LG WD-14420FDS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
33
aractéristiques du produit
C
ommaire
S
Mises en garde..................................................................................................................34
Spécifications ....................................................................................................................35
Installation .........................................................................................................................36
Précautions à prendre avant le lavage..............................................................................41
Apport de lessive...............................................................................................................42
Fonction.............................................................................................................................44
Comment utiliser votre lave-linge .....................................................................................45
Maintenance .....................................................................................................................53
Guide de dépannage.........................................................................................................57
Termes de la garantie .......................................................................................................60
Technologie Direct Drive
Le moteur induction sans balais est en transmission directe sur le tambour sans
courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
Effet douche
Un circuit hydraulique récupère l’eau de lavage en fond de cuve et arrose le linge par
le dessus. Ce système facilite le trempage du linge et dissout efficacement les résidus
de lessive. Il permet donc d’optimiser le lavage et le rinçage ainsi que la
consommation d’eau.
Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à la température
adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme pendant
le fonctionnement.
Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent
Il détermine ensuite le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de minimiser la
consommation d'énergie en eau et en électricité.
Système de contrôle de la vitesse à faible niveau de bruit
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge pour réduire
le niveau de bruit de l'essorage.
Dispositif de sécurité (Aqua lock)
Conçu pour détecter les fuites éventuelles, le système Aqua lock prévient tout risque
d’inondation lorsque la machine est en fonctionnement.
Lavage et défroissage vapeur
La vapeur permet de réduire la consommation d’eau et d'énergie tout en optimisant le
résultat de lavage. Utilisée seule lors du cycle de défroissage, elle réduit notablement
le nombre de plis sur le linge sec.
Pesée électronique
Détécte automatiquement le poids de la charge et y adapte le temps de lavage.
󲷸 󲷸
34
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou
l'agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans
un endroit exposé aux intempéries.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine
à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si
c'est spécifiquement recommandé dans les
instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les
instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition
de les comprendre et d'avoir les compétences
nécessaires.
Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc en dessous et autour de la
machine.
Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
machine à laver.
Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
à sec, le kérosène, etc ) qui peuvent s'enflammer
ou exploser. Il se peut que lhuile reste dans la cuve
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés
dhuile.
Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de
la machine à laver.
Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer
la prise de cet appareil ou débrancher la machine à
laver sur le panneau de distribution domestique en
retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit
avant de commencer à effectuer la maintenance ou le
nettoyage.
Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
endommagés.
Si lappareil a été en contact avec de leau, veuillez
appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou dincendie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
35
pécifications
S
Accessoires
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220-240 V~,50Hz
Dimensions : 600mm(L) 640mm(P) 850mm(H)
Poids : 64kg
Capacité de lavage : 8kg
Watt Max. : 2100W (Lavage) / 1100W (Vapeur)
Vitesse d'essorage /400/600/800/1000/1100/1200 [WD-12420(5)FD]
/400/600/800/1000/1200/1400 [WD-14420(5)FD]
/400/600/800/1000/1200/1600 [WD-16420(5)FD]
Consommation d'eau 52(6,5/kg)
Pression d'eau admissible : 0,3-10 kgf/cm
2
(30-1000 kPa)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des
éléments.
Tuyau d'arrivée d'eau
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
Clé
36
nstallation
I
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 4).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever lemballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant dutiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de lembase.
Vis de bridage
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Dépose des vis de bridage
37
nstallation
I
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
- Sassurer que la libre circulation de lair autour et sous la machine nest pas entravée par
un tapis, une carpette, etc
Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
S il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité dune gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de (85 x 60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de
chaleur .
Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous de 0°C.
Sassurer lors de linstallation du lave-linge quil est facilement accessible par un
technicien en cas dintervention.
Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 35)
et sassurer de la stabilité de lappareil. Veiller à ce quun dégagement denviron 20 mm
soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de leau de
vidange.
38
nstallation
I
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm
2
).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées par
toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le
service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent
se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant lhiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé deffectuer le branchement sur un circuit dédié, cest-à-
dire une prise unique qui nalimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient sajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lutilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 35).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons dalimentations effilochés ou une gaine disolation électrique
défectueuse or craquelée. Lun ou lautre de ces cas de figure pourrait être à lorigine dune électrocution ou dun
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. Sil paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez dutiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé quil remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon dalimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de lentortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon dalimentation de lappareil.
AVERTISSEMENT
Raccord
de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
39
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
l'installer. Le substituer par un plus court
afin d'eviter un bruit anormal.
Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Ce lave-linge nest pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet darrivée deau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation deau.
40
nstallation
I
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des
vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit
être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient
à niveau.
Parquets
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en
caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus
stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument horizontale et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
REMARQUE
REMARQUE
Important!
elles en
caoutchouc
Rondelles en
caoutchouc
41
récautions à prendre avant le lavage
P
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu°Øelles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de
laver des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Précautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des
pièces de monnaie ou des clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec un peu
de détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
• Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
42
pport de lessive
A
Lavage uniquement
Prélavage + Lavage
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
REMARQUE
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les
vêtements.
43
pport de lessive
A
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions du fabricant du détergent.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• N'utiliser du détergent en poudre que pour le
lave-linge à laver à chargement frontal.
Il peut être nécessaire d'ajuster l'utilisation
du détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
Lutilisation dun adoucisseur deau peut
être nécessaire dans les régions où leau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur lemballage.
Ajoutez dabord le détergent puis
ladoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones deau
douce.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
3. Dosage du détergent
MAXMAX
1) Ouvert la porte et des comprimés
dans le tambour.
5. Utilisant les comprimés
MAX
2) Chargez la blanchisserie dans le
tambour.
3) Fermez la porte.
MAX
44
onction
F
Programmes recommandés selon les types de textiles
Température de l'eau : Selectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez toujours les
indications des étiquettes d'entretien de fabrication des vetements.
Intensif : L'option "Intensif" est dédiée au linge très sale.
Les programmes avec option "Coton 60°C+Vapeur+Intensif" ont été testés conformement aux normes
EN60456 et IEC60456.
Prélavage : Si la lessive est très sale, il est recommandé dutiliser le programme de prélavage. Le mode
Prélavage est disponible dans les programmes Coton, Univers Blanc et Textiles Synthétiques.
Rinçage extra : Effectué à chaud (40°C), le rinçage extra prévient les risques d'irritations en assurant la
dissolution des éventuels résidus de lessive. Il est idéal pour les vêtements de bébé et des
personnes à la peau particulièrement sensible.
Anti-froissage : Pour éviter les plis, sélectionnez cette option en même temps que lessorage.
Programme
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Coton
Synthétiques
Univers
Blanc
Délicat
Couette
Rapide 30
Rinçage+
Essorage
Défroissage
Lavage à la
main/ Laine
Vérifier d'abord si ce linge peut
être lavé en machine (coton
blanc, serviettes en lin et
draps...)
Polyamide, acrylique, polyester
Ce programme est conçu pour
le linge de maison
(ex : Draps, serviettes ).
Délicat , linge fragile
Articles délicats nécessitants
un lavage a la main
Couette, couverture, housse de
canapé
Type de textile similaire aux
textiles en Coton et
Synthétiques.
Coton mélangé, Polyester mélangé,
Chemises et chemisiers.
- Fin différée
- Vapeur
- Intensif
- Pré lavage
- Anti-froissage
- Rinçage extra
- Fin différée
- Intensif
- Anti-froissage
- Fin différée
- Anti-froissage
- Rinçage extra
- Vapeur par
défaut.
60°C
(Froid, 30°C,
40°C, 95°C)
40°C (Froid,
30°C, 60°C)
Froid
(30°C, 40°C)
30°C
(Froid, 40°C)
Pas de choix
Pas de choix
95°C
(60°C, 40°C)
Nominale
Moins de 4,0kg
Moins de 4,0kg
Moins de 3,0kg
Grande taille
(9 Tog)
Moins de 2,0kg
Moins de 2,0kg
Nominale
Charger 3 articles.
Option
Charge Maximale
(en minute)
45
omment utiliser votre lave-linge
C
Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt ( ).
Appuyez sur le bouton Départ/Pause
( ).
Paramètres par défaut
- Lavage : 1 lavage seul
- Rinçage : 3 fois
- Essorage :
1600 tr/mn
[WD-16420(5)FD]
1400 tr/mn
[WD-14420(5)FD]
1200 tr/mn
[WD-12420(5)FD]
-Température de l'eau : 60°C
-Programme : Coton
Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt ( ).
Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 46 à 52
Appuyez sur le bouton Départ/Pause
( ).
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
3. Sélection de la langue.
Langlais est la langue par défaut.
La langue ne peut être changée que si
l’écran LCD est allumé.
Allumer lappareil puis appuyer pendant 3
secondes sur le bouton Fin Différée et
Vapear jusqu’à ce que le menu de
langage saffiche.
Pour sélectionner un autre langue, suffit de
tourner le cadran du programmateur :
Espagnol, Portugais, Espagnol, Portugais,
Italien, Allemand, Fransais, Hollandais,
Grecet et Polonais.
Select a Language
English
Spanish
Portuguese
Italian
20%
360°C
1:42
Cycle de vapeur
Temp. eau Rinçage
Temps
Restant
Lavage
46
omment utiliser votre lave-linge
C
(1) Bouton : Marche/Arrêt
(2) Cadran : Programme
(3) Bouton : Départ/Pause
(4) Bouton : Fin Différée
(5) Bouton : Vapeur
(6) Bouton : Température de l'eau
(7) Bouton : Rinçage
(8) Bouton : Option
(9) Verrouillage-Enfant
(10) Bouton : Nettoyage de la cuve
(11) Cadran : Essorage
2. Programme par défaut
1. Marche/Arrêt
Mise en marche
Sélection du programme désiré
Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche/Arrêt
( ), la machine à laver est prête à lancer un
programme Coton dont les paramètres par
défaut sont détaillés ci-dessous
Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton
Départ/Pause ( ) pour débuter le cycle de
lavage
Programme initial
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1600 tr/mn / 60°C
[WD-16420(5)FD]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1400 tr/mn / 60°C
[WD-14420(5)FD]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1200 tr/mn / 60°C
[WD-12420(5)FD]
9 programmes sont disponibles :
- Coton
- Synthétiques
- Délicat
- Lavage à la main/Laine
- Couette
- Rapide 30
- Rinçage+Essorage
- Défroissage
- Univers Blanc
le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arret ( ).
Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le Cadran du programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
"Coton Synthétiques Délicat Lavage à la
main/Laine Couette Rapide 30
Rinçage+Essorage Défroissage
Univers Blanc".
Pour choisir le programme le plus approprié
à votre utilisation Voir page 44.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ( )
pour faire démarrer et stopper la machine
On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin Différée.
20%
360°C
1:42
Temp. eau Rinçage
Lavage
(1) (2) (3) (6) (7) (8) (9) (10) (11)(4) (5)
Temps
Restant
Cycle de vapeur
Cycle de vapeur
47
omment utiliser votre lave-linge
C
Départ/Pause
Ce voyant sillumine lorsque la porte est
verrouillée.
La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche Départ/Pause arrêtant la machine.
On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
La machine s'éteind automatiquement
4 minutes après avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme
de lavage est terminé, le hublot est
automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
4. Verrouillage de la porte
1. Départ
2. Pause
Lorsque Détection apparaît sur L’écran, la
machine tourne au ralenti et pése la quantité
de linge dans le tambour. Cela peut prendre
quelques secondes.
Le mode Détection est disponible avec les
programmes Coton, Synthétiques et Univers blanc.
4. Détection
Fin Différée
Préparation du lavage avant la programmation du
"Fin Différée"
Ouvrez le robinet d'eau.
Mettez le linge et fermez la porte.
Versez le détergent et l'adoucissant dans
le réservoir.
Programmation de la "Fin Différée"
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( ).
Sélectionner le programme désiré.
Appuyez sur le bouton Fin Différée et
programmez le temps désiré.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause
Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00".
Cela signifie que la fin du cycle de lavage
est différée de 3 heures .
Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
Pour annuler le Fin Différée, appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt ( ).
Le Fin Fin Différée correspond"au temps
qui sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de
température et d'alimentation en eau.
7kg
Temp. eau Rinçage 360°C
Détection
Temps
Restant
3:00
Fin Différée
Le cycle sera terminé dans
3 heures.
3:00
Fin Différée
Appuyez sur la touche
"fin différée" pour retarder
l'achevement de cycle.
Temps
Restant
Tem ps
Restant
20%
Temp. eau Rinçage 360°C
Lavage
1:42
Temps
Restant
48
omment utiliser votre lave-linge
C
Vapeur
La fonction vapeur se sélectionne en appuyant
sur la touche Vapeur. Le voyant au centre de la
touche s’éclaire lorsque la fonction est active.
La fonction vapeur est :
Dédiée au lavage des vêtements très sales
et/ou souillés non délicats, des sous
vêtements ou des vêtements de bébé.
Disponible sur les programmes Coton,
Synthétique et Univers Blanc. Le cycle de
défroissage est indissociable de la vapeur.
Caractérisée par des performances de lavage
accrues et une consommation d’énergie réduite.
Déconseillée pour le lavage des vêtements
délicats tels que la laine et la soie ou de
couleurs fragiles et sujettes à la décoloration.
NOTE:
- Pendant le cycle, la vapeur est très dense et
il peut sembler quil ny a pas deau dans le
tambour. Cest une condition normale de
fonctionnement.
- Pendant le cycle le jet de vapeur ne peut être
vu au travers du hublot. Cest une condition
normale de fonctionnement.
- Le jet de vapeur peut se faire entendre
lorsquil pénètre dans le tambour. Cest une
condition normale de fonctionnement.
- Nessayez pas douvrir la porte pendant le
fonctionnement de lappareil. La vapeur peut
causer de graves brulures.
Avertissement:
- Nessayez pas dentrer dans lappareil pendant quil
fonctionne. La vapeur peut causer de graves
Défroissage
Cycle de défroissage.
Convient aux vêtements légèrement froissés et/ou
ayant été pliés pendant un temps prolongé. Il
facilite le repassage (Ne pas chargez de
vêtements humides).
Réduit la formation de plies.
Utilisation du cycle de défroissage.
1. Sélectionnez le cycle de défroissage à laide du
programmateur.
2. Chargez au plus 3 articles.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Vapeur
jusqu’à ce que l’écran LED indique le chiffre
correspondant au nombre darticles présents
dans le tambour. Il indique 2 par défaut.
4. Appuyez sur le bouton Départ/ Pause.
Avertissement:
- Nessayez pas dentrer dans lappareil pendant quil
fonctionne. La vapeur peut causer de graves brulures.
- Maintenir les animaux de compagnie à distance du lave-linge.
[Mise en garde]
- Le cycle de défroissage nest pas comme les autres
cycles de lavage ou de séchage.
- Compte tenu des caractéristiques des fibres de coton,
il est recommandé de ne pas utiliser ce programme
pour des vêtements dune composition 100% coton.
- Détachez préalablement les tissus afin d’éviter que la
chaleur ne fixe définitivement les taches.
- Assurez vous que larrivée deau est ouverte. La
production de vapeur nécessite de leau.
- Faites attention de ne pas toucher la porte. Elle peut
être très chaude.
- Nessayez pas douvrir la porte pendant le
fonctionnement de lappareil. La vapeur peut causer
de graves brulures.
- Chargez au plus 3 articles.
- Les vêtements peuvent être portés environ 10 minutes
après avoir été sortis de lappareil. Il se peut quils
soient légèrement humides.
!
!
1:42
Vapeur
Conçu pour les vêtements très sales.
Temps
Restant
0:19
Vapeur
0:19
Vapeur
Charger 3 articles.
Défroissage
Tem ps
Restant
Temps
Restant
Programme
Coton
Synthétiques
Univers Blanc
Température de leau
60°c (30°c, 40°c, 95°c)
40°c (30°c, 60°c)
95°c (40°c, 60°c)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
vapeur.
49
omment utiliser votre lave-linge
C
Température de leau
La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
- Univers Blanc
40˚C - 60˚C - 95˚C
- Coton
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C - 95˚C
- Synthétiques
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C
- Délicat & Rapide 30 & Lavage à la
main/Laine & Couette
Froid - 30˚C - 40˚C
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir
page44.
On peut sélectionner la
température de l'eau en
appuyant sur le bouton
Température.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
Rinçage
En appuyant sur le
bouton Rinçage, vous
pouvez sélectionner le
type de rinçage.
1. Normal
• Coton, Synthétiques, Univers Blanc exécute
3 rinçages
• Rapide 30, Lavage à la main/Laine, Couette,
Délicat exécute 2 rinçages
Le choix de la fonction Super augmente le
temps et la quantité deau de rinçage.
Effectué à chaud (40°C), le rinçage Extra
prévient les risques d'irritations en assurant
la dissolution des éventuels résidus de
lessive. Il est idéal pour les vêtements de
bébé et des personnes à la peau
particulièrement sensible.
3. Extra
Le cycle est interrompu avant la vidange
de l'eau de rinçage. Le déchargement du
linge peut ainsi être différé sans risque de
formation de plis ou de mauvaises odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
4. A.C.P : Arrêt cuve pleine.
Cette fonction associe un rinçage Super à
la fonction Arrêt cuve pleine.
5. Super + A.C.P
2. Super
50
omment utiliser votre lave-linge
C
Option
2. Prélavage
Appuyez sur la touche Option pour
sélectionner la fonction désirée
Utiliser cette option pour les charges qui
nécessitent un prétraitement. Ajoute 16
minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option « Prélavage »
veillez à placer de la lessive en poudre dans le
compartiment prévu à cet effet (voir page42) .
1. Intensif
Loption Intensif est dédiée au linge très
sale.
Lorsque loption « Intensif » est
sélectionnée, le temps de lavage peut être
prolongé, selon le programme sélectionné.
Pour utiliser cette option, appuyez sur le
bouton Intensif une seule fois avant le
début du programme de lavage.
3. Anti-froissage
Pour éviter les plis, sélectionnez cette
option en même temps que lessorage.
4. Rinçage extra
Effectué à chaud (40°C), le rinçage Rinçage
extra prévient les risques d'irritations en
assurant la dissolution des éventuels
résidus de lessive. Il est idéal pour les
vêtements de bébé et des personnes à la
peau particulièrement sensible.
Verrouillage Enfant
Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin de
prévenir toute manipulation involontaire ou
intempestive.
Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Anti-
froissage et Rinçage extra pendant
environ 3 secondes.
Lorsque la fonction Verrouillage enfant est
active aucun bouton ne peut être actionné.
Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons
Anti-froissage et
Rinçage extra
pendant environ 3 secondes.
La fonction Verrouillage enfant peut être activée à
tout moment et elle est automatiquement annulée
en cas d'erreur de fonctionnement.
Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur
Anti-froissage
et
sur
Rinçage extra
.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
20%
Temp. eau Rinçage 360°C
1:42
Commandes inactives.
Temps
Restant
20%
Temp. eau Rinçage 360°C
1:42
Commandes actives.
Temps
Restant
51
omment utiliser votre lave-linge
C
Nettoyage de la cuve
Le cycle de nettoyage de la cuve se
sélectionne en maintenant simultanément
appuyés les boutons Intensif et Prélavage.
Lorsquil est activé, l’écran LED affiche
«Nettoyage de la cuve».
Ce cycle est spécialement conçu pour le
nettoyage interne du lave-linge. Utilisez le
régulièrement.
How to use the Tub Clean cycle:
1.Assurez vous que le tambour est vide et
fermez la porte.
2. Ouvrez le bac à produits et versez la javel
dans le compartiment prévu à cet effet.
NOTE: : Najoutez pas de détergent. Ils
pourraient produire une quantité
excessive de mousse et entraîner
des fuites.
3. Fermez délicatement le bac à produits.
4. Appuyez sur marche, puis simultanément sur les
boutons Intensif et Prélavage jusqu’à ce que
l’écran LED affiche «Nettoyage de la cuve».
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
6. Après le cycle, laisser la porte ouverte pour
laisser sécher le joint flexible, le hublot et le
contour de porte.
Avertissement :
Si des enfants sont présents, veillez à ce
quils naient pas accès au lave-linge. Ne
les laissez pas sans surveillance et
écourtez lopération autant que possible
lopération.
!
1. Spin selection
2. Pas dessorage ( )
3. Essorage
Essorage
Les vitesses d'essorage disponibles varient en fonction des
modèles et des programmes comme expliqué ci-après :
WD-12420(5)FD
- Coton & Rapide 30 & Rinçage+Essorage
400-600-800-1000-1100-1200
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Couette & Univers Blanc
400-600-800-1000-1200
- Délicat
400-600-800
WD-14420(5)FD
- Coton & Rapide 30 & Rinçage+Essorage
400-600-800-1000-1200-1400
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Couette & Univers Blanc
400-600-800-1000
- Délicat
400-600-800
WD-16420(5)FD
- Coton & Rapide 30 & Rinçage+Essorage
400-600-800-1000-1200-1600
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Couette & Univers Blanc
400-600-800-1000
- Délicat
400-600-800
Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le lave-linge
s'arrête après la vidange de l'eau de rinçage
1. Appuyer sur le bouton Marche.
2. Définissez la vitesse dessorage souhaitée en
appuyant sur le Cadran Essorage.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Cette fonction est sélectionnée si
l'option est allumée.
En appuyant sur le bouton Essorage, on peut choisir la vitesse d'essorage.
[WD-12420(5)FD] [WD-14420(5)FD] [WD-16420(5)FD]
20%
1:32
Nettoyage
de la cuve.
Temps
Restant
52
omment utiliser votre lave-linge
C
Si le lave-linge rencontre un problème, il affiche
l'un des codes Erreurs suivants :
" " : Problème de Pressostat
" " : Fuite d'eau
" " : Porte ouverte
" " : Défaillance mécanique du moteur
" " : Problème d'arrivée d'eau
" " : Problème d'évacuation
" " : Problème de balourd
" " : Problème de température
d'eau
" " : Cycle interrompu suite a une coupure de
courant
" " : La laveuse a connu une panne
delectricite.
Si ces lettres d'erreur s'affichent, consultez le chapitre
Résolution des problèmes à la page 57 et suivez le
manuel.
Affichage
Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée,
les lettres " " s'affichent.
Lorsque le Fin différée est sélectionnée, il
indique le temps restant pour terminer le
programme sélectionné.
A la fin du cycle de lavage, "Fin de cycle"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
1.
Affichage de fonctions particulières
3. Fin de lavage
4. Temps restant
2. Affichage des codes Erreur
AE
PF
Temps restant
Déroulement de programme
Pendant le cycle, lafficheur digital donne
une estimation du temps nécessaire à
lachèvement du programme.
Le poids de la charge influe sur le temps
de lavage. Cest pourquoi le lave-linge
ajuste lestimation du temps restant après
la pesée du linge.
Il indique l’étape en cours du cycle de
lavage.
20%
Temp. eau Rinçage 360°C
Lavage
1:42
Temps
Restant
Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
Programme recommandé par le fabricant.
( ) : WD-14420(5)FD
Coton : environ 1 heure et 54(51) minutes
Synthétiques : environ 1 heure et 24 minutes
Uniers Blanc : environ 2 heure et 37 minutes
Délicat : environ 1 heure et 12 minutes
Lavage à la main/Laine : environ 57 minutes
Rapide 30 : environ 30 minutes
Coutte : environ 1 heure 12 minutes
Rinçage+Essorage : environ 26(23) minutes
Défroissage : environ 19 minutes
Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression du robinet
d'eau, de la température de l'eau et d'autres
conditions.
Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LG WD-14420FDS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues