Miele C1 JNR POWERLINE BGD CYL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
M.-Nr. 10 707 621
HS12
fr - Table des matières
48
Consignes de sécurité et mises en garde......................................................... 49
Description de l'appareil..................................................................................... 54
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 56
Notes sur les directives européennes 665/2013 (UE) et 666/2013 (UE).......... 57
Références des croquis ...................................................................................... 57
Avant utilisation ...................................................................................................58
Utilisation des accessoires fournis ...................................................................59
Utilisation ............................................................................................................. 60
Pause et rangement ............................................................................................ 61
Maintenance ........................................................................................................ 61
Où se procurer les sacs et les filtres? .................................................................. 62
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ? ................................................... 62
Quand remplacer le sac à poussière? ................................................................. 62
Comment remplacer le sac à poussière? ............................................................ 63
Quand remplacer le filtre moteur? ....................................................................... 63
Comment remplacer le filtre moteur? .................................................................. 63
Quand remplacer le filtre d'évacuation AirClean?................................................ 63
Comment remplacer le filtre d'évacuation AirClean? .......................................... 64
Quand remplacer le filtre d'évacuation Active AirClean 30/ HEPA AirClean 30? 64
Comment remplacer le filtre d'évacuation Active AirClean 30/
HEPA AirClean 30 ? .............................................................................................. 64
Changer le type de filtre d'évacuation ................................................................. 64
Conseils en cas de changement du type de filtre ................................................. 65
Quand remplacer les ramasse-fils ?...................................................................... 65
Comment remplacer les ramasse-fils? ................................................................ 65
Entretien............................................................................................................... 65
En cas d'anomalie ............................................................................................... 66
Service après-vente ............................................................................................ 67
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 67
Garantie................................................................................................................. 67
Accessoires en option ........................................................................................ 67
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
49
Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité
en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informa-
tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez tout
dommage.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en
cas de cession de cet appareil.
Eteignez toujours l'aspirateur après utilisation, avant de le
nettoyer ou si vous souhaitez procéder à une opération
de maintenance ou changer un accessoire. Débranchez
l'aspirateur de la prise murale.
Utilisation conforme
Cet aspirateur est destiné à une utilisation à la maison
ou de type domestique.
Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne
des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.
Cet aspirateur ne doit pas être utilisé en extérieur.
Cet aspirateur est conçu pour une utilisation jusqu'à
4000m d'altitude au-dessus du niveau de la mer.
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
50
N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique,
pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet as-
pirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre appli-
cation, adaptation ou modification de l'aspirateur est inter-
dite.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'as-
pirateur en toute sécurité en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou
de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la sur-
veillance ou les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plas-
tique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Te-
nez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'ap-
pareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser
l'aspirateur sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants
doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur
l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de
l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspi-
rateur.
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
51
Sécurité technique
Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac-
cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu-
mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
Comparez les données de raccordement indiquées sur
la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence)
avec celles du réseau. Ces données doivent absolument
coïncider. L'aspirateur est conçu sans modification pour
des réseaux de 50Hz ou 60Hz.
La prise électrique doit être protégée par un fusible 10A
ou 16A.
Seul un raccordement de l'aspirateur au réseau élec-
trique public permet de garantir un fonctionnement sûr et
fiable de ce dernier.
Pendant la période de garantie, seul un service après-
vente agréé par le fabricant est habilité à réparer l'aspira-
teur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est perdu en
cas de panne ultérieure.
Ne vous servez pas du câble d'alimentation pour porter
l'aspirateur et ne tirez pas sur le câble pour débrancher la
prise. Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives et ne le
coincez pas sous une porte! Evitez de rouler trop souvent
sur le câble. Le câble, la fiche et la prise risqueraient d'être
endommagés et de vous mettre en danger.
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
52
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation
est endommagé. Ne faites remplacer un câble endomma-
gé que par un câble d'origine. Pour des raisons de sécu-
rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service
après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Lorsque vous aspirez des poussières fines telles que la
sciure ou le sable, des décharges électrostatiques peuvent
se produire dans certaines circonstances. Pour éviter de
tels désagréments, cet aspirateur est équipé d'une bande
métallique comme dispositif de dérivation au bas de la poi-
gnée. Laissez votre main dessus pendant que vous aspi-
rez.
Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Nettoyez-le
avec un chiffon sec ou légèrement humide.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des
techniciens Miele agréés. Les réparations non conformes
peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécu-
rité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des
pièces détachées d'origine.
Précautions d'utilisation
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à poussière, sans
filtre moteur et sans filtre d'évacuation !
Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'aspirateur
si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. Ne forcez
pas.
fr - Consignes de sécurité et mises en garde
53
N'aspirez pas d'objets incandescents comme les
cendres, le charbon qui semblent éteints.
N'aspirez pas de liquides ou d'éléments humides! Lais-
sez sécher complètement les tapis et moquettes sham-
pouinés avant de les aspirer.
N'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les impri-
mantes et les photocopieurs peut être conducteur.
N'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou ex-
plosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
Lorsque vous aspirez avec le tube télescopique, évitez
de l'approcher de votre tête.
Accessoires
Lorsque vous passez l'aspirateur avec la poignée pour
flexible sans accessoire, veillez à ne pas l'abîmer.
N'utilisez que des sacs à poussière, des filtres et des
accessoires portant le logo «ORIGINAL Miele». Le fabri-
cant ne peut garantir votre sécurité que dans ces condi-
tions.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les
dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et
qui iraient à l'encontre des consignes de sécurité.
fr - Description de l'appareil
54
fr - Description de l'appareil
55
a
Poignée XXL *
b
Poignée *
c
Curseur d'air additionnel
d
Touches de déverrouillage *
e
Elément de raccord pour rangement *
f
Tube télescopique *
g
Raccord
h
Tube d'aspiration EasyLock *
i
Système de déverrouillage pour tube télescopique *
j
Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière
k
Sélecteur de puissance d'aspiration
l
Brosse double position
m
Poignée de transport
n
Sac à poussière d'origine Miele
o
Filtre de protection moteur
p
Filtre d'évacuation AirClean *
q
Bouton Marche / Arrêt
r
Fixation de tube avec arrêt automatique pour les pauses
s
Câble d'alimentation
t
Bouton de rembobinage de cordon
u
Jauge de remplacement du sac à poussière
v
Support à accessoires (pour 3 éléments)
w
Flexible d'aspiration
Partie inférieure du support du tube d'aspiration (non représentée)
* équipements disponibles selon les modèles.
Votre contribution à la protection de l'environnement
56
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Elimination des sacs à
poussière et des filtres
Les sacs à poussière et les filtres sont
composés de matériaux écologiques.
Vous pouvez jeter les filtres avec les or-
dures ménagères. Ceci est valable éga-
lement pour le sac à poussière, à condi-
tion qu'il ne contienne aucun détritus
interdit dans les ordures ménagères.
Votre ancien appareil
Avant de mettre l'appareil au rebut, reti-
rez le sac à poussière et les filtres, et je-
tez-les avec les ordures ménagères.
Les appareils électrique et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'en-
vironnement. Ne jetez jamais vos an-
ciens appareils avec vos ordures ména-
gères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les en-
fants.
fr
57
Notes sur les directives euro-
péennes 665/2013 (UE) et
666/2013 (UE)
Cet aspirateur est un aspirateur ména-
ger et est classé selon les directives
susmentionnées comme aspirateur à
usage général.
Ce mode d'emploi, la fiche de données
UE correspondante à l'aspirateur et
l'étiquette d'efficacité énergétique en
ligne correspondante sont disponibles
pour téléchargement sur la page Inter-
net de Miele à l'adresse suivante:
www.miele.com.
La consommation énergétique annuelle
indiquée sur l'étiquette d'efficacité
énergétique et dans la fiche de données
présente la consommation énergétique
annuelle indicative (kWh par an), en se
basant sur 50 utilisations. La consom-
mation énergétique réelle dépend de la
manière dont on utilise l'aspirateur.
Tous les contrôles et calculs réalisés
dans les directives susmentionnées ont
été effectués selon les normes harmoni-
sées en vigueur suivantes en prenant en
compte le guide publié avec les direc-
tives de la Commission européenne de
septembre 2014:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum
cleaner and water suction appliances
Toutes les brosses et les accessoires
d'aspiration fournis avec l'aspirateur ne
sont pas conçus pour l'utilisation dé-
crite dans les directives pour le net-
toyage intensif de tapis ou de sols durs.
Les brosses suivantes et les réglages
ont été utilisés pour calculer les va-
leurs:
Pour les consommations énergétiques
et les performances de dépoussiérage
sur tapis et sols durs et le niveau so-
nore sur tapis, la brosse double position
a été utilisée en position tapis (Appuyez
sur la pédale ).
Les informations figurant sur la fiche de
données de l'UE et sur l'étiquette d'effi-
cacité énergétique se réfèrent exclusi-
vement aux combinaisons indiquées ici
et aux réglages des brosses sur les dif-
férents revêtements de sol.
Seuls des sacs, des filtres moteur et
des filtres d'évacuation d'origine Miele
ont été utilisés pour réaliser toutes les
mesures.
Références des croquis
Vous trouverez les croquis signalés
aux différents chapitres dans les vo-
lets en fin de mode d'emploi.
fr
58
Avant utilisation
Raccordement du flexible d'aspira-
tion (croquis 01)
Pour insérer un raccord dans l'ouver-
ture d'aspiration, superposez les
deux marques de guidage et enfon-
cez-le jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
Retrait du flexible d'aspiration
Pressez les deux touches de déver-
rouillage aménagées sur les côtés du
raccord et dégagez-le de l’orifice.
Assemblage du flexible et de la poi-
gnée (croquis 02)
Insérez l'autre raccord du flexible
dans la poignée jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Selon le modèle, votre aspirateur est
équipé d'un des tubes d'aspiration sui-
vants.
Tube d'aspiration EasyLock
Tube télescopique Comfort
Assemblage des tubes EasyLock
(croquis 03)
Prenez le tube avec l'élément de rac-
cord et insérez-le dans le deuxième
tube en le faisant pivoter vers la
droite et vers la gauche jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Faites glisser l'élément de raccord
vers le haut jusqu'au clic.
Raccordement du flexible et du tube
d'aspiration (croquis 04)
Insérez la poignée jusqu'au clic dans
le tube. Superposez les deux
marques de guidage pour vous aider.
Retirer la poignée
Appuyez sur la touche de déver-
rouillage lorsque vous voulez séparer
les éléments et retirez la poignée en
effectuant un léger mouvement de
rotation.
Réglage du tube télescopique Com-
fort (croquis 05)
Le tube télescopique Comfort se com-
pose de deux parties emboîtées l’une
dans l’autre, qu’il faut adapter à la lon-
gueur la plus pratique pour effectuer les
travaux d’aspiration.
Saisissez le système de déver-
rouillage et ajustez le tube télesco-
pique à la longueur souhaitée.
Assemblage du tube d'aspiration et
de la brosse double position
(croquis 06)
Emboîtez la brosse double position
sur le tube d'aspiration en tournant
légèrement dans les deux sens. Vous
devez entendre un clic qui signale
l’encliquetage.
Appuyez sur la touche de déver-
rouillage lorsque vous voulez séparer
les éléments et sortez le tube d'as-
piration en effectuant un léger mou-
vement de rotation pour dégager la
brosse double position.
Réglage de la brosse double position
(croquis 06)
Cet aspirateur est conçu pour l'aspira-
tion quotidienne des tapis, moquettes
et sols durs peu fragiles.
fr
59
La gamme d'accessoires pour aspira-
teurs Miele propose à ses clients un en-
semble de brosses, suceurs, poignées,
rallonges et autres sets.
Veuillez vous conformer aux conseils
de nettoyage et d’entretien du fabri-
cant du revêtement de sol.
Aspirez tapis et moquettes avec la
brosse rentrée :
Appuyez sur la pédale .
Aspirez les sols durs peu fragiles avec
la brosse sortie:
Appuyez sur la pédale .
Activation de l'indicateur de satura-
tion du filtre timestrip
Différents filtres d’évacuation sont insé-
rés dans l'aspirateur suivant les mo-
dèles (croquis 07).
a AirClean
b Active AirClean 30 (noir)
c HEPA AirClean 30 (blanc)
Si votre aspirateur est équipé d'un filtre
d'évacuation b, ou c, il faut activer l'in-
dicateur de saturation de filtre timestrip.
Tirez la touche de verrouillage vers le
haut et relevez le couvercle jusqu'au
clic(croquis 08).
Enlevez la bande d'avertissement
(croquis 09).
Appuyez sur l'indicateur de saturation
du filtre timestrip (croquis 10).
Au bout de 10 à 15 secondes, une ban-
delette rouge apparaît à gauche de l'in-
dicateur (croquis 11).
Refermez le couvercle du comparti-
ment à poussière jusqu'au clic en fai-
sant attention à ne pas coincer le sac.
Fonction de l'indicateur de saturation
du filtre timestrip®
L'indicateur de saturation du filtre ti-
mestrip® indique la durée d'utilisation
du filtre. Après environ 50heures de
fonctionnement, le voyant est rempli de
rouge (croquis 12). Cela correspond en-
viron à l'utilisation moyenne d'une an-
née.
Utilisation des accessoires
fournis (croquis 13 + 14)
Brosse à tête pivotante pour
meubles et moulures
Suceur à coussins
Suceur long
Support à accessoires pour trois
éléments
L'emplacement des accessoires est in-
diqué par des symboles au niveau du
support à accessoires.
Si vous le souhaitez, vous pouvez
fixer le support à accessoires sur le
raccord en haut ou en bas du flexible.
Brosse double position (croquis 15)
La brosse à double position est aussi
conçu pour aspirer les escaliers.
Pour des raisons de sécurité, as-
pirez toujours les marches d'escalier
du bas vers le haut.
fr
60
Utilisation
Sortir le câble d'alimentation
(croquis 16)
Tirez sur le câble d'alimentation jus-
qu'à la longueur désirée.
En cas d'utilisation de l'aspira-
teur supérieure à 30 minutes, il faut
tirer sur le câble d'alimentation jus-
qu'à ce qu'il soit complètement sorti.
Risque de surchauffe et de dom-
mages.
Enroulement du câble
Débranchez la fiche de l'aspirateur.
Appuyez sur la pédale d'enroule-
ment: le câble s’enroule automati-
quement.
Mise en marche et arrêt (croquis 17)
Appuyez sur la touche «Marche-Ar-
rêt» .
Pendant l'aspiration
Lorsque vous aspirez des pous-
sières fines telles que la sciure ou le
sable, des décharges électrosta-
tiques peuvent se produire dans cer-
taines circonstances. Pour éviter de
tels désagréments, cet aspirateur est
équipé d'une bande métallique
comme dispositif de dérivation au
bas de la poignée. Laissez votre
main dessus pendant que vous aspi-
rez(croquis 18).
Sélection de la puissance
d’aspiration (croquis 19)
Ce sélecteur permet d’adapter la puis-
sance de l’aspirateur aux sols ou objets
à aspirer. Pour diminuer la force à exer-
cer sur la brosse, réduisez la puissance
d’aspiration.
Les niveaux de puissance sont associés
à des symboles qui indiquent quelle
puissance est adaptée à telle ou telle
application.
Rideaux, textiles
Meubles, coussins
Tapis de valeur, carpettes
Aspiration quotidienne à faible
consommation et bruit réduit
Tapis et moquettes en bouclettes
Sols durs
Positionnez le sélecteur rotatif sur la
puissance souhaitée.
Ouvrir le curseur d'air additionnel
(croquis 20)
Ce curseur permet de baisser provisoi-
rement la puissance d'aspiration pour
éviter que la brosse ne reste «collée»
sur le revêtement de sol.
Ouvrez le curseur d'air additionnel qui
se trouve à côté de la poignée pour
que la brosse se remette à glisser fa-
cilement.
En ouvrant ce curseur, la force qui
s’exerce sur la brosse diminue.
fr
61
Pause et rangement
Système de fixation de tube avec ar-
rêt automatique pour les pauses
(croquis 21)
Vous pouvez fixer le tube et la brosse
sur l’aspirateur lorsque vous faites une
pause.
Insérez la brosse grâce à l'ergot dans
le support de fixation de tube pour
les pauses.
Si vous passez l'aspirateur sur une
surface inclinée, par exemple sur une
rampe:
- emboîtez à fond les éléments du
tube t
élescopique
- n'utilise
z pas le système de fixation
du tube avec arrêt automatique pour
les pauses si votre aspirateur est
équipé du tube d'aspiration Easy-
Lock.
Système de fixation de tube pour
rangement(croquis 22 + 23)
Après utilisation, arrêtez l'aspira-
teur et débranchez la prise.
Posez l’aspirateur à la verticale.
Si votre aspirateur est équipé d'un
tube télescopique, nous vous recom-
mandons d'emboîter complètement
les éléments du tube télescopique
pour gagner de la place.
Insérez la brosse par le haut à l'aide
de l'ergot dans un des supports de
tube d'aspiration.
Si votre aspirateur est équipé du tube
d'aspiration EasyLock, vous avez une
possibilité de rangement à faible en-
combrement.
Pressez la touche de déverrouillage
en bas du tube d'aspiration, pour sé-
parer les deux tubes d'aspiration l'un
de l'autre.
Insérez ensuite le raccord du tube
supérieur sur le tube inférieur.
Maintenance
Eteignez l'aspirateur et débran-
chez la prise murale avant toute opé-
ration de maintenance.
L’aspirateur est équipé d'un triple sys-
tème de filtrage :
Sac à poussière d'origine Miele
Filtre moteur
Filtres d'évacuation d'origine Miele
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la
puissance d’aspiration maximale, ces
filtres doivent être remplacés régulière-
ment.
fr
62
Nous vous conseillons de n'utiliser
que des sacs à poussière, des filtres
et des accessoires portant le logo
«ORIGINAL Miele». Ils sont les
seuls à garantir une efficacité opti-
male à votre aspirateur.
Les sacs à poussière portant le logo
«ORIGINAL Miele» ne sont ni en pa-
pier ni en matériaux similaires et ne
possèdent pas de plaquette de sup-
port en carton. Ils sont par consé-
quent plus résistants et sûrs.
Notez que les dysfonctionnements et
les dommages sur l'appareil prove-
nant de l'utilisation d'accessoires ne
portant pas le logo «ORIGINAL
Miele», ne sont pas couverts par la
garantie de l'appareil.
Où se procurer les sacs et les
filtres?
Vous pouvez commander les sacs à
poussière et les filtres d'origine Miele
via la boutique en ligne Miele
(www.miele-shop.com), auprès du ser-
vice après-vente ou en vous adressant
à votre revendeur Miele.
Quels sacs à poussière et quels
filtres choisir ?
Vous reconnaîtrez les sacs à poussière
d'origine Miele avec plaque bleue de
type GN ainsi que les filtres d'origine
Miele grâce au logo «ORIGINAL Miele»
apposé sur l'emballage.
Chaque paquet de sacs à poussières
d'origine Miele contient 4 sacs à pous-
sière, un filtre d'évacuation AirClean et
un filtre moteur. Les packs XXL d'ori-
gine Miele contiennent 16 sacs à pous-
sière, 4 filtres d'évacuation AirClean et
4 filtres moteur.
Vous pouvez aussi acheter tous ces
éléments sur notre boutique Acces-
soires en ligne. Si vous souhaitez rache-
ter des filtres d’évacuation ou des filtres
moteur d'origine Miele séparément, in-
diquez la référence de votre aspirateur
au service après-vente Miele ou à votre
revendeur afin d'être certain de recevoir
le bon modèle. Ces articles sont aussi
disponibles sur notre boutique en ligne.
Quand remplacer le sac à
poussière? (croquis 24)
Lorsque la jauge de remplacement du
sac à poussière devient toute rouge, le
sac à poussière doit être remplacé.
Les sacs à poussière sont des pro-
duits à usage unique. Jetez les sacs
à poussière pleins. Ne les réutilisez
pas. Les pores obstrués réduisent la
puissance d'aspiration de l'aspira-
teur.
Vérification
Emboîtez la brosse double position.
Mettez l'aspirateur en marche et ré-
glez le sélecteur sur la puissance
maximum.
Eloignez la brosse du sol.
fr
63
Fonctionnement de la jauge de rem-
placement du sac à poussière
La jauge est paramétrée sur une pous-
sière mixte (poussière, cheveux, fils,
fibres de moquette, sable, etc.).
Si vous aspirez beaucoup de poussière
fine telle que des sciures, du sable et
éventuellement du plâtre, les pores du
sac se bouchent très rapidement.
La jauge de remplacement indique alors
que le sac est «plein» alors qu’il ne
l’est pas. Il doit néanmoins être rempla-
cé.
Si au contraire vous aspirez beaucoup
de cheveux, de peluches de tapis ou de
laine, la jauge de remplacement ne ré-
agira que lorsque le sac sera plein à
craquer.
Comment remplacer le sac à pous-
sière? (croquis 25)
Pressez les deux touches de déver-
rouillage aménagées sur les côtés du
raccord et dégagez-le de l’ori-
fice(croquis 01).
Tirez la touche de verrouillage vers le
haut et relevez le couvercle jusqu'au
clic(croquis 08).
La fermeture «hygiène» du sac à pous-
sière se ferme automatiquement de fa-
çon à éviter toute émission de parti-
cules fines.
Sortez le sac de son logement en le
tenant par la poignée.
Placez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée dans le
logement. Laissez-le plié tel qu'il sort
de l'emballage.
Refermez le couvercle du comparti-
ment à poussière jusqu'au clic en fai-
sant attention à ne pas coincer le sac.
Un verrouillage spécial permet d'évi-
ter que le couvercle du comparti-
ment à poussière puisse être fermé
s'il ne contient pas de sac. Ne jamais
forcer!
Pour insérer un raccord dans l'ouver-
ture d'aspiration(croquis 01), super-
posez les deux marques de guidage
et enfoncez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Quand remplacer le filtre moteur?
Dès que vous ouvrez une nouvelle po-
chette de sacs à poussière Miele.
Chaque paquet de sacs à poussières
d'origine Miele contient un filtre moteur
et les packs XXL en contiennent 4.
Comment remplacer le filtre moteur?
(croquis 26)
Ouvrez le compartiment à poussière.
Sortez le sac de son logement en le
tenant par la poignée.
Ouvrez la trappe du filtre et changez
le filtre moteur.
Refermez la trappe du filtre.
Placez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée.
Fermez le compartiment à poussière.
Quand remplacer le filtre d'évacua-
tion AirClean?
Remplacez le filtre d'évacuation, dès
que vous ouvrez une nouvelle pochette
de sacs à poussière Miele. Chaque pa-
quet de sacs à poussières d'origine
fr
64
Miele contient un filtre d’évacua-
tionAirClean, chaque pack XXL
contient 4 filtres d’évacuationAirClean.
Comment remplacer le filtre d'éva-
cuation AirClean? (croquis 27)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation!
Ouvrez le compartiment à poussière.
Ouvrez la grille pour filtre jusqu'à la
butée et retirez le filtre usagé
AirClean en le saisissant par le coin
carré hygiène (flèche).
Insérez le nouveau filtre AirClean.
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation Active AirClean 30
ou HEPA AirClean 30, reportez vous
au chapitre «Changer le type de filtre
d'évacuation».
Refermez la grille de filtre.
Fermez le compartiment à poussière.
Quand remplacer le filtre d'évacua-
tion Active AirClean 30/
HEPA AirClean 30? (croquis 12)
Lorsque le témoin de saturation du filtre
d'évacuation timestrip est rempli de
rouge.
Le témoin s'allume après environ 50
heures de fonctionnement, ce qui cor-
respond à une utilisation moyenne pen-
dant un an. Vous pouvez continuer à
aspirer, mais l'efficacité d'aspiration et
de filtrage est moindre.
Comment remplacer le filtre d'éva-
cuation Active AirClean 30/
HEPA AirClean 30? (croquis 28)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation!
Ouvrez le compartiment à poussière.
Soulevez le filtre d'évacuation et sor-
tez-le.
Insérez le nouveau filtre d'évacuation
et enfoncez-le bien.
Appuyez sur l'indicateur de saturation
du filtre (croquis 10).
Au bout de 10 à 15 secondes, une ban-
delette rouge apparaît à gauche de l'in-
dicateur (croquis 11).
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation AirClean, reportez
vous au chapitre «Changer le type
de filtre d'évacuation».
Fermez le compartiment à poussière.
Changer le type de filtre d'évacuation
(croquis 07)
Différents filtres d’évacuation sont insé-
rés dans l'aspirateur suivant les mo-
dèles .
a AirClean
b Active AirClean 30 (noir)
c HEPA AirClean 30 (blanc)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation!
fr
65
Conseils en cas de changement du
type de filtre
1. Si vous souhaitez remplacer un filtre
d'évacuation a par le filtre b ou c,
vous devez démonter la grille du filtre
avant de poser le nouveau filtre
d'évacuation.
Vous devez également activer le té-
moin de saturation du filtre d'évacua-
tion timestrip (croquis 10).
2. Si vous souhaitez utiliser un filtre a
au lieu du filtre b ou c, vous devez
obligatoirement remonter une grille
de filtre * (croquis 27).
* Grille de filtre - voir chapitre «Ac-
cessoires en option»
Quand remplacer les ramasse-fils ?
Les ramasse-fils au niveau de la fente
d'aspiration de la brosse peuvent être
remplacés. Remplacez les ramasse-fils
lorsque le velours est usé.
Comment remplacer les ramasse-
fils? (croquis 29 + 30)
Dégagez les ramasse-fils des fentes
avec un tournevis par exemple.
Remplacez-les par des nouveaux.
Vous pouvez vous procurer les pièces
de rechange chez votre revendeur ou
auprès du SAV Miele.
Entretien
Mettez l'aspirateur hors tension
avant tout nettoyage et débranchez
l'appareil.
Aspirateur et accessoires
Nettoyez l’aspirateur et tous les acces-
soires en plastique avec un nettoyant
pour plastique classique, vendu dans le
commerce.
N'utilisez jamais de produit abra-
sif, à vitres, multi-usages ou conte-
nant des corps gras!
Compartiment à poussière
Si vous disposez d’un deuxième aspira-
teur, aspirez l’intérieur du compartiment
à poussière ou nettoyez-le simplement
avec un chiffon sec ou un pinceau.
Ne plongez jamais l'aspirateur
dans l'eau. La présence d'humidité
dans l'appareil peut provoquer des
décharges électriques.
fr
66
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano-
malie et à y remédier.
Problème Cause et solution
L’aspirateur s’arrête
brusquement.
Un limiteur de température arrête l’aspirateur lors-
qu’un échauffement anormal du moteur se produit.
Ce problème peut notamment survenir lorsqu'un ob-
jet obstrue le tuyau d'aspiration ou lorsque le sac à
poussière est plein ou rempli de poussières fines qui
ne laissent pas passer l'air ou lorsque le filtre de pro-
tection moteur ou le filtre d'évacuation est fortement
encrassé.
Mettez l'aspirateur hors tension à l'aide de la
touche Marche/Arrêt et débranchez l'appareil.
Après élimination de la cause du problème, attendez
env. 20 - 30minutes que l'aspirateur ait suffisamment
refroidi avant de le remettre en marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Miele C1 JNR POWERLINE BGD CYL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à