Prime-Line 164686 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

T
rack
Riel
Rail
Door Knob
Botones para puerta
Bouton de porte
Non-mortise hinges
Pernios no escopleados
Pentures non mortaisées
Flat Head Screw
Tornillo con cabeza plana
Vis à tête plate
Door
Aligners
Piezas p
ara alinear las puertas
Pièces d’alignement pour portes
Spring snugger
Recubrimiento para resorte
Enveloppe pour ressort
Bottom Pivot Bracket
Soporte para pivote inferior
Support pour pivot inférieur
Top Pivot
Pivote superior
Pivot supérieur
Bottom Pivot
Pivote inferior
Pivot inférieur
Pivot Guide
Guías para pivote
Guides pour pivot
Top Pivot Bracket
Soporte para el pivot superior
Support pour pivot supérieur
Round Head Screw
T
ornillo con cabeza redonda
V
is à tête ronde
KIT CONTAINS:
EL KIT CONTIENE:
LA TROUSSE COMPREND:
No. of Panels
Cant. de paneles Hardware
Qté. de panneaux Ferretería
2 4 Quincaillerie
1 1 Track / Riel / Rail
Top pivot brackets
12Soportes para pivote superior
Supports pour pivot supérieur
Pivot guides
12Guías para pivote
Guides pour pivot
Non-mortise hinges
36Pernios no escopleados
Pentures non mortaisées
Bottom pivots
12Pivotes inferiores
Pivots inférieur
Bottom pivot brackets
12Soportes para pivote inferior
Supports pour pivot inférieur
Spring snugger
11Recubrimiento para resorte
Enveloppe pour ressort
Door aligners
—2Piezas para alinear las puertas
Pièces d’alignement pour portes
Door knobs
12Botones para puertas
Boutons de portes
All All Necessary fasteners
Todas Todas Abrazaderas requeridas
Toutes Toutes Attaches requises
Bi-folding door
installation instructions
Puertas abatibles instrucciones para la instalación
Portes pliantes directives d’installation
FOR DOORS WEIGHING UP TO 20 LBS. PER PANEL
• PARA PUERTAS QUE PESAN HASTA 9.0 KG
POR CADA UNO DE LOS PANELES
• POUR PORTES PESANT JUSQU’A 9.0 KG PAR PANNEAU
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Drill with 3/32", 3/8" and 7/64" bits
Taladro de brocas de 2 mm, 5 mm y 3 mm
Perceuse et forets de 2 mm, 5 mm et 3 mm
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Tape Measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer
Hammer
Martillo
Marteau
PIVOT GUIDE
GUÍA PARA PIVOTE
GUIDE POUR PIVOT
BOTT
OM PIVOT
PIVOTE INFERIOR
PIVOT INFÉRIEUR
BOTTOM PIVOT BRACKET
SOPORTE - PIVOTE INFERIOR
SUPPORT - PIVOT INFÉRIEUR
PANEL HEIGHT
ALTURA DEL PANEL
HAUTEUR DE PANNEAU
FINISHED OPENING HEIGHT
ALTURA DE APERTURAACABADA
HAUTEUR D’OUVERTURE FINIE
PANEL WIDTH
ANCHURA DEL PANEL
LARGEUR DE PANNEAU
SPRING SNUGGER
RECEPTÁCULO PARA RESORTE
ENVELOPPE POUR RESSORT
TRACK ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS RIELES
ENSEMBLE DES RAILS
PREPARE FINISHED DOOR OPENING PER CHART.
PRÉPAREZ L’OUVERTURE FINIE DES PORTES SELON
LE TABLEAU SUIVANT.
PREPARE LA APERTURA ACABADA PARA LAS
PUERTAS SEGÚN EL DIAGRAMA SIGUIENTE.
TOP PIVOT
PIVOTE SUPERIOR
PIVOT SUPÉRIEUR
TRACK ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS RIELES
ENSEMBLE DES RAILS
Door thickness (7/8" to 1-3/8") 2-Panel 4-Panel
Espesor de las puertas 2-Paneles 4-Paneles
(22 mm - 35 mm)
Épaisseur des portes 2-Panneaux 4-Panneaux
(22 mm - 35 mm)
Finished Opening Width 24"/ 30"/36" 48" 60" 72" 96"
Anchura precisa de la apertura
61 / 76 / 91cm 121 cm 152 cm 183 cm 244 cm
Largeur nette de l’ouverture
Panel Width* 17-3/4" 11-3/4" 14-3/4" 17-3/4" 23-3/4"
Anchura del panel* 45 cm 30 cm 37 cm 45 cm 60 cm
Largeur du panneau*
Panel Height Door opening minus 1-5/8", minus carpet thickness.
Altura del panel Apertura de la puerta menos 41 mm menos el
espesor de la alfombra.
Hauteur du panneau Ouverture de la porte moins 41 mm moins
l’épaisseur du tapis.
* Divide net opening width by the number of door panels ( 2 or 4) and subtract 1/4".
* Divida la anchura precisa de la apertura por la cantidad de paneles para la puerta
(2 o 4) y sustraiga 6 mm.
* Divisez la largeur nette de l’ouverture par le nombre de panneaux de porte
(2 ou 4) et soustrayez 6 mm.
Installez le ou les pivots supérieur, le ou les guides pour roulettes et le ou
les pivots inférieurs en perçant des orifices de 11 mm de diamètre, de
51 mm de profondeur, tel qu’illustré. Installez les pentures sur le rebord
des panneaux en centrant la troisième penture.
PIVOT SUPÉRIEUR - Centrés à 5 mm, 22 mm, 25 mm,
28 mm, 31mm du rebord du panneau et monté sur ressort
GUIDE Centrés à 5 mm, 22 mm, 25 mm,
28 mm, 31mm du rebord du panneau et
monté sur ressort
(abaissez pour installer).
Diam. de 11 mm à une
profondeur de 51 mm.
PIVOT(S) INFÉRIEUR(S) - Centrés du rebord du
panneau
ÈTAPE 1
PENTURES
Percez des orifices pilots de 2 mm pour
les vis à tête plate.
Espacement de 8 mm entre les panneaux.
25 cm
25 cm
ÈTAPE 2
Installez le rail en utilisant des vis à tête plate de 25 mm de manière à ce
que la porte soit alignée avec la façade de la porte ou soit légèrement en
retrait. Au besoin, coupez le rail de 3 mm plus court que la largeur de
l’ouverture finie.
Support pour pivot supérieur
ENSEMBLE DE RAIL - 2 PANNEAUX
REÊTEMENT
MOULURE DE FINITION
RAIL
BOÎTIER - ENVELOPPE POUR RESSORT
Introduisez l’enveloppe pour ressort dans
le boîtier en nylon et poussez-le à l’intérieur du rail.
PORTE
Enveloppe pour ressort
ENSEMBLE DE RAIL - 4 PANNEAUX
Support pour pivot supérieur
Support pour pivot supérieur
Enveloppe pour ressort
ÈTAPE 3
Fixez un support pour pivot inférieur au chambranle de l’ouverture finie, de
façon à ce que le centre du support soit bien aligné au centre du rail. Le
support doit être fixé fermement au sol ou sur un bloc de bois, si un
espacement additionnel est requis pour dégager la porte du tapis.
CHAMBRANLE
SUPPORT POUR PIVOT INFÉRIEUR
Percez des orifices de 2 mm pour les vis à tête plate de 32 mm.
Percez des orifices de 2 mm pour les
vis à tête plate de 19 mm.
ÈTAPE 4
RÉGLAGE VERTICAL - Soulevez la porte et réglez le pivot inférieur,
jusqu’à ce que l’espacement supérieur près du rail soit minimal. Réglez
l’orifice du pivot pour assurer un espacement suffisant près du chambranle.
RÉGLAGE HORIZONTAL - Pour pouvoir bouger le pivot supérieur, retirez le
ou les panneaux, desserrez la vis et réglez selon le besoin.
RAIL
ORIFICE POUR PIVOT
PIVOT INFÉRIEUR MUNI DE LA VIS DE RÉGLAGE
ÈTAPE 5
Guidez le pivot supérieur dans l’orifice du support pour pivot supérieur de
l’ensemble de rail. Soulevez la porte et installez le pivot inférieur dans le
support pour pivot inférieur. Appuyez sur le guide pour roulettes et
insérez le à l’intérieur du rail.
GUIDE POUR PIVOT
RESSORT
RAIL
ÈTAPE 6
POUR UNITÉS À 4 PANNEAUX SEULEMENT - Installez les pièces
d’alignement pour portes, à l’aide de vis à tête plate. Réglez vers
l’intérieur ou l’extérieur, jusqu’à ce que les portes soient alignées entre
elles. Resserrez les vis.
Percez des orifices de 2 mm pour les
vis à tête plate de 19 mm.
ÈTAPE 7
Installez les boutons de porte à environ 91 cm
du sol, en les centrant sur le ou les panneaux
centraux de porte. Percez des orifices de
3 mm et fixez les boutons de porte.
PANNEAUX CENTRAUX
Centre de panneau
Environ 91 cm
INS-6850
164684 - 24"/
61 cm ,
164685 - 30" /
76 cm ,
164686 - 36"/
91 cm
1
64687- 48"/
121 cm,
1
64688 - 60"/
152 cm,
1
64689 - 72"/
183 cm
N-6672
161678
N-6673
161509
N-6756
161690
N-6823
161979
N-6538
161083
N-6656
161497
N-6674
161510
N-6985
163204
©2010
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
N-6672
161678
CHAMBRANLE
DE LA PORTE
4-PANEL ONLY- Install aligners on rear of door using flat head screws.
Adjust in or out until doors are aligned with each other. Tighten screws.
Locate knobs approximately 36" from floor
centered in leading door panel(s).
Drill 7/64" hole(s) and attach knob(s).
LEADING DOORS
Drill 3/32" Pilot holes for 3/4" flat head screws.
Center of Panel
STEP 7
36" Approx.
STEP 6
Install bottom pivot bracket so center line of bracket is aligned with center
line of track. Bracket must rest firmly on the floor, or on wood block if
additional clearance is required for carpeting.
Guide top pivot into top pivot bracket hole of track assembly. Lift door and
place bottom pivot into bottom pivot bracket. Depress pivot guide and insert
into track.
VERTICAL ADJUSTMENT- Lift door and adjust bottom pivot until top
clearance with track is minimal. Adjust pivot hole to provide proper
clearance on jamb.
HORIZONTAL ADJUSTMENT- To move top pivot, remove panel(s), loosen
screw and adjust as needed.
TRACK
PIVOT HOLE
PIVOT GUIDE
SPRING
BOTTOM PIVOT WITH ADJUSTMENT SCREW
TRACK
JAMB
BOTTOM PIVOT BRACKET
Drill 3/32" pilot holes for 1-1/4" flat head screws.
Drill 3/32" pilot holes for 3/4" flat head
screws.
STEP 5
STEP 4
STEP 3
Mount track using 1" flat head screws so face of door is flush with or
slightly recessed from opening face. If needed, cut track to
1
/8" less than
finished opening.
Top Pivot Bracket
2-P
ANEL TRACK ASSEMBLY
CASING
TRIM MOULDING
TRACK
SNUGGER SPRING HOUSING
Press bumper spring into nylon spring housing
and push into track.
DOOR
Spring Snugger
4-PANEL TRACK ASSEMBLY
Top Pivot Bracket
T
op Pivot Bracket
Spring Snugger
STEP 2
Install top pivot(s), guide(s) and bottom pivot(s) by drilling 3/8"
diameter holes, 2" deep,as shown. Install hinges on edge of panels,
centering third hinge.
TOP PIVOT - Can be centered 3/8", 7/8", 1", 1-1/8" or 1-1/4" from edge.
TOP GUIDE - Can be centered 3/8", 7/8", 1", 1-1/8"
or 1-1/4" from edge.
7/16" dia. recess 2" deep
BOTTOM PIVOT(S) - Centered from edge
to match top pivot.
HINGES
Drill 3/32" pilot holes for 3/4" flat
head screws.
5/16" gap between panels.
10"
10"
STEP 1
Instale el o los pivotes superiores, la o las guías para ruedecillas y el o los
pivotes inferiores, taladrando orificios de 5 mm de diámetro, de 51 mm de
profundidad, como se muestra. Installe los pernios sobre el borde de los
paneles, centrando el tercer pernio.
PIVOTE SUPERIORE - Centrados a 25 mm - 32 mm del borde del panel
y montado sobre un resorte (bajelo paro instalarlo).
GUÍA Centrados a 5 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm,
31mm del borde del panel y montado
sobre un resorte
(bajelo paro instalarlo).
Diám. de 11 mm a una
profundidad de 51 mm.
PIVOTE(S) INFERIORE(S) - Centrados a
del borde del panel.
PERNIOS
Taladre orificios pilotos de 2 mm para
los tornillos con cabeza plana.
Espacio de 8 mm entre los paneles.
25 cm
25 cm
PASO 1
PASO 2
Soporte para pivote superior
ENSAMBLE DEL RIEL - 2 PANELES
REVESTIMIENTO
MOLDURA DE ACABADO
RIEL
CAJA
- RECUBRIMIENTO PARA RESORTE
Introduzca el recubrimiento para resorte dentro
de la caja de nilón y empujelo dentro del riel.
PORTE
Recubrimiento para resorte
ENSAMBLE DEL RIEL - 4 PANELES
Soporte para pivote superior
Soporte para pivote superior
Recubrimiento para resorte
PASO 3
Fije un soporte para el pivote inferior sobre la jamba de la apertura
acabada, de tal manera que el centro del soporte esté bien alineado al
centro del riel. El soporte debe estar firmemente fijado al suelo o sobre un
bloque de madera, si un espacio adicional es necesario para despejar la
puerta de la alfombra.
JAMBA
SOPORTE PARA PIVOTE INFERIOR
Taladre orificios de 2 mm para los tornillos con cabeza plana de 32 mm.
Taladre orificios de 2 mm para los tornillos con
cabeza plana de 19 mm.
PASO 4
AJUSTE VERTICAL - Levante la puerta y ajuste el pivote inferior, hasta
que el espacio superior cerca del riel sea mínimo. Ajuste el orificio del
pivote para asegurar un espacio suficiente cerca de la jamba.
AJUSTE HORIZONTAL - Para poder mover el pivote superior, quite el o
los paneles, afloje el tornillo y ajustelos como se necesita.
RIEL
ORIFICIO PARA PIVOTE
PIVOTE INFERIOR CON TORNILLO PARA AJUSTARLO
PASO 5
Guía el pivote superior dentro del orificio del soporte para el pivote
superior del ensamble del riel. Levante la puerta e instale el pivote inferior
dentro del soporte para el pivote inferior. Empuje sobre la guía para
ruedecillas e insertela dentro del riel.
GUÍA PARA RUEDECILLAS
RESORTE
RIEL
PASO 6
SOLAMENTE PARA UNIDADES CON 4 PANELES
- Instale las piezas
para alinear las puertas, utilizando tornillos con cabeza plana. Alineelas
hacia el interior o hacia el exterior, hasta que las puertas estén alineadas
entre ellas. Apriete los tornillos.
T
aladre orificios de 2 mm para los tornillos con cabeza plana de 19 mm.
PASO 7
Instale los botones para las puertas a 91 cm
aproximadamente del suelo, centrandolos
sobre el o los paneles centrales de la puerta.
Taladre orificios de 3 mm y fije los botones
para las puertas.
PANELES CENTRALES
Centro del panel
A 91 cm
aproximadamente
JAMB
SIDE
EL
LADO
DE LA
JAMBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Prime-Line 164686 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues