Dorel Home 88333BGY1E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
88333 Instruction Sheet
FrontBack
SOIN ET ENTRETIEN:
1. NE PAS MONTER, S’ASSESOIR, OU GRIMPER SUR
LE MEUBLE.
2. POUR NETTOYER, ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON HUMIDE.
NE PAS UTILISER D'EAU DE JAVEL, DE SOLVANTS
ACIDES OU DE NETTOYANTS ABRASIFS SUR LES PARTIES
EN OSIER ARTIFICIEL OU LES PIÈCES DU CADRE.
3. S.V.P. NE PAS METTRE DE SUBSTANCE VITRÉE
TRANSPARENTE OU AUTRE CHOSE SIMILAIRE
SUR LE MEUBLE AFIN D'ÉVITER DES DOMMAGES
POTENTIELS CAUSÉS PAR LE SOLEIL.
CARE AND CLEANING:
1. DO NOT STAND, SIT, OR CLIMB ON UNIT.
2. TO CLEAN, WIPE WITH DAMP CLOTH. DO NOT
USE BLEACH, ACID SOLVENTS OR ABRASIVE
CLEANERS ON ARTIFICIAL WICKER OR
FRAME PARTS.
3. PLEASE DO NOT PUT ANY TRANSPARENT
GLASSY SUBSTANCE OR SIMILAR ON THE UNIT
TO AVOID POTENTIAL SUNLIGHT FOCUSING
DAMAGE.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
1. NO SE PARE, SE SIENTE O SUBA A LA UNIDAD.
2. PARA LIMPIAR, LIMPIE CON UN PAÑO HÚMEDO.
NO UTILICE BLANQUEADOR, DISOLVENTES
ACIDOS O LIMPIADORES ABRASIVOS EN EL
MIMBRE ARTIFICIAL O PARTES DEL MARCO.
3. FAVOR DE NO PONGA NINGUNA SUBSTANCIA
VIDRIOSA TRANSPARENTE O SIMILAR EN LA
UNIDAD PARA EVITAR DAÑO POTENCIAL DE
ENFOQUE DE LA LUZ DEL SOL.
See other great outdoor furniture by Cosco at www.coscooutdoors.com
Voir d'autres meubles d'extérieur par Cosco à www.coscooutdoors.com
Visite nuestra página www.coscooutdoors.com para ver otros grandes productos de Cosco
HOME & OFFICE PRODUCTS
2525 State Street
Columbus, IN USA 47201-7494
1.800.253.2093
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
4358-7751A
LIRE & CONSERVER LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS
AVANT D'ASSEMBLER
1. SÉPAREZ ET IDENTIFIEZ TOUTES LES PIÈCES, EN VOUS ASSURANT D'AVOIR TOUTES LES PIÈCES INDIQUÉES.
2. POUR ÉVITER LES RAYURES PENDANT L'ASSEMBLAGE, VEUILLEZ ASSEMBLER SUR UNE CARPETTE
DOUCE OU UNE SURFACE SIMILAIRE.
3. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE.
!
READ & SAVE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY
1.PLEASE SEPARATE AND IDENTIFY ALL PARTS, MAKING SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
2.TO AVOID ANY SCRATCHES DURING ASSEMBLY, PLEASE ASSEMBLE ON A SOFT MAT OR SIMILAR.
3.FOLLOW STEP BY STEP INSTRUCTIONS.
!
GUARDAR Y LEER INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR
1. POR FAVOR SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURÁNDOSE QUE TIENE TODAS LAS
PIEZAS INDICADAS.
2. PARA EVITAR CUALQUIER RASGUÑO DURANTE EL ENSAMBLE, FAVOR DE ARMAR SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE.
3. SIGA LAS INSTRUCCIONES PASO POR PASO.
!
5
Attach panels A and C onto panel F
1. Raise link.
2. Attach to panel F with part EE & GG
3. Adjust with a Phillips screwdriver for desired lid closure speed
(clockwise-slow lid close, counterclockwise-fast lid close)
Fixez les panneaux A et C au panneau F
1. Soulevez la tige.
2. Attachez au panneau F avec pièce EE & GG
3. Ajustez avec un tournevis cruciforme pour régler la vitesse de fermeture de couvercle
(dans le sens des aiguilles d'une montre-fermeture rapide du couvercle)
Coloque los paneles A y C en los panel F
1. Levante la varilla.
2. Fíjela al panel F con la parte EE & GG.
3. Ajuste con un destornillador Phillips para ajustar la velocidad de cierre de la tapa
(a la derecha-cierre lento de la tapa, hacia la izquierda-cierre rápido)
1
3
C
F
A
EE
GG
2
4
Attach panel F onto panel B using 2 pins (part FF)
Attach part AA to panel F using part CC
Attach part BB to panel D using part CC
Attachez le panneau F au panneau B en utilisant 2 chevilles (pièce FF)
Fixez la partie AA au panneau F en utilisant la partie CC
Fixez la partie BB au panneau D en utilisant la partie CC
Fije el panel F en el panel B usando 2 pasadores (parte FF)
Coloque la parte AA en los panel F usando las parte CC
Coloque la parte BB en los panel D usando las parte CC
PLUG
PLUG
ENCHUFE
2
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
1
FF
F
D
B
BB
CC
AA
CC
3
Insert DD connectors into slots on
pieces A,B,C and D.
Place part E face up onto
DD connectors
Insérez les connecteurs DD dans
les fentes des parties A, B, C et D.
Placez la partie E face vers le haut
sur les connecteurs DD
Inserte los connectores DD en
las ranuras de las piezas
A, B, C y D.
Coloque la parte E boca arriba
en los conectores DD
E
A
B
C
D
x
8
DD
E
DD
Insert A & C into D. Pull up on A & C and push down on D to lock.
Push down on part G or H to secure to part D.
Insérez A & C dans D. Tirez vers le haut sur A & C et poussez vers le bas sur D
pour verrouiller.
Appuyez sur la partie G ou H pour fixer à la partie D.
Inserte A & C en D. Tire hacia arriba de A & C y presione hacia abajo D para bloquear.
Empuje hacia abajo la parte G o H para asegurar a la parte D.
2
2
PUSH
POUSSER
EMPUJE
PUSH
POUSSER
EMPUJE
1
PLUG
PLUG
ENCHUFE
1
PLUG
PLUG
ENCHUFE
2
PUSH
POUSSER
EMPUJE
A
D
C
G
H
OR/OU/O
Insert A & C into B. Pull up on A & C and push down on B to lock.
Insérez A & C dans B. Tirez vers le haut sur A & C et poussez vers
le bas sur B pour verrouiller.
Inserte A & C en B. Tire hacia arriba de A & C y presione
hacia abajo B para bloquear.
1
2
1
PUSH
POUSSER
EMPUJE
PLUG
PLUG
ENCHUFE
A
B
C
PACKAGE DELIVERY BOX
BOÎTE DE LIVRAISON DE COLIS
CAJA DE ENTREGA DE PAQUETES
MODEL #88333 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODÈLE #88333 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MODELO #88333 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
PACKAGE DELIVERY BOX
BOÎTE DE LIVRAISON DE COLIS
CAJA DE ENTREGA DE PAQUETES
MODEL #88333 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODÈLE #88333 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MODELO #88333 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Note: 1 delivery box
Note: 1 boîte de livraison
Nota: 1 caja de entrega
AA
BB
CC
DD
EE
8
2
FF
2
GG
2
1
1
4
CODE
CÓDIGO
PARTS
PARTES
QTY
QTE
CANT
HARDWARE LIST
LISTE DE QUINCAILLERIE
LISTA DE HERRAMIENTAS
A
(left panel)
(panneau gauche)
(panel izquierdo)
B
(back panel)
(panneau arrière)
(panel posterior)
C
(right panel)
(panneau droit)
(panel derecho)
D
(front panel)
(panneau avant)
(panel frontal)
E
(bottom panel)
(panneau inférieur)
(panel inferior)
1
1
1
1
1
CODE
CÓDIGO
PARTS
PARTES
QTY
QTE
CANT
PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES
LISTA DE PARTES
F
(top panel)
(panneau supérieur)
(panel superior)
G
(delivery plate)
(plaque de livraison)
(
placa de entrega
)
H
(generic plate)
(plaque générique)
(placa genérica)
1
1
1
  • Page 1 1

Dorel Home 88333BGY1E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi