1100MP

Dell 1100MP Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dell 1100MP Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 1100MP Projector
Owners Manual
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 1100MP-Projektor
Benutzerhandbuch
Modèle XXX
www.dell.com | support.dell.com
Projecteur Dell™ 1100MP
Manuel du propriétaire
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre projecteur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ;
DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque
déposée d’Apple Computer, Inc.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc.
dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Restrictions et limites de garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions,
les précautions, et les règlements d’approbation et de certification, sont basées sur les
déclarations fournies à Dell par le fabricant et n’ont pas été indépendamment vérifiées
ou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant
apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou
qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et
non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l’exactitude, perfection ou la vérification
de telles déclarations.
____________________
Février 2006 Rév. A02
Sommaire 139
Sommaire
1 Projecteur Dell™
À propos de votre projecteur . . . . . . . . . . 142
2 Connexion du projecteur
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 144
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur,
d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
. . . . . . . . 145
Connexion à l’aide d’un câble composant
. . . . 145
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
. . . . . 145
Connexion à l’aide d’un câble composite
. . . . 146
Connexion à une télécommande filaire RS232
. . . . 146
Connexion à un ordinateur
. . . . . . . . . . . 146
Connexion à un décodeur
commercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . 147
3 Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . 149
Mise hors tension du projecteur
. . . . . . . . . . 150
Réglage de l’image projetée
. . . . . . . . . . . . 150
Rehaussement du projecteur
. . . . . . . . . . 150
Abaissement du projecteur
. . . . . . . . . . . 151
Réglage de la taille de l’image projetée
. . . . . . . 152
140 Sommaire
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . . . . 154
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . . 155
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
. . . . . . . 157
Menu principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Menu Toute image
. . . . . . . . . . . . . . . 158
Menu Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Menu Gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Menu Langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation
des paramètres d’usine)
. . . . . . . . . . . . 162
Menu Image d’Ordinateur
. . . . . . . . . . . . 162
Menu Image Vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . 163
4 Dépannage
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . 168
5 Caractéristiques
6 Contacter Dell
7 Glossaire
Projecteur Dell™ 141
Projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que
ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque.
Contenu du coffret
Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)
Câble S-Vidéo de 2 m Câble USB de 1,8 m
Câble composite de 1,8 m Câble VGA vers composant de 1,8 m
Câble RCA vers audio de 1,8 m Câble mini-broche vers mini-broche
de 1,8 m
REMARQUE : Les longueurs de câbles sont valables pour les
Amériques uniquement.
www.dell.com | support.dell.com
142 Projecteur Dell™
À propos de votre projecteur
Télécommande Piles
Mallette de transport Documentation
1 Panneau de contrôle
2 Ergot du zoom
3 Bague de mise au point
4 Objectif
5 Bouton élévateur
6 Récepteur de télécommande
Contenu du coffret (suite)
1
2
3
456
Connexion du projecteur 143
Connexion du projecteur
1 Récepteur IR (infrarouge)
2 Sortie VGA (boucle moniteur)
3 Connecteur USB
4 Connecteur RS232
5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub)
6 Connecteur S-vidéo
7 Connecteur vidéo composite
8 Connecteur d’entrée audio
21345678
www.dell.com | support.dell.com
144 Connexion du projecteur
Connexion à un ordinateur
REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser
les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
1 Cordon d’alimentation
2 Câble VGA vers VGA
3 Câble USB vers USB
1
2
3
Connexion du projecteur 145
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur,
d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble composant
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
1 Cordon d’alimentation
2 Câble D-sub vers HDTV/Composant
1 Cordon d’alimentation
2 Câble S-vidéo
2
1
1
2
www.dell.com | support.dell.com
146 Connexion du projecteur
Connexion à l’aide d’un câble composite
Connexion à une télécommande filaire RS232
REMARQUE :
Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur
professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un ordinateur
1 Cordon d’alimentation
2 Câble vidéo composite
1 Cordon d’alimentation
2 Câble RS232
1
2
1
2
Connexion du projecteur 147
Connexion à un décodeur commercial RS232
1 Cordon d’alimentation
2 Câble RS232
3 Décodeur commercial RS232
1
2
3
www.dell.com | support.dell.com
148 Connexion du projecteur
Utilisation du projecteur 149
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source.
Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.
1
Retirez le bouchon d’objectif.
2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus
d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 143.
3
Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre
projecteur » page 142 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30
secondes.
4
Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement cette source.
REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message « Recherche du signal... » s’affiche à l’écran, vérifiez que
le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton
Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la
source de votre choix.
www.dell.com | support.dell.com
150 Utilisation du projecteur
Mise hors tension du projecteur
AVIS : Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint
comme indiqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton Marche.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de
fonctionner pendant 90 secondes.
3
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur
fonctionne, le message suivant s’affiche :
« Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour
éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant
débranch ou redém. ». Le message s’efface au bout de 5 secondes ou
vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle.
Réglage de l’image projetée
Rehaussement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le
bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ;
si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie
arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.
Utilisation du projecteur 151
Abaissement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur
dans cette position.
1 Bouton élévateur
2 Pied élévateur
3 Molette de réglage de l’inclinaison
1
3
2
www.dell.com | support.dell.com
152 Utilisation du projecteur
Réglage de la taille de l’image projetée
Écran
(Diagonale)
Max.
83,8 cm
(33,0 pouces)
139,7 cm
(55 pouces)
279,4 cm
(110,0 pouces)
419,1 cm
(165,0 pouces)
558,8 cm
(220,0 pouces)
698,5 cm
(275,0 pouces)
Min.
69,8 cm
(27,5 pouces)
116,3 cm
(45,8 pouces)
232,9 cm
(91,7 pouces)
349,3 cm
(137,5 pouces)
465,8 cm
(183,4 pouces)
582,2 cm
(229,2 pouces)
Taille de
l’écran
Max.
(LxH)
67,1 cm x
50,3 cm
111,8 cm x
83,8 cm
223,5 cm x
167,6 cm
335,3 cm x
251,5 cm
447,0 cm x
335,3 cm
558,8 cm x
419,1 cm
26,4" x 19,8" 44,0" x 33,0" 88,0" x 66,0" 132,0" x 99,0" 176,0" x 132,0" 220,0" x 165,0"
Min.
(LxH)
55,9 cm x
41,9 cm
93,2 cm x
69,8 cm
186,2 cm x
139,7 cm
279,4 cm x
209,6 cm
372,6 cm x
279,4 cm
465,8 cm x
349,3 cm
22" x 16,5" 36,7" x 27,5" 73,3" x 55,0" 110,0" x 82,5" 146,7" x 110,0" 183,4" x 137,5"
Distance
1,2 m
(3,9 pieds)
2,0 m
(6,6 pieds)
4,0 m
(13,1 pieds)
6,0 m
(19,7 pieds)
8,0 m
(26,2 pieds)
10,0 m
(32,8 pieds)
*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.
33,0" (83,8 cm)
55,0" (139,7 cm)
110,0" (279,4 cm)
165,0" (419,1 cm)
220,0" (558,8 cm)
275,0" (698,5 cm)
Distance projecteur-écran
3,9' (1,2 m)
27,5"
(69,8 cm)
45,8"
(116,3 cm)
91,7"
(232,9 cm)
137,5"
(349,3 cm)
183,4"
(465,8 cm)
229,2"
(582,2 cm)
6,6' (2,0 m)
13,1' (4,0 m)
19,7' (6,0 m)
26,2' (8,0 m)
32,8' (10,0 m)
Utilisation du projecteur 153
Réglage du zoom et de la mise au point
du projecteur
PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que
le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer
le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1
Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
2
Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur
peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 mètres
(3,9 et 32,8 pieds).
3
1 Ergot du zoom
2 Bague de mise au point
1
2
www.dell.com | support.dell.com
154 Utilisation du projecteur
Utilisation du panneau de contrôle
1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise
sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors
tension du projecteur » page 150.
2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les
sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
3 Quatre touches
directionnelles
Les quatre touches directionnelles
peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à
l’autre dans l’OSD.
4 Témoin
d’avertissement
TEMP
Lorsque le témoin Temp est orange et fixe, le
projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint
automatiquement. Rallumez l’écran une fois que
le projecteur a refroidi. Si le problème persiste,
contactez Dell.
Lorsque le témoin Temp est orange clignotant,
un ventilateur du projecteur a subi une défaillance
et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell.
5 Témoin
d’avertissement
LAMP
Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe,
remplacez la lampe.
4
5
6
7
8
3
2
1
/