Danfoss ETS 250, ETS 400 and KVS 42 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation guide
Electric expansion valve, type ETS 250 and ETS 400
Electric regulating valve, type KVS 42
034R9799
034R9799
© Danfoss | DCS (sw) | 2017.10
DKRCC.PI.VD1.B7.ML / 520H10638 | 1
KVS
Danfoss
34G31.14
ETS
Danfoss
34G68.15
Application
Anwendung
Application
Aplicación
应用
Mounting
Einbau
Montage
Installación
安装
* Flow direction for liquid
verification using the sight glass
ETS 250*
ETS 400*
KVS 42 (without sight glass)
Allowable ambient temperature /
Zulässige Umgebungstemperatur /
Température ambiante admissible /
Temperatura ambiente permisible /
允许的运行温度
Max. 60 °C / 140 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Compatible refrigerants / Kältemittel Kompati-
bilität / Fluides compatibles / Compatibilidad de
refrigerantes / 适用的
R22, R134a, R404A, R407A, R407C, R407F, R422B,
R422D, R438A, R448A, R449A, R450A, R452A, R507,
R513A, R410A, R1234ze
Inlet fluid temperature /
Eingangstemperaturbereich /
entrée température du fluide /
entrada temperatura líquida / 入口流体温
Max. 65 °C / 149 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Max. working pressure /
Max. zul. Betriebsüberdruck / Pression de service
max. / Presión de trabajo máx. /工作压
PS / MWP : 34 bar / 493 psig
Nominal voltage / Nennspannung /
Tension nominale / Voltaje nominal / 名义电
12 V DC
Phase current / Phasenstrom / Phase électrique /
Corriente de fase / 相电流
100 mA
Resistance / Widerstand / résistance électrique /
Resistencia / 电阻
52
Stepper motor type / Schrittmotortype / Type de
moteur pas à pas / Tipo de motor a pasos /
进电形式
Bipolar / 双极
Flow direction
Durchflussrichtung
Sens d’écoulement
Dirección del flujo
流向
© Danfoss | DCS (sw) | 2017.10
DKRCC.PI.VD1.B7.ML | 520H10638 | 2
Brazing
Löten
Soudure
Soldadura
焊接
M12 Connector cable
Disassembling
Zerlegung
Désassemblage
Desmontaje
拆卸
Assembling
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
安装
Connection
Anschluss
Raccordement
Conexión
链接
Electrical check
of stepper
motor and wiring.
Coil I = 52 Ω
Coil II = 52 Ω
Danfoss
34G170.10
New
Danfoss
34G122.13
Danfoss
34G171.10
Danfoss
34G169.10
Warning! / Achtung! / Attention! / Advertencia! / 警告
Do not connect directly to AC/DC power source. Connect valve to
appropriate controller/driver only. Do not operate valve while assem-
bling or disassembling.
Bitte den ETS nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wech-
selstrom) verbinden. Schließen Sie das Ventil nur an geeignete Regler/
Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC.
Raccorder la vanne au régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne
pendant le montage ou lemontage.
No aplicar tensn directamente a la válvula. Conectar la válvula a un
controlador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula durante el
montaje o desmontaje.
请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器勿直接与交流或直流电源连接。
在安装和拆卸阀门时勿操作电子膨胀阀。
Max. 110 °C / 230 °F
Max. 700 °C / 1300 °F
27 mm / 1
1
/
16
in.
50 Nm / 36 ft-lbf (30°)
ETS 250: 41 mm / 1.61 in.
ETS 400: 46 mm / 1.81 in.
27 mm / 1
1
/
16
in.
For service only / Nur für Service-Zwecke /
Pour l’entretien uniquement /
Sólo para mantenimiento / 仅供
034G2087
034G2344
Danfoss
34G179.11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Danfoss ETS 250, ETS 400 and KVS 42 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation