Olympus 142005 - DS 61 2 GB Digital Voice Recorder Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
DS-71
DS-61
MODE D’EMPLOI
EN LIGNE
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction
d’enregistrement avant l’utilisation pour obtenir de bons
enregistrements.
FR
2
Introduction
Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les
noms de produits et les numéros de modèles.
Le plus grand soin a été pris afin dassurer lintégrité du contenu de ce document. Dans le
cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,
veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit
survenus à cause dune perte de données causée par un défaut du produit, réparation
effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre
raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Marques commerciales
Introduction
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par
International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft
Corporation.
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer
IIS et Thomson.
Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous
licence de NEC Corporation.
IBM ViaVoice et Dragon NaturallySpeaking sont des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées de Nuance Communications Inc.
EUPHONY MOBILE
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
DVM
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique
ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
3
1
2
6
8
10
3
5
7
9
12
11
Table des matières
Pour un emploi sûr et correct
4
Préparatifs
A propos de l’enregistrement
A propos de la lecture
Effacement et autres fonctions
Fonctions sonores et d’affichage
Paramètres du menu
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
Gestion des fichiers sur votre PC
Fonctions étendues de DSS Player
Importation pour écoute sur
l’enregistreur
Amusez-vous avec le contenu Audible
Autres méthodes d’utilisation pratique
Autres informations
P. 9
P.23
P.46
P.70
P.88
P.97
P.102
P.114
P.125
P.140
P.154
P.163
P.164
P. 4
P. 6
INDEX
DS-71
INDEX
DS-71
13
4
Table des matières
Introduction ............................................... 2
INDEX ...................................................... 3
Table des matières .................................. 4
Pour un emploi sûr et correct .................. 6
Précautions générales............................. 6
1 Préparatifs
Caractéristiques principales .................... 9
Identification des éléments .................... 11
Insertion des piles ................................. 13
Utilisation de ladaptateur secteur ......... 14
Alimentation ........................................... 15
Verrouillage clavier (HOLD) .................. 16
Réglage de lheure/date (Time&Date) ....
17
Remarques sur les dossiers.................. 19
2 A propos de lenregistrement
Avant denregistrer ................................ 23
Enregistrement ...................................... 25
Utilisation du déclenchement à la voix
(VCVA ) ...........................................
28
Modes denregistrements (Rec Mode) ....
32
Définissez la méthode dajustement du
niveau denregistrement (Rec Level) ..
33
Sensibilité du microphone ..................... 35
Zoom Mic (Zoom Mic) ........................... 36
Réglez le filtre Low Cut (LowCut Filter) ....
38
Enregistrement à partir dun microphone
externe ou dautres dispositifs ........ 40
Enregistrement programmé (Timer Rec) ....
42
3 A propos de la lecture
Lecture ................................................... 46
Réglage de lintervalle de saut
(Skip Space) .................................... 50
Modification de la vitesse de lecture
(Play Speed) .................................... 52
Sélection du mode de lecture (Play Mode) ....
55
Comment commencer à segmenter la
lecture à répétition .......................... 57
Fonction de suppression du bruit
(Noise Cancel) ................................ 59
Réglez le filtre vocal (Voice Filter) ........ 61
Augmentez la sensation réaliste
(EUPHONY) .......................................63
Fonction de lecture dalarme (Alarm) .... 65
Lecture intro (Intro Play)........................ 69
4 Effacement et autres fonctions
Effacement............................................. 70
Marques index et marques temp .......... 73
Verrouillage de fichiers (Lock)............... 75
Modification des noms de dossier
(Folder Name) ................................. 77
Réorganisation des fichiers (File Move) ...
79
Formatage de lenregistreur (Format) ... 81
Modification de la classe USB (USB Class)...
83
Modifier l’économie d’énergie (Power Save) ...
84
Modification du réglage dentrée externe
(Ext.Input) ........................................ 85
Informations du système de visualisation
(System Info.) .................................. 87
5
5
Fonctions sonores et daffichage
Informations de l’écran ACL .................. 88
Rétroéclairage (Backlight) ..................... 90
DEL (LED).............................................. 91
Réglage du contraste de l’écran ACL
(Contrast) ........................................ 92
Guidage (Voice Guide) .......................... 93
Avertissements sonores (Beep) ............ 96
6 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu ....... 97
Liste de menus ...................................... 99
7 Utilisation de lenregistreur
avec votre PC
Sauvegarde des fichiers sur votre PC ...
102
Utilisation du logiciel DSS Player ........ 104
Installation du logiciel .......................... 105
Désinstaller un logiciel ........................ 108
Utiliser laide en ligne .......................... 109
Connecter lenregistreur à votre PC ... 110
Mise en marche du DSS Player .......... 112
Noms des fenêtres (DSS Player) ........ 113
8
Gestion des fichiers sur votre PC
Importer des fichiers vocaux sur votre PC ...
114
Lire un fichier vocal ............................. 116
Télécharger des fichiers vocaux vers
lenregistreur ................................. 117
Envoyer des fichiers vocaux par e-mail ...
119
Modification du nom de lutilisateur ......
119
Modification du nom de dossier .......... 120
Modification des commentaires de fichier ...
120
Modification dun modèle .................... 121
Copie des données du guide vocal ..... 122
Microphone USB/haut-parleur USB .... 123
9 Fonctions étendues de DSS Player
Fonction de mise à jour ....................... 125
Utilisation du logiciel de reconnaissance
vocale ............................................ 127
Liaison de fichiers ................................ 135
Division de fichiers .............................. 137
Réglage du menu de cet enregistreur ...
139
10 Importation pour écoute sur
lenregistreur
Importation pour écoute sur lenregistreur ...
140
Utilisation du Lecteur Windows Media ...
141
Noms des fenêtres (Lecteur Windows Media) ...
142
Copier de la musique à partir dun CD ...
143
Transférer un fichier musical vers
lenregistreur ................................. 144
Importation de contenu podcast .......... 147
Mode signet ......................................... 151
11
Amusez-vous avec le contenu Audible
Télécharger du contenu Audible ......... 154
Transfert de contenu Audible .............. 157
Ecoutez le contenu Audible avec
lenregistreur ................................. 159
Table des matières
6
Précautions
générales
Pour un emploi sûr
et correct
Avant dutiliser votre nouvel enregistreur,
lisez attentivement ce manuel pour savoir
comment lutiliser de manière sûre et
correcte. Conservez ce manuel à un
endroit facilement accessible pour toute
référence ultérieure.
Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre
les blessures ou contre les dégâts matériels, il
est essentiel que vous preniez toujours en
compte les avertissements et informations
fournis.
Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une
voiture fermée en plein soleil ou sur
une plage en été.
Ne rangez pas lenregistreur dans un
endroit trop exposé à lhumidité ou
à la poussière.
Nutilisez pas de solvant organique,
tel qualcool ou diluant pour vernis,
pour nettoyer lappareil.
Ne placez pas lenregistreur sur ou
près dun autre appareil électrique tel
que téléviseur ou réfrigérateur.
Table des matières
13 Autres informations
Liste des messages dalarme.............. 164
Dépannage .......................................... 165
Accessoires (options) .......................... 167
Spécifications ...................................... 168
Assistance technique et soutien ......... 170
12 Autres méthodes dutilisation
pratique
Utilisation comme mémoire externe de
lordinateur .................................... 163
7
Précautions générales
Evitez deffectuer un enregistrement
ou une lecture près dun téléphone
cellulaire ou de tout autre appareil
sans fil, car ils risquent de provoquer
des interférences et des parasites.
En cas de parasites, installez-vous
ailleurs, ou éloignez davantage
lenregistreur de ces appareils.
Evitez le sable ou la saleté. Ils
peuvent causer des dommages
irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs
violents.
Ne démontez pas, ne réparez pas et
ne modifiez pas cet appareil vous-
même.
Nutilisez pas cet appareil pendant la
conduite dun véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
Conservez lappareil hors de portée
des enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Les données enregistrées dans la
mémoire risquent d’être détruites ou
effacées en cas derreur de procédure,
danomalie de lappareil, ou pendant des
travaux de réparation.
Nous vous recommandons denregistrer
et de sauvegarder toutes les données
importantes sur un autre support, par
exemple un disque.
Piles
Avertissement
Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
Nessayez pas de recharger des piles
alcalines, au lithium ou autres piles
non-rechargeables.
Nutilisez jamais une pile à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
Conservez les piles hors de portée
des enfants.
Si vous notez quelque chose
dinhabituel à lutilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler,
et;
2 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour une
révision.
Toute responsabilité pour dommages
passifs ou dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause dune perte
de données causée par un défaut du
produit, réparation effectuées par un
tiers autre que Olympus ou un service
agréé par Olympus, ou toute autre raison
est exclue de la responsabilité de
Olympus.
8
Précautions générales
Adaptateur secteur
Avertissement
Nessayez pas de démonter, réparer ou
modifier ladaptateur secteur de
quelque manière que ce soit.
Evitez la pénétration de matières
extérieures, telles queau, métal ou
substances inflammables, dans le
produit.
Ne mouillez pas ladaptateur secteur, ne
le touchez pas avec des mains
mouillées.
Nutilisez pas ladaptateur secteur près
dun gaz inflammable (tel que de
lessence, du benzine ou dun diluant
pour vernis).
Dans le cas où
...les pièces internes de ladaptateur
secteur sont exposées parce quil est
tombé ou a été endommagé dune autre
manière:
...ladaptateur secteur tombe dans leau,
ou si de leau, un objet métallique ou
une substance inflammable ou dautres
matières extérieures pénètrent à
lintérieur:
...vous notez quelque chose dinhabituel
à lemploi de ladaptateur secteur, tel
que bruit anormal, chaleur, fumée ou
odeur de brûlé:
Plus
Dans ce manuel, si licône à
gauche est affichée, une mise à
jour du [DSS Player Plus] est
nécessaire. Veuillez vous
reporter P.125 à propos de cette
mise à jour.
1 ne touchez aucune pièce exposée;
2 déconnectez immédiatement la fiche
dalimentation de la prise, et;
3 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour la
révision. Continuer à utiliser ladaptateur
secteur dans ces conditions pourrait
engendrer une décharge électrique, un
feu ou des blessures.
9
1
Ce produit possède les caractéristiques
suivantes.
Caractéristiques principales
Caractéristiques principales
Cet «enregistreur IC» convient
particulièrement bien pour la lecture
denregistrements audio comme des
conférences ou des situations de travail,
l’étude des langues, les podcasts et des
contenus audible.
Lenregistreur stocke des messages
vocaux dans le format hautement
compressé WMA (Windows Media Audio)
dans la mémoire flash intégrée. (
P.22)
Il peut aussi lire les fichiers aux formats
WMA et MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer-3).
(
P.46, 140)
Prend en charge le format PCM linéaire,
qui est capable denregistrer un son de
qualité équivalente à celui dun CD.
Capable denregistrer de façon réaliste
plusieurs sources sonores différentes.
(DS-71 uniquement)
Un enregistrement à haute résolution,
avec une fréquence d’échantillonnage
élevée et un nombre de bits comparable
à celui dun CD musical (44,1 kHz, 16
bits) est possible.
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes
denregistrements stéréo comprenant les
modes ST XQ (Enregistrement sonore
stéréo dultra haute qualité), ST HQ
(Enregistrement stéréo de haute qualité)
ou ST SP (Enregistrement stéréo standard)
1
Préparatifs
et trois sortes de modes denregistrement
comprenant HQ (Haute qualité), SP
(Enregistrement standard) et LP
(Enregistrement longue durée). (
P.32)
Il est possible dajuster le niveau
denregistrement dune façon automatique
ou manuelle. (DS-71 uniquement)
Une télécommande exclusive peut être
connectée à lenregistreur pour contrôler
les opérations d'enregistrement et
d'arrêt. (
P.24)
Il utilise un microphone stéréo amovible. (
P.23)
Le microphone stéréo peut être débranché
lorsquil nest pas nécessaire pendant la lecture,
ce qui lui donne une excellente portabilité.
Si vous débranchez le microphone stéréo et le
branchez sur la télécommande exclusive, vous
pouvez lutiliser comme un microphone stéréo
télécommandé.
Même si vous débranchez le microphone stéréo,
lappareil utilise un microphone mono intégré
pour lenregistrement.
Cet enregistreur qui prend en charge la
classe de stockage USB peut être utilisé
comme mémoire externe pour lire et
sauvegarder des données. (
P.163)
En connectant lordinateur par lUSB, des
images, du texte, etc. peuvent être enregistrés
dans le but de transporter des données.
10
1
Caractéristiques principales
Caractéristiques principales
La fonction de guide (en anglais et autres
langues) donne des notifications audio
des conditions d’utilisation. Elle assure
une utilisation en douceur de diverses
fonctions complexes. (
P.93)
Vous pouvez assigner vos propres noms
aux dossiers.
(
P.77, 120)
Il possède une fonction Variable Control
Voice Actuator (VCVA) intégrée. (
P.28)
Les fonctions Timer Rec et Alarm
permettent un enregistrement et une
lecture automatiques à un moment
programmé. (
P.42, 65)
Une fonction de microphone directionnel est
comprise, pour permettre de basculer entre un
enregistrement stéréo large et un
enregistrement de qualité directionnelle élevée,
à l’aide d’un seul microphone spécial. (
P.36)
Le filtre Low Cut réduit les bruits de la
climatisation et autres bruits similaires
pendant l’enregistrement. (
P.38)
Les marques index et temp vous
permettent de trouver rapidement des
endroits désirés. (
P.73)
La vitesse de lecture peut être contrôlée
comme vous le souhaitez. (
P.52)
Une fonction pratique de lecture intro est
comprise, pour la recherche d’un fichier
à écouter. (
P.69)
Une fonction de suppression de bruit (
P.59) et une fonction de filtre vocal (
P.61) coupent le bruit et permettent une
lecture audio nette.
EUPHONY MOBILE est compris, pour
reproduire une expérience réaliste et
sans détérioration sonore. (
P.63)
L’avance et le retour rapides sont possibles
à des intervalles programmées.
(
P.48)
Livré avec le logiciel DSS Player. (
P.102)
Si vous transférez des fichiers audio
enregistrés avec l’enregistreur vers un PC,
vous pouvez facilement lire, organiser et
modifier les fichiers.
Si vous connectez l’enregistreur à un ordinateur,
vous pouvez l’utiliser comme microphone USB
ou haut-parleur USB. (
P.123)
Le [DSS Player] peut être mis à jour vers
[DSS Player Plus], qui possède des fonctions
améliorées (option payante). (
P.125)
Si vous utilisez un logiciel de reconnaissance
vocale commercial, vous pouvez convertir
automatiquement le fichier audio enregistré
en caractères. (
P.127)
En plus des fonctions [DSS Player], vous
pouvez lier et diviser les fichiers et régler les
paramètres du menu de cet enregistreur, etc.
Il est compatible avec les podcasts. (
P.147)
Si des adresses de stations de radio favorites
d’Internet sont enregistrées dans le DSS
Player, le contenu le plus récemment diffusé
est automatiquement reçu. Appuyez sur la
touche Podcast de l’enregistreur pour
entendre rapidement le programme (fichier)
transféré du DSS Player vers l’enregistreur.
Compatible avec la diffusion Audible. (
P.154)
11
1
Identification des éléments
Identification des
éléments
e
=
-
)
q
w
^
%
$
&
*
(
1
3
4
5
#
!
0
@
6
7
8
2
9
# Touche FOLDER/
$ Touche VOLUME (+)
% Touche 9 (avance rapide)
^ Touche VOLUME (
-
)
& Touche 0 (recul rapide)
* Touche OK/MENU
( Touche ERASE
) Prise EAR (écouteur)
- Commutateur MIC SENSE
(Sensibilité du microphone)
= Terminal PC (USB)
q Couvercle du logement de la pile
w Prise dalimentation
e Haut-parleur intégré
1 Microphone stéréo exclusif
(ME55S)
2 Prise pour MIC (Microphone) /
REMOTE (Télécommande)
3 Microphone mono intégré
4 Touche REC (enregistrement)
5 Touche STOP
6 Touche PLAY
7 Touche DISPLAY/Podcast
8 Commutateur POWER/HOLD
9 Trous de courroie
0
Voyant denregistrement/lecture (LED)
! Affichage (panneau LCD)
@ Touche LIST/INDEX
12
1
r Prise MIC (microphone)
t Commutateur REC/STOP
y Pince
Identification des
éléments
1 Indicateur de dossier
2 Indicateur de EUPHONY
3 Indicateur de mode denregistrement
4 Barre de progression de la lecture
5 Indicateur de Zoom Mic
6 Indicateur de verrouillage
7 Numéro du fichier actuel
8 Nombre total de fichiers enregistrés
dans le dossier
9 Indicateur des informations en
caractères
0 Affichage des icônes
Témoin de suppression de bruit
Témoin de filtre vocal
Indicateur de F. Play
Indicateur de S. Play
Indicateur VCVA (Variable
Control Voice Actuator)
Indicateur de sensibilité du
microphone
Indicateur de capacité de pile
Témoin de programmation
Témoin de la lecture dalarme
Témoin de filtre Low Cut
Témoin de mode de lecture
1
2
4
7
8
9
0
3
5
6
Folder A
Télécommande -RS29-
Vous pouvez effectuer lenregistrement et
larrêt en connectant la télécommande sur
lenregistreur. Vous pouvez aussi lutiliser
comme microphone stéréo télécommandé
en la connectant au microphone stéréo
exclusif (ME55S).
Affichage (panneau LCD)
Identification des éléments
Folder A
Folder A
Affichage en mode
denregistrement stéréo
Affichage en
mode lecture
13
1
Insertion des piles
Insertion des piles
1
Appuyez légèrement sur la flèche et faites
coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.
2
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant
les polarités.
3
Fermez complètement le couvercle du logement
des piles en appuyant dans la direction A puis
faites glisser dans la direction B.
4
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la
direction indiquée par la flèche, et allumez-le.
Si le témoin [hour] clignote à l’affichage, voir [Réglage de
l’heure/date (Time&Date)]. (
P.17)
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage change avec
la perte de capacité des piles.
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt
possible.
Lorsque la pile est trop faible, [Battery Low] s’affiche
et l’enregistreur s’ éteint. Lors du remplacement des piles,
des piles alcalines AAA ou des piles Ni-MH rechargeables
Olympus sont recommandées. (
P.14)
1
2
3
4
14
1
Remarques
Vous devez arrêter l’enregistreur avant de
remplacer les piles. Le fait de décharger les
batteries lorsque l’enregistreur fonctionne peut
corrompre les fichiers. Si les piles sont épuisées
pendant que vous enregistrez un fichier, vous
perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête
du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc
de toute première importance que vous
remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un
repère dans l’icône des piles.
Si le remplacement des usées prend plus d’une
minute, il vous faudra peut-être remettre
l’appareil à l’heure au chargement des nouvelles
piles. (
P17)
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH
rechargeables Olympus dans
l’enregistreur. (
P.167)
Batterie Ni-MH rechargeables
Insertion des piles/Utilisation de l’adaptateur secteur
Insertion des piles
Avertissement
Arrêtez toujours lenregistrement avant
la connexion ou la déconnexion.
Quand lenregistreur nest pas utilisé,
déconnectez toujours ladaptateur
secteur de la prise murale. Utilisez
uniquement la tension dalimentation
correcte, indiquée sur ladaptateur.
Arrêtez lenregistreur avant de
déconnecter ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur pour
le raccordement de lenregistreur au
port USB.
Utilisation de
ladaptateur secteur
Branchez le transformateur (Modéle A328
Olympus) sur une prise de courant
domestique et branchez la fiche
d’alimentation sur la prise d’alimentation de
l’enregistreur (DC 3V). Eteignez toujours
l’enregistreur ou arrêtez l’enregistrement
avant de le brancher. Si vous branchez le
transformateur pendant un enregistrement
utilisant les piles, la lecture des données
audio enregistrées pourrait s’avérer
impossible.
15
1
Alimentation
Lorsque vous nutilisez pas lenregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles
au minimum. Même si lalimentation est coupée, les données, réglages des modes et de
lhorloge sont conservés.
Allumer lalimentation
Lorsque lenregistreur est éteint,
glissez le commutateur POWER/
HOLD dans la direction indiquée
par la flèche.
L’écran sallume, et lorsque [System
Check] saffiche, lappareil est allumé. La
fonction de reprise remet lenregistreur
à la position darrêt en mémoire avant la
mise hors tension.
Couper lalimentation
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la
direction indiquée par la flèche pendant 0,5
seconde au moins.
L’écran s’éteint et lalimentation est coupée.
La fonction de reprise se souvient de la position darrêt avant
la mise hors tension de lappareil.
Si lenregistreur est en marche et sarrête pendant 10 minutes ou plus (par défaut), l’écran
s’éteint et il passe en mode économie d’énergie. Vous pouvez régler le mode économie
d’énergie parmi [5min.], [10min.], [30min.], [1hour] et [Off]. (
P.84)
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur nimporte quelle touche.
Mode économie d’énergie
Alimentation
16
1
Réglez le mode HOLD de lenregistreur
Glissez le commutateur POWER/
HOLD en position HOLD.
Lorsque [Hold] saffiche à l’écran,
lenregistreur est réglé en mode
HOLD.
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur
POWER/HOLD en position A.
Verrouillage clavier (HOLD)
Si vous mettez le commutateur POWER/HOLD en position
HOLD, les conditions actuelles seront sauvegardées et
toutes les touches et commutateurs seront désactivés. Cette
caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter
lenregistreur dans un sac ou dans votre poche.
..................................................................................................................................................
Remarques
Si vous appuyez sur nimporte quelle touche en mode HOLD, laffichage de lhorloge clignote pendant
2 secondes, mais cela nactive pas lenregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant la lecture (lenregistrement), laction est annulée tout en laissant l’état de
lecture (enregistrement) inchangé.
(Lorsque la lecture ou lenregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il
passe en état darrêt.)
Même si lenregistreur est en mode HOLD, lutilisation à laide dune télécommande spéciale branchée
est encore possible.
Verrouillage clavier
17
1
1
Appuyez sur la touche 9 ou 0
pour sélectionner l’élément à
configurer.
Sélectionnez l’élément parmi [heure],
[minute], [année], [mois] et [jour] avec un
point clignotant.
2
Appuyez sur la touche + ou pour
configurer l’élément.
Suivez la même procédure en appuyant sur
la touche 9 ou 0 pour sélectionner
l’élément suivant, puis sur la touche + ou -
pour le configurer.
Vous pouvez choisir laffichage de 12 heures ou de 24 heures
en appuyant sur la touche DISPLAY pendant que vous réglez
les heures et les minutes.
Exemple: 5:45 P.M.(P.M. = après-midi)
5:45 PM ←→ 17:45
Vous pouvez choisir lordre de lannée, du mois et du jour en
appuyant sur la touche DISPLAY pendant que vous les réglez.
Exemple: Septembre 7, 2008
Réglage de lheure/date (Time&Date)
Si vous avez réglé lheure et la date à lavance, les informations concernant lenregistrement du
fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. Lheure et la date doivent
être réglés à lavance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Réglage de lheure/date
Lorsque vous utilisez lenregistreur pour la première fois après lavoir
acheté, ou lorsque vous lallumez après avoir enlevé les piles pendant
au moins une minute pour les changer ou dans tout au but, le message
[Set Time&Date] (Régler lheure et la date) peut safficher. Si le témoin
[Hour] clignote, suivez les étapes ci-dessous pour la régler.
(Réglage initial)
2
1
9M 7D 2008Y
(Réglage initial)
7
D 9M 2008Y 2008Y 9M 7D
18
1
Réglage de lheure/date
1
Appuyez sur la touche + ou sur
l’écran du menu puis sélectionnez
[Time&Date].
Voir
P.97, 99 à propos du menu.
2
Appuyez sur la touche OK ou 9.
Heure/date où l’écran apparaît. Lindication
de lheure clignote, indiquant le début de la
procédure de réglage de lheure/date. Les
étapes suivantes sont les mêmes que de
l’étape 1 à l’étape 3 [Réglage de lheure/
date(Time&Date)]. ( P.17)
3
Appuyez sur la touche STOP pour
refermer le menu.
3
Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de
configuration.
Lhorloge démarrera à partir de la date et de lheure configurées.
Appuyez sur la touche OK en fonction du signal horaire.
........................................................................................................
Remarques
Si la touche OK est pressée pendant lopération de réglage, lhorloge
utilisera les articles réglés à ce point.
Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [Off] si le
guidage nest pas nécessaire, et l’écran affiche le réglage [Voice Guide].
(P.93)
Si vous navez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [Off].
Réglage de lheure/date (Time&Date)
3
3
2
1
Modifier lheure/date
Appuyez sur la touche STOP quand lenregistreur a fini denregistrer pour verifier [Time &
Date] et [Remain]. Si [Time & Date] nest pas correct, réglez-le en suivant la procédure ci-
dessous.
19
1
Remarques sur les dossiers
Remarques sur les dossiers
Il y a un total de huit dossiers dans lenregistreur sous forme dun arbre. Dans le dossier
[Root] se trouvent les dossiers [Folder A] à [Folder E], [Audible] et [Music], et les données
enregistrées ou transférées de langue ou de musique peuvent être enregistrées sous forme
de [fichiers]. Les dossiers de [Folder A] à [Folder E] sont destinés aux enregistrements vocaux,
aussi choisissez lun de ces cinq dossiers lorsque vous enregistrez sur cet appareil.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 fichiers dans chaque dossier, et jusqu’à deux niveaux
darborescence peuvent être créés dans le dossier [Music].
Le dossier [Audible] peut être acheté sur un site Internet Audible (
P.155) en utilisant
l[Audible Manager] et les fichiers transférés sur lenregistreur (
P.156) sont enregistrés
dans ce dossier (au format ACELP/MP3).
Un dossier [Podcast], pour enregistrer les fichiers fournis (
P.147) par podcast est préparé
à lavance dans le dossier [Music].
..................................................................................................................................................
Remarques
Vous pouvez créer jusqu’à 128 dossiers dans le dossier [Music] y compris [Music] et [Podcast].
Lors de lutilisation de Lecteur Windows Media 10, cliquez sur [Démarrer la synchronisation] au lieu de configurer
les options de synchronisation. Tous les fichiers seront transférés dans la partie A ci-dessus. (
P.145)
Il est impossible de créer un dossier dans le dossier [Audible].
Premier
niveau
Second
niveau
Dossier
Fichier
Enregistre
jusqu’à 200
fichiers.
Chaque dossier de [Folder
A] à [Folder E] peut contenir
jusqu’à 200 fichiers vocaux.
20
1
Remarques sur les dossiers
Remarques sur les dossiers
Sélection des dossiers et des fichiers
Affichage de liste
Les dossiers et les fichiers
stockés dans lenregistreur
saffichent.
Affichage de fichier
Les informations sur le fichier sélectionné saffichent.
Entre en mode dattente de lecture.
Dossier supérieur (sélectionné)
Barre de
défilement
(apparaît lorsquil
est impossible
dafficher la totalité
du contenu)
aDossier supérieur
(sélectionné)
bNom du fichier
Fichiers avec
balises
Folder A
Appuyez sur la touche FOLDER pour changer de dossier
Appuyez sur la touche FOLDER lorsque
lenregistreur est arrêté.
A chaque fois que vous appuyez sur la
touche FOLDER, les dossiers [Folder A] à
[Folder E] puis les dossiers [Audible] et
[Music] défilent, et une liste des fichiers et
dossiers enregistrés dans chaque dossier
saffiche.
Lors de louverture du dossier [Audible],
lenregistreur passe en mode Audible. ( P.159)
Ouverture du dossier [Podcast]
Lorsque lenregistreur est arrêté, appuyez sur la
touche Podcast pendant au moins une seconde.
Si le dossier [Podcast] du dossier [Music]
est ouvert, une liste des fichiers et
dossiers contenus dans le dossier
saffiche. Pour [Podcast] voir P.147.
1 / 1

Olympus 142005 - DS 61 2 GB Digital Voice Recorder Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à