Samsung DCB-H360R Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Consignes d'utilisation
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
FR
DCB-H360R
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
REV. 1.1
MF68-00397A
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:36 Page ii
FR-1
DCB-H360R
FR
CONSIGNES DE SECURITE
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire et respecter attentivement les consignes de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
SURCHARGE : Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne
surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les
adaptateurs.
LIQUIDES : Ne placez pas aucun liquide à proximité du décodeur.
NETTOYAGE : Avant de nettoyer le boîtier décodeur, débranchez-le de la
prise murale. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un
linge légèrement humide (sans solvant).
AERATION : N'obstruez pas les trous de ventilation du décodeur. Assurez-
vous que l'air circule librement autour de l'appareil.
Ne placez jamais le boîtier décodeur dans des lieux exposés à
un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de
chauffage (ex. : radiateurs). Ne superposez jamais d'autres
appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace
d’au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Un espace d’au
moins 10 mm doit être aménagé sur le dessus et les côtés du
décodeur afin de garantir une ventilation continue.
FIXATION : Pour éviter tout danger ou tout dommage sur l'appareil,
n'utilisez que les types de fixation recommandés par le
fabricant.
MAINTENANCE : Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même.
Toute opération allant à l’encontre de cette interdiction entraîne
automatiquement l’annulation de la garantie.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
ECLAIRAGE : Si le décodeur est installé dans un lieu exposé à un éclairage
intense, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour
les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes
téléphoniques du modem. En cas d'orage, toutes les consignes
de sécurité des fabricants des autres équipements (ex. :
téléviseur, chaîne hi-fi, etc.) reliés au boîtier décodeur doivent
également être suivies.
MISE A LA TERRE : Le câble CATV DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Le système de mise à la terre doit être conforme à la
réglementation locale en vigueur.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee
: Pour protéger l'environnement, jetez les piles dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Pour débrancher l’appareil, il est nécessaire de retirer la fiche de la prise murale;
c’est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible.
Mise au rebut appropriée du produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(applicable dans l'Union européenne et les autres
pays d'Europe dotés d'un système de tri sélectif)
Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation
indique qu’en fin de vie, celui-ci ne doit pas être jeté avec
les autres ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à
l'environnement ou à la santé due à des mises au rebut non conformes
des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation à long
terme des ressources matérielles. Pour assurer un recyclage du produit
dans le respect de l'environnement, les particuliers doivent s'enquérir des
lieux et procédures appropriés auprès du détaillant qui leur a vendu
l'article ou auprès des collectivités locales. Les utilisateurs professionnels
doivent contacter leur fournisseur et se reporter aux conditions stipulées
dans le contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets commerciaux.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page iv
FR-3
DCB-H360R
FR
FR-2
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Format d’image
La qualité HDTV est définie par la résolution, mais aussi par le format d’image de ses diffusions.
Le rapport hauteur/largeur, ou format d'image, correspond à la forme de l'écran tel qu'elle est
définie par le rapport entre la largeur et la hauteur de l'écran.
Sur des téléviseurs analogiques et SDTV, le rapport hauteur/largeur est de 4 unités en largeur
par 3 unités en hauteur (généralement écrit 4:3).
Il s'agit du format le plus répandu pour les téléviseurs classiques (images légèrement plus larges
que hautes).
Pour les téléviseurs HDTV, le rapport hauteur/largeur est de 16:9 (images presque deux fois plus
larges que hautes).
Ce format est conçu pour ressembler à celui des films diffusés en salle.
Le format HDTV est donc parfaitement adapté à la diffusion et au visionnage de films sur un
téléviseur.
Peut-on visionner un programme 4:3 (forme proche de celle du carré) sur un téléviseur 16:9
(forme rectangulaire) et inversement ? Le récepteur HD vous permet de choisir parmi plusieurs
formats d'écran et constitue une aide notable dans ce type de situation.
Dolby® Digital 5.1
La technologie Dolby Digital 5.1 offre 5 canaux discrets d'informations audio numériques pouvant
être utilisés par des récepteurs A/V capables de décoder le signal du canal 5.1.
Les signaux audio sont répartis entre les canaux avant gauche, central, avant droite, arrière
gauche, arrière droite et un canal d'effets basse fréquence (conçu pour les caissons de basses).
L’association d’un récepteur A/V compatible avec la technologie Dolby Digital numérique 5.1
canaux et du réglage des enceintes vous permet de bénéficier de tous les avantages de la qual-
ité home cinéma : gamme dynamique étendue, panorama 360 degrés et puissance acoustique
d'un vrai cinéma.
Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la technologie Dolby Digital 5.1 proposées par le
récepteur HD, vous aurez besoin de relier un récepteur A/V compatible Dolby Digital 5.1 au
récepteur HD via la prise optique Dolby Digital.
AC-3 est une technologie d'encodage / de décodage développée en 1987 à l'usage des cinémas
et signifie train binaire AC-3. Aujourd'hui, la technologie AC-3 est un synonyme de Dolby Digital.
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et
vidéo à l'aide d'un simple connecteur.
Lorsque vous utilisez le HDMI, le récepteur transmet un signal audio et vidéo numérique et
affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
DESCRIPTION TECHNIQUE
DESCRIPTION TECHNIQUE
Que signifient les sigles SDTV et HDTV ?
SDTV
SDTV est un format de télévision numérique qui offre une haute qualité d'image à des résolu-
tions pouvant être affichées sur un téléviseur standard (plus de détails concernant les résolu-
tions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
HDTV
HDTV est un format de télévision numérique offrant une qualité d'image supérieure, à des réso-
lutions pouvant être affichées sur un écran d'ordinateur et de téléviseur HDTV-Ready (plus de
détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
Résolution
La résolution correspond au nombre de pixels sur l'écran.
Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité visuelle.
Les diffusions numériques sont classées en catégories HD et SD en fonction de la qualité
visuelle.
En général, la catégorie HD (haute définition) prend en charge des résolutions de 1920x1080i
et 1280x720p et un format de 16:9 pour les normes ATSC et DVB.
La qualité SD (définition standard) prend en charge des résolutions de 720x480p et 720x480i
pour la norme ATSC, et des résolutions de 720x576p et 720x576i pour la norme DVB.
La qualité SD prend généralement en charge un format d’image de 4:3. Cependant, des dif-
férences peuvent exister selon le pays.
DVB-C (radiodiffusion vidéonumérique par câble)
La radiodiffusion vidéonumérique – câble (DVB-C) correspond à la norme européenne DVB
concernant la transmission de la diffusion
numérique par câble.
Le système DVB-C fournit une transmission numérique audio/vidéo au format Mpeg-2 et utilise
la technique de modulation d'amplitude en quadrature (QAM).
La norme DVB-C a été développée de manière à permettre l'envoi d'un signal d'émission
numérique via des canaux VHF/UHF.
Cette norme a l'avantage d'offrir un environnement relativement protégé en matière de distor-
sion et d'affaiblissement de propagation de signal. Ainsi, un signal plus élevé du taux de bruit
peut être atteint et l'effet négatif des trajets multiples peut être évité, ce qui permet la mise en
place de schémas de modulation plus élevés.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 2
FR-5
DCB-H360R
GB
FR-4
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
CARACTERISTIQUES GENERALES
1. SECTION UTILISATEUR
RECEPTION DE PROGRAMMES NUMERIQUES HD/SDTV
TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIALE RESEAU
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
AFFICHAGE A L'ECRAN MULTILINGUE
SOUS-TITRES ET TELETEXTE (AFFICHAGE A L'ECRAN) MULTILINGUES
TELECOMMANDE INFRAROUGE A FONCTIONS COMPLETES
SORTIE PERITEL
FAIBLE CONSOMMATION D'ENERGIE
4 LISTES DE FAVORIS
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DU GUIDE EPG
BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB
15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS)
A LAMISE SOUS TENSION/HORS TENSION
2. SECTION SYNTONISEUR
BANDE VHF, UHF 50.5~858 MHz
DEBIT DE SYMBOLES 7.252 Msps MAXI
Format de modulation QAM 16~256
SORTIE RF EN BOUCLE POUR UN AUTRE RECEPTEUR OU
TELEVISEUR
3. SECTION VIDEO
COMPATIBLE DVB-C
MPEG-2 : HD (MP@HL), SD (MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps
FORMATS DE SORTIE SELECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR 1080i,
720p, 576p, (576i)
DEBIT 1~30 Mbps
PREND EN CHARGE LES FORMATS D’IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9
(ECRAN LARGE)
HDMI, COMPOSANT, COMPOSITE, PERITEL
4. SECTION AUDIO
DECODAGE DOLBY
MPEG-1 1 COUCHE, 2 COUCHES
MPEG-2 AUDIO
MODES MONO, DUAL, STEREO ET JOINT STEREO AUDIO
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE 32 - 44,1 ET 48 kHz
FONCTION CONTROLE DU VOLUME ET MUET VIA
LATELECOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Branchement de votre « décodeur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Mettre à jour le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Mettre à jour la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Régler le verrouillage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Réglages support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6 Informations sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Numéros de fabricant de téléviseurs disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 4
FR-7
DCB-H360R
FR
BRANCHEMENT DE VOTRE « DECODEUR »
FR-6
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Branchement du décodeur
Branchement du système de câble du récepteur
Branchement du câble composite
1. Branchez le système par câble sur la prise
ANT.IN du décodeur.
2. Branchez les câbles vidéo.
A l'aide d'un câble vidéo Composite, reliez les
prises VIDEO OUT du décodeur et TV INPUT
du téléviseur.
3. Branchez les câbles audio.
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise L/R
AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO
IN du téléviseur.
Branchement du décodeur
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
ANT.IN
Y
P
B
PR
H
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
R
L
Après avoir installé votre système par câble,
reliez le câble coaxial à la borne « ANT.IN »
située à l'arrière du décodeur.
Tous les connecteurs des câbles doivent être
serrés avec les doigts. N'utilisez aucun type de
clé pour les resserrer. Un câble coaxial
garantissant une impédance de 75 ohm est
nécessaire.
Afin de faciliter l'utilisation du récepteur
analogique pour le visionnement de canaux
analogiques, le décodeur est équipé d'une
boucle via la borne « FR OUT ».
A l'aide du câble coaxial, reliez cette borne
à la borne d'entrée IF de votre récepteur
analogique. Désormais, en mettant le
décodeur en mode Veille, vous pourrez
syntoniser et visionner des canaux
analogiques à partir de votre récepteur
analogique.
Branchement du câble Composant
1. Branchez le système par câble sur la
prise ANT.IN du décodeur.
2. Branchez les câbles vidéo.
Format YPBPR : à l'aide d'un câble vidéo
Composant, reliez la prise VIDEO OUT
du décodeur à la prise TV INPUT du
téléviseur.
3. Branchez les câbles audio.
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise
L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise
L/R AUDIO IN du téléviseur.
Panneau arrière du boîtier décodeur
Panneau arrière du boîtier décodeur
Panneau arrière du boîtier décodeur
Panneau arrière du boîtier décodeur
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
Branchement ANT.IN
Branchement RF OUT
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 6
FR-9
DCB-H360R
FR-8
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Branchement du décodeur à un téléviseur possédant une prise HDMI.
Branchement du câble audio Composant
Il existe aujourd'hui sur le marché de nombreux
types de systèmes audio.
La figure de droite représente de façon simplifiée
un de ces systèmes. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
système audio.
Pour une entrée audio numérique optique,
branchez le système audio à la prise DIGITAL
AUDIO (OPTICAL) du décodeur.
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
O OUT
ONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
ON
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
REAR VCR
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
Branchement du câble péritel
1. Branchez le système par câble sur
la prise ANT.IN du décodeur.
2. A l'aide d'un câble péritel, reliez la prise
VCR OUT du magnétoscope à la prise
péritel AV2 (EXT) du décodeur.
3. A l'aide du câble péritel, reliez la prise
AV1 (TV) du décodeur à la prise
d'entrée péritel du téléviseur.
1. Branchez le système par câble sur la
prise ANT.IN du décodeur.
2. A l'aide d'un câble HDMI, reliez la prise
HDMI OUT du décodeur à la prise
HDMI IN de l'appareil HDMI (téléviseur,
écran)
Panneau arrière du décodeur
Panneau arrière du décodeur
Panneau arrière du décodeur
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Avec certains récepteurs, il se
peut que la sortie HDMI ne
fonctionne pas correctement.
FR
Branchement du décodeur
Branchement du décodeur
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du VCR
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du audio
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 8
FR-11
DCB-H360R
FR
FR-10
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Sélection de la résolution et du signal de sortie de la télévision numérique.
Vous pouvez sélectionner la sortie vidéo appropriée pour le téléviseur branché ou le mode écran.
Pour sélectionner la résolution :
Sélectionnez une résolution à l'aide de la touche
RESOLUTION de la télécommande et du tableau ci-
dessous.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : La touche EXIT à l'avant du récepteur HD peut
aussi être utilisée comme touche RESOLUTION
en cas d'absence d'affichage à l’écran.
Pour sélectionner le signal de sortie vidéo :
Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche
VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableau ci-
dessous.
RVB : Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la
touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et
du tableaucidessous.
YP
BPR : Sélectionnez YPBPR lorsque le téléviseur est relié
au port de sortie Composant (YPBPR) et HDMI
du récepteur HD.
Résolution et sortie vidéo
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : La valeur initiale est le mode YPBPR (résolution 1080i).
Sortie vidéo Résolution disponible Etat de sortie
Composite 576i Toujours Sortie.
Péritel 576i Pour la sortie péritel, RVB ou
Composite peuvent être sélectionnés.
Composant (YPBPR) 1080i/720p/576p La résolution 576i n'est pas prise en charge.
HDMI 1080i/720p/576p La résolution 576i n'est pas prise en charge.
Saisissez le numéro du fabricant dans la télécommande pour pouvoir contrôler le téléviseur à l'aide
de celle-ci (voir la rubrique « Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles » pages 32 à 37).
1. Allumez le téléviseur.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Saisissez le numéro du fabricant du téléviseur en utilisant les touches NUMERIQUES tout en
maintenant la touche TV enfoncée.
Ex. : Si vous possédez un téléviseur Samsung, appuyez sur les touches NUMERIQUES 0, 0 et 1
(dans cet ordre) tout en maintenant la touche TV enfoncée.
4. Dès la mise sous tension/hors tension du téléviseur, la configuration est terminée.
Touche Fonction
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
CH /
MUTE
0~9
Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur.
Permet de sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur.
Permet de régler le volume du téléviseur / exclusive au téléviseur
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.
Permet de désactiver le son du téléviseur
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.
Fonctions du téléviseur pouvant être activées à l'aide de la télécommande
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : 1. Il existe un modèle qui ne peut être allumé qu'en appuyant sur la touche
numérique « 0 » de la télécommande.
2. Les modèles de téléviseurs d'autres fabricants pouvant être contrôlés à
partir de la télécommande sont limités ; tous ne permettent pas d'utiliser
l’ensemble des fonctions.
3. Si vous changez les piles de la télécommande ou si vous saisissez un
nouveau numéro de fabricant, celui que vous aviez configuré
précédemment est supprimé.
4. Sachez que lorsque vous utilisez la télécommande alors que l'un des
appareils branchés est un modèle intégré au téléviseur (magnétoscope,
lecteur DVD), il se peut que la télécommande fonctionne sur les deux
appareils simultanément.
5. Si le numéro de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre
numéro.
Réglage des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande
Branchement du décodeur
Branchement du décodeur
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 10
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
POWER
ON
OFF
FR-13
DCB-H360R
FR
FR-12
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
Panneau arrière
DESCRIPTION
1. ANT.IN Ce port est relié à votre système par câble via un câble
coaxial.
2. RF OUT Permet de relier un téléviseur ou un autre récepteur via un
câble coaxial.
3. VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif
de visualisation externe via le port d'entrée vidéo analogique.
4. AUDIO OUT Permet de relier un téléviseur, un récepteur audio ou un autre
dispositif externe via le port d'entrée audio analogique.
5. COMP. VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif
de visualisation externe via l'entrée vidéo composant
(YPBPR). Pour ce faire, la touche VIDEO OUTPUT de la
télécommande doit être en mode YPBPR.
6. AV1 (TV) Permet de brancher l'appareil à votre téléviseur.
7. AV2 (EXT) Permet de brancher un magnétoscope, un lecteur DVD ou un
autre appareil au récepteur.
8. HDMI Out Utilisez le câble HDMI pour relier cette prise à votre téléviseur
et bénéficier d'une meilleure qualité d'image.
9. DIGITAL AUDIO Sortie utilisée pour brancher un amplificateur numérique.
10. INTERRUPTEUR POWER Il permet d'allumer (ON) ou d'éteindre (OFF) l'alimentation.
11. CORDON D'ALIMENTATION Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de CA
100-240 V, 50/60 Hz
.
1
245
6
89 11
3
7
10
DESCRIPTION
Façade
1. /I Permet d'allumer le récepteur ou de le faire passer en mode Veille.
2. HDTV Affiche l'état de la diffusion. Lorsque le décodeur détecte un signal de
diffusion HD, le logo HDTV s'illumine.
3. Fenêtre d'affichage Affiche des informations sur le récepteur HDTV numérique.
4. GUIDE Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes
(EPG)
5. MENU Permet d'afficher le menu principal.
6. OK Permet de sélectionner les éléments apparaissant en surbrillance sur
les écrans Guide et Menu.
7. Ces flèches permettent de vous déplacer sur les écrans Guide et
Menu.
8. Fente pour carte Emplacement pour la carte intelligente Irdeto.
9. EXIT Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme
télévisé.
GUIDE
MENU
EXIT
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
1
2
3
4
5
6
89
7
>
<
< >
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 12
FR-15
DCB-H360R
FR
FR-14
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
16. RESOLUTION
Permet de sélectionner le format de résolution de sortie (1080i, 720p ou 576p (576i)) en fonction de
l'entrée vidéo du téléviseur ou de l'écran.
17. VIDEO OUPUT
Permet de sélectionner un format de sortie vidéo entre RVB et YPBPR en fonction de l'entrée vidéo du
téléviseur ou de l'écran.
18. TV STANDBY/ON
Permet d'allumer le téléviseur ou de passer en mode Veille (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
19. INPUT SEL
Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
20. PRE. CH
Permet de revenir au canal précédent.
21. SUBTITLE
Permet d'afficher les sous-titres à l'écran.
22. TEXT
Permet de sélectionner le mode d'affichage à l'écran du télétexte.
23. TIMER
Permet de réserver un programme à l'aide du guide EPG.
24. TV/RADIO
Permet de basculer entre un canal Téléviseur et un canal Radio.
25. CH /
Permet de changer de canal
26. RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
27. MUTE
Permet de désactiver le son.
28. OK
Permet de confirmer et d'enregistrer des données sur le récepteur dans le menu.
29. INFO
Permet d'afficher à l'écran les informations concernant le programme.
Appuyez une fois sur cette touche et les informations de base s'affichent.
Appuyez deux fois sur cette touche et des informations détaillées s'affichent dans une zone de texte.
30. EXIT
Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme télévisé en cours.
>
<
Télécommande
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Au moment d'insérer les piles, veillez
à ce que la polarité (+/-) soit juste.
18
19
20
22
23
29
26
16
17
13
14
15
24
27
10
11
12
21
25
28
30
1. TV (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
Permet de passer du mode Télécommande au mode TV.
2. STB
Permet de passer du mode Télécommande au mode
Récepteur.
3. STANDBY/ON
Permet d'allumer le récepteur ou de passer en mode
Veille.
4. Touches NUMERIQUES 0 ~ 9
Permettent de sélectionner un canal ou de saisir des
numéros sur les écrans de menu.
5. FAV. CH
Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre.
6. ALT
Appuyez une fois pour sélectionner une liste de plages
sonores et deux fois pour sélectionner une liste de
plages vidéo.
7. FREEZE
Appuyez une fois pour mettre la lecture en pause et
deux fois pour désactiver cette fonction.
8. AUDIO
Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit
ou sur les deux.
9. CH. LIST
La liste des canaux recherchés apparaît.
10. Vol+ /Vol-
Permet de régler le volume sonore.
11. MENU
Permet d’afficher les menus à l'écran.
12.
¦
Ces touches permettent de déplacer la barre de
surbrillance pour sélectionner les options du menu.
13. GUIDE
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des
programmes (EPG).
14. P.SIZE
Appuyez sur cette touche pour changer le format
d'écran en fonction du format d'image et du format de
signal d'entrée.
15. COULEUR (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
Utilisez ces touches en suivant les instructions
affichées à l’écran lorsque vous effectuez des
recherches dans l'écran Menu ou Guide.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 14
1. Ecran d'affichage
Vous devez effectuer l'installation avant de pouvoir regarder le programme télévisé de votre
choix.
En conséquence, seules des images de menu s’affichent dans un premier temps.
Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche à chaque
fois que vous changez de canal :
Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches NUMERIQUES
0-9 or
puis appuyez sur la
touche TV/RADIO pour accéder à la télévision ou à la radio.
Cette image s'affiche également lorsque vous changez de canal.
Appuyer sur la touche TV/RADIO de la télécommande permet de basculer entre un programme
télévisé et un programme radiophonique.
Informations détaillées concernant les programmes
Appuyez à deux reprises sur la touche INFO lorsque vous visionnez un programme.
Vous voyez tout d'abord s’afficher le bandeau décrit plus haut.
Après avoir appuyé pour la seconde fois sur la touche INFO, les informations détaillées
concernant le programme en cours, s'il y en a davantage, s'affichent sur un autre bandeau.
Lorsque ces informations ne tiennent pas sur une seule page, les touches JAUNE et BLEUE
permettent de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Ce service est fonction du fournisseur de services.
FR-17
DCB-H360R
FR
FR-16
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
2. Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyez sur les touches VOL - ou VOL + pour régler le volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour activer la sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches VOL - / VOL + pour désactiver la
sourdine.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Le son HDMI est commandé par le téléviseur et non par le récepteur HD.
3. Sélection d'une bande son
Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des
bandes son.
Appuyez sur les touches

et OK pour en
sélectionner une.
Le service de bande son n'est pas fourni pour tous les
canaux et dépend des conditions dans lesquelles se
trouve l'opérateur.
4. Sélection d'une bande vidéo
Appuyez à deux reprises sur la touche ALT pour
consulter la liste des bandes vidéo.
Appuyez sur les touches

et OK pour en
sélectionner une.
Le service de bande vidéo n'est pas fourni pour tous
les canaux et dépend des conditions dans lesquelles
se trouve l'opérateur.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de sélection, le fonctionnement
sera conforme aux paramètres système du menu principal.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
! Le contrôle parental.
@ Canaux favoris.
# Verouillage des canaux.
$ Canal de bousculade.
% Télétexte
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Statut de signal.
^ Sous-titres.
& Bande sonore.
* Mail.
( Annonce.
) Dolby Digital.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 16
FR-19
DCB-H360R
FR
FR-18
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
6. Menu du guide (EPG)
EPG - Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes vous fournit des
informations concernant les canaux.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : 1. Ce service est fonction du fournisseur de
services.
2. Le récepteur peut afficher des informations
EPG correctes après s’être calé sur l’heure
GMT (heure du méridien de Greenwich) à
partir du signal, ce qui nécessite quelques secondes.
Appuyez sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme.
La touche ROUGE permet de revenir à la date précédente.
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à venir.
La touche JAUNE permet de faire défiler l'écran vers le haut s'il y a plus d'une page
d'informations.
La touche BLEUE permet de faire défiler l'écran vers le bas s'il y a plus d'une page
d'informations.
Il est possible de régler l'intervalle de temps en appuyant sur des touches de la manière
suivante sur l'écran EPG :
Touche 1 : 1 heure 30 minutes, Touche 2 : 30 minutes, Touche 3 : 15 minutes
La touche TV/RADIO vous permet de parcourir les différentes listes de programmes.
Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches

, puis appuyez sur la touche OK pour
le regarder.
Si le canal actuel implique un événement, la minuterie est réglée immédiatement et s'affiche
sur l'écran EPG lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande sur l'écran
EPG. Un programme qui a été réglé de cette manière est affiché sur Timer Setting.
5. Liste des canaux
Appuyez sur la touche CH LIST lorsque vous visionnez un
programme.
Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO.
L'icône situé après le nom du canal indique que ce
dernier est brouillé et l'icône indique qu'il est verrouillé.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches

de la
télécommande.
Appuyez sur la touche OK pour regarder ce canal.
Les touches colorées correspondent aux services suivants.
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à
venir.
Touche JAUNE : Favoris
Touche ROUGE : Alphabétique
Appuyez sur les touches (page précédente/suivante) pour atteindre la page
suivante ou la page précédente.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.1 Liste des canaux favoris
Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour
sélectionner le groupe de favoris de la liste des canaux.
Appuyez sur la touche JAUNE pour basculer entre la liste
des canaux favoris et la liste des canaux.
Utilisez les touches

pour sélectionner le groupe de
favoris ou le canal de votre choix.
Appuyez sur les touches (page précédente/suivante)
pour atteindre la page suivante ou la page précédente.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 Liste alphabétique des canaux
Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour
sélectionner la liste alphabétique des canaux.
Appuyez sur la touche ROUGE pour basculer entre la liste
alphabétique des canaux et la liste des canaux.
Utilisez les touches

pour sélectionner le groupe
alphabétique ou le canal de votre choix.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
>
<
>
<
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 18
FR-21
DCB-H360R
FR
FR-20
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
8. Sous-titres
Lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré,
appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des
langues proposées.
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme actuel,
s'affiche sur le bandeau.
Pour changer la langue des sous-titres :
Appuyez une fois sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste
des langues de sous-titrage.
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix à l'aide
des touches

.
Appuyez sur la touche OK et la langue de sous-titrage
sélectionnée s'affiche.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre
de sélection, le fonctionnemen sera conforme aux
paramètres système du menu principal.
9. Mode Audio
La touche AUDIO vous permet de sélectionner gauche, droite
ou stéréo.
Pour changer la mode Audio :
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner gauche,
droite ou stéréo.
7. Affichage à l'écran du télétexte
Lorsque le programme en cours propose le télétexte, appuyez
une fois sur la touche TEXT pour afficher la liste actuelle des
langues pour le télétexte afin d'obtenir l'affichage du télétexte à
l'écran quel que soit le type de téléviseur. La présence de l'icône
sur le bandeau indique que le télétexte est disponible pour
cet événement (programme). Il est possible que le télétexte ne
soit pas disponible même si cette icône est affichée sur le
bandeau. Cela est dû à la diffusion.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Cette fonction n'est pas prise en charge si le
téléviseur raccordé propose la fonction Télétexte.
Le récepteur HD ne prend pas en charge la
fonction télétexte à intervalle de trame.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes lorsque
l'application télétexte est active :
Touches NUMERIQUES : 0....9 permettent de changer la page principale.
Le numéro de la page principale s'affiche ensuite dans le coin supérieur gauche.
Si le programme en cours propose cette page après un moment (environ 20 s. en général),
cette page s'affiche.
Les touches

permettent de changer la page principale, (+1) pour la touche
et (-1)
pour la touche
.
Les touches
¦
permettent de changer le numéro de la page secondaire
suivante/précédente.
Les diffuseurs envoient parfois une ou plusieurs pages secondaires sur une page principale.
Pour modifier le numéro de la page secondaire, appuyez simplement sur la touche
¦
ou
.
Si les pages secondaires se trouvent dans la mémoire du décodeur, la page secondaire
suivante/précédente s'affiche.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 20
FR-23
DCB-H360R
FR
FR-22
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
1.1 Recherche manuelle
Pour la recherche de nouveaux canaux, le décodeur est équipé d'une fonction « Manual
Scanning » qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Lorsque vous
sélectionnez « Manual Scanning » dans le menu Installation,
l'écran représenté à droite s'affiche :
Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez
rechercher.
Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez
rechercher.
Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur.
Sélectionnez la modulation du canal que vous souhaitez
rechercher.
Vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : 16, 32, 64,
128 et 256.
Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez
rechercher.
Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK
pour lancer la recherche.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Lorsque le message « NOT COMPLETE CHANNEL » s'affiche, veuillez effectuer
une nouvelle fois la recherche en suivant le instructions du fournisseur de service.
1.2 Contrôle parental
Le contrôle parental vous permet d'empêcher vos enfants
d'accéder aux émissions pour adultes.
Cette option peut être réglée dans le menu Installation
Parental Control.
Sélectionnez l'âge de votre cadet à l'aide des touches
¦
puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer ce réglage.
Tous les services pour lesquels l'âge requis est supérieur à
celui qui a été défini sont bloqués et nécessitent la saisie du code PIN.
Si vous souhaitez bloquer tous les services, sélectionnez « ALL BLOCKED ».
Par défaut, tous les services sont « UNBLOCKED »
Please enter the PIN Code.
Ce bandeau s'affiche si l'âge requis pour accéder au service est supérieur à l'âge défini dans le
menu Parental Control. Saisissez un code PIN à quatre chiffres pour masquer ce bandeau et
afficher le contenu du service.
La code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier dans le menu Change PIN Code.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
Menu principal
Après avoir raccordé votre système par câble et installé le
décodeur avec les connecteurs appropriés :
Branchez le cordon d'alimentation principale CA et mettez le
récepteur sous tension.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
L’écran représenté à droite s’affiche :
Les noms des sous-menus s'affichent pour les sous-menus
Installation, Channel, System, Mailbox et Irdeto.
Avant de vous intéresser au menu « Installation », vérifiez dans le menu « System » que
toutes les informations s'appliquent à votre cas.
1. Installation
Le menu propose des réglages permettant de personnaliser des
options, d'ajouter de nouveaux services et d'afficher l'état du
récepteur.
Sélectionnez « Installation » dans le menu principal pour
sélectionner le sous-menu.
Saisissez le code PIN.
Si vous n'avez pas saisi votre code PIN, le code par défaut 0000
s'applique.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 22
FR-25
DCB-H360R
FR
FR-24
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
2.2 Canaux favoris
Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans le
groupe de favoris de votre choix.
Vous pouvez également enregistrer un même canal dans
plusieurs groupes de favoris.
Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1~FAV4)
à l'aide de la touche FAV.CH.
Sélectionnez la liste de canaux que vous souhaitez à l'aide des
touches

ou des touches numériques dans la fenêtre TV ou RADIO.
Appuyez sur la touche ROUGE et enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris.
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
Vous pouvez basculer entre la liste TV et la liste RADIO à l'aide de la touche TV/RADIO et
modifier la liste des favoris à l'aide de la touche FAV.CH.
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre la liste TV et le liste Radio.
Appuyez sur la touche FAV.CH pour sélectionner une autre liste de favoris.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour supprimer des canaux d'un groupe de favoris :
Sélectionnez une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches

.
Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le canal sélectionné de la liste des canaux
favoris.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : une liste de favoris peut contenir un maximum de 200 canaux.
2.3 Régler le verrouillage des canaux
Sélectionnez la fenêtre TV ou RADIO à l'aide des touches
¦
.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches

.
Sélectionnez le verrouillage du canal à l'aide de la touche
ROUGE.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le canal est verrouillé.
Lorsque vous souhaitez visualiser le canal, saisissez le code PIN dans la fenêtre d'invite.
Pour désactiver le verrouillage :
Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour désactiver le verrouillage.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
1.3 Rétablir les paramètres par défaut
Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut lorsque
l'utilisateur rencontre des problèmes après avoir modifié les
valeurs des données concernant les canaux ou toute autre valeur
susceptible d'être erronée.
L'écran représenté à droite s’affiche :
Si vous appuyez sur OK dans le menu d'invite, les paramètres par
défaut du récepteur sont rétablis automatiquement.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Vos précédents réglages seront supprimés !
L'ensemble des réglages et des informations seront supprimés, y compris les
données concernant les canaux.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
1.4 Mettre à jour le logiciel
Cette option n'est activée que si votre câblodistributeur envoie un logiciel pour votre décodeur.
Pour mettre à jour le logiciel, placez le curseur sur Installation
Software Update et appuyez
sur la touche OK. Si un nouveau logiciel est disponible, le bandeau « Start Software Updating
Process ? » s'affiche. Des informations concernant le temps estimé pour le téléchargement du
logiciel sont également fournies. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et lancer la procédure
de mise à jour du logiciel. Si un logiciel plus récent est installé sur votre décodeur, le message «
You don’t need to update software ! » s'affiche.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : De STB réinitialisations automatiquement pour le logiciel améliorant le processus.
Pendant le processus d'évolution, l'écran de TV restera blanc pendant
approximativement 10 minutes. La vitrine au panneau avant de STB montrera le
progrès. Le service sera repris automatiquement après que la mise à niveau soit
accomplie.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
2. Chaîne
Le menu « Channel » dispose de trois fonctions :
l'enregistrement des modifications apportées à la liste des canaux
grâce à la fonction Update List, l'établissement de quatre listes de
favoris et le verrouillage des canaux, selon votre choix.
Saisissez le code PIN.
Si vous n'avez pas saisi votre propre code Pin, le code par défaut
0000 s'applique.
2.1 Mettre à jour la liste
Lorsque de nouveaux canaux sont transmis à votre réseau câblé,
ils s'affichent en vert sur la liste des canaux.
Pour les enregistrer, sélectionnez Channel

Update List.
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 24
FR-27
DCB-H360R
FR
FR-26
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran
Vous pouvez définir la transparence de l'affichage à l'écran, des
sous-titres et du télétexte
ainsi que le bandeau d'affichage de l'heure et la position de
l'affichage à l'écran.
Sélectionnez le niveau de transparence de l'affichage à l'écran.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à
100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des
touches
¦
ou des touches CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
Sélectionnez le niveau de transparence des sous-titres.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
¦
ou des touches
CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
Sélectionnez le niveau de transparence du télétexte.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
¦
ou des touches
CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
Sélectionnez la durée d'affichage de la boîte d'information (bandeau) affichée à l'écran.
La durée varie de 0,5 à 60 secondes.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
¦
ou des touches
CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 0,5 s.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 1 s.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Le réglage ne s'applique pas au bandeau et à la fenêtre d'information.
3. Système
Cette option vous permet de modifier les paramètres système
en fonction de vos besoins.
3.1 Sélection de la langue
L'option « Language Selection » permet à l'utilisateur de
sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, de la bande son,
du télétexte, des sous-titres ou du guide EPG.
La langue de la bande son, du télétexte, des sous-titres et du
guide EPG dépend cependant du type de diffusion.
Par exemple, même si la langue des sous-titres peut être
sélectionnée, cette langue peut ne pas être prise en charge
car le programme ne dispose d'aucun sous-titres.
Il existe 3 langues d'affichage à l'écran disponibles et 37 langues prises en charge pour les
bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG.
Pour sélectionner le menu de langue souhaité, appuyez sur les touches
¦
pour modifier
la langue, puis appuyez sur la touche OK.
Les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG varient en fonction de la langue
sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 26
FR-29
DCB-H360R
FR
FR-28
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
3.4 Changer le code PIN
Pour modifier le code PIN, sélectionnez la quatrième option « Change PIN Code ».
Cela vous permet d'accéder au menu suivant :
A l'aide de cette option, saisissez le code PIN actuel sur la
première ligne et saisissez le code PIN souhaité sur la seconde
ligne.
Saisissez une deuxième fois le nouveau code PIN pour le
confirmer.
Le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4
chiffres.
Le code PIN PAR DEFAUT est : 0 0 0 0.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.5 Réglage de la minuterie
1) Guard Band Time
Le temps de la bande de garde est une fonction permettant de
s'assurer que la totalité de l’enregistrement figurera dans la limite
de temps fixée. 1 minute de temps de bande de garde signifie
que le décodeur démarre l'opération programmée 1 minute avant
et la termine 1 minute après le temps défini.
2) Timer
15 minuteries différentes sont prises en charge, y compris la/les
minuterie(s) associées au guide EPG.
Sélectionnez un numéro de minuterie compris entre 1 et 15 en choisissant l'option « Timer » à
l'aide des touches
¦
.
Appuyez sur les touches
¦
pour sélectionner le type de répétition d'événement de votre
choix : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every
Thursday, Every Friday, Every Saturday et Once.
Si la minuterie est réglée à partir de l'écran EPG, EPG s'affiche dans « Event Repetition ».
Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler l'heure de votre choix, puis sur les
touches

pour sélectionner un horaire de changement. Si l'heure affichée dans l’option «
Switch-on Time » est la même que celle affichée dans « Switch-off Time », la minuterie
fonctionne 24 heures.
Sélectionnez un programme télévisé pour définir le programme à l'aide des touches
¦
.
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre le programme télévisé et le programme
radio.
Vous pouvez régler vous-même les minuteries sur Daily et Every Monday ou sur Every
Sunday, etc. L'événement qui se répète le moins souvent est prioritaire. Par exemple, lorsque
vous réglez des minuteries sur Once et Daily, « Once » a la priorité sur « Daily » pendant le
jour concerné. Si la minuterie est en marche, le message « Running » associé à un numéro de
minuterie s'affiche sur l’écran « Timer ».
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Position de l'affichage à l'écran
Placez le curseur à l’emplacement de votre choix et appuyez
longuement sur les touches
¦
ou

jusqu'à ce que
l'écran se déplace sur la position souhaitée.
L'écran se déplace sur la position souhaitée.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.3 Réglage des supports
Vous pouvez définir le réglage des supports de votre choix.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur les touches

pour déplacer les sous-
éléments, puis sur les touches
¦
pour sélectionner l'option.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Format d'écran
Sélectionnez le format d'écran de votre choix en fonction de
votre téléviseur.
Type de rapport STANDARD 4:3 ou ECRAN LARGE 16:9.
Format vidéo 4:3 : PAN & BALAYAGE, BL (boîte aux lettres) plein écran 14:9, BL 16:9
Lors de la sélection du format d'écran 16:9, vous pouvez sélectionner un rapport de 4:3 pour
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 16:9 n'est pas disponible pour ce format).
Format vidéo 16:9 : standard, large
Lors de la sélection du format d'écran 4:3, vous pouvez sélectionner un rapport de 16:9 pour
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 4:3 n'est pas disponible pour ce format).
Sélectionnez la barre de couleur vidéo : noir ou gris.
- Avertissement !
N'affichez pas la barre de couleur vidéo en noir durant des périodes prolongées car une brûlure
d'image temporaire ou prolongée pourrait se produire. Reportez-vous également aux
précautions d'emploi de votre écran.
Sélectionnez le type de signal vidéo :
Composite + Composant, Composite + RVB
Définissez la sélection automatique Dolby Digital : On ou Off.
On : Permet d'émettre en premier le son Dolby Digital.
Off : Permet d'émettre en premier les autres formats audio.
Définissez la sélection Digital sortie : Dolby Digital ou PCM.
Dolby Digital : Si Dolby Digital automatique choisie est allumée, produit le signal numérique
Dolby Digital d'abord.
PCM : Si Dolby Digital automatique a choisi dessus, produit le signal de PCM d'abord.
Choisissez la sélection automatique des sous-titres : On, Hearing Impaired ou Off
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 28
FR-31
DCB-H360R
FR
FR-30
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
5. Irdeto Menu
Ce menu fournit des informations concernant la carte
intelligente et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour
accéder au sous-menu.
5.1 CA Status
Vous pouvez consulter l'état du CA (informations sur la carte
intelligente EMM/ECM).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 IRD Status
Vous pouvez consulter l'état de l'IRD (informations techniques
concernant l'IRD, ainsi que le CA, la carte intelligente et le
logiciel qui y sont chargés).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.3 Loader Status
Vous pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le
logiciel qui y est chargé.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.6 Informations sur le système
Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un
service d’assistance technique, il est possible que l'on vous
demande certaines informations auxquelles vous pouvez
accéder depuis ce menu.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche
OK. L'écran représenté à droite s’affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
4. Mail Box
Vous pouvez lire le message envoyé à chacun des décodeurs.
Nous pouvons enregistrer jusqu'à 10 messages électroniques.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 30
FR-39
DCB-H360R
FR
FR-38
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Type : SMPS
Tension d’entrée : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Calibre des fusibles : 250 V/T1.6AH
Syntoniseur et démodulateur
Fréquence d'entrée : 50,5~858 MHz
Bande passante des canaux 8 MHz
DEMODULATION : QAM DVB-C
DEBIT DE SYMBOLES : MAXI. 7 252 Msps
Constellation : 16, 32, 64, 128, 256 MAQ
SORTIE CABLE : SORTIE RF EN BOUCLE pour un autre récepteur ou
téléviseur
Décodeur vidéo
Décodage de système : MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
Profile@Level (MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps)
Résolution : 1080i, 720p, 576p, (576i)
Sortie vidéo : Sortie SD (2 péritels (AV1, AV2), Composite RCA)
Sortie HD (composant (YPBPR), HDMI)
Format vidéo 4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)
Décodeur audio
Décodage de système : MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(1 couche, 2 couches)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Mode Audio : Mono, Dual stereo, Joint stereo
Débit d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Sortie audio : Sortie analogique (G/D (RCA) 1 canal)
Sortie numérique (S/PDIF(Optique))
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (L x P x H) 351 x 227 x 60 mm
Poids (net) 2,47 kg
Problème Cause possible Solution
DEL éteinte sur Cordon d'alimentation mal branché Branchez le cordon d'alimentation
la façade; correctement
pas d'alimentation
Aucune image affichée Récepteur en veille ; Allumez le récepteur;
à l'écran Péritel, RCA ou HDMI mal raccordés Vérifiez la connexion;
à l'entrée vidéo du téléviseur;
Canal ou sortie vidéo sélectionné(e) Vérifiez le canal et l'entrée vidéo du
sur le téléviseur incorrect(e); téléviseur (manuel d’utilisation du
Sortie vidéo sélectionnée sur téléviseur);
le récepteur HD incorrecte Vérifiez la sortie vidéo du récepteur
HD(reportez-vous à la page 10)
Pas de son PERITEL ou Audio mal branché; Vérifiez la connexion;
Volume = 0 ; Augmentez le volume du or HD
receiver;
Sourdine activée Appuyez sur la touche MUTE.
La télécommande ne Piles déchargées ou mal insérées Pointez la télécommande vers le
fonctionne pas directement récepteur;
Utilisation incorrecte; Changez les piles ou insérez-les
correctement
Mauvaise qualité d'image Signal trop faible Vérifiez tout le câblage
L'écran de menu ne Les listes de canaux ne sont pas Recherchez les canaux. Rendez-vous
disparaît pas installées ; dans le menu Installation;
Messages d'erreur à l'écran; Câble de transmission de signaux pas Vérifiez la connexion
“Searching for signal”; ou mal branché
“No signal”
Messages d'erreur à l'écran; Smartcard (selon le modèle)
“Smartcard Failure” - mal insérée; Vérifiez la carte intelligente;
“Unknown smartcard”
“Please insert Smartcard” - non insérée Insérez la carte intelligente
L'appareil, l'emballage (ex. : mousse de polystyrène) et les piles ne doivent jamais être jetés
avec les autres déchets ménagers.
Veuillez vous renseigner sur la réglementation locale en matière de mise au rebut et vous y
conformer en jetant vos déchets aux endroits prévus à cet effet.
MISE AU REBUT
DEPANNAGE
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Samsung DCB-H360R Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues