Martin ELP-CL Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ELP CL LED Profile
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Dimensions ................................................................................................... 4
Précautions d’emploi..................................................................................... 6
Introduction ................................................................................................... 9
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois ...................................... 9
Vue d’ensemble du produit ......................................................................... 10
Installation physique ................................................................................... 11
Placement de l’appareil ......................................................................... 11
Fixation de l’appareil .............................................................................. 11
Fixation du produit sur une surface plane ............................................. 11
Montage du produit sur un pont ............................................................. 11
Sécuriser à l’aide d’une élingue ............................................................. 12
Remplacement de la lentille tubée ........................................................ 12
Connexion à l’alimentation .......................................................................... 14
Raccord d’appareils simultanément ...................................................... 14
Exigences relatives au réseau de données ........................................... 15
Conseils pour une transmission fiable des données ............................. 15
Connexion de la liaison de données ...................................................... 15
Configuration du produit ............................................................................. 17
Utilisation des menus de commandes ................................................... 17
Mode focus rapide ................................................................................. 17
Définition de l’adresse DMX .................................................................. 17
Réglage de personnalité DMX ............................................................... 17
Autres réglages de l’appareil ................................................................. 18
Display ................................................................................................... 19
Set all settings to factory default ............................................................ 19
Fixture Test ............................................................................................ 19
Informations sur le produit ..................................................................... 19
Viewing live DMX values ....................................................................... 19
Setting control values manually ............................................................. 19
Réglage d’une séquence de scènes ..................................................... 20
Étalonnage des couleurs ....................................................................... 20
Réglage des options par RDM .................................................................... 21
Recherche d’appareils RDM sur la liaison de données ......................... 21
Affichage du statut et réglage des options par RDM ............................. 21
RDM ....................................................................................................... 22
Effets ........................................................................................................... 23
Gradateur ............................................................................................... 23
Effets stroboscopiques .......................................................................... 23
CTC ........................................................................................................ 23
Mélange de couleur ............................................................................... 23
Couleur de scène ................................................................................... 23
Mise au net réglable .............................................................................. 23
Modelage manuel des obturateurs de faisceau .................................... 23
Utiliser les gobos et les iris .................................................................... 23
Utiliser les filtres de couleur ................................................................... 23
Maintenance ............................................................................................... 24
Nettoyage .............................................................................................. 24
Remplacement de fusible ...................................................................... 24
Protocole DMX ............................................................................................ 26
Menus de commandes ............................................................................... 28
Guide de dépannage .................................................................................. 31
Spécifications .............................................................................................. 32
Dimensions
© 2018 HARMAN® Professional Denmark ApS. Contenu sujet à modification sans préavis. HARMAN® Professional
Denmark et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de
préjudices immatériel, économique ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou
à la non-fiabilité des informations contenues dans ce document. Martin®, HARMAN® et toutes les autres marques de
commerce mentionnées dans ce document relatives aux services ou aux produits Martin Professional™ ou de ses filiales
et sociétés affiliées sont enregistrées comme étant la propriété de HARMAN® Professional Denmark.
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL LED Profile, révision A
Toutes les dimensions sont en millimètres.
6 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Précautions d’emploi
ATTENTION !
Lisez les précautions d’emploi de ce manuel avant d’installer, de mettre en service ou
d’entretenir ce produit.
Les symboles suivants correspondent à des consignes de sécurité importantes, présentes sur le produit et
dans ce manuel :
Attention !
Risque
important.
Risque de
blessure
grave, voire
mortelle.
Attention !
Reportez-vous
au manuel
pour les
consignes de
sécurité
importantes.
Attention !
Tension
dangereuse.
Risque de
blessure
grave, voire
mortelle, par
électrocution.
Attention !
Risque de
brûlure.
Attention ! Produit de groupe de risque 3 (risque élevé) selon les normes EN 62471 et
IEC/TR 62778. Ce produit émet des rayonnements potentiellement dangereux. Risque de
sions oculaires. Ne fixez pas la lampe en fonctionnement et ne regardez pas la source
de lumière au moyen d’un instrument optique ou de tout appareil qui concentrerait le
faisceau.
Ce produit d’éclairage est réservé à un usage professionnel uniquement et doit être
installé par un technicien qualifié. Il n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente
des risques de blessures graves voire mortelles par brûlure, électrocution et chute. Il peut
créer un début d’incendie ou des lésions oculaires si les précautions d’emploi ci-après ne
sont pas respectées.
L’installation, l’utilisation et la réparation des produits Martin® doivent être effectuées
selon les consignes du mode d’emploi. Tout manquement peut engendrer un risque de
sécurité et provoquer des dégâts non couverts par la garantie du produit. Suivez les
mises en garde listées ci-dessous et respectez tous les avertissements présents dans ce
mode d’emploi et sur l’appareil même. Conservez ce mode d’emploi pour un usage
ultérieur.
Pour les dernières mises à jour de la documentation et toute information relative à ce
produit comme au reste de la gamme Martin, visitez le site Web de Martin® à
http://www.martin.com
Pour toute question sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit en toute
sécurité, contactez votre revendeur Martin® (consultez la rubrique
www.martin.com/distributors pour plus de détails) ou appelez le 1-844-776-4899 pour les
USA.
Respectez tous les codes, normes et réglementations locaux en vigueur lors de
l’installation, de l’utilisation et de l’entretien du produit.
Protection contre l’électrocution
Assurez-vous qu’il est correctement raccordé à la terre.
Déconnectez l’alimentation électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 7
N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucun carter. Référez tout entretien non décrit dans
ce manuel à un partenaire agréé du service technique Martin.
Coupez l’alimentation de toute l’installation au TGBT et consignez les disjoncteurs avant
d’entamer toute installation ou toute maintenance.
N’utilisez qu’une source de courant alternatif conforme aux normes électriques en
vigueur, et protégée contre les surcharges et les défauts de mise à la terre.
Isolez immédiatement l’appareil du secteur si un joint, un carter, un câble ou tout autre
composant est visiblement endommagé, défectueux, déformé, humide ou semble avoir
surchauffé. Ne remettez pas le système sous tension tant que toutes les réparations n’ont
pas été effectuées
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que les équipements et câbles de distribution électrique
sont en parfaite condition et qu’ils sont adaptés au lieu d’installation (y compris résistance
à l’eau, à la pollution, aux températures et aux UV).
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre fluide et ne l’installez pas dans
une zone inondable.
Protection contre les brûlures et les incendies
N’utilisez pas le produit si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C.
La surface de l’appareil peut atteindre 55 °C si l’appareil est utilisé à la température
ambiante maximale autorisée. Laissez le produit refroidir au moins 5 minutes avant de
le manipuler.
Installez l’appareil sur une surface non combustible (brique, béton, plâtre, etc.)
uniquement.
N’orientez pas l’appareil vers des matériaux combustibles (tissu, bois, papier, etc.)
situés à moins de 50 cm de l’appareil.
Maintenez les matériaux inflammables (liquides volatils, etc.) à bonne distance de
l’appareil.
Maintenez la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
Laissez au moins 10 cm d’espace libre autour de l’appareil.
Ne tentez pas de court-circuiter des interrupteurs thermostatiques ou des fusibles.
Ne modifiez pas l’appareil de quelque manière que ce soit et installez uniquement des
pièces détachées Martin® d’origine. Ne collez pas de filtre, de masque ou tout autre
matériau sur les lentilles ou autres composants optiques. N’utilisez que des accessoires
homologués Martipour modifier le faisceau.
Protection contre les lésions oculaires
Attention ! Produit de groupe de risque 3 (risque élevé) selon les normes EN 62471 et
IEC/TR 62778.
Ne fixez pas directement le faisceau de lumière.
Ne fixez pas la lampe en fonctionnement. Risque de lésions oculaires.
Ne regardez pas le faisceau avec un instrument optique qui pourrait concentrer la
lumière comme une loupe, unlescope ou des jumelles.
Assurez-vous que personne ne regarde directement le produit lorsque celui-ci risque de
s’allumer subitement. Ceci peut se produire à la mise sous tension, lorsque le système
reçoit un signal DMX ou lorsque certains éléments du menu de commandes sont
activés.
Afin de minimiser le risque d’irritation ou de lésion oculaire, débranchez le produit
lorsqu’il n’est plus utilisé et prévoyez un éclairage suffisant afin de réduire le diamètre
pupillaire des personnes travaillant sur ou à proximité du produit.
8 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Le produit ELP CL appartient aux catégories de risque suivantes conformément aux
normes EN 62471 et IEC/TR 62778 aux distances indiquées ci-dessous.
L’appareil doit être positionné de manière à ce qu’il ne soit pas possible d’observer la
lumière de façon prolongée à une distance inférieure à 15,4 m.
Protection contre les blessures
Fixez fermement le produit à une structure ou sur une surface fixe avant de le mettre
en marche. Une fois installé, le produit ne peut pas être déplacé.
Assurez-vous que toutes les structures de support, les surfaces, les attaches et les
équipements de levage peuvent supporter le poids de tous les appareils auxquels ils
sont destinés plus une marge de sécurité suffisante, et qu’ils sont conformes aux
réglementations locales de sécurité et de construction.
Assurez-vous que tous les accessoires tels que les gélatines et les supports de gobos
sont solidement attachés.
Interdisez l’accès sous la zone de travail et utilisez une plateforme stable lorsque vous
installez, réglez, ajustez ou nettoyez l’appareil.
N’utilisez pas le produit s’il manque des capots, des écrans ou des composants
optiques, ou si ceux-ci sont endommagés.
Si un problème de fonctionnement survient, arrêtez immédiatement le produit et
débranchez-le. N’essayez pas d’utiliser un appareil visiblement endommagé.
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 9
Introduction
L’ELP CL de Martin® est un appareil d’éclairage ellipsoïdal/profile avec un moteur à LED 260 W rouge,
vert, ambre et vert citron produisant une projection de gobos nette avec un champ plat.
L’appareil fournit un système calibré de mélange de couleur avec 2 modes de fonctionnement : mode
haute qualité avec un IRC de 90 et une CCT de 6 000 K à 5 900 lumens en sortie, et un mode haute
performance avec un IRC de 85 et une CCT de 5 500 K à 6 900 lumens en sortie. Il possède un gradateur
16 bits avec 4 courbes sélectionnables. Il inclut des caractéristiques innovantes dont un système de focus
à engrenages compatible avec les accessoires aux normes de l’industrie. L’appareil est idéal pour les
théâtres, la projection de gobo, l’éclairage artistique et architectural et l’éclairage d’applications principales.
L’ELP CL de Martin® est commandé par un contrôleur compatible DMX et peut être configuré à distance
par RDM. Il est fourni avec ce mode d’emploi, unble d’alimentation de 1,5 m prêt à accueillir une fiche
d’alimentation locale (non incluse) et une accroche pour fixer les pinces de fixation adaptées à fournir par
l’utilisateur.
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois
1. Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 6 avant installation, utilisation ou entretien de ce
produit.
2. Déballez soigneusement le produit et vérifiez que le transport n’a causé aucun dommage. N’essayez
pas d’utiliser un produit endommagé.
3. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que la tension et la fréquence prévues pour l’alimentation électrique
correspondent aux besoins de l’appareil.
4. Si le produit n’est pas destiné à être fixé de manière définitive, installez une fiche d’alimentation locale
(non fournie) sur le câble d’alimentation fourni.
5. Si les appareils sont exposés à un changement de température soudain, laissez-leur le temps de
chauffer ou de refroidir à la température ambiante avant le branchement. Cela permettra d’éviter des
dommages causés par la condensation.
6. Consultez les pages de support technique du site Martin® sur www.martin.com pour obtenir les
dernières mises à jour de la documentation et des informations techniques sur ce produit. Les
révisions des modes d’emploi Martin® apparaissent dans la lettre de révision au bas de la 2e page de
couverture.
10 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Vue d’ensemble du produit
1 Clip de fixation des cadres des filtres
2 Filtres sur cadre
3 Lentilles optiques tubées interchangeables
4 Boîtier en aluminium de la lentille tubée
5 Molette deglage du focus
6 Molettes des obturateurs pour le modelage
du faisceau
7 Port pour gobo/accessoire avec couvercle
coulissant
8 Accroches/attelle
9 Molette de blocage de l’inclinaison pour
les accroches
10 Ouverture pour dissiper la chaleur
11 Œillet de sécurité pour attacher les
élingues de sécurité
12 Poignées arrière pour le positionnement
13 Panneau de contrôle. L’affichage clignote
lorsque le DMX n’est pas présent
14 Entrée DMX (fiche XLR à 5 broches)
15 Sortie DMX (fiche XLR à 5 broches)
16 Fusible principal
17 Entrée d’alimentation secteur
Le produit est raccordé au secteur par un
connecteur d’entrée Neutrik PowerCON
TRUE1.
18 Sortie d’alimentation secteur
Un connecteur de sortie Neutrik powerCON
TRUE1 est fourni pour alimenter d’autres
appareils. Veillez à respecter les limites de
puissance indiquées dans la section
« Raccord d’appareils simultanément » à la
page 14.
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 11
Installation physique
Attention ! Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 6 avant d’installer ce
produit.
Attention ! La sécurité et le choix d’appareils de levage, de lieux d’installation, de
méthodes d’ancrage, d’accessoires de montage et de systèmes d’alimentation
électrique sont de la responsabilité de l’installateur. Toutes les normes de sécurité et
réglementations locales doivent être respectées lors de l’installation et du raccordement
de l’appareil ELP Profile. L’installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés
uniquement.
Contactez votre revendeur Martin pour obtenir de l’aide si vous avez le moindre doute sur l’installation de
ce produit en toute sécurité.
Placement de l’appareil
L’appareil ELP Profile est destiné à un usage intérieur seulement. Il ne doit pas être installé à l’extérieur ou
dans des endroits humides ou mouillés. Il faut conserver un flux d’air libre et dégagé autour de l’appareil
pour assurer un refroidissement adéquat.
Observez les recommandations ci-dessous pour choisir le lieu d’installation :
Respectez les limitations énumérées dans la section « Précautions d’emploi » à la page 6.
Ne placez pas l’appareil dans un espace non ventilé.
Fixation de l’appareil
Attention ! Toutes les attaches utilisées pour le montage des appareils ELP
Profile doivent être suffisamment robustes pour maintenir l’appareil en toute
sécurité. Utilisez une rondelle sous chaque élément de fixation lors de
l’installation de l’accroche sur la surface de fixation.
Fixation du produit sur une surface plane
Le produit peut être attaché sur une surface plane, dure et fixe dans n’importe quelle orientation. Vérifiez
que la structure et les fixations puissent porter au moins 10 fois le poids de tous les appareils qu’ils
supportent.
Fixez solidement le produit. Ne le posez pas librement sur une surface d’où il pourrait chuter. Si vous
installez le produit à un endroit il peut causer des blessures ou des dommages en cas de chute, fixez-le
comme indiqué ci-après en utilisant une élingue de sécurité solidement accrochée qui retiendra l’appareil
si la méthode de fixation principale venait à lâcher.
Montage du produit sur un pont
Le produit peut être fixé à un pont ou à structure similaire dans n’importe quelle
orientation. Utilisez des pinces de fixation adaptées, comme une pince en G ou un
demi-coupleur (voir à droite), fixées sur l’attelle de fixation.
Pour fixer le produit à un pont à l’aide d’une pince :
1. Vérifiez que la structure peut porter au moins 10 fois le poids de l’ensemble des
appareils et équipements installés dessus.
2. Interdisez l’accès à la zone de travail.
3. Fixez solidement un collier de serrage à l’attelle de fixation. Les vis utilisées doivent être de type M12
en acier de qualité 8.8 au minimum, et fixées avec un écrou autobloquant.
4. À partir d’une plateforme stable, montez l’appareil sur pont et fixez la pince de fixation.
5. Sécurisez l’appareil avec une élingue via l’œillet de sécurité comme montré ci-dessous.
12 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Sécuriser à l’aide d’une élingue
Sécurisez l’appareil avec une élingue (ou toute autre fixation secondaire) homologuée pour la charge
supportée, afin que l’élingue de sécurité retienne l’appareil en cas de rupture de la fixation principale.
Passez l’élingue à travers l’œillet de fixation à l’arrière de l’appareil (voir l’illustration ci-dessus) et autour
d’un point d’ancrage sûr.
Si le point d’attache de l’élingue est endommagé ou déformé, n’utilisez pas le produit. Retournez-le à un
Centre de service Martin pour le faire réparer.
Remplacement de la lentille tubée
Quatre lentilles tubées différentes avec des angles d’ouverture variés sont disponibles pour cet appareil.
Pour changer la lentille tubée, reportez-vous au diagramme sur la page suivante :
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 13
1. Tenez l’avant de la lentille avec une main pour qu’elle ne tombe pas.
2. Retirez les vis à molette sur le dessus et le dessous de la lentille tubée. Les vis supérieures
maintiennent également la molette de focus.
3. Faites glisser la lentille tubée hors de l’appareil.
4. Installez la nouvelle lentille tubée (1).
5. Replacez les vis à molette (2) et (3). Pour la vis supérieure (2), assurez-vous que la molette de focus
est en position sur la vis avec les dents de l’engrenage vers le dessous. Faites pivoter la molette de
focus jusqu’à ce que les dents de l’engrenage correspondent avec la barre du boîtier de la lentille
tubée.
6. Serrez les vis.
14 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Connexion à l’alimentation
Attention ! Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 6 avant d’installer ce produit.
Attention ! Le câble d’alimentation secteur fourni avec le produit présente une puissance de
6 A et est destiné à alimenter un seul appareil sur le secteur. Ne raccordez aucun appareil
à la prise MAINS OUT (prise de sortie) lorsque vous utilisez ce câble d’entrée. Si vous
souhaitez raccorder d’autres appareils à la prise MAINS OUT (prise de sortie), voir « Raccord
d’appareils simultanément » à la page 14.
Pour une protection adaptée contre l’électrocution, le produit doit être mis à la terre. Le circuit
électrique doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif de protection
contre les défauts de terre.
N’utilisez pas de système de dimmer (gradateur) externe pour alimenter le produit, car cela causerait des
dommages non couverts par la garantie.
Le produit peut être raccordé à l’installation électrique d’un bâtiment si vous souhaitez l’installer de
manière permanente ; sinon, le câble d’alimentation offre la possibilité d’installer une fiche d’alimentation
(non incluse) compatible avec les prises de courant locales. Les prises de courant ou les interrupteurs
externes utilisés pour l’alimentation électrique doivent être situés à proximité immédiate du produit et être
facilement accessibles, pour que celui-ci puisse être débranché facilement.
Si vous installez une fiche d’alimentation sur le câble, installez une fiche avec mise à la terre et serre-
câbles intégral, compatible avec l’installation électrique locale d’une puissance de 6 A. Suivez le mode
d’emploi du fabricant de la fiche et branchez les fils du câble d’alimentation comme indiqué dans le tableau
suivant :
Phase ou L
Neutre ou N
Terre ou
Système US
Noir
Blanc
Vert
Système UE
Marron
Bleu
Jaune/vert
Le produit possède une alimentation électrique auto-adaptable acceptant une alimentation secteur en
courant alternatif de 100 à 240 V, à 50/60 Hz. Toute autre tension ou fréquence ne doit pas être appliquée
à ce produit.
Raccord d’appareils simultanément
Le câble d’alimentation fourni avec le produit présente une puissance de 6 A et il ne peut servir à alimenter
qu’un seul appareil à la fois. Si vous souhaitez utiliser la prise MAINS OUT (prise de sortie) du produit pour
le raccorder à un autre appareil dans une chaîne, vous devez vous procurer des câbles d’alimentation et
des câbles de liaison de plus gros calibre, disponibles dans la gamme d’accessoires Martin.
Les câbles 14 AWG ou 1,5 mm
2
Martin™ vous permettent de relier :
maximum quatre (4) appareils ELP PROFILE pour un total de 100-120 V ;
ou maximum neuf (9) appareils ELP PROFILE pour un total de 200-240 V.
Si vous installez une fiche électrique de 14 AWG/1,5 mm
2
sur le câble d’alimentation, installez une fiche
avec mise à la terre et serre-câbles intégral, d’une puissance minimale de 16 A et d’une tension
compatible avec l’installation électrique locale.
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 15
Exigences relatives auseau de données
Une liaison de données DMX 512 est nécessaire pour commander le produit via DMX. Le produit est muni
de connecteurs XLR à 5 broches pour les entrées/sorties de données DMX.
Jusqu’à 32 appareils peuvent être reliés dans une chaîne d’alimentation. Le nombre total d’appareils dans
un même univers DMX à 512 canaux est limité par le nombre de canaux DMX requis par les appareils.
Veuillez noter que si l’un des appareils doit être commandé indépendamment des autres, cet appareil doit
avoir ses propres canaux DMX. Les appareils censés fonctionner de manière identique peuvent partager
les mêmes canaux et lame adresse DMX. Pour ajouter d’autres appareils ou groupes d’appareils une
fois les limites atteintes, vous devez ajouter un autre univers DMX ou diviser la chaîne d’alimentation en
branches au moyen d’un splitter DMX.
Conseils pour une transmission fiable des données
Utilisez du câblage blindé à paires torsadées conçu pour les appareils conformes à la norme EIA-485 : un
câble de micro standard ne peut transmettre des données de contrôle de manière fiable sur de grandes
distances. Leble AWG 24 convient pour des distances allant jusqu’à 300 m. Il est recommandé
d’employer desbles de sections plus importants et/ou un buffer DMX pour des distances plus
importantes. Le brochage sur tous les connecteurs est :
broche 1 = blindage
broche 2 = froid (-)
broche 3 = chaud (+)
Les broches 4 et 5 des connecteurs XLR ne servent pas pour l’appareil, mais sont disponibles pour les
éventuels signaux de données supplémentaires, tel que requis par la norme DMX-512-A. Le brochage
standard est le suivant : broche 4 = données 2 froid (-) et broche 5 = données 2 chaud (+).
Pour diviser la ligne en plusieurs branches, utilisez un splitter opto-isolé comme le splitter Martin
DMX 5.3. Terminez la ligne en installant un bouchon de terminaison dans la prise de sortie du dernier
appareil. Le bouchon de terminaison est une fiche mâle XLR dans laquelle une résistance de 120 Ohms,
0,25 W relie les broches 2 et 3. Il permet « d’absorber » le signal pour éviter qu’il ne rebondisse et vienne
créer des interférences. Si vous utilisez un splitter, terminez chaque branche de la ligne.
Connexion de la liaison de données
Pour connecter l’appareil aux données :
16 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Connectez la sortie DMX du contrôleur au connecteur d’entréele DMX XLR de l’appareil le plus proche.
Connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant, puis continuez à
connecter les sorties aux entrées des appareils suivants selon leme principe. Terminez le dernier
appareil de la ligne avec un bouchon de terminaison DMX.
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 17
Configuration du produit
Cette section vous explique les caractéristiques du produit, qui déterminent son mode de fonctionnement
et de contrôle. Choisissez les réglages au moyen des menus du panneau de commande, ceux-ci sont
sauvegardés même une fois l’appareil éteint.
Les options peuvent également se régler sur la ligne DMX au moyen d’un contrôleur RDM compatible, voir
« Réglage des options par RDM » à la page 21.
Une arborescence complète de la structure des menus de commandes avec de brèves explications sur les
fonctions figure dans « Menus de commandes » à la page 28. Seules les fonctions les plus utilisées sont
décrites dans cette section.
Utilisation des menus de commandes
Pour accéder aux menus de commandes, maintenez la touche MENU enfoncée.
Naviguez dans les menus avec les touches ENTER, DOWN et UP.
Pour sélectionner une option du menu ou pour confirmer une sélection, appuyez sur ENTER.
Pour retourner au niveau précédent dans l’arborescence des menus sans rien modifier, appuyez sur
MENU.
Pour quitter complètement les menus de commandes, appuyez longuement sur MENU.
L’affichage clignote lorsque le DMX n’est pas présent.
Mode focus rapide
Si vous devez effectuer une mise au point de l’appareil mais que personne ne peut faire fonctionner la
console d’éclairage, vous pouvez rapidement allumer l’appareil en « Mode focus rapide » en utilisant le
panneau de contrôle. Maintenez le bouton ENTER appuyé pendant 5 secondes et l’appareil s’allumera à
pleine puissance en blanc pour 60 secondes, vous permettant ainsi d’effectuer le focus. Après
60 secondes, l’appareil retournera à son mode de fonctionnement normal.
Définition de l’adresse DMX
Une adresse DMX doit être assignée à chaque appareil. L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier
canal utilisé par l’appareil pour recevoir ses commandes du contrôleur DMX. L’appareil est contrôlé en
utilisant entre 1 et 17 canaux DMX en fonction desglages de personnalité. Si un appareil utilisant
17 canaux possède une adresse DMX de 1, cela veut dire qu’il utilise les canaux 1 à 17 inclus. L’appareil
suivant dans la chaîne DMX devrait donc être réglé sur une adresse DMX de 18.
Pour un contrôle individuel de chaque appareil, chacun doit avoir ses propres canaux de contrôle. Deux
appareils du même type peuvent partager la même adresse si leur comportement doit être identique. Le
partage d’adresse peut être utile à des fins de diagnostic et de contrôle symétrique.
Pour définir l’adresse DMX du produit :
1. Allez dans le menu de commandes et sélectionnez DMX SETUP. Appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez DMX ADDRESS et appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner l’adresse souhaitée.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection (ou, pour revenir au niveau de menu supérieur
sans modifier les réglages, appuyez sur MENU).
Réglage de personnalité DMX
Le réglage de personnalité DMX définit le nombre de canaux de contrôle utilisé. Il y a 3 modes de
personnalité disponibles :
1 canal (1CH) Gradateur uniquement
10 canaux (10CH) Gradateur 8 bits avec un contrôle 8 bits des fonctions (défaut)
17 canaux (17CH) Gradateur 16 bits avec un contrôle 16 bits des fonctions
18 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
La fonction de chaque canal est décrite dans la section « Protocole DMX » à la page 26.
Pour régler le mode de personnalité DMX :
1. Allez dans le menu de commandes et sélectionnez DMX SETUP. Appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez DMX MODE et appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner 1, 10 ou 17.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection (ou, pour revenir au niveau de menu supérieur
sans modifier les réglages, appuyez sur MENU).
Autres réglages de l’appareil
Le menu PERSONALITY vous permet de régler les autres options de l’appareil.
Mode autonome
L’appareil peut fonctionner en mode autonome permettant ainsi de contrôler plusieurs appareils à partir
d’un appareil maître si aucune console DMX n’est connectée. Les options sont MASTER et SLAVE
(défaut). Le mode autonome sera automatiquement annulé par un signal DMX entrant.
Qualité de l’éclairage
L’appareil peut être réglé sur le mode HIGH QUALITY (IRC à 90, CCT de 6 000 K à 5 900 lumens) ou sur
le mode HIGH OUTPUT (IRC à 85, CCT de 5 500 K à 6 900 lumens).
Courbes du gradateur
Quatre modes sont disponibles pour le gradateur :
LINEAR
(optiquement linéaire) L’intensité lumineuse augmente de
manière linéaire à mesure que la valeur DMX augmente.
SQUARE
LAW
(loi quadratique) Le contrôle de l’intensité lumineuse est plus fin
à faibles niveaux et plus grossier à niveaux élevés.
INV SQ
LAW
(loi du carré inverse) Le contrôle de l’intensi lumineuse est plus
grossier à faibles niveaux et plus fin à niveaux élevés.
S-CURVE
(courbe en S) Le contrôle de l’intensité lumineuse est plus fin à
niveaux faibles et élevés, et plus grossier à des niveaux
intermédiaires.
Pour régler la courbe du gradateur de l’appareil, sélectionnez DIMMER CURVE dans le menu
PERSONALITY et appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les touches UP et DOWN pour
sélectionner le mode souhaité. Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre choix.
Fréquence PWM
Règle la fréquence de gradation PWM utilisée sur l’appareil. Il est parfois nécessaire de la modifier si des
scintillements apparaissent sur les caméras fonctionnant à une vitesse d’obturation élevée.
Un réglage est possible entre 600 Hz et 1 200 Hz, le réglage par défaut est de 1 200 Hz.
No Data Mode
Cette option définit ce qui se passe lorsque les données DMX sont absentes.
Pour définir le mode No Data, sélectionnez NO DATA MODE dans le menu PERSONALITY et appuyez
sur ENTER pour confirmer. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner :
BLACKOUT si la connexion de données est perdue, l’appareil passera au noir
HOLD si la connexion de données est perdue, l’appareil conserve la dernière valeur de données reçue
sur tous les canaux (défaut)
Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin 19
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Cooling Mode
Cette option définit si les ventilateurs de refroidissement fonctionnent à pleine vitesse en permanence, ou
s’ils sont contrôlés par la puissance de sortie de l’appareil.
Pour régler le mode de refroidissement, sélectionnez COOLING MODE dans le menu PERSONALITY et
appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner :
REG FAN la vitesse du ventilateur sera contrôlée par la demande de chaleur dans l’appareil
FULL les ventilateurs sont réglés à pleine vitesse en permanence
LOW les ventilateurs sont réglés à une vitesse réduite en permanence
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Display
Cette option vous permet de définir certains paramètres pour l’écran d’affichage.
Sélectionnez DISPLAY dans le menu PERSONALITY et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner :
DISPLAY SLEEP utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner le temps de veille de
l’affichage, les réglages sont ON (affichage permanent), 2 MINUTES, 5 MINUTES ou
10 MINUTES
DISPLAY ROTATION utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner NORMAL (orientation
normale de l’affichage) ou ROTATE 180 (orientation de l’affichage pivotée de 180°)
DISPLAY INTENSITY utilisez les touches UP et DOWN pour régler l’intensité de l’affichage de
10 % à 100 % (valeur par défaut = 100 %)
TEMPERATURE UNIT utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner °C ou °F
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Set all settings to factory default
Pour rétablir tous les paramètres aux réglages d’usine, sélectionnez DEFAULT SETTINGS et appuyez sur
ENTER pour confirmer. FACTORY DEFAULT apparaîtra sur l’affichage. Appuyez sur ENTER encore une
fois.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner NO (annuler) ou YES (rétablir tous les paramètres aux
réglages d’usine, à l’exception des étalonnages).
Appuyez sur ENTER pour confirmer (ou sur MENU pour quitter sans réaliser de modification).
Fixture Test
Ce menu vous permet de lancer des séquences d’auto-test des LED de l’appareil. Chaque couleur des
émetteurs sera allumée l’une après l’autre.
Informations sur le produit
Le menu INFORMATION vous permet de voir les différentes informations de l’appareil : temps de
fonctionnement, heures des LED, version du logiciel, identifiant de l’appareil, identifiant unique du RDM,
vitesses du ventilateur, températures.
Viewing live DMX values
Ce menu vous permet d’afficher les valeurs DMX actuelles pour n’importe quelle fonction.
Sélectionnez le menu DMX LIVE et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner la fonction que vous souhaitez afficher.
Setting control values manually
Vous pouvez définir manuellement les valeurs de commande. Cela peut être utile lors d’un test, ou pour
utiliser l’appareil dans unglage statique sans contrôleur DMX.
Ce menu vous permet de réinitialiser l’appareil.
20 Guide de l’utilisateur de l’ELP CL Profile Martin
Reset
Pour réinitialiser l’appareil, allez dans le menu MANUAL CONTROL et appuyez sur ENTER. Utilisez les
touches UP et DOWN pour sélectionner RESET et appuyez de nouveau sur ENTER.
Puis utilisez UP et DOWN pour sélectionner YES, et appuyez sur ENTER pour l’activer.
Réglage des valeurs
Allez dans le menu MANUAL CONTROL et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches UP et DOWN pour
sélectionner la fonction que vous souhaitez contrôler.
Une fois que vous avez sélectionné une fonction, appuyez sur ENTER, puis utilisez les touches UP et
DOWN pour sélectionner une valeur de 0 à 255.
Appuyez sur MENU pour revenir au niveau précédent et sélectionner une autre fonction à contrôler.
Réglage d’une séquence de scènes
Le menu SHOW permet à l’appareil de mémoriser 20 scènes en interne et de les afficher dans une
séquence temporisée.
SET SCENE TOTALS définit le nombre de scène qui sera dans la séquence, de 1 à 20.
Pour mémoriser les scènes, sélectionnez EDIT SCENE COLOR et appuyez sur ENTER. Puis utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner le nombre de scène à éditer. Appuyez sur ENTER. Utilisez les
boutons UP et DOWN pour sélectionner la couleur à définir (RED, GREEN, BLUE, LIME, AMBER), puis
appuyez sur ENTER et enfin utilisez les boutons UP et DOWN pour régler la luminosité de la couleur.
L’option FADE TIME définit le temps d’atténuation entre les scènes, de 0 à 120 secondes (3 secondes par
défaut).
L’option HOLD TIME définit la durée de chaque scène, entre 0 et 600 secondes (3 secondes par défaut).
Étalonnage des couleurs
Du menu SERVICE vous pouvez sélectionner CALIBRATION. Ce menu vous permet de régler la
luminosité générale ou individuelle de chaque couleur de l’appareil pour qu’elle corresponde avec d’autres
appareils. L’appareil est calibré en sortie d’usine, mais avec le temps la puissance des émetteurs à LED
diminuera progressivement, cette fonction peut donc être utile si vous devez faire fonctionner un appareil
neuf avec des appareils plus anciens.
Le DIMMER définit la puissance générale maximale de l’appareil.
L’intensité des couleurs RED, GREEN, BLUE, LIME, AMBER peut être atténuée ou augmentée de -128 à
127.
LOAD DEFAULTS chargera les valeurs d’étalonnage définies en usine.
SAVE DEFAULTS remplacera les valeurs d’étalonnage définies en usine par les réglages d’étalonnage
actuels.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Martin ELP-CL Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à