Prime-Line D 1737 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
D 1737 D 1737 D 1737
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
2-1/4"
5.7 cm
2-1/4"
5.7 cm
2-1/4"
5.7 cm
1-3/16"
3 cm
1-3/16"
3 cm
1-3/16"
3 cm
23/32"
18 mm
23/32"
18 mm
23/32"
18 mm
Dimple width: 3/4"
Ancho de tuerca fina: 19 mm
Largeur de cran d’arrêt: 19 mm
Dimple width: 3/4"
Ancho de tuerca fina: 19 mm
Largeur de cran d’arrêt: 19 mm
Dimple width: 3/4"
Ancho de tuerca fina: 19 mm
Largeur de cran d’arrêt: 19 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1737 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues