ViewSonic PX727HD-S Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à




Nº de modèle VS17694
Nom de modèle : PX727HD
IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d’ulisaon pour obtenir des informaons importantes sur l’installaon et
l’ulisaon de votre produit de manière sécurisée, ainsi que sur l’enregistrement de votre produit pour un service
ultérieur. Les informaons de garane contenues dans ce Guide d’ulisaon décrivent votre couverture limitée de
ViewSonic Corporaon, également disponible sur notre site Web à l’adresse hp://www.viewsonic.com en anglais,
ou dans des langues spéciques à l’aide de la zone de sélecon régionale dans le coin supérieur droit de notre site
web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”

ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de soluons visuelles, s’engage à
dépasser les aentes du monde en maère d’évoluon technologique, d’innovaon et
de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
posif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez
choisi vous sera ule.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !

Veuillez lire les  suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
• Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour
assurer une ventilation adéquate.
• Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur
qui empêche la dissipation de chaleur.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur
pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du
projecteur.
• N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou
à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
• Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
• N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
• Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la
chaleur ou de provoquer un incendie.
• La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant
de retirer la lampe pour la remplacer.
• N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
• Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
• N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort.
• Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter
le projecteur sur quoi que ce soit.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
• Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur
et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
• Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources
de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que
radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des
niveaux dangereux.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement
pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé,
débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local
pour une réparation.
• De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation
normale et non d’une défaillance.
• N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée
ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche
de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour
votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un
adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
• Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la
terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS
ENLEVÉES.
• Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de
pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
• Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240
volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez
immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
• Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le
projecteur pendant une période prolongée.
• L’entretien doit être confié à un spécialiste.
 Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce
produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le
rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.


Veuillez lire les  suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le
projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de
sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-
même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur
à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter
également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond.
Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de
montage au plafond venait à se desserrer.


Fonctionnalités .....................................................................................................10
Contenu de l’emballage ........................................................................................10
Présentation du produit .......................................................................................11
Projecteur .............................................................................................................. 11
Commandes et fonctions ............................................................................................ 11
Ports de connexion ..................................................................................................... 12
Télécommande ...................................................................................................... 13
Commandes et fonctions ............................................................................................ 13
Portée efficace de la télécommande .......................................................................... 14
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 14
 
Choix de l’emplacement .......................................................................................15
Dimensions de projection .....................................................................................16
Image 16:9 sur un écran 16:9 ...................................................................................... 16
Image 16:9 sur un écran 4:3 ........................................................................................ 17
Monter le projecteur ............................................................................................18
Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................19
Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 19
Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 20
Définir un mot de passe .............................................................................................. 20
Modification du mot de passe .................................................................................... 21
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 21
Oublier le mot de passe .............................................................................................. 22
Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 22
Verrouillage des touches de commande ............................................................... 23
 
Connecter l’alimentation ......................................................................................24
Connexion à des sources vidéo ............................................................................25
Connexion HDMI ................................................................................................... 25
Connexion à des sources d’ordinateur .................................................................26
Connexion VGA ..................................................................................................... 26
Connexion de la sortie VGA ................................................................................... 26
Connexion du son .................................................................................................27
 
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................28
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 28
Première activation ..................................................................................................... 28
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 29
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................30
Ajustement de l’image projetée ...........................................................................31
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 31
Réglage automatique de l’image ................................................................................ 31
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 31
Correction trapézoïdale......................................................................................... 32
Ajuster les 4 coins.................................................................................................. 33
Masquage de l’image............................................................................................33
 
Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................34
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................35
Menu AFFICHAGE .................................................................................................41
Menu IMAGE ........................................................................................................44
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................48
Menu DE BASE ......................................................................................................51
Menu AVANCÉE ....................................................................................................54
Menu SYSTÈME .....................................................................................................57
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................60
 
Caractéristiques ....................................................................................................61
Dimensions de projection ..................................................................................... 62
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................62
RGB analogique ..................................................................................................... 62
HDMI (PC) .............................................................................................................. 64
HDMI (Vidéo) ......................................................................................................... 65
Table de commande IR .........................................................................................66
Code d’adresse .....................................................................................................67
Tableau de commande RS-232 .............................................................................68
Affectation des broches ........................................................................................ 68
Interface ................................................................................................................ 68
Tableau de commande .......................................................................................... 68
Glossaire ...............................................................................................................75
Dépannage............................................................................................................78
Problèmes communs ............................................................................................. 78
Voyants LED ........................................................................................................... 79
Entretien ...............................................................................................................80
Précautions générales ........................................................................................... 80
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 80
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 80
Entreposage du projecteur ................................................................................... 80
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 80
Informations relatives à la lampe .........................................................................81
Heures lampe ........................................................................................................ 81
Augmenter la durée de vie de la lampe ................................................................ 81
Échéance de remplacement de la lampe .............................................................. 82
Remplacement de la lampe ................................................................................... 82
 
Informations de conformité .................................................................................83
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 83
Déclaration d’Industrie Canada ............................................................................. 83
Conformité CE pour les pays européens ............................................................... 83
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 84
Restriction indienne des substances dangereuses ................................................ 85
Mise au rebut du produit en fin de vie .................................................................. 85
Informations de copyright ....................................................................................86
Service à la clientèle .............................................................................................. 87
Garantie limitée .................................................................................................... 88
Garantie limitée du Mexique ................................................................................ 91

Le PX727HD est un projecteur de cima domestique pratique, do de 2000 lumens ANSI
et d’une résolution Full HD 1080p, pour produire les tails les plus fins dans tout espace
de taille moyenne. Il inclut également la technologie exclusive Cinema SuperColorde
ViewSonic, qui offre aux utilisateurs des performances de couleurs spectaculaires.

• Une durée de vie incroyable de 20 000 heures.
• La foncon d’économie d’énergie réduit la consommaon de la lampe jusqu’à 60%
quand aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une période dénie.
• Mises à jour du micrologiciel via USB de type A.
• Le port USB de type A peut assurer la diusion en connu avec un dongle sans l
HDMI et l’alimentaon.
• 7 modes de couleur pour diérents buts de projecon.
• Le mode ISF intégré ore des couleurs opmisées dans les environnements lumineux
et sombres.
• La Rec.709 garant que tous les équipements parlent le même langage de couleur.
• Le disque chromaque RGB vitesse 6X opmise la couleur Rec.709 en renforçant les
rouges, les bleus et les verts.
• Cinema SuperColor améliore l’expérience de visionnage avec des systèmes de couleurs
de lm.
• Achage 3D pris en charge.
• Consommaon inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est acvé.
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détecon du signal.
• Réglage automaque d’une simple pression pour acher la meilleure qualité de
l’image (seulement pour le signal analogique).
• Correcon trapézoïdale numérique et/ou ajustement des 4 coins permeant de
redonner aux images déformées un aspect normal.
• Capacité d’achage de 1,07 milliards de couleurs.
• Menus à l’écran (OSD) mullingues.
• Foncon HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permeant une mise sous/hors
tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compable CEC connecté à
l’entrée HDMI du projecteur.

• Projecteur
• Cordon d’alimentaon
• Câble vidéo
• Télécommande et piles
• Guide de démarrage rapide
  Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur
local pour plus d’informaons.





EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
Voyant de
l’alimentation
Voyant de la température
Voyant de la lampe
Molette de
mise au point
Molette de
zoom
Objectif de
projection
Système de
ventilation
(sortie d’air
chaud)
Capteur à infrarouge
de la télécommande
 
[ ] Alimentaon
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
[ / / / ] Touches
Trapèze
Corrige manuellement la déformation des images due à
l’angle de projection.
[ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
Blank Masque l’image à l’écran.
Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé.
[ ] Ajustement des coins
Affiche le menu Ajust. coin.
[ ] Volume +
Augmente le niveau du volume.
[ ] Volume -
Diminue le niveau du volume.
Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.


1 2 3 4 5 6 7 8
Prise du cordon
d’alimentation
secteur
Trous de montage
au plafond
Fente de sécurité
Barre de sécurité
Pied de réglage
 
[1] AUDIO OUT Sortie de signal audio.
[2] AUDIO IN Entrée de signal audio.
[3] HDMI 1 Port HDMI.
[4] HDMI 2 Port HDMI.
[5] USB 5V/1.5A OUT
(Service)
Port USB de type A pour l’alimentation.
[6] COMPUTER IN Prise d’entrée de signal RGB (PC).
[7] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC).
[8] RS-232 Port de commande RS-232.



On Of f
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Pattern
Brightness
Contrast
Aspect
Color
Temp
Eco
Mode
StandardGaming Sports
Movie User
Blank
3D
Auto
Sync
ID Set 1 2
3 4 5
6 7 8
 
On/ Off
Bascule entre les modes
veille et allumé.
COMP Sélectionne la source du
port  pour
l’affichage.
HDMI 1 lectionne la source du port
 pour l’affichage.
HDMI 2 lectionne la source du port
 pour l’affichage.
Auto Sync termine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
Source Affiche la barre de sélection
de la source.
[ / / / ]
Touches Trapèze
Corrige manuellement la
déformation des images due
à l’angle de projection.
 
Enter Active l’élément du menu
OSD sélectionné.
(Ajustement
des coins)
Affiche le menu Ajust. coin.
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Sélectionne les différentes
options et effectue les
réglages nécessaires.
Menu Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD)
ou retourne au menu OSD
précédent.
(INFORMATIONS)
Affiche le menu
.
Exit Quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Aspect Affiche la barre de sélection
du format.
Pattern Affiche le motif de test intégré.
Blank Masque l’image à l’écran.
3D Affiche le menu 3D.
(Volume +)
Augmente le niveau du
volume.
(Volume -)
Diminue le niveau du
volume.
(Muet)
Permet de basculer le son
entre désactivé et activé.
Brightness Affiche la barre de réglage
de la luminosité.
Contrast Affiche la barre de réglage
du contraste.
Color Temp Affiche le menu de lection
de la température de couleur.
Gaming Sélectionne le mode .
Standard Sélectionne le mode
.
Sports Sélectionne le mode .
Eco Mode Sélectionne le mode .
Movie Sélectionne le mode
.
User Sélectionne le mode
 ou
.


Pour assurer le bon fonctionnement de la
télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x)
capteur(s) à infrarouge du projecteur.
La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
  Reportez-vous à l’illustration
sur l’emplacement du/des
capteur(s) à infrarouge (IR) de la
télécommande.
Environ 30°

Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
 
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.


Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
projecteur.

Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu
d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :

Le projecteur est placé près du sol devant
l’écran.

Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond devant l’écran.

Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond derrière l’écran.
  Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.

Le projecteur est placé près du sol derrière
l’écran.
  Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.


 Consultez « Caractéristiques » à la page 58 pour la résolution d’affichage
native de ce projecteur.

(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)

(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)

(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
  (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif



 


   
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 59 1491 76 1938 29 747 1,5 37,4 1,5 37
70 1778 68 1739 89 2261 34 872 1,7 43,6 1,7 44
80 2032 78 1987 102 2584 39 996 2,0 49,8 2,0 50
90 2286 88 2236 114 2907 44 1121 2,2 56,0 2,2 56
100 2540 98 2484 127 3229 49 1245 2,5 62,3 2,5 62
110 2794 108 2733 140 3552 54 1370 2,7 68,5 2,7 68
120 3048 117 2981 153 3875 59 1494 2,9 74,7 2,9 75
130 3302 127 3229 165 4198 64 1619 3,2 80,9 3,2 81
140 3556 137 3478 178 4521 69 1743 3,4 87,2 3,4 87
150 3810 147 3726 191 4844 74 1868 3,7 93,4 3,7 93
160 4064 156 3975 203 5167 78 1992 3,9 99,6 3,9 100
170 4318 166 4223 216 5490 83 2117 4,2 105,8 4,2 106
180 4572 176 4472 229 5813 88 2241 4,4 112,1 4,4 112
190 4826 186 4720 242 6136 93 2366 4,7 118,3 4,7 118
200 5080 196 4968 254 6459 98 2491 4,9 124,5 4,9 125




 


   
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 54 1368 70 1779 27 686 1,4 34 1,4 34
70 1778 63 1596 82 2075 32 800 1,6 40 1,6 40
80 2032 72 1824 93 2371 36 914 1,8 46 1,8 46
90 2286 81 2052 105 2668 41 1029 2,0 51 2,0 51
100 2540 90 2280 117 2964 45 1143 2,3 57 2,3 57
110 2794 99 2508 128 3261 50 1257 2,5 63 2,5 63
120 3048 108 2736 140 3557 54 1372 2,7 69 2,7 69
130 3302 117 2964 152 3854 59 1486 2,9 74 2,9 74
140 3556 126 3192 163 4150 63 1600 3,2 80 3,2 80
150 3810 135 3420 175 4446 68 1715 3,4 86 3,4 86
160 4064 144 3648 187 4743 72 1829 3,6 91 3,6 91
170 4318 153 3876 198 5039 77 1943 3,8 97 3,8 97
180 4572 162 4104 210 5336 81 2057 4,1 103 4,1 103
190 4826 171 4332 222 5632 86 2172 4,3 109 4,3 109
200 5080 180 4560 233 5929 90 2286 4,5 114 4,5 114
  Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement
la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le
projecteur.


  Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la
plaque de montage.
Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4 x 8
Longueur maximale de la vis : 8 mm
65.89
65.89
113.54 60.01
 
Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.


Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour
empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.

Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour
fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de
verrouillage pour fente de sécurité :
  La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.


Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une
option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à
l’écran (OSD).
  Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.

Appuyez  pour ouvrir le menu OSD et allez à :  >
 et appuyez .
Choisissez  et
sélectionnez  en appuyant / .
Comme illustré ci-contre, les quatre
touches fléchées (
, , , )
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
Appuyez les touches fléchées pour entrer
un mot de passe à six chiffres.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot
de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page
.
Appuyez pour quitter le menu OSD.
  Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

ViewSonic PX727HD-S Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à