Dometic 441004.701 AND 441004A701 HEAT PUMP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

LAISSER ces instructions avec ce produit.
Le propriétaire doit les lire attentivement.
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, bureau 3
Brantford, ON N3T 5L8
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
RÉVISION C
Formulaire n° 3314105.010 11/16
(Anglais 3314104.013_C)
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Appareil monobloc
Description Modèle
Pompe à chaleur 441004.701
441004A701
Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant d’équipement d’origine (FÉO).
Toutes les installations initiales doivent être approuvées par Dometic Corporation.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
2
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT .....................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................................................................. 3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ...................................................................... 3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention .....................................................................................................3
C. Directives supplémentaires .......................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité ........................................................................................................................... 3
INFORMATIONS GÉNÉRALES .............................................................................................................................................4
A. Outils nécessaires .....................................................................................................................................................4
B. Gain thermique ..........................................................................................................................................................4
C. Fonctions de l’appareil ...............................................................................................................................................4
D. Condensation ............................................................................................................................................................4
E. Tube d’évacuation .....................................................................................................................................................4
F. Fonctionnement de la pompe à chaleur ....................................................................................................................4
SPÉCIFICATIONS .................................................................................................................................................................. 5
A. Tableau – données de l’appareil ................................................................................................................................ 5
B. Exigences d’ouverture de la paroi/du compartiment intérieur ...................................................................................5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .......................................................................................................................................6
A. Choix de l’emplacement approprié ............................................................................................................................6
B. Préparation de l’ouverture .........................................................................................................................................6
C. Exigences de câblage 120 VCA ................................................................................................................................6
D. Exigences de câblage basse tension ........................................................................................................................6
E. Emplacement du thermostat ......................................................................................................................................7
F. Installation de l’appareil .............................................................................................................................................7
G. Câblage .....................................................................................................................................................................8
H. Installation du thermostat et de son câble .................................................................................................................8
I. Véricationdusystème .............................................................................................................................................8
SCHÉMA DE CÂBLAGE ........................................................................................................................................................9
A. Schéma de câblage de l’appareil – version ancienne ..............................................................................................9
B. Schéma de câblage de l’appareil – version récente .................................................................................................9
PIÈCES D’INSTALLATION ................................................................................................................................................... 10
INTRODUCTION
Cette pompe à chaleur (ci-après appelée « appareil » ou « produit ») est conçue pour s’installer dans un petit véhicule récréatif
(ci-après appelé « VR »), lors de sa fabrication. Il est recommandé que l’espace intérieur du VR soit essentiellement non divisé.
Utilisez ces instructions pour vous assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien.
DometicCorporationseréserveledroitdemodierl’apparenceetlesspécicationsduproduitsanspréavis.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Informations supplémentaires NON liées à des
risques de blessures.
Instructions étape par étape.
3
C. Directives supplémentaires
Lire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter
des blessures, voire la mort.
Lire et comprendre ces instructions avant
d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou
d’y faire de l’entretien.
Une installation/un fonctionnement/des
réparations/de l’entretien effectués de
façon inappropriée sur ce produit peuvent
entraîner de graves blessures. Suivre toutes
les instructions.
L’installation DOIT satisfaire à toutes les
exigences des codes en vigueur, locaux et
nationaux, y compris à celles de la dernière
édition des normes suivantes :
ÉTATS-UNIS
ANSI/NFPA 70, National Electrical Code
(NEC)
ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles
Code
CANADA
CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien
de l’électricité
CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs
D. Messages généraux sur la sécurité
Le non respect de ces aver-
tissements pourrait entraîner la mort ou de graves
blessures :
Ce produit DOIT être installé/réparé par un tech-
nicienqualiédeserviceaprès-vente.
NEmodier ceproduitd’AUCUNE façon. La
modicationpeutêtreextrêmementdangereuse.
N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou
accessoire,saufceuxspéciquementautorisés
par écrit par Dometic Corporation.
Ce manuel comporte des renseignements et des
instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux
utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents
et de blessures.
A. Reconnaître le symbole donnant des
renseignements sur la sécurité
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à
prévenir les risques de blessures. Obéir à
tous les messages qui suivent ce symbole
pour éviter des blessures éventuelles, voire
la mort.
B. Comprendre les mots signalant de faire
attention
Un mot signalant de faire attention identie les
messages sur la sécurité et ceux sur les risques de
dommages matériels et indique le niveau ou degré
de dangerosité.
Indique une situation dan-
gereuse qui,
si elle N’est PAS évitée, pourrait
entraîner de graves blessures ou même la mort.
Indique une situation dangereuse
qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en
des blessures mineures ou modérées.
Traite des pratiques N’impliquant
PAS de risques de blessures.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
A. Outils nécessaires
Scie sauteuse
Perceuse électrique
Mètre-ruban
Couteau utilitaire
Jeu de clés à douille
Tournevis/embout Phillips
Tournevis/embout à bout plat
Agent d’étanchéité
Forets
B. Gain thermique
La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure
désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans
le VR.
Certaines mesures préventives permettent une réduction de
l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de
l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée,
les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée de
chaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres
3. Maintien des portes et fenêtres fermées ou peu
souvent ouvertes
4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs
de chaleur
5. Maintiendultrederetourd’air,propre.
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/refroi-
dissementdonneuneefcacitémaximumenatmosphèretrès
humide ou si la température extérieure est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début
d’une période où il est prévu une température extérieure
élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil
à maintenir la température interne désirée.
Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur,
l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et
de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par
conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent
également un espace confortable pour les conversations à
la fraîcheur du soir.
C. Fonctions de l’appareil
1. Refroidit et fait circuler l’air intérieur (printemps/
été/automne).
2. Fait baisser l’humidité en extrayant l’excès
d’humidité (printemps/été/automne).
3. Filtre poussières, souillures et autres impuretés
transportées par l’air (printemps/été/automne/
hiver).
4. Chauffe et fait circuler l’air intérieur (printemps/
automne/hiver).
Pour remplir ces fonctions, l’appareil aspire l’air de la pièce à
traversunltrequiretientlesparticulesdepoussièreetsouil-
lures. L’air traverse ensuite un serpentin de conditionnement
d’air qui refroidit l’air, élimine l’excès d’humidité (printemps/
été/automne), et le chauffe (printemps/automne/hiver). Le
même air est alors réinjecté dans l’espace de séjour pour le
confort des personnes.
D. Condensation
Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable
des dommages causés par la condensation sur les plafonds,
les fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur
d’eau qui se condense lorsque la température d’une surface
est inférieure au point de rosée. Au cours du fonctionnement
normal, cet appareil retire une certaine quantité d’humidité
de l’air, selon les dimensions de l’espace à climatiser. Le
maintien des portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil
fonctionne réduit grandement le risque de condensation sur
les surfaces intérieures.
E. Tube d’évacuation
1. Ne pas obstruer le tube d’évacuation, lors de
l’utilisation comme appareil de chauffage, lors
de remisage ou d’un trajet après une période de
fonctionnement de l’appareil.
F. Fonctionnement de la pompe à chaleur
1. Le mode pompe à chaleur ne fonctionne pas si
la température extérieure est de -1 °C (30 °F) ou
moins. S’il faut chauffer, passer au mode chauffage,
le cas échéant.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
5
A. Tableau – données de l’appareil
Modèle
Capacité
nominale
W/h (BTU/h)
refroidiss.
Alimentation
électrique
– A*
Compresseur
charge
nominale – A
Compresseur
moteur
bloqué – A
Ventilateur
charge
nominale – A
Ventilateur
moteur
bloqué – A
Réfrigérant
R-410A
mL (oz)
Câblage –
calibre
min.desls**
Protection du
circuit CA****
(fournie par
l’installateur)
Taille min.
de la
génératrice***
1 APP. / 2 APP.
Largeur
de
l’appareil
Hauteur de
l’appareil
Profondeur
de l’appareil
Poids
d’installation
kg (lb)
441004.701 2 975 (10 150) 120 VCA
60 Hz, 1 ph.
8,9 50,0 2,2 6,6 828 (28,0) Fils de cuivre,
calibre
12 AWG
jusqu’à
7,3 m (24 pi)
20 A 2,8 kW / 4,0 kW 55,9 cm
(22 po)
36,8 cm
(14,5 po)
52,1 cm
(20,5 po)
31,8 (70)
441004A701 2 975 (10 150) 8,9 50,0 2,2 6,6 828 (28,0) 20 A 2,8 kW / 4,0 kW 55,9 cm
(22 po)
36,8 cm
(14,5 po)
52,1 cm
(20,5 po)
31,8 (70)
* Rendement maximum obtenu à la tension nominale maximum.
** Silalongueurdeslsestdeplusde7,3m(24pi),consulterleNationalElectricalCodepourconnaîtrelecalibreapproprié.
*** Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience
accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale
d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes
élevées ou du fait d’une carence d’entretien.
**** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires.
B. Exigences d’ouverture de la paroi/du compartiment intérieur
1. Un compartiment intérieur réservé DOIT ÊTRE prévu pour l’installation de l’appareil. Ce compartiment DOIT ÊTRE
OUVERT VERS L’EXTÉRIEUR ET ÉTANCHE À L’AIR DU CÔTÉ INTÉRIEUR. Ce compartiment doit avoir une
profondeur minimale de 51 cm (20 po) avec une découpe à l’avant de la caisse de 51 cm x 35,6 cm (20 po x 14 po).
L’ouverture doit se trouver à 2,5 cm (1 po) au-dessus de la surface de montage de l’appareil.
2. Une ouverture de 58 cm (22-3/4 po) de largeur par 38 cm (15 po) de hauteur dans la paroi ou le panneau extérieur est
nécessaire.
SPÉCIFICATIONS
6
FIG. 3
Raccordement de
boîte de connexion
120 VCA
Arrière
Chambre
d’évacuation
de l’air
Retour
d’air
Faisceau de
raccordement
Plaque signalétique
3. Préparer les ouvertures d’accès selon les indica-
tions. Pour installer la grille d’évacuation/retour
d’air, l’ouverture découpée dans le placard doit
être de 51 cm (20 po) (largeur) sur 35,6 cm (14 po)
(hauteur) et se trouver à 2,5 cm (1 po) au-dessus
de la surface de montage de l’appareil (FIG. 1).
C. Exigences de câblage 120 VCA
1. Acheminer un câble d’alimentation en cuivre
120 VCA avec liaison à la terre, de la boîte des
disjoncteurs/fusibles temporisés à l’ouverture
dans le toit. Utiliser un câble mono-brin à gaine
nonmétallique,homologué/certié.VoirTableau–
données de l’appareil, à la page 5.
2. S’assurer de laisser dépasser sufsamment de
câble dans le compartiment pour permettre un
raccordement facile dans la boîte de connexion.
3. Protéger de façon approuvée, le câble à son point
de passage dans le compartiment.
D. Exigences de câblage basse tension
Cet appareil est câblé avec un faisceau de rac-
cordementprévupourunecheenprovenance
du faisceau de câblage basse tension (fourni)
(FIG. 3) et (FIG. 4).
FIG. 4
Prise de
l’appareil
Vers
thermostat
(3 ls)
Vers onduleur
(ls rouge et noir)
Vers appareil de
chauffage (ls vert foncé)
Fiche du faisceau
basse tension
Faisceau basse tension
A. Choix de l’emplacement approprié
1. Le personnel d’ingénierie du fabricant de VR doit
soigneusement étudier chaque plan d’implantation
du véhicule pour déterminer quel est le meilleur
endroit avant de procéder à l’installation.
D’autrescongurationsetméthodespeuvent
être utilisées pour permettre à l’appareil de
fonctionner correctement. Cependant, ces
congurations et méthodes DOIVENT être
approuvées, par écrit, par Dometic Corporation.
B. Préparation de l’ouverture
1.  RISQUE DE FEU OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérier qu’il n’y a
aucun obstacle (ls, tuyaux, etc.) à l’intérieur du
toit et/ou des parois du VR. FERMER l’arrivée de
gaz, débrancher l’alimentation 120 VCA du VR
et débrancher la borne (+) 12 VCC de la batterie
d’alimentation AVANT de percer ou de couper
dans le VR. Le non respect de ces avertissements
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
2. Une fois que le plan d’implantation du véhicule a
été revu et qu’un compartiment a été choisi pour
l’installation de l’appareil, découper une ouverture
de 58 cm (22-3/4 po) de largeur x 38 cm (15 po)
de hauteur dans la paroi ou le panneau extérieur,
avec une profondeur du compartiment d’au moins
51 cm (20 po) (FIG. 1) et (FIG. 2).
FIG. 1
35,6 cm
(14 po)
51 cm (20 po)
Remisage
Remisage
Ouverture découpée à l’avant du placard
Ouverture
pour grille
avant
Découper l’ouverture à 2,5 cm
(1 po) au-dessus du plancher
pour visser la grille avant
FIG. 2
Arrière
58 cm
(22-3/4 po)
Niveau du
plancher
Ouverture dans la paroi extérieure
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
38 cm
(15 po)
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Acheminer l’extrémité che du faisceau basse
tension à l’avant gauche (en regardant par
l’arrière) du compartiment de l’appareil, là où
il sera raccordé à la prisedu raccord exiblede
l’appareil. S’assurer de laisser une longueur de
câblesufsantedépasserdanslecompartiment.
2. Acheminerlelrouge+12VCCetlelnoir-12VCC
du faisceau basse tension à l’emplacement de
l’onduleur.
3. Acheminerlelduthermostatàtroisconducteurs,
du faisceau basse tension vers l’emplacement de
montage du thermostat ACL une zone (ci-après
appelé LCD SZ). S’assurer que 15 cm (6 po)
de l dépassent de la paroi à l’emplacement du
thermostat. Voir E. Emplacement du thermostat, à
la page 7.
4. Si le système comprend un appareil de chauffage
au gaz, acheminer les deux ls vert foncé du
faisceau basse tension jusqu’à l’emplacement de
l’appareil de chauffage.
E. Emplacement du thermostat
Pour le maintien d’une température convenable dans le
VR, il est très important de bien choisir l’emplacement
du thermostat. Observer les règles suivantes :
1. Placer le thermostat à environ 137 cm (54 po) au-
dessus du plancher.
2. Installer le thermostat sur une cloison, et jamais
sur une paroi extérieure.
3. NE JAMAIS exposer le thermostat au rayonnement
thermique direct de lampes, du soleil ou d’autres
sources de chaleur.
4. Éviter un emplacement situé près d’une porte ou
paroi extérieure, ou d’une fenêtre.
5. Éviter un emplacement proche d’un registre d’air
ou du jet d’air de celui-ci.
F. Installation de l’appareil
Les brides de retenue, vis, raccord d’évacuation
et agent d’étanchéité utilisés aux étapes 1. et 2.
sont fournis dans l’ensemble 3107662.003 et
sont achetés séparément.
1. Lorsque le compartiment est prêt – ouvertures
nécessaires découpées – insérer prudemment
l’appareil dans son logement. Accrocher les brides
de retenue sur le rebord du plateau de base, et les
xeraveclesvisfournies(FIG.5).
FIG. 5
Vis
Plateau
de base
Raccord
d’évacuation
Raccord
d’évacuation
Raccord
d’évacuation
Ajouter de l’agent
d’étanchéité
Bride de
retenue
Bride de retenue
2. Installer ensuite les raccords d’évacuation sur
le plateau de base. Assurer l’étanchéité avec un
agentd’étanchéitéautourdel’extrémitéletéedes
raccords, avant de les visser dans le plateau de
base (FIG. 5).
3. Installer le pare-pluie (FIG. 9).
Il FAUT appliquer de l’agent d’étanchéité sur
les rebords et le dessous de l’appareil pour
empêcher l’introduction d’eau de pluie et de
condensation.
4. Sceller entre le bas de l’appareil et le pare-pluie.
5. À l’aide d’un tube en plastique d’1/2 po (1,3 cm)
(fourni par l’installateur), prolonger les raccords
d’évacuation par la grille ou les trous au fond du
compartiment. Bien sceller autour du tube, à sa
sortie du dessous du compartiment et s’assurer
que le condensat s’écoule bien à l’extérieur du VR.
6. S’assurer que le déecteur du condenseur est
contre l’arrière de la grille extérieure, pour diminuer
la recirculation de l’air chaud dans la grille. Installer
la grille extérieure (FIG. 5) et (FIG. 9).
7. Le travail extérieur est terminé.
Si la profondeur libre du placard est entre
51 et 60 cm (20 et 23,5 po), l’extension de
conduit métallique N’est PAS nécessaire.
Raccorder les registres d’air directement
aux opercules arrachables de l’appareil.
NE PAS introduire les registres de plus de
1,3 cm (1/2 po) dans les opercules. Dans
certains cas, il sera nécessaire de tailler les
registrespourlesadapteràlaconguration
du placard. Voir FIG. 9, à la page 10, la liste
des pièces de l’ensemble d’installation et
leur ordre de mise en place.
8
e. Raccorder les deux ls vert foncé précé-
demment acheminés dans le faisceau basse
tension aux connexions du thermostat de
l’appareil de chauffage (le cas échéant).
La polarité de ce raccordement est sans
importance.
H. Installation du thermostat et de son
câble
1. Retirer le couvercle du thermostat LCD SZ.
Appuyer sur la languette au bas du thermostat et
le séparer de son socle.
2. Insérerles3lsduthermostatdufaisceaubasse
tension dans le trou de l’ensemble du socle.
3. Monter le thermostat de niveau sur la paroi à l’aide
des vis fournies.
4. Faire les raccordements suivants au thermostat
(FIG. 6) :
12-
COMMS
12+
FIG. 6
Fil rouge/blanc à la borne 12 V+
Fil bleu à la borne 12 V-
Fil orange à la borne COMMS
5. Inspecter toutes les connexions pour s’assurer
qu’elles sont bien serrées et qu’elles ne touchent
pasd’autresbornesnils.
6. Repousser les ls par le socle, dans la paroi.
Mettre le couvercle sur le thermostat et le pousser
jusqu’au déclic audible.
7. Ceci termine l’installation de l’appareil.
I. Vérication du système
1. Vérierquetouteslescaractéristiquesdusystème
instal fonctionnent. Lire les Instructions d’uti-
lisation ou le Guide de l’utilisateur du thermostat
LCD SZ. Reconnecter les alimentations 12 VCC
et120VCA.Vérierlesvitessesduventilateur,
les modes refroidissement, chauffage et celui de
l’appareil de chauffage (s’il est branché).
Si les caractéristiques ne fonctionnent pas,
débrancher l’alimentation de 12 VCC et celle de
120VCAetvérierl’intégritédetoutlecâblage.
8. Après l’installation des registres, installer la grille
intérieure contre l’avant du placard.
Lorsque l’appareil est installé avec des
conduits de distribution transportant l’air
climatisé vers des zones éloignées de
l’espace intérieur, les conduits DOIVENT
avoir une dimension telle que la pression
statiqueàl’oriced’évacuationdelaturbine
soit située entre 0 et 1,5 cm (0 et 0,6 po) à la
colonne d’eau, en vitesse élevée.
G. Câblage
1. Raccordement à l’alimentation de 120 VCA
a.
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE.Vérierquel’alimentation120VCA
est débranchée du VR. Le non respect de cet
avertissement pourrait entraîner de graves bles-
sures ou la mort.
b.
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE.
Assurer la mise à la terre
conformément à tous les codes électriques en
vigueur. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
c. Ôter le couvercle de la boîte de connexion. Voir
FIG. 9, à la page 10.
d. Acheminer le câble d’alimentation 120 VCA
précédemment posé, à travers le dispositif anti-
étirage et dans la boîte de connexion. Serrer le
dispositif anti-étirage en s’assurant de ne pas
endommagerlesls.Laisserunelongueurde
lsufsantedanslaboîtedeconnexionpourle
raccorderauxls120VCAdel’appareil.
e. Raccorderleslsdelaboîtedeconnexionaux
ls120VCAducâbled’alimentationenutilisant
des connecteurs de taille appropriée.
Phase à noir
Neutre à blanc
Terre à vert/jaune
f. Immobiliser les connecteurs à l’alimentation par
du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer.
g. Installer le couvercle de la boîte de connexion.
2. Raccordement du câblage basse tension
a. Vérier que la borne positive
(+) 12 VCC est déconnectée de la batterie
d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être
endommagé.
L’appareil est précâblé avec un raccord
exible(avecprise)de38cm/15po)qui
se connecte au faisceau basse tension
(fourni) pour un raccordement facile au
thermostat, à l’alimentation 12 VCC et à
l’appareil de chauffage (le cas échéant).
b. Raccorder le faisceau basse tension au raccord
exibledel’appareil(FIG.4)et(FIG.9).
c. Raccorderlelrougeprécédemmentacheminé
dans le faisceau basse tension à la borne
d’alimentation positive (+) 12 VCC de l’onduleur.
d. Raccorderlelnoirprécédemmentacheminé
dans le faisceau basse tension à la borne d’ali-
mentation négative (-) 12 VCC de l’onduleur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
9
SCHÉMA DE CÂBLAGE
A. Schéma de câblage de l’appareil – version ancienne
%/8
5(':+7
25*
%/.
%/.
%/.
:,5(
+$51(66
-
3$66('',(/(&75,&
-

37&5
237
%/8
5('
2/
&
5
6
287'225
7(03
6(1625
02725
12
&20
<
<
<
%/8
%/.
5('
<
.5(/$<
)5((=(
6(1625
-
9$&
86(&233(5
+=2
&21'8&7256
21/<
*51<(/($57+
:+71(87
%/./,1(
767$79
9
*51
*51
<
<
&200
5('
9
)851$&(
)851$&(
%/.
5(9(56,1*9$/9(
%5
:+7
:+7
%5
5('
:+7
FIG. 7
B. Schéma de câblage de l’appareil – version récente
FIG. 8
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
ROUGE
NOIR
BLEU
ROUGE/
BLANC
ORANGE
VERT
VERT
FAISCEAU
DE CÂBLAGE
BLANC (NEUTRE)
CAPTEUR
DE TEMP.
EXTÉRIEURE
NOIR (PHASE)
CAPTEUR
DE GIVRAGE
VERT/JAUNE (TERRE)
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS
EN CUIVRE
(TSTAT) 12 V +
12 V +
12 V –
J2
BLEU
NOIR
RELAIS K1
NOIR
NOIR
ROUGE
BLANC
BLEU
ROUGE
BRUN
BRUN
BLANC
NOIR
MOTEUR
VALVE D’INVERSION
BLANC
ROUGE
RELAIS
C. T. P.
(OPT.)
3313966.000
COMM
Y4
Y3
Y9
Y8
Y5
Y10
J4
J5
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS
EN CUIVRE
CAPTEUR
DE TEMP.
EXTÉRIEURE
FAISCEAU
DE CÂBLAGE
BLANC (NEUTRE)
VERT/JAUNE (TERRE)
NOIR (PHASE)
Y4
Y3
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
Y9
Y8
Y5
Y10
(TSTAT) 12 V +
12 V –
COMM
12 V +
J2
VERT
VERT
J4
J5
NOIR
RELAIS K1
VALVE D’INVERSION
BLANC
BRUN
ROUGE
POURPRE
RELAIS
C. T. P.
(OPT.)
3313966.016
BLANC
BLEU/NOIR
BLANC/BLEU
MOTEUR
NOIR
ROUGE
COMM
COMM
POURPRE
BLEU
ROUGE
BRUN
CAPTEUR
DE GIVRAGE
ROUGE
NOIR
BLEU
ROUGE/
BLANC
ORANGE
10
FIG. 9
Pare-pluie
Rallonge de conduit
Registre d’air
Grille intérieure (à évacuation directe sur l’illustr.)
Filtre
Couvercle de la boîte de
connexion 120 VCA
Plaque signalétique
Prise pour faisceau basse tension
Appareil
Dessus du pare-pluie
Grille extérieure
PIÈCES D’INSTALLATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Dometic 441004.701 AND 441004A701 HEAT PUMP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à