Black & Decker 20125431 Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el
aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en
contacto con agua o cualquier otro líquido.
• Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por
ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento
y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalar o
retirar las piezas y antes de limpiarlo.
• No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado.
devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que
lo examinen, reparen o ajusten. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las
personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni
adentro de un horno caliente.
• Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
• Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo a un
tomacorriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posición de
apagado (OFF) y luego retire el enchufe del tomacorriente.
• Este aparato se debe usar solamente con el fin previsto.
• A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca en
el aparato alimentos demasiado grandes, utensilios ni envolturas de metal.
Existe el riesgo de incendio si el tostador permanece cubierto o en contacto
con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapiceria, paredes y demas
supercies semejantes mientras esta en funcionamiento.
• No trate de destrabar los alimentos cuando el tostador esté enchufado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible
utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Coloquelabandejadeslizanteparamigasenlaranuraubicadaatrásdela
tostadora.
• Coloquelaunidadsobreunasuperficieplana,demaneraquelaparte
superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin
dañar armarios o paredes.
• Paraajustarellargodelcablesigalasindicacionessegúnlasinstrucciones
PARAEXTENDERYRETRACTARELCABLE.
• Enchufeelcableenuntomacorriente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA
• Paralaprimeravez,ajusteelselectoralaposición4(mediana).Después
reajuste segun su preferencia.
• Seseleccionalafunciónincorrecta,presioneelbotónCANCEL,presionela
palanca de tostado hacia abajo y seleccione la función deseada.
• ElbotónCANCELseiluminaautomáticamentecuandosepresionala
palanca de tostado y se mantiene iluminada hasta que finalize el ciclo de
tostado or se presiona el botón.
FUNCIÓN DE TOSTADO
1. Introduzca las rebanadas en las ranuras y presione la palanca de tostado
hasta que quede encajada. Las guías se ajustan automáticamente para
sujetar las rebanadas de pan.
2. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6). La pantalla dígital
muestra la selección del grado de tostado antes que comience la cuenta
regresiva (en minutos). Después que la cuenta regresiva llegue a 1 minuto,
la pantalla mostrará los segundos restantes.
Nota: Este proceso tambien es aplicado en las funciones de BAGEL y
congelación (FROZEN).
3. Presione el botón TOAST. Cuando finalice el proceso de recalentamiento, la
palanca de control se elevará y la unidad se apagará.
4.Desenchufelatostadoracuandonoestéfuncionando
5. Presione la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada. Las
guías se ajustan automáticamente para sujetar las rebanadas de bagel.
FUNCIÓN DE BAGEL
1. Introduzca el bagel en la ranura con el lado cortado mirando hacia el
interior de la tostadora.
2. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6).
3. Presione el botón BAGEL. Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca
de control se elevará y la unidad se apagará.
4.Desenchufelatostadoracuandonoestéfuncionando.
FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
Esta función sirve para descongelar y tostar pan, bagels y pastelitos
congelados.
1. Introduzca el alimento en la ranura o ranuras.
2. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada.
3. Presione el botón de congelado (FROZEN).
4.Ajusteelselectordetostadoalniveldeseado(del1al6).
Nota: No se puede presionar el boton BAGEL y FROZEN a la misma vez.
Cuando finalice el proceso de tostado, la palanca de control se elevará y la
unidad se apagará.
5. Desenchufe la tostadora cuando no esté funcionando.
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
Sirve para calentar alimentos que se han tostado anteriormente y se han
enfriado. La tostadora funciona por 30 segundos durante este ciclo.
1. Introduzca en la ranura el alimento previamente tostado.
Nota: No recaliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro
ingrediente.
2. Presione la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada.
3. Presione el botón de recalentamiento (REHEAT). Cuando finalice el proceso
de recalentamiento, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará.
4.Desenchufelatostadoracuandonoestéfuncionando.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario.
En caso de requerir una reparación o mantenimiento, póngase en contacto
con personal cualificado para ello.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente y deje que la tostadora
se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
Bandeja para migas
1. La bandeja para migas se encuentra en la parte posterior de la tostadora.
Para removerla simplemente saquela.
2. Limpie la bandeja para migas y lávela con agua caliente y jabonosa. No
introduzca la bandeja la máquina lavaplatos. Puede limpiar las manchas
rebeldes con un paño de nylon.
3. Seque bien la bandeja antes de introducirla en la tostadora.
Limpieza de las superficies exteriores
Importante: La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por complete
antes de limpiarla.
• Limpieelexteriorconunaesponjaopañohúmedoyséqueloconpapel
toalla.
• Noutilicelimpiadoresoabrasivosfuertesquepuedanrayarlassuperficies,
y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora.
PARA EXTENDER Y RETRACTAR EL CABLE
• Elcableretractablefuncionapormediodeunmuellequerebobinaelcable
automáticamente.
• Estáequipadoconuntrinquete,quehacemuyfácilelextenderyretractor
el cable.
Para extender el cable:
1. Hale el cable suavemente hasta alcanzar el largo deseado.
Nota: Extienda el cable y encájelo en su lugar cada vez que escuche el
trinquete.
2. Permita que el carrete retracte el cable lentamente hasta que encaje en su
lugar.
Para retractar el cable:
1. Al retractar el cordón, sujete el enchufe con una mano y hale el cable lejos
de la tostadora para retractarlo. Mientras sujeta el enchufe firmemente,
presione el botón para retractar el cable y guie el cable hacia el area de
almacenaje.
2. El carrete del cordón es compacto y permite múltiples capas para retractor
el cordón. En caso de que el cordón no esté totalmente enrollado, hale el
cordón y encarrilelo en una manera uniforme en el carrete.
Nota: Mantenga las manos lejos del cable cuando presione el botón para
retractar el cable.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
• Lire toutes les directives.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immergerle cordon, la
fiche ou lappareil.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant
ou près d’un enfant.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas. laisser l’appareil refroidir avant
d’y placer ou d’en retirer des composants.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionnemalouquiaétéendommagé.Conerl’appareilàuncentrede
service autorisé pour qu’il y soit examiné, réparé ou réglé.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
présente des risques de blessures.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électriqueouàgaznidansunfour.
• Pourdébrancherl’appareil,placerlemécanismedecommandeàlaposition
« arrêt », puis enlever la fiche de la prise murale.
• Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• Ne pas introduire dans l’appareil des aliments trop volumineux, des
emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain et recouvert de matériaux
inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Lappareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin
de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre
que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche
àfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesde
côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec
un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lappareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie
ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
extérieur. Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil.
En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus
long, il faut s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge
soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque;
2)Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordon
derallongemisàlaterreàtroisbroches,et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manièreàprovoqueruntrébuchement.
Remarque: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
•Insérerleplateauàmiettesamovibledanslafentesituéeàl’arrièrede
l’appareil.
•Placerlegrille-painsurunesurfaceplaneetdeniveau,enlaissantassez
d’espace au-dessus de l’appareil pour que la chaleur s’échappe sans
endommager les armoires ou le mur.
•Pourréglerlalongueurducordon,suivrelesinstructionsdanslasection
UTILISATION DU CORDON RÉTRACTABLE.
•Retirerl’attachequientourelecordonetdépliercelui-ci.
•Brancherl’appareildansuneprisedecourant.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE GRILLE-PAIN
• Àlapremièreutilisation,sélectionnerleréglage4(moyen).Pourlesautres
utilisations, régler le degré de grillage selon vos préférences personnelles.
• Sivousappuyezsurlemauvaisbouton,appuyersurleboutonCANCEL
(ANNULER), abaisser le levier et sélectionner le réglage voulu.
• LeboutonCANCEL(ANNULER)s’illumineautomatiquementdèsquele
levierdecommandeestabaissé,etdemeurealluméjusqu’àlafinducycle
degrillageoujusqu’àl’activationduboutonCANCEL(ANNULER).
FONCTION DE GRILLAGE
1.Insérerdestranchesdepainouunautreproduitdeboulangerieàgriller
dans les fentes appropriées. Abaisser le levier de commande du grillage
jusqu’àcequ’ils’enclenche.Lesguidesàréglageautomatiquecentrentle
produitàgriller.
2.Placerlesélecteurdedegrédegrillageauréglagevoulu(de1à7).
Laffichage numérique montre le degré de grillage sélectionné et le
décompte des minutes pendant que le pain grille. Lorsque le décompte
atteint 1 minute, l’affichage montre les secondes restantes. Remarque :
Cela s’applique aussi aux fonctions BAGEL et FROZEN (DÉCONGELER).
Remarque: Ce processus est également appliquée dans le bagel et les
fonctions de congélation (congelés).
3. Presse TOAST. Lorsque le processus de surchauffe, le levier de commande
va augmenter et l’appareil est éteint.
4.Débrancherlegrille-painlorsqu’ilnesertpas.
FONCTION DE GRILLAGE D’UN BAGEL
1. Insérer le bagel ou le muffin anglais dans les fentes, les côtés coupés vers
l’intérieur du grille-pain.
2.Abaisserlelevierdecommandedugrillagejusqu’àcequ’ils’enclenche.Les
guidesàréglageautomatiquecentrentlesmoitiésdebagel.Appuyersurle
bouton BAGEL.
3.Placerlesélecteurdedegrédegrillageauréglagevoulu(de1à7).
4.Unefoislegrillageterminé,lelevierdecommandedugrillageremonteet
l’appareil s’éteint.
5. Débrancher le grille-pain lorsqu’il ne sert pas.
FONCTION DE DÉCONGÉLATION
Utiliser cette fonction pour décongeler, puis griller du pain, des bagels, des
gaufres ou des pâtisseries surgelés. Pour les gaufres et les pâtisseries
surgelées, suivre les instructions du fabricant qui figurent sur l’emballage.
1.Insérerdanslesfentesleproduitdeboulangerieàgriller.
2.Abaisserlelevierdecommandedugrillagejusqu’àcequ’ils’enclenche.
3. Appuyer sur le bouton FROZEN (CONGELER). Remarque : Il est
impossible d’appuyer simultanément sur les boutons Bagel et Frozen
(Décongeler).
4.Placerlesélecteurdedegrédegrillageauréglagevoulu(de1à7).Unefois
le grillage terminé, le levier de commande du grillage remonte et l’appareil
s’éteint.
5.Débrancher le grille-pain lorsqu’il ne sert pas.
FONCTION DE RÉCHAUFFAGE
Cettefonctionsertàréchaufferdesproduitsdeboulangeriequiontété
grillés, mais qui ont refroidi. Le grille-pain fonctionnera pendant 30 secondes
àceréglage.
1.Insérerdanslesfentesleproduitdeboulangeriedéjàgrillé.
Remarque : Ne pas réchauffer des produits de boulangerie tartinés ou qui
comportent une garniture..
2.Abaisserlelevierdecommandedugrillagejusqu’àcequ’ils’enclenche.
3. Appuyer sur le bouton REHEAT (RÉCHAUFFER). Une fois le réchauffage
terminé, le levier de commande du grillage remonte, et l’appareil s’éteint.
4.Débrancherlegrille-painlorsqu’ilnesertpas.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparationàuntechnicienqualifié.
NETTOYAGE
Toujours débrancher le grille-pain et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas immerger le grille-pain dans l’eau.
Plateau à miettes
1.Leplateauàmiettessetrouveàl’arrièredugrille-pain.Pourl’enlever,
simplement le glisser vers l’extérieur de l’appareil.
2.Jeterlesmiettes,puislaverleplateauàmiettesdansdel’eautiède
savonneuse.Remarque:Leplateauàmiettesn’estpaslavableaulave-
vaisselle. Vous pouvez utiliser un tampon de nylon pour éliminer les taches
tenaces.
3.Bienassécherleplateauàmiettesavantdeleréinsérerdanslegrille-pain.
Nettoyage des surfaces extérieures
Important : Lappareil devient chaud. Laisser le grille-pain refroidir
complètement avant de le nettoyer.
•Essuyerl’extérieurdugrille-painavecunchiffonouuneépongehumides,
puisl’assécheràl’aided’unessuie-tout.
•Nepasutiliserdenettoyantsfortsouabrasifssusceptiblesderayerles
surfaces et ne jamais vaporiser de nettoyant directement sur le grille-pain.
UTILISATION DU CORDON RÉTRACTABLE
•Lecordonrétractablefonctionneàl’aided’unressortquienroulelecordon
automatiquement.
•Puisqu’ilcomporteunmécanismeàcliquet,lecordonsedéploieetse
rétracte très facilement.
Pour déployer le cordon :
1.Tirerdoucementsurlecordonjusqu’àl’obtentiondelalongueurvoulue.
Remarque: Pendant le déploiement du cordon, vous pouvez verrouiller celui-ci
en tout temps lorsque vous entendez le cliquet
2.Laisserlecordonserétracterlentementjusqu’àcequ’ilseverrouilleen
place.
Pour rétracter le cordon:
1. Saisir la fiche et faire sortir le cordon un peu plus du grille-pain pour
déclencher le mécanisme d’enroulement. En tenant la fiche solidement,
appuyer sur le bouton de rétraction du cordon et guider celui-ci dans le
range-cordon.
2. Lenrouleur de cordon est compact, car le cordon s’y enroule plusieurs fois.
Si le cordon ne se rétracte pas complètement, le déployer, puis le guider
uniformément dans l’enrouleur de cordon.
Important: Garder les mains à l’écart du cordon lorsque vous appuyez
sur le bouton de rétraction du cordon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker 20125431 Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à