Fujitsu UTY-VMSX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
[Original instructions]
中 文
Türkçe
Русский
Português
EλληvIkά
Italiano
Español
Français
Deutsch
English
INSTALLATION MANUAL
MODBUS CONVERTOR FOR INDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
MODBUS-KONVERTER FÜR INNENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR MODBUS POUR UNITÉ INTÉRIEURE
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR MODBUS PARA LA UNIDAD INTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE MODBUS PER UNITÀ INTERNE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ MODBUS ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR MODBUS PARA UNIDADE INTERIOR
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР MODBUS ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNITE IÇIN MODBUS DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
室内机用 Modbus 信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
PART NO. 9374707140-03
UTY-VMSX
Fr-1
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» mentiones dans ce manuel contien-
nent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respec-
ter.
Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une
réparation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
sont pas effectuées correctement, peuvent conduire
à des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur.
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux
d’électricité conforment à ce manuel et aux normes de câblage élec-
trique ou aux règlements nationaux en vigueur. N'installez pas cet appareil
vous-me. Des travaux d'électricité incorrects peuvent provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Effectuez les travaux d’installation conforment à ce manuel. Faites ap-
pel à un technicien de service agréé pour effectuer l'installation. N'installez
pas cet appareil vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer
des blessures, un choc électrique, un incendie, etc.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement
l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un
technicien de service agréé.
Ne branchez aucun autre appareil sur la source d’alimentation. Ne parta-
gez jamais la source d’alimentation avec d’autres équipements électriques.
Cela risque de provoquer un incendie et un choc électrique.
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur
ou de gaz in ammable.
Zones contenant de l’huile minérale ou soumises à de grandes écla-
boussures d’huile ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de
détériorer les pièces en plastique et d'entraîner leur défaillance ou des
fuites d’eau de l’appareil.
Zones générant des substances qui peuvent affecter l’équipement telles
que le gaz sulfurique, le gaz chlore, les acides ou les alcalis. Cela risque
de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et d’entraîner des
fuites de liquide réfrigérant.
Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électroma-
gnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de
contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement.
Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir des bres de
carbone en suspension, des poussières in ammables ou des produits
volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du gaz fuit et se répand
autour de l’appareil, il risque de provoquer un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à des ns spéciales comme pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, cultiver des plantes ou conserver des
appareils de précision ou des objets d’art. Cela peut altérer la qualité des
objets conservés ou stockés.
Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des
rayons directs du soleil.
N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Toucher l'appareil avec
des mains humides risque de provoquer une électrocution.
Si des enfants s’approchent de l’appareil, prenez les mesures préventives
pour que l'appareil reste hors de leur pore.
ATTENTION
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
sont pas effectuées correctement, peuvent blesser
l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels.
Transportez cet appareil avec le plus grand soin car il s'agit d'un appareil
de précision. Un transport inapproprié risque de provoquer des problèmes.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de
provoquer des blessures, des dégâts ou une électrocution.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer des
gâts, une électrocution ou une surchauffe.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
barrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils jouent avec les sacs en plastique.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de cet appareil. Cela risque de
provoquer des dégâts, une surchauffe ou une électrocution.
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES
Important : téléchargez les sci cations d'interface depuis le site Internet
avant de démarrer le travail d’installation.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
Les pces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme sci é.
Désignation et forme
Quan-
tité
Application
Convertisseur MODBUS
1
Unité principale
Manuel d’installation
1
Ce manuel
Collier de serrage
4
Pour monter
le câble de transmission.
Vis (M4 x 16 mm)
3
Pour le montage du Convertis-
seur MODBUS
Câble de connexion
1
Pour connecter l'unité in-
rieure (1,5 m)
Connecteur MODBUS
1
Pour la connexion du câble et
la xation au connecteur du
circuit.
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Usage Taille Type de câble Remarques
MODBUS
câble
Maximum
1,25 mm
2
(16AWG)
AWG16-26
3Wire+
Câble PVC sous
gaine
Minimum
0,128 mm
2
(26AWG)
MODBUS
est une marque déposée de Schneider Electric SA.
* : Utilisez un câble blindé conformément aux normes locales pour le câble
MODBUS.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9374707140-03
CONVERTISSEUR MODBUS pour unité intérieure
Contenus
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..............................................................1
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES ................................................1
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES .........................................................1
4. SPÉCIFICATIONS DE COMMUNICATION MODBUS .............................2
5. SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION..........................2
5.1. Dimensions ......................................................................................2
6. CÂBLAGE .................................................................................................2
6.1. Méthode de câblage ........................................................................3
6.2. Câblage de l’appareil .......................................................................3
7. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR MODBUS .................................3
7.1. Connexion des câbles de transmission ...........................................4
8. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ ..........................................................4
9. MISE SOUS TENSION .............................................................................7
10. AFFICHAGE DEL .....................................................................................7
10.1. Code normal.....................................................................................7
10.2. Code d’erreur ...................................................................................7
Fr-2
6. CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil et la
station de connexion hors tension. Ne mettez pas l’appareil sous tension
avant la n de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer une électrocu-
tion ou un incendie.
Pour connecter cet appareil, utilisez les câbles spéci és ou les câbles
accessoires.
Ne modi ez pas les câbles pour connecter cet appareil à des câbles autres
que ceux spéci és, n’utilisez pas de câbles de rallonge et de câblage de
branche indépendante. Ceci peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement les câbles de transmission au bloc de jonction. Assu-
rez-vous qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble. Utilisez des
bles de transmission faits dans le câble spéci é. Si les raccordements
intermédiaires ou les raccordements d’insertion sont défaillants, cela
risque de provoquer une électrocution, un incendie, etc.
Lorsque vous connectez les câbles à cet appareil, acheminez ceux-ci de
sorte que le capot de cette unité soit solidement xé. Si le capot n’est pas
correctement xé, cela risque de provoquer un incendie ou une surchauffe
des bornes.
Raccordez positivement l’appareil à la terre (masse). Ne branchez pas le
ble de terre (masse) au câble de téléphone, à une canalisation d’eau ou
à une tige conductrice.
Fixez toujours la gaine des câbles de transmission à l’aide du serre-
ble. (Si l'isolant est endommagé, des pertes électriques risquent de se
produire).
Effectuez toutes les tâches de câblage a n que l’utilisateur ne touche pas
le câblage. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc
électrique.
Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-même. Une réparation
inappropriée risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION
Ne liez pas le câble de télécommande et le câble de transmission avec le
ble d’alimentation des unités intérieures et exrieures ; ne les reliez pas
non plus en parallèle. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager ni
à vous blesser. Également, branchez solidement les connecteurs. Des
connecteurs mal brancs risquent de provoquer des dégâts, une sur-
chauffe, un incendie ou une électrocution.
Installez les unités intérieures et exrieures, le câble d’alimentation, le
ble de transmission et le câble de télécommande à 1 m (40 po.) de la
télévision et de la radio pour éviter une déformation des images et du bruit.
Sinon, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement.
Effectuez le câblage de manière à éviter que de l’eau ne s’in ltre dans
l’appareil via le câblage extérieur. Installez toujours un siphon au câblage
ou prenez d’autres mesures préventives. Sinon, cela risque de provoquer
des dégâts, une électrocution ou un incendie.
ri ez le nom de chaque appareil et de chaque bloc de jonction de l'unité
et branchez les câbles conforment aux instructions fournies dans le
manuel a n d’éviter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect risque
d’endommager les pièces électriques et de provoquer un incendie.
Lors de l’installation des câbles de connexion à proximité d’une source
d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés.
Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
4. SPÉCIFICATIONS DE COMMUNICATION MODBUS
Mode de transfert
Mode RTU
thode de communi-
cation
Fonctionnement semi-duplex, méthode maître/
esclave
Vitesse de communica-
tion
9 600 bps / 19 200 bps
Système synchrone
Méthode de communication asynchrone
Bit de dones
8 bit
Pari
pair/impair/aucun
Bit d'art
2 bit (pas de parité) / 1 bit (Paire / Impair)
Réseau
3 ls RS485
Longueur maximum du
câble
1000 (m) (3280 (pied))
5. SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION
5.1. Dimensions
Le convertisseur
MODBUS
comprend une unité centrale et un capot.
Unité : mm (po.)
10 (3/8)
121 (4-3/4)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
3-Ø4.5 (3/16)
43 (1-11/16)
2-Ø10 (3/13)
(> Ø7)
( Ø7)
( Ø5)
2-Ø7 (1/4)
(> Ø5)
2-Ø8 (5/16)
2-Ø5 (3/16)
25
(1)
25
(1)
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
2 x 8 (1/16 x 5/16)
140 (5-1/2)
Pour les vis
M4x16 mm-
Espacement des trous
Trou :
Trou :
Trou :
Pour le code
Pour le code
Pour le code
Pour le code
Pour ouvrir le boîtier
Consommation électrique (W)
1,2
Température °C
(°F)
En fonction-
nement
0-46 (32-114)
Emballé
-1060 (14–140)
Humidité (%) Emballé
095 (RH) ;
Sans condensation
Dimensions
H x L x P mm (po.)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Poids g (oz.)
200 (7)
Fr-3
Remarque :
Utilisez un câble blindé comme câble de transmission.
Le blindage doit être mis à la terre (mis à la masse).
N’oubliez pas de mettre à la terre (à la masse) le convertisseur MODBUS.
6.2. Câblage de l’appareil
6.2.1. MODBUS câble
Connecteur MODBUS
(Accessoires)
Câble blindé
(Pas de gaine)
15 mm
(9/16 pouce)
15 mm
(9/16 pouce)
7 mm
(1/4 pouce)
7 mm
(1/4 pouce)
30 mm
(1-3/16 pouce)
Couple de serrage pour la xation des câbles
sur le connecteur MODBUS
0,22 à 0,25 N • m (1,9 à 2,2 lbf • po) (2,2 à 2,5 kgf • cm)
7. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR MODBUS
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spéci ées.
ri ez l’état des pièces d’installation. La non-utilisation des pièces
spéci ées risque de provoquer la chute de l’appareil, une électrocution, un
incendie, etc.
Installez dans un endroit pouvant supporter le poids de l'appareil et mon-
tez-le sûrement de manière à éviter qu’il ne tombe ou ne bascule.
Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation de
cet appareil.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
ATTENTION
Ne réglez pas le commutateur DIP ou le commutateur rotatif de cet appa-
reil autrement que de la manière sci ée dans ce manuel d'installation ou
dans le manuel d'installation fourni avec le climatiseur. Régler les commu-
tateurs autrement que de la manière spéci ée peut cause des accidents
ou des dégâts.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Avant d’ouvrir le couvercle de cette unité, déchargez totalement l’électricité
statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une défaillance ou
un dysfonctionnement.
Ne touchez pas le circuit imprimé ou les éléments de celui-ci directement
avec vos mains.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Si vous serrez trop les vis de montage, vous risquez d’endommager le
corps de l’appareil.
Veillez à ce que le capot ne tombe pas après que les vis du capot aient été
retirées.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
6.1. Méthode de câblage
SCHÉMA CORRECT DU SYSTÈME
Réseau MODBUS
Unité intérieure
Unité intérieure
Installation d’éclairage
Système de sécurité
Interface automatique
d'alarme incendie
Système de ventilation
Unité maître
MODBUS d’usage général
(appareil MODBUS)
Convertisseur MODBUS
(UTY-VMSX)
Convertisseur MODBUS
(UTY-VMSX)
Câble de connexion
Câble de connexion
Nombre maximum d'unités intérieures qui peuvent être
raccordées pour 1 convertisseur MODBUS
1
Nombre maximum d'appareils
convertisseur MODBUS connecs à
une unité maître MODBUS
Sans répétiteur
31
Avec répétiteur
247*
* En raison d'un nombre limité d’adresses esclaves
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Ordinateur de commande
d’usage général
(appareil MODBUS)
UNITÉ
INTÉRIEURE
Câble connecteurà
l’unité intérieure
MODBUS câble
CONVERTISSEUR MODBUS
MODBUS
CÂBLE
CONNECTEUR
CÂBLE
Fr-4
7.1. Connexion des câbles de transmission
(1) Éteignez l'alimentation de l'unité qui se connecte.
(2) Insérez le tournevis, etc. dans le trou (pour ouvrir le boîtier) et ouvrez le
capot supérieur.
Appuyer sur
Ouvrir
(3) Connectez le câble de transmission au connecteur MODBUS accessoire
pour brancher le réseau MODBUS.
(4) Connectez les câbles MODBUS à RS485_A+ (D+), RS485_B- (D-), et
Common (COM) conforment à la polarité de l'unité mtre.
(5) Fixez le connecteur MODBUS à la borne du circuit.
(6) Lors de l'utilisation d'un câble MODBUS blindé, mettez à la terre (masse)
à une des extrémités du câble. Raccordez le câble blindé à la borne de
terre (masse). Cependant, la borne de terre (masse) de cette unité n'est
pas mise à la terre (mise à la masse) directement, mettez à la terre (à la
masse) du côté opposé ou mettez à la terre (à la masse) en utilisant un
ble acheté sépament. Ne branchez pas le câble blindé à la borne
Common (COM).
(7) Branchez fermement le câble du connecteur pour l'unité intérieure au
connecteur spéci é.
(8) Serrez l'attache de câble fermement puis assurez-vous que le câble ne
se retirera pas.
(9) Une fois tous les câbles branchés, mettez en place les 2 griffes du capot
supérieur et fermez le capot.
2 griffes
(10) Utilisez les 3 vis (M4 × 16 mm) fournies pour xer le convertisseur MO-
DBUS au plafond, au mur, au sol ou sur toute autre surface adaptée.
* L'ori ce pour un câble peut être élargi si besoin. Lors du passage d'un
ble épais dans l'ori ce, élargissez-le.
Câble connecteurà
l'unité intérieure
MODBUS câble
Connecteur
MODBUS
Collier de serrage
Terre (masse)
borne
Fixez même le câble du connecteur à l'extérieur de l'unité principale si
nécessaire. Fixez le câble avec le collier de serrage en utilisant 3 trous de
xation.
Collier de serrage
(Accessoires)
Trous pour xer le serre-câble (3 emplacements)
8. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ
Réglez le commutateur DIP SET4, SET5, SET6, SET7 du convertisseur
MODBUS.
(1) glage de communication MODBUS : Con guration de l'adresse es-
clave MODBUS (SET4/5)
L’adresse peut être réglée. (1 à 247)
MODBUS
conver-
tisseur
adresse
Réglage du commutateur DIP
ON :
/ OFF :
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
1
2 ○○○○○○●○
3 ○○○○○○●●
4 ○○○○○●○○
5 ○○○○○●○●
6 ○○○○○●●○
7 ○○○○○●●●
8 ○○○○●○○○
9 ○○○○●○○●
10 ○○○○●○●○
11 ○○○○●○●●
12 ○○○○●●○○
13 ○○○○●●○●
14 ○○○○●●●○
15 ○○○○●●●●
16 ○○○●○○○○
17 ○○○●○○○●
18 ○○○●○○●○
19 ○○○●○○●●
20 ○○○●○●○○
21 ○○○●○●○●
22 ○○○●○●●○
Fr-5
MODBUS
conver-
tisseur
adresse
Réglage du commutateur DIP
ON :
/ OFF :
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
23 ○○○●○●●●
24 ○○○●●○○○
25 ○○○●●○○●
26 ○○○●●○●○
27 ○○○●●○●●
28 ○○○●●●○○
29 ○○○●●●○●
30 ○○○●●●●○
31 ○○○●●●●●
32 ○○●○○○○○
33 ○○●○○○○●
34 ○○●○○○●○
35 ○○●○○○●●
36 ○○●○○●○○
37 ○○●○○●○●
38 ○○●○○●●○
39 ○○●○○●●●
40 ○○●○●○○○
41 ○○●○●○○●
42 ○○●○●○●○
43 ○○●○●○●●
44 ○○●○●●○○
45 ○○●○●●○●
46 ○○●○●●●○
47 ○○●○●●●●
48 ○○●●○○○○
49 ○○●●○○○●
50 ○○●●○○●○
51 ○○●●○○●●
52 ○○●●○●○○
53 ○○●●○●○●
54 ○○●●○●●○
55 ○○●●○●●●
56 ○○●●●○○○
57 ○○●●●○○●
58 ○○●●●○●○
59 ○○●●●○●●
60 ○○●●●●○○
61 ○○●●●●○●
62 ○○●●●●●○
63 ○○●●●●●●
64 ○●○○○○○○
65 ○●○○○○○●
66 ○●○○○○●○
67 ○●○○○○●●
68 ○●○○○●○○
69 ○●○○○●○●
70 ○●○○○●●○
71 ○●○○○●●●
72 ○●○○●○○○
73
○●○○●○○●
74 ○●○○●○●○
75 ○●○○●○●●
76 ○●○○●●○○
77 ○●○○●●○●
78 ○●○○●●●○
79 ○●○○●●●●
80 ○●○●○○○○
81 ○●○●○○○●
82 ○●○●○○●○
83 ○●○●○○●●
84 ○●○●○●○○
85 ○●○●○●○●
86 ○●○●○●●○
87 ○●○●○●●●
88 ○●○●●○○○
89 ○●○●●○○●
90 ○●○●●○●○
91 ○●○●●○●●
92 ○●○●●●○○
93 ○●○●●●○●
94 ○●○●●●●○
95 ○●○●●●●●
96 ○●●○○○○○
97 ○●●○○○○●
98 ○●●○○○●○
99 ○●●○○○●●
100 ○●●○○●○○
101 ○●●○○●○●
102 ○●●○○●●○
103 ○●●○○●●●
104 ○●●○●○○○
105 ○●●○●○○●
106 ○●●○●○●○
107 ○●●○●○●●
108 ○●●○●●○○
109 ○●●○●●○●
110 ○●●○●●●○
111 ○●●○●●●●
112 ○●●●○○○○
113 ○●●●○○○●
114 ○●●●○○●○
115 ○●●●○○●●
116 ○●●●○●○○
117 ○●●●○●○●
118 ○●●●○●●○
119 ○●●●○●●●
120 ○●●●●○○○
121 ○●●●●○○●
122 ○●●●●○●○
123 ○●●●●○●●
124 ○●●●●●○○
125 ○●●●●●○●
126 ○●●●●●●○
127 ○●●●●●●●
128 ●○○○○○○○
129 ●○○○○○○●
130 ●○○○○○●○
131 ●○○○○○●●
132 ●○○○○●○○
133 ●○○○○●○●
134 ●○○○○●●○
135 ●○○○○●●●
136 ●○○○●○○○
137 ●○○○●○○●
138 ●○○○●○●○
139 ●○○○●○●●
140 ●○○○●●○○
141
●○○○●●○●
142 ●○○○●●●○
143 ●○○○●●●●
144 ●○○●○○○○
145 ●○○●○○○●
146 ●○○●○○●○
147 ●○○●○○●●
148 ●○○●○●○○
149 ●○○●○●○●
150 ●○○●○●●○
151 ●○○●○●●●
152 ●○○●●○○○
153 ●○○●●○○●
154 ●○○●●○●○
155 ●○○●●○●●
156 ●○○●●●○○
157 ●○○●●●○●
158 ●○○●●●●○
159 ●○○●●●●●
160 ●○●○○○○○
161 ●○●○○○○●
162 ●○●○○○●○
Fr-6
MODBUS
conver-
tisseur
adresse
Réglage du commutateur DIP
ON :
/ OFF :
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
163 ●○●○○○●●
164 ●○●○○●○○
165 ●○●○○●○●
166 ●○●○○●●○
167 ●○●○○●●●
168 ●○●○●○○○
169 ●○●○●○○●
170 ●○●○●○●○
171 ●○●○●○●●
172 ●○●○●●○○
173 ●○●○●●○●
174 ●○●○●●●○
175 ●○●○●●●●
176 ●○●●○○○○
177 ●○●●○○○●
178 ●○●●○○●○
179 ●○●●○○●●
180 ●○●●○●○○
181 ●○●●○●○●
182 ●○●●○●●○
183 ●○●●○●●●
184 ●○●●●○○○
185 ●○●●●○○●
186 ●○●●●○●○
187 ●○●●●○●●
188 ●○●●●●○○
189 ●○●●●●○●
190 ●○●●●●●○
191 ●○●●●●●●
192 ●●○○○○○○
193 ●●○○○○○●
194 ●●○○○○●○
195 ●●○○○○●●
196 ●●○○○●○○
197 ●●○○○●○●
198 ●●○○○●●○
199 ●●○○○●●●
200 ●●○○●○○○
201 ●●○○●○○●
202 ●●○○●○●○
203 ●●○○●○●●
204 ●●○○●●○○
205 ●●○○●●○●
206 ●●○○●●●○
207 ●●○○●●●●
208 ●●○●○○○○
209 ●●○●○○○●
210 ●●○●○○●○
211 ●●○●○○●●
212 ●●○●○●○○
213
●●○●○●○●
214 ●●○●○●●○
215 ●●○●○●●●
216 ●●○●●○○○
217 ●●○●●○○●
218 ●●○●●○●○
219 ●●○●●○●●
220 ●●○●●●○○
221 ●●○●●●○●
222 ●●○●●●●○
223 ●●○●●●●●
224 ●●●○○○○○
225 ●●●○○○○●
226 ●●●○○○●○
227 ●●●○○○●●
228 ●●●○○●○○
229 ●●●○○●○●
230 ●●●○○●●○
231 ●●●○○●●●
232 ●●●○●○○○
233 ●●●○●○○●
234 ●●●○●○●○
235 ●●●○●○●●
236 ●●●○●●○○
237 ●●●○●●○●
238 ●●●○●●●○
239 ●●●○●●●●
240 ●●●●○○○○
241 ●●●●○○○●
242 ●●●●○○●○
243 ●●●●○○●●
244 ●●●●○●○○
245 ●●●●○●○●
246 ●●●●○●●○
247 ●●●●○●●●
(
: Réglage d’usine)
(2) Réglage de communication MODBUS : Réglage du taux baud (SET6-4)
ON : 19 200 bps
OFF : 9 600 bps (par défaut)
(3) Réglage de communication MODBUS : Réglage parité (SET6-3)
ON : impair
OFF : pair (par défaut)
Lorsque le réglage bit d'arrêt est sur «2bit», la parité est réglé sur «Au-
cun» quel que soit le réglage de ce commutateur.
(4) Réglage de communication MODBUS : Réglage bit d'art (SET6-2)
Le bit d'arrêt peut être réglé (1 bit ou 2 bit).
ON : 2 bit
OFF : 1bit (par défaut)
(5) Réglage de communication MODBUS : Résistance de borne de commu-
nication MODBUS (SET7-4)
La résistance de borne de communication MODBUS peut être réglée
(valide ou invalide).
Résistance de borne : 120 Ω
Réglez les résistances de borne si nécessaire.
Pour le système MODBUS, les résistances de borne sont nécessaires
aux deux extmités de la ligne de communication. (Total 2 résistances
de borne)
Réglez les résistances de borne aux deux extmités pour être valide et
glez les résistances de borne autrement qu'aux deux extrémités pour
être invalide.
ON : Résistance de borne valide
OFF : Résistance de borne non valide (par défaut)
* Les commutateurs de (1) à (4) sont lus au moment de la mise sous tension.
me si ces commutateurs sont modi és aps la mise sous tension, le
glage n'est pas pris en compte.
(6) SW non utilisée
SET6-1, SET7-1 à 3 : Non utili
Tous les réglages par défaut : «OFF»
Fr-7
9. MISE SOUS TENSION
ATTENTION
Contrôlez à nouveau le câblage. Un mauvais câblage pourrait endomma-
ger l’appareil.
(1) Véri ez le câblage du convertisseur MODBUS.
(2) Véri ez le câblage et les commutateurs des appareils connecs au
convertisseur avant la mise sous tension.
(3) Véri ez que les commutateurs du convertisseur MODBUS sont corrects.
(4) Reportez-vous au mode d'emploi de l'unité intérieure et allumez l'alimen-
tation de l'unité intérieure.
Le convertisseur MODBUS est initialisé pour une période d’environ
quelques secondes après la mise sous tension de l’appareil.
DEL5 (vert) et DEL6 (orange) clignotent.
Une fois le réglage initial terminé, l'opération redémarre automatiquement.
DEL5 (vert) s'allume.
* Le convertisseur MODBUS ne fonctionne pas pendant la phase d’initialisa-
tion.
Si une erreur se produit, les DEL5, DEL6, DEL7 s'allument ou clignotent.
10. AFFICH AG E DEL
10.1. Code normal
Indications normales
Contenu normal
DEL5
(vert)
DEL6
(orange)
DEL7
(rouge)
Démarrage normal
MODBUS en envoi ou en réception
(clignote en alternance)
marrage de la séquence ou réé-
criture de l'adresse
Mode d'af chage
: Allumé
: Éteint
: 1,0 s Allumé / 1,0 s Éteint
10.2. Code d’erreur
Pour les indications d’erreur des appareils connectés au convertisseur, ré-
rez-vous à chaque manuel.
Indications d'erreur
Contenu de l'erreur
DEL5
(vert)
DEL6
(orange)
DEL7
(rouge)
(11) (1)
Erreur PCB de l'unité principale
périphérique
Mode d'af chage
: 0,5 s Allumé / 0,5 s Éteint
: 0,1 s Allumé / 0,1 s Éteint
( ) : Nombre de clignotements
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VMSX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation