The color
change indicator must be readily visible when wearing the respirator without
manipulation. If you cannot readily see the ESLI, do not use. The mercury
vapor cartridges must be discarded when the ESLI changes to the discard
color found on the mercury vapor cartridge label; or within 30 days of opening
packaging; or when ESLI becomes dirty or damaged; or when odors of vapors
or gases become noticeable; or according to chlorine or sulfur dioxide service
life, whichever occurs  rst. Mercury vapor has no odor.
NIOSH approval: See NIOSH approval label insert.
For Compliance in Brazil NOTE:
3M™ Cartridge 6000 Series – Class 1
6001: Respiratory Protection against Organic Vapors – Class 1
6002: Respiratory Protection against Acid Gases (chlorine gas, hydrogen
chloride/sulfur dioxide or chlorine dioxide or hydrogen sul de)
– Class 1
6003: Respiratory Protection against Organic Vapors/Acid Gases
– Class 1
6004: Respiratory Protection against Ammonia and Methylamine
– Class 1
6005: Respiratory Protection against Formaldehyde and Organic Vapors –
Class 1
6006: Respiratory Protection against some organic vapors, chlorine gas,
hydrogen chloride, sulfur dioxide, chlorine dioxide, hydrogen sul de,
ammonia/methylamine, formaldehyde or hydrogen  uoride (multi-gas)
– Class 1
6009: Respiratory Protection against Mercury Vapor or Chlorine Gas – Class 1
6009S: Respiratory Protection against Mercury Vapor, Chlorine Gas or Sulfur
Dioxide - Class 1
NOTE:
1. Do not use in de cient or enriched oxygen atmospheres.
2. Storage, Transportation and Care: store in a clean and dry place and
away from contaminants and extreme temperature and humidity.
3. The components of this respirator are made of materials which are not
expected to cause adverse health effects.
4. It is necessary to have special care to use this product in explosives
atmospheres.
FOR MORE INFORMATION
In United States, contact:
Website: www.3m.com/workersafety
Technical Assistance: 1-800-243-4630
For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Aux États-Unis:
Internet: www.3m.com/workersafety
Assistance technique: 1800243-4630
Autres produits 3M :
1800364-3577 ou 1651737-6501
PARA MAYORES INFORMES
En Estados Unidos:
Sitio Web: www.3m.com/workersafety
Soporte técnico: 1-800-243-4630
Para otros productos 3M:
1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501
PARA MAIS INFORMAÇÕES
Nos Estados Unidos, entre em contato com:
Website: www.3m.com/workersafety
Assistência Técnica: 1-800-243-4630
Para outros produtos 3M:
1-800-3M-HELPS ou 1-651-737-6501
3M Personal Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
© 3M 2016. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada.
3M PSD products for occupational use only.
Utiliser pour
La protection respiratoire contre certains contaminants en suspension dans
l’air conformément aux règlements et aux homologations locaux en vigueur,
aux homologations du NIOSH, aux limites de l’OSHA aux États-Unis, à la
norme Z94.4 de la CSA au Canada, au programme de protection respiratoire
du ministère du Travail au Brésil, aux autres règlements applicables et aux
directives de 3M. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les
recommandations d’utilisation de 3M, consulter le guide de sélection des
respirateurs de 3M sur le site Web de la Division des produits de protection
individuelle de 3M au www.3m.com/workersafety ou composer, au Canada, le
1 800 267-4414.
Ne pas utiliser pour
La protection contre les particules, à moins de la combiner avec des  ltres
homologués contre les particules.
Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
Directives d’utilisation
1. Tout manquement aux directives et aux restrictions relatives à l’utilisation
de ces cartouches pendant la durée complète de l’exposition peut en
diminuer l’ef cacité et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
2. Avant d’utiliser ces cartouches en milieu professionnel, mettre sur pied
un programme de protection respiratoire écrit, conforme à toutes les
exigences locales en vigueur. Aux États-Unis, respecter la norme 29 CFR
1910.134 de l’OSHA qui exige une évaluation médicale, de la formation
et un essai d’ajustement. Aux États-Unis, l’utilisateur doit également se
conformer aux normes de l’OSHA relatives aux substances. Au Canada, se
conformer à la norme Z94.4 de la CSA et/ou aux exigences de l’autorité
compétente de sa région, le cas échéant. Au Brésil, se conformer aux
exigences du programme de protection respiratoire du ministère du
Travail.
3. Les contaminants en suspension dans l’air jugés dangereux pour la santé
englobent les particules trop petites pour être visibles à l’œil nu.
4. Quitter immédiatement la zone contaminée et communiquer avec son
superviseur si on décèle un goût ou une odeur de contaminant, ou si des
étourdissements, une irritation ou tout autre malaise se manifestent.
5. Entre chaque utilisation, entreposer les cartouches et le respirateur hors
des zones contaminées. Entreposer les cartouches non ouvertes dans un
endroit frais et sec.
6. Mettre les cartouches usées au rebut conformément aux règlements
applicables.
Restrictions d’utilisation
1. Ces cartouches ne fournissent pas d’oxygène. Ne pas utiliser lorsque la
concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5%.
2. Ne pas utiliser si les concentrations de contaminants :
présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé (DIVS);
sont inconnues;
sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible pour les
respirateurs à masque complet et à demi-masque ayant fait l’objet
d’un essai d’ajustement qualitatif;
sont supérieures à 50 fois la limite d’exposition admissible pour
les respirateurs à masque complet ayant fait l’objet d’un essai
d’ajustement quantitatif;
dépassent la limite établie par les règlements gouvernementaux locaux
spéci ques en vigueur (p. ex., les normes de l’OSHA aux États-Unis) ou
les autres règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la
moins élevée.
3. Ne pas modi er, nettoyer (p. ex., aspirateur, lavage, air comprimé) ni
utiliser ces cartouches et/ou ces respirateurs de façon abusive ou
incorrecte.
4. Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils, ou si on présente toute
autre condition susceptible d’empêcher un contact direct entre la surface
d’étanchéité du masque et le visage.
Au Brésil, conformément au programme de protection respiratoire du
ministère du Travail, ne pas utiliser si les concentrations de contaminants
sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible pour les
respirateurs à demi-masque ou à 100 fois la limite d’exposition admissible
pour les respirateurs à masque complet.
Montage sur le masque
Voir ci-dessous ou consulter les directives d’utilisation de la pièce faciale pour
savoir comment assembler le produit.
1. Aligner l’encoche de la cartouche et la marque située sur le masque
comme l’indique l’illustration et appuyer la cartouche contre le masque
(Fig. 1).
2. Faire tourner la cartouche de un quart de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien insérée et qu’elle ne puisse
tourner davantage (Fig. 2).
3. Répéter avec la seconde cartouche.
Fig. 1
Fig. 2
Durée maximale d’utilisation
Remplacer la cartouche conformément aux durées maximales d’utilisation ou
plus tôt si l’on décèle une odeur ou un goût de contaminant, ou si une irritation
se manifeste.
Directives spéciales relatives à la cartouche contre les
vapeurs de mercure et le chlore 6009 et la cartouche
contre les vapeurs de mercure, le chlore ou le dioxyde
de soufre 6009S 3M
MC
Les cartouches contre les vapeurs de mercure 6009 et 6009S 3M
MC
sont
dotées d’un indicateur de  n de durée utile 3M
MC
(IFDU) pour les vapeurs de
mercure. Cet indicateur à changement de couleur doit être facilement visible
par celui qui porte le respirateur, sans aucune manipulation. Si on ne peut lire
l’IFDU, ne pas utiliser. Mettre les cartouches contre les vapeurs de mercure au
rebut lorsque l’IFDU prend la couleur de mise au rebut indiquée sur l’étiquette
des cartouches contre les vapeurs de mercure, 30 jours après l’ouverture de
l’emballage, lorsque l’IFDU devient sale ou endommagé, lorsqu’on commence
à percevoir l’odeur des vapeurs ou des gaz ou conformément à la durée utile
pour le chlore ou le dioxyde de soufre, selon la première éventualité. Les
vapeurs de mercure sont inodores.
Homologation du NIOSH : Consulter l’encart pour obtenir
l’étiquette d’homologation du NIOSH.
REMARQUE relative à la conformité au Brésil
Cartouches de série 6000 3M
MC
– catégorie 1
Cartouche6001: Protection respiratoire contre les vapeurs organiques –
catégorie1
Cartouche6002: Protection respiratoire contre les gaz acides (chlore,
chlorure d’hydrogène et dioxyde de soufre ou dioxyde de chlore ou sulfure
d’hydrogène) – catégorie 1
Cartouche6003: Protection respiratoire contre les vapeurs organiques et
les gaz acides – catégorie 1
Cartouche6004: Protection respiratoire contre l’ammoniac et la
méthylamine – catégorie1
Cartouche6005: Protection respiratoire contre le formaldéhyde et les
vapeurs organiques – catégorie1
Cartouche6006: Protection respiratoire contre certaines vapeurs
organiques, le chlore, le chlorure d’hydrogène, le dioxyde de soufre, le
dioxyde de chlore, le sulfure d’hydrogène, l’ammoniac et la méthylamine, le
formaldéhyde ou le  uorure d’hydrogène (gaz multiples) – catégorie1
Cartouche6009: Protection respiratoire contre les vapeurs de mercure ou
le chlore – catégorie 1
Respirateur 6009S: Protection respiratoire contre les vapeurs de mercure,
le chlore ou de dioxyde de soufre de - catégorie 1
REMARQUE
1. Ne pas utiliser dans des atmosphères dé cientes en oxygène ou
enrichies d’oxygène.
2. Entreposage, transport et entretien: Entreposer dans un endroit propre
et sec et loin des contaminants et des températures et taux d’humidité
extrêmes.
3. Les composants de ce respirateur sont faits de matériaux qui ne
devraient pas causer d’effets indésirables pour la santé.
4. On doit faire preuve d’une prudence accrue lorsqu’on utilise ce produit
dans des atmosphères explosives.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR
MORE INFORMATION
Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet: www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance:1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer CareCenter :1 800 364-3577
Division des produits de protection individuelle de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
© 3M, 2016. Tous droits réservés.
3M est une marque de commerce de la Compagnie 3M, utilisées sous licence
au Canada.
Produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M pour
usage en milieu de travail uniquement.
THIS CARTRIDGE IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONS:
CARTRIDGE
NOSECUP
VALVE COVER
PLUG
VALVE ASSEMBLY
FILTER RETAINER
SHOULDER STRAP
TC- PROTECTION
1
6004
6100
6200
6300
6100DD
6200DD
6300DD
7501
7502
7503
7501F
7502F
7503F
6700
6800
6900
7800Sm
7800SmS
7800M
7800MS
7800L
7800LS
FF-401
FF-402
FF-403
6501
6502
6503
6501QL
6502QL
6503QL
6894
FF-400-10
6884
6874
6864
7890
W-3231
701
502
501
7998
7988
5N11
5935BR
5P71
2071
2076HF
2078
2091
2291
2096
2296
2097
2297
7093
7093C
W-3188
SA-1600
SA-2600
W-3238
W-3187
W-3253
W-3255
W-3232
SA-1009
SA-1029
GVP-127
W-3217
W-2963
520-02-23
W-3229
W-9435-25
W-9435-50
W-9435-100
W-2929-25
W-2929-50
W-2929-100
W-3020-25
W-3020-50
W-3020-100
7883
6885
6886
6878
7915
7993
7925
7894
7986
7899
7990
7991
FF-400-15
FF-400-17
FF-400-18
FF-400-20
FF-400-06
CAUTIONS
AND
LIMITATIONS
2
23C-1066 AM/MA X X X X X X X X X X ABCHJLMNO
84A-0380 AM/MA/N95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-5731 AM/MA/N95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-1361 AM/MA/P95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-1651 AM/MA/P95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-2317 AM/MA/P95/HF XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-2393 AM/MA/P95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-0026 AM/MA/P100 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-4677 AM/MA/P100 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-1037 AM/MA/P100 XXXXXXXXXX XXX ABCHJLMNOP
84A-4686 AM/MA/P100 XXXXXXXXXX XXX ABCHJLMNOP
84A-0075 AM/MA/P100 X
XXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
84A-4413 AM/MA/HF/P100 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOP
23C-1827 AM/MA/SA/CF X X X X X X X X X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-2029 AM/MA/N95/SA/CF XXXXXXXXXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2037 AM/MA/P95/SA/CF XXXXXXXXXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2045 AM/MA/P95/SA/CF XXXXXXXXXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-1841 AM/MA/SA/CF XXXXXXXXXX XX XX XXX ABCDEGHJLMNOS
84A-2099 AM/MA/N95/SA/CF XXXXXXXXXX X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2107 AM/MA/P95/SA/CF XXXXXXXXXX X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2116 AM/MA/P95/SA/CF XXXXXXXXXX X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-3039
AM/MA X X X X ABCHJLMNO
84A-7294
AM/MA/N95 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7304
AM/MA/N95 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7314
AM/MA/P95 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7324
AM/MA/P95 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7334
AM/MA/P95/HF X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7344
AM/MA/P95 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7354
AM/MA/P100 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7364
AM/MA/P100 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7374
AM/MA/P100 X X X X XXX ABCHJLMNOP
84A-7384
AM/MA/P100 X X X X XXX
ABCHJLMNOP
84A-7394
AM/MA/P100 X X X X XX ABCHJLMNOP
84A-7404
AM/MA/HF/P100 X X X X XX ABCHJLMNOP
23C-1772 AM/MA X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNO
84A-0671 AM/MA/N95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-5811 AM/MA/N95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-1369 AM/MA/P95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-1700 AM/MA/P95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-2371 AM/MA/P95/HF X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-2443 AM/MA/P95 X XXX XXXX X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-0687 AM/MA/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-4719 AM/MA/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-1078 AM/MA/P100 X XXX XXXX X XX XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-472
8 AM/MA/P100 X XXX XXXX X XX XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-0695 AM/MA/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOP
84A-4421 AM/MA/HF/P100 X XXX X X XX X X XXXXXX ABCHJLMNOP
23C-1855 AM/MA/SA/CF X X X X X X X X XX X X XXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-2170 AM/MA/N95/SA/CF X XXX X X XX X X XX X X XXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2178 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XX X X XXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2186 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XX X X XXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-1862 AM/MA/SA/CF X X X X X X X X XX XX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-2205 AM/MA/N95/SA/CF X XXX X X XX X X XX XX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2213 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XX XX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2221 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XX XX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2115 AM/MA/SA/CF X X X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-3435 AM/MA/N95/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3499 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3507 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3515 AM/MA/P95/HF/SA/CFX XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3523 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3451 AM/MA/P100/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGH
JLMNOPS
84A-4748 AM/MA/P100/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3491 AM/MA/P100/SA/CF X XXX X X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4756 AM/MA/P100/SA/CF X XXX X X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3459 AM/MA/P100/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2122 AM/MA/SA/PD X X X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-3532 AM/MA/N95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3596 AM/MA/P95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3604 AM/MA/P95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3612 AM/MA/P95/HF/SA/PDX XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3620 AM/MA/P95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3548 AM/MA/P100/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4780 AM/MA/P100
/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3588 AM/MA/P100/SA/PD X XXX X X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4788 AM/MA/P100/SA/PD X XXX X X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-3556 AM/MA/P100/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2874
AM/MA X XXX XX XX XXXXXXXX ABCHJLMNO
84A-0407 AM/MA/N95 X X X X X X X X X X X X X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-6231 AM/MA/N95 X X X X X X X X X X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-1385 AM/MA/P95 X XXXXXX X X XXX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-1668 AM/MA/P95 X XXXXXX X XX XX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-2334 AM/MA/HF/P95 X XXXXXX X XX XX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-2410 AM/MA/P95 X XXXXXX X XX XX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-0042 AM/MA/P100 X XXXXXX X XX XX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-4697 AM/MA/P100 X XXX XXXXX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-1046 AM/MA/P100 X XXXXXX X XX XX X X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-4706 A
M/MA/P100 X X X X X X X X X X X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-0090 AM/MA/P100 X XXXXXX X XX XX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
84A-4429 AM/MA/HF/P100 X XXXXXX X XX XX X XXXXXXXX ABCHJLMNOP
23C-1869 AM/MA/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOS
84A-2240 AM/MA/N95/SA/CF X XXXXXX X X XXXX XX X X XXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2248 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX X X XXX X XX X X XXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2256 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX X XX XX X XX X X XXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-1876 AM/MA/SA/CF X XXXXXX X X XX XX XX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-2275 AM/MA/N95/SA/CF X XXXXXX X X XXXX XX XX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2283 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX X X XXX X XX XX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2291 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX X XX XX X XX XX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-686AM/MA/SA/CFX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXABCDEGHJLMNOS
84A-0414 AM/MA/N95/SA/CF X XXXXXX X XXXX X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-1393 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX X XXX X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-1676 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX XX XX X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2342 AM/MA/HF/P95/SA/CFX XXXXXX XX XX X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2418 AM/MA/P95/SA/CF X XXXXXX XX XX X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-0049 AM/MA/P100/SA/CF X XXXXXX XX XX X X X
XX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4764 AM/MA/P100/SA/CF X XXXXXX XX XX X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-1054 AM/MA/P100/SA/CF X XXXXXX XX XX X X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4772 AM/MA/P100/SA/CF X XXXXXX XX XX X X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-0097 AM/MA/P100/SA/CF X XXXXXX XX XX X X XXX XXX XXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-879 AM/MA/SA/PD X XXXXXX XX XX X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-0428 AM/MA/N95/SA/PD X XXXXXX XX XXXX X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-1409 AM/MA/P95/SA/PD X XXXXXX XX XXX X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-1692 AM/MA/P95/SA/PD X XXXXXX XXX XX X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2363 AM/MA/HF/P95/SA/PDX XXXXXX XXX XX X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-2434 AM/MA/P95/SA/PD X XXXXXX XXX XX X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-0063 AM/MA/P100/SA
/PD X XXXXXX XXX XX X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4796 AM/MA/P100/SA/PD X X X X XXX XX X X X X XXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-1070 AM/MA/P100/SA/PD X XXXXXX XXX XX X X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4804 AM/MA/P100/SA/PD X X X X XXX XX X X X X X XXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-0111 AM/MA/P100/SA/PD X XXXXXX XXX XX X X X X XXXXXXXXXX XXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2430 AM/MA X XXX X X X X X X ABCHJLMNO
84A-4813 AM/MA/N95 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-6239 AM/MA/N95 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4822 AM/MA/P95 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4831 AM/MA/P95 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4840 AM/MA/P95/HF X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4849 AM/MA/P95 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4858 AM/MA/P100 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4867 AM/MA/P100 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4876 AM/MA/P100 X XXX X X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4885 AM/MA/P100 X XXX X X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4894
AM/MA/P100 X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
84A-4903 AM/MA/P100/HF X XXX X X X XXXXX ABCHJLMNOP
23C-2439 AM/MA/SA/CF X XXX X XX XXXXXXXXXXX XXXXXABCDEGHJLMNOS
84A-4923 AM/MA/N95/SA/CF X XXX X X X XX X XXXX XXXXXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4932 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X X XX X XXXX XXXXXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4941 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X XXXX XXXXXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2447 AM/MA/SA/CF X XXX X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGJLMNOS
84A-4958 AM/MA/N95/SA/CF X XXX X X X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4967 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-4976 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2825 AM/MA X XXXXXX ABCHJLMNO
84A-6398 AM/MA/N95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6407 AM/MA/N95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6416 AM/MA/P95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6425 AM/MA/P95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6434 AM/MA/P95/HF X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6443 AM/MA/P95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6452 AM/MA/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6461 AM/MA/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6470 AM/MA/P100 X XXXXXX X X X ABCHJLMNOP
84A-6479 AM/MA/P100 X XXXXXX X X X ABCHJLMNOP
84A-6488 AM/MA/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
84A-6497 AM/MA/HF/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOP
23C-2927 AM/MA/SA/CF X XXX XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6858 AM/MA/N95/SA/CF X XXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6867 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6876 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2935 AM/MA/SA/CF X XXX XX XX XXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6902 AM/MA/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6911 AM/MA/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6920 AM/MA/P95/SA/CF X XXX X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
1. PROTECTION
AM - Ammonia MA - Methylamine HF - Hydrogen fluoride SA - Supplied-air CF - Continuous Flow PD - Pressure demand
2. CAUTIONS AND LIMITATIONS
A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen.
B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
C - Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.
D - Air-line respirators can be used only when the respirators
are supplied with respirable air meeting the requirements of CGA G-7.1 Grade D or higher quality.
E - Use onl
y
the
p
ressure ran
g
es and hose len
g
ths s
p
ecified in the User's Instructions.
G - If airflow is cut off, switch to filter and/or cartrid
g
e or canister and immediatel
y
exit to clean air.
H - Follow established cartridge and canister change schedules or observe ESLI to ensure that cartridge and canisters are replaced before breakthrough occurs.
J - Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.
L - Follow the manufacturer's User's Instructions for changing cartridges, canister and/or filters.
M - All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations.
N - Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.
O - Refer to User's Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.
P - NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.
S - S
p
ecial or critical User's Instructions and/or s
p
ecific use limitations ma
y
a
pp
l
y
. Refer to User's Instructions before donnin
g
. Rev. AD: 12-14-15
N95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against
particulate aerosols free of oil; time use restrictions may apply.
P95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level)
effective against all particulate aerosols.
P100 - Particulate Filter (99.97% filter efficiency level)
effective against all particulate aerosols
ACCESSORIES
ALTERNATE
AIRLINE ADAPTER
ALTERNATE
FILTER
ALTERNATE
BREATHING TUBE
ALTERNATE
BELT
RESPIRATOR COMPONENTS
ALTERNATE
REGULATOR
ALTERNATE
FACEPIECE
ALTERNATE
HOSE
ALTERNATE
LENS
ALTERNATE
CENTER ADAPTER
ALTERNATE
FILTER ADAPTER
3M
St. Paul, Minnesota, USA
1-800-243-4630
6004 Cartridge
  • Page 1 1
  • Page 2 2

3M Ammonia Methylamine Cartridge 6004, 60 EA/Case Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi