Electrolux ESL68070R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 19
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-
sez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à
ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, assurez-vous de l'absence de fui-
tes.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche
de la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électri-
cien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
20
www.electrolux.com
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez pas sur le câble électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
1.3 Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que:
Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts avec
des bouts pointus dans le panier à cou-
verts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaissel-
le sont dangereux. Suivez les consignes
de sécurité figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
1.4 Éclairage intérieur
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con-
tactez le service après-vente.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 21
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
7
9
5
6
11
8
10
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
Sélecteur de dureté de l'eau
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier inférieur
11
Panier supérieur
2.1 Time Beam
Time Beam est un faisceau lumineux dirigé
sur le sol de la cuisine, qui indique :
La durée du programme. Le décompte
se fait par intervalles d'une minute.
La fin du programme (0:00).
La durée du départ différé. Le décompte
se fait par intervalles d'une heure (24 h,
23 h, etc.).
Codes d'alarme.
Cet appareil est doté d'un éclaira-
ge intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
22
www.electrolux.com
3. BANDEAU DE COMMANDE
Les commandes se situent sur la
partie supérieure du bandeau de
commande. Pour vous servir des
commandes, laissez la porte du la-
ve-vaisselle entrouverte.
Les messages qui s'affichent à
l'écran et les signaux sonores sont
conçus pour faciliter l'utilisation de
l'appareil.
1
2
3
5
4
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche Menu (haut)
3
Affichage
4
Touche Option
5
Touche OK /Start
6
Touche Menu (bas)
3.1 Affichage
A
BC
A)
Cette zone présente les symboles des
options.
B)
Les messages, programmes, options et
les phases des programmes sont affi-
chés dans cette zone.
C)
Les petites barres indiquent la progres-
sion du programme.
Symboles
S'allume lorsque vous activez le départ différé.
S'allume lorsque vous activez l'option MULTITAB .
S'allume lorsque vous activez l'option SAVE ENERGY .
S'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés.
4. PROGRAMMES
Programme Degré de salissure
Type de charge
Phases du
programme
Options
AUTOMATIQUE
1)
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçages
Séchage
SAVE ENERGY
FRANÇAIS 23
Programme Degré de salissure
Type de charge
Phases du
programme
Options
30 MINUTES
2)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et couverts
Lavage à 60 °C
Rinçage
70° INTENSIF Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
SAVE ENERGY
ECONOMIQUE
3)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
SAVE ENERGY
50 MINUTES Légèrement sale
Vaisselle et couverts
Lavage à 55 °C
Rinçages
CHAUFFE-
PLATS
4)
Rinçage à 70 °C
45° VERRE Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
SAVE ENERGY
PRELAVAGE
5)
Tous Prélavage
1)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la
durée du programme.
2)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
3)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts
de tests.)
4)
Ce programme chauffe les plats avant utilisation ou dépoussière les plats qui n'ont pas été
utilisés depuis longtemps.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
5)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur
la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
AUTOMATIQUE 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
30 MINUTES 30 0.9 9
70° INTENSIF 130 - 150 1.4 - 1.5 13 - 15
ECONOMIQUE 165 - 175 0.9 - 1.7 9 - 11
24
www.electrolux.com
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
50 MINUTES 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
CHAUFFE-PLATS 30 0.8 4
45° VERRE 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
PRELAVAGE 14 0.1 4
1)
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la
pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électroni-
que à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
5.1 Option de menu
Menu Sous-menu Description de l'option
DEPART DIF-
FERE
Pour différer de 1 à 24 heures le dé-
part du programme de lavage.
SAVE ENERGY ON
OFF
Cette option diminue la température
pendant la phase de séchage. La
consommation d'énergie diminue ain-
si de 25 %. Il se peut que la vaisselle
soit encore mouillée à la fin du pro-
gramme.
MULTITAB ON
OFF
Activez cette option uniquement si
vous utilisez des pastilles de déter-
gent multifonctions. Ces pastilles con-
tiennent du produit de lavage, du li-
quide de rinçage et d'autres adju-
vants.
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS
(Différentes langues sont
disponibles.)
Pour paramétrer la langue des mes-
sages sur l'affichage.
DURETE EAU
(10 niveaux sont disponi-
bles.)
Pour régler électroniquement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Réglage d'usine : 5
PROD. RINCAGE
ON
OFF
Pour activer le distributeur de liquide
de rinçage. (Uniquement lorsque la
fonction « Tout en 1 » est activée.)
FRANÇAIS 25
Menu Sous-menu Description de l'option
VOLUME SONORE
(5 niveaux sont disponi-
bles.)
Pour régler le volume des signaux so-
nores.
Niveau 0 = volume désactivé
COULEUR
(Différentes couleurs sont
disponibles.)
Pour régler la couleur de la fonction
Time Beam.
0 = fonction Time Beam désactivée.
Réglage d'usine : 1
LUMINOSITE
(10 niveaux sont disponi-
bles.)
Pour augmenter ou diminuer la lumi-
nosité de l'affichage.
Réglage d'usine : 10
Réglage d'une option
1. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
2.
Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches de me-
nu.
3.
Pour confirmer une option ou ouvrir le
sous-menu, appuyez sur la touche OK /
Start.
4.
Pour faire défiler les options de sous-
menu et en sélectionner une, appuyez
sur l'une des touches de menu.
5. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer le réglage.
6. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Réglage du départ différé
1. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
2.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option DEPART DIF-
FERE .
3.
Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Pour définir le nombre d'heures, ap-
puyez sur l'une des touches de menu.
5.
Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer le réglage.
6.
Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Activation de l'option « Tout en
1 »
Assurez-vous que les pastilles de
détergent multifonctions que vous
utilisez sont adaptées à la dureté
de l'eau de votre région. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
Activez ou désactivez l'option
« Tout en 1 » avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette option
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option MULTITAB .
4. Appuyez sur la touche OK /Start.
5.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu pour activer l'option « Tout en 1 »
( ON ).
6. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer le réglage.
7. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Cette option reste activée jusqu'à
ce que vous la désactiviez. Accé-
dez à l'option de menu et désacti-
vez l'option « Tout en 1 » ( OFF ).
Si vous cessez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
26
www.electrolux.com
rinçage et du sel régénérant, effectuez
ces étapes :
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Désactivez l'option « Tout en 1 ».
3.
Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
4. Assurez-vous que le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
5.
Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit
de lavage ni vaisselle.
6.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
7. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
L'affichage indique la langue par dé-
faut : LANGUAGE ENGLISH.
Appuyez sur la touche OK /Start
pour confirmer.
Appuyez sur l'une des touches de
menu pour sélectionner une autre
langue, puis appuyez sur la touche
OK /Start pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
4.
Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible
avec la dureté de l'eau de votre région.
Dans le cas contraire, réglez le niveau
de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
5.
Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
6.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
7. Ouvrez le robinet d'eau.
8.
Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les éva-
cuer. N'utilisez pas de produit de lava-
ge et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de dé-
tergent multifonctions, activez l'op-
tion « Tout en 1 ».
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage de l'adou-
cisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
FRANÇAIS 27
Dureté de l'eau
Réglage de l'adou-
cisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé
manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option REGLAGES .
4. Appuyez sur la touche OK /Start pour
ouvrir le sous-menu.
5.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option DURETE EAU .
6. Appuyez sur la touche OK /Start.
7.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu pour régler le niveau de l'adoucis-
seur d'eau.
8.
Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer le réglage.
9. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
28
www.electrolux.com
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régéné-
rant pour lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager
l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir du
réservoir de sel régénérant lorsque
vous le remplissez. Risque de cor-
rosion. Afin d'éviter cela, après
avoir rempli le réservoir de sel régé-
nérant, démarrez un programme.
1.
Tournez le couvercle vers la gauche et
ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel ré-
générant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régéné-
rant.
Lorsqu'il est nécessaire de remplir
le bac à sel, le message AJOUTER
LE SEL s'affiche.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
FRANÇAIS 29
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide de
rinçage pour lave-vaisselle. D'au-
tres produits peuvent endommager
l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinça-
ge, le liquide de rinçage permet de
sécher la vaisselle sans laisser de
traînées ni de taches.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage (A), en ne dépassant pas la
marque « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde, épon-
gez-le avec un chiffon absorbant pour
éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la po-
sition 1 (quantité minimale) et la po-
sition 4 (quantité maximale).
Lorsqu'il est nécessaire de remplir
le distributeur de liquide de rinçage,
le message PROD. RINCAGE s'af-
fiche.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion ; reportez-vous au chapitre « RÉ-
GLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAM-
ME ».
Si le voyant du réservoir de sel régé-
nérant est allumé, remplissez le ré-
servoir.
Si le voyant du liquide de rinçage est
allumé, remplissez le distributeur de
liquide de rinçage.
3.
Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5.
Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
30
www.electrolux.com
7.1 Utilisation du produit de lavage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quanti-
té de produit de lavage à l'intérieur de
la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez une pastille dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
7.2 Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3. Pour faire défiler les programmes et en
sélectionner un, appuyez sur l'une des
touches de menu.
4.
Sélectionnez autant d'options que né-
cessaire et/ou le départ différé. Repor-
tez-vous à la section « OPTIONS ».
5.
Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer.
6. Fermez la porte de l'appareil ; le pro-
gramme démarre.
Si le départ différé a été sélectionné,
le décompte démarre une fois la por-
te de l'appareil fermée. Lorsque le
décompte est terminé, le programme
démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Si vous annulez le départ différé,
vous annulez également le pro-
gramme réglé.
1. Appuyez simultanément sur les touches
Option et OK /Start INTERROMPRE ?
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que le message s'affiche.
2. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer. Le message CHOISIR PRO-
GRAMME s'affiche.
Annulation du programme
1.
Appuyez simultanément sur les touches
Option et OK /Start INTERROMPRE ?
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce
que le message s'affiche.
2. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer. Le message CHOISIR PRO-
GRAMME s'affiche.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide
avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un si-
gnal sonore intermittent retentit. Les mes-
sages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE
SVP s'affichent.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
FRANÇAIS 31
2.
Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction Auto
Off éteint automatiquement l'appa-
reil au bout de quelques minutes.
Cela permet de diminuer la con-
sommation d'énergie.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle.
La vaisselle encore chaude est
sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier infé-
rieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil
peuvent être mouillés. L'acier ino-
xydable refroidit plus rapidement
que la vaisselle.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de
minéraux pouvant endommager l'appareil
et donner de mauvais résultats de lavage.
L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné-
raux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le
bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est im-
portant de régler l'adoucisseur d'eau sur
un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour la-
ver des articles qui peuvent passer au la-
ve-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges, chif-
fons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les arti-
cles.
Pour retirer facilement les résidus d'ali-
ments brûlés, faites tremper les plats et
les casseroles dans l'eau avant de les
placer dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
8.3 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de
produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de la-
vage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de ta-
ches.
Les pastilles de détergent multifonctions
contiennent du produit de lavage, du li-
quide de rinçage et d'autres adjuvants.
Assurez-vous que ces pastilles sont
adaptées à la dureté de l'eau de votre
région. Reportez-vous aux instructions fi-
gurant sur l'emballage de ces produits.
Les tablettes de détergent ne se dissol-
vent pas complètement durant les pro-
32
www.electrolux.com
grammes courts. Pour éviter que des ré-
sidus de produit de lavage ne se dépo-
sent sur la vaisselle, nous recomman-
dons d'utiliser des pastilles de détergent
avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessai-
re de produit de lavage. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
8.4 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Les bras d'aspersion ne sont pas obs-
trués.
La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de produit
de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et du
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles de détergent multifonc-
tions).
Le bouchon du réservoir de sel régéné-
rant est vissé.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'asper-
sion obstrués diminuent les résul-
tats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et net-
toyez-les si nécessaire.
9.1 Nettoyage des filtres
A
B
C
C
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et
sortez-le.
FRANÇAIS 33
A1
A2
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correctement
placé sous les deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en
place dans le filtre (B). Tournez-le vers
la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres
peut donner de mauvais résultats
de lavage et endommager l'appa-
reil.
9.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations sui-
vantes avant de contacter le service après-
vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, un message
s'affiche et la fonction Time Beam indi-
que un code d'alarme.
Affichage Time Beam Problème
OUVRIR ROBINET L'appareil ne se remplit
pas d'eau.
POMPE BLOQUEE L'appareil ne vidange pas
l'eau.
34
www.electrolux.com
Affichage Time Beam Problème
S.APRES-VENTE
Le système de sécurité
anti-débordement s'est
déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procé-
der aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-
tion est bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans
la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur la touche OK /Start.
Si vous avez sélectionné un départ différé, an-
nulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau
n'est pas trop basse. Pour obtenir cette infor-
mation, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente.
Après avoir effectué les vérifications, met-
tez l'appareil en marche. Le programme re-
prend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si d'autres messages s'affichent, contactez
le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage et
de séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est ex-
cessive.
FRANÇAIS 35
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de la-
vage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de phase
de séchage ou une phase de séchage à
basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rin-
çage soit en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou acti-
vez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes pos-
sibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque l'option
« Tout en 1 » est activée
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option REGLAGES .
4. Appuyez sur la touche OK /Start pour
ouvrir le sous-menu.
5. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option PROD. RINCA-
GE .
6.
Appuyez sur la touche OK /Start.
7. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu pour activer le distributeur de liquide
de rinçage ( ON ).
8. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer le réglage.
9.
Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
Consommation électri-
que
Mode « Veille » 0.10 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement
(par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de
réduire la consommation d'énergie.
36
www.electrolux.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 37
74
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL68070R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur