Philips RQ-1250 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
Enregistrez votre produit et bénéciez d’une assistance à l’adresse suivante
www.philips.com/welcome
RQ1200 series
RQ1280,RQ1260,RQ1250
ENGLISH 6
FRANÇAIS (CANADA) 34
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips! Pour proter pleinement du soutien
de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse :
www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce manuel contenant des
renseignements sur les caractéristiques de ce rasoir
ainsi que des conseils pour simplier le rasage et le
rendre plus agréable.
Description générale (g. 1)
A Rasoir
1 Écran
2 Bouton marche/arrêt du rasoir
3 Capuchon de protection
4 Unité de rasage RQ12
5 Tondeuse
6 Interrupteur marche/arrêt du taille-favoris
B Chargeur pliable
C Système Jet Clean (certains modèles seulement)
7 Symbole «Cuve vide»
8 Symbole de nettoyage
9 Symbole de séchage
10 Bouton marche/arrêt du système Jet Clean
(modèle RQ1008 seulement : bouton haut/bas
pour la sélection du programme)
11 Bouton de dégagement de la cuve
12 Support pour rasoir
D Brosse de nettoyage
E Liquide de nettoyage HQ200
F Étui
G Adaptateur
FRANÇAIS (CANADA)34
35
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le
rasoir et le système Jet Clean. Conservez-le pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Remarque : Dans ce manuel, le terme «appareils»
correspond au rasoir et au système Jet Clean. Si votre
rasoir n’est pas doté du système Jet Clean, le terme
appareil correspond au rasoir seulement.
Général
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Mise en garde
- L’adaptateur contient un transformateur. Pour
éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur en la coupant.
- Ces appareils ne doivent pas être utilisés par
des personnes (incluant des enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles
ne soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient
reçu de cette personne des directives concernant
l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne s’amusent pas avec ces appareils.
- Attention avec l’eau chaude lorsque vous nettoyez
les appareils. Il est important de toujours vérier
que l’eau n’est pas trop chaude pour ne pas vous
brûler les mains.
FRANÇAIS (CANADA)
Avertissement
- Ne plongez jamais le système Jet Clean et le
chargeur dans l’eau, et ne les rincez pas sous le
robinet.
- Les appareils et les accessoires ne vont pas au
lave-vaisselle.
- Placez et utilisez toujours les appareils sur une
surface imperméable.
- Utilisez, rechargez et conservez les appareils à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V
en une tension de sécurité de moins de 24 V.
- N’utilisez ni les appareils ni les accessoires s’ils
sont endommagés.
- Si l’adaptateur ou tout autre accessoire est
endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur ou un accessoire de même type pour
éviter tout accident.
- Il est possible que de l’eau s’écoule de la prise au
bas du rasoir au cours du rinçage. C’est normal et
sans danger car tous les composants électroniques
sont regroupés dans un boîtier hermétique à
l’intérieur du rasoir.
Système Jet Clean (certains modèles
seulement)
Avertissement
- Utilisez seulement le système Jet Clean avec le
liquide de nettoyage HQ200 d’origine.
- Rangez toujours le système Jet Clean sur une
surface stable, plane et horizontale pour éviter les
fuites.
- N’immergez jamais le système Jet Clean dans l’eau.
FRANÇAIS (CANADA)36
- Videz la cuve et rincez-la complètement à l’eau
chaude du robinet tous les 15 jours.
- Le système Jet Clean permet de laver
complètement votre rasoir, mais ne le désinfecte
pas; c’est pourquoi vous ne devez pas prêter votre
rasoir à d’autres personnes.
- La cuve du système Jet Clean ne va pas au lave-
vaisselle.
- Lorsque le système Jet Clean est prêt à être utilisé,
ne le déplacez pas pour éviter les fuites de liquide
de nettoyage.
Conformité aux normes
- Ce rasoir est conforme aux normes
internationales de sécurité. Il peut être utilisé
dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau
courante en toute sécurité.
- Ces appareils Philips sont conformes à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Ils répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques
actuelles s’ils sont manipulés correctement et
conformément au présent mode d’emploi.
Afchage
Remarque : Avant d’utiliser votre rasoir pour la
première fois, retirez la pellicule protectrice de
l’afchage.
Les différents types de rasoir sont dotés d’un
afchage distinct, comme l’indiquent les illustrations
ci-dessous.
- RQ1280
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS (CANADA) 37
- RQ1260
- RQ1250
Charge en cours
- Le temps de recharge est d’environ une heure.
RQ1280
- Pendant le rechargement du rasoir, l’indicateur de
minutes clignote.
- Le nombre de minutes de rasage disponibles
augmente au l de la charge.
- Charge rapide : lorsque le rasoir est sufsamment
rechargé pour un rasage, l’écran indique 5 minutes
en rouge.
RQ1260 et RQ1250
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, le fonctionnement des voyants de
charge est similaire.
- Lorsque le rasoir est en charge, le voyant de
charge inférieur clignote d’abord, puis le deuxième
voyant, et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir
soit complètement chargé.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS (CANADA)38
- Charge rapide : lorsque le rasoir est sufsamment
rechargé pour un rasage, le voyant de charge
inférieur clignote en alternant entre l’orange et le
blanc.
Batterie entièrement chargée
RQ1280
- Une fois la batterie entièrement chargée,
l’indicateur de minutes reste allumé de façon
continue, puis l’écran s’éteint automatiquement
après environ 30 minutes.
Remarque : Ce rasoir est équipé d’un système
autodidacte intelligent destiné à surveiller la
consommation d’énergie du rasoir et à convertir
le niveau de charge restant en minutes de rasage.
La consommation d’énergie et, donc, le nombre de
minutes restantes dépendront de votre peau, de votre
type de barbe et de vos habitudes de rasage (utilisation
ou non d’un gel de rasage). Il est tout à fait normal que
le nombre de minutes de rasage soit inférieur à 60
lorsque le rasoir est entièrement chargé, cela ne signie
pas que la capacité de la batterie ait diminué.
RQ1260 et RQ1250
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, le fonctionnement des voyants de
charge est similaire.
- Une fois la batterie entièrement chargée, tous
les voyants de charge restent allumés de façon
continue, puis l’écran s’éteint automatiquement
après environ 30 minutes.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS (CANADA) 39
Batterie faible
RQ1280
- Lorsque la batterie est presque entièrement
déchargée (c’est-à-dire lorsqu’il ne reste que
5 minutes de rasage ou moins), l’indicateur de
minutes clignote.
- Cet indicateur continue de clignoter pendant
quelques secondes une fois le rasoir éteint.
Lorsque la batterie est complètement déchargée,
un bip sonore retentit.
RQ1260 et RQ1250
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, le fonctionnement des voyants de
charge est similaire.
- Lorsque la batterie est presque entièrement
déchargée (c’est-à-dire lorsqu’il ne reste que
5 minutes de rasage ou moins), le voyant de
charge inférieur clignote en orange.
- Ce voyant continue de clignoter en orange
pendant quelques secondes une fois le rasoir
éteint.
Niveau de charge de la batterie
RQ1280
- Le nombre de minutes de rasage restantes
afchées à l’écran correspond au niveau de charge
de la batterie.
RQ1260 et RQ1250
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, le fonctionnement des voyants de
charge est similaire.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS (CANADA)40
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué par
les voyants de charge clignotants.
Nettoyage du rasoir
Pour une performance optimale, nous vous
conseillons de laver le rasoir après chaque utilisation.
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, ils utilisent tous le même symbole.
- Le symbole du robinet clignote pour vous le
rappeler.
Remplacement de l’unité de rasage
Pour une performance optimale, nous vous
recommandons de remplacer l’unité de rasage tous
les 12 mois.
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, ils utilisent tous le même symbole.
- Pour vous rappeler qu’il est temps de changer
l’unité de rasage, l’appareil est équipé d’un rappel
de remplacement qui s’active automatiquement
au bout de 12 mois environ. Le rappel se répétera
au cours de 9 rasages successifs (certains modèles
seulement) ou jusqu’à ce que vous réinitialisiez le
rasoir (certains modèles seulement).
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS (CANADA) 41
Système de verrouillage pour voyage
(modèles RQ1280, RQ1260 et RQ1250
seulement)
Vous pouvez verrouiller le rasoir, par exemple si vous
partez en voyage. Le verrouillage permet d’éviter
que le rasoir s’allume par mégarde.
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, ils utilisent tous le même symbole.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pendant trois secondes pour activer le mode
verrouillage.
, Modèle RQ1280 : un compte à rebours
commençant à 3 s’afche à l’écran. Lorsqu’il
atteint 1, l’appareil émet un bip sonore pour
signaler qu’il est verrouillé.
, Le symbole de verrouillage s’afche à l’écran,
puis disparaît au bout de quelques secondes.
Désactivation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
trois secondes.
, Le moteur se met en marche pour indiquer que
le mode de verrouillage a été désactivé.
Le rasoir peut être utilisé de nouveau.
Remarque : Lorsque vous placez le rasoir sur le
chargeur ou le système Jet Clean préalablement
branché, le verrouillage est automatiquement désactivé.
Têtes de rasoir obstruées
Remarque : Bien que les écrans des différents modèles
semblent différents, ils utilisent tous le même symbole.
FRANÇAIS (CANADA)42
- En cas d’obstruction des têtes de rasoir, les
symboles de l’unité de rasage et du robinet, ainsi
que le point d’exclamation clignotent. Cela signie
que le moteur ne peut plus fonctionner car les
têtes de rasoir sont bouchées ou endommagées.
- Lorsque cela se produit vous devez nettoyer
l’unité de rasage ou en changer.
- Les trois symboles (unité de rasage, robinet et
point d’exclamation) continuent à clignoter jusqu’à
ce que les têtes de rasoir aient été dégagées.
Charge en cours
Le temps de recharge est d’environ une heure.
Modèles RQ1280 et RQ1260 : une charge complète
permet un temps de rasage de 60 minutes ou
20 jours.
Remarque : Modèle RQ1280 : lorsque la batterie est
entièrement chargée, l’afchage indique le compte
réel de minutes de rasage restantes (voir la section
«Batterie complètement chargée» du chapitre
«Afchage»).
Modèle RQ1250 : une charge complète permet un
temps de rasage de 50 minutes ou 16 jours.
Chargez le rasoir si vous l’utilisez pour la première
fois et si l’afchage indique que la batterie est
presque à plat (reportez-vous à la section «Batterie
faible» du chapitre «Afchage»).
Charge rapide
Après une recharge de 5 minutes, le rasoir fournit
sufsamment d’énergie pour un rasage.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS (CANADA) 43
Chargement dans le chargeur
1 Insérez la petite che dans le chargeur.
2 Dépliez le chargeur (vous entendrez un déclic).
3 Branchez l’adaptateur dans une prise murale.
4 Placez le rasoir dans le chargeur.
, L’afchage indique que le rasoir est en charge
(reportez-vous au chapitre «Afchage»).
Chargement dans le système Jet Clean
(certains modèles seulement)
1 Branchez la petite che dans le système
Jet Clean.
2 Branchez l’adaptateur dans une prise murale.
3 Tenez le rasoir à l’envers au-dessus du support
en orientant l’arrière du rasoir vers le support.
Remarque : Vous ne pouvez pas placer le rasoir dans le
système Jet Clean tant que le capuchon de protection
couvre l’unité de rasage.
FRANÇAIS (CANADA)44
4 Placez le corps du rasoir dans le support
derrière les deux attaches (1) et enfoncer-le
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position (2).
, L’écran indique que le rasoir est en charge
(reportez-vous à la section «Recharge» du
chapitre «Afchage»).
Utilisation du rasoir
Rasage
Période d’adaptation de la peau
Vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats
escomptés dès le premier rasage et constaterez
peut-être même une légère irritation de la peau.
C’est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin
de temps pour s’adapter à n’importe quel nouveau
système de rasage.
Nous vous conseillons de vous raser régulièrement
(au moins 3 fois par semaine) pendant 3 semaines
an de permettre à votre peau de s’adapter au
nouveau rasoir. Au cours de cette période, utilisez
seulement votre nouveau rasoir électrique. Si vous
utilisez différents modes de rasage, votre peau aura
plus de difcultés à s’adapter au nouveau système.
1 Mettez l’appareil en marche en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt.
, L’écran s’allume pendant quelques secondes.
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre
visage en effectuant des mouvements
circulaires.
- N’effectuez pas de mouvement rectiligne.
FRANÇAIS (CANADA) 45
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt.
, L’écran s’allume pendant quelques secondes, puis
indique le niveau de charge de la batterie.
Rasage humide
Vous pouvez également utiliser votre rasoir avec de
la mousse ou du gel à raser sur votre visage.
Pour un rasage avec de la mousse ou du gel à raser,
suivez les étapes ci-dessous :
1 Mouillez votre visage avec de l’eau.
2 Appliquez ensuite la mousse ou le gel à raser.
3 Rincez l’unité de rasage sous l’eau du robinet
pour vous assurer qu’elle glisse facilement sur
votre visage.
4 Mettez l’appareil en marche en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt.
5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre
visage en effectuant des mouvements
circulaires.
Remarque : Rincez fréquemment l’unité de rasage
sous l’eau du robinet pour vous assurer qu’il glisse
facilement sur votre visage.
6 Asséchez votre visage et nettoyez
soigneusement votre rasoir après usage
(reportez-vous au chapitre «Nettoyage et
entretien»).
Remarque : Assurez-vous d’enlever toute trace de
mousse ou de gel à raser du rasoir.
FRANÇAIS (CANADA)46
Utilisation de la tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
favoris et votre moustache.
1 Détachez l’unité de rasage du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas l’unité de rasage lorsque
vous la retirez du rasoir.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt.
, L’écran s’allume pendant quelques secondes.
3 Glissez l’interrupteur du taille-favoris vers
l’avant pour sortir celui-ci.
4 Vous pouvez commencer à tondre.
5 Ramenez l’interrupteur du taille-favoris vers
l’arrière pour le rétracter.
6 Mettez l’appareil en marche en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt.
, L’écran s’allume pendant quelques secondes et
indique le niveau de charge de la batterie.
7 Insérez la patte du taille-favoris dans la fente
située sur la partie supérieure du rasoir (1).
Ensuite, enfoncez le taille-favoris (2) pour le
xer d’un clic au rasoir.
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de
nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels
que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer
le rasoir, ses accessoires et le système Jet Clean
(certains modèles seulement).
FRANÇAIS (CANADA) 47
- La meilleure façon, et la plus hygiénique, de
nettoyer votre rasoir consiste à le déposer dans le
système Jet Clean (certains modèles seulement).
Vous pouvez également rincer votre rasoir sous
l’eau du robinet ou vous servir de la brosse
fournie.
- Attention avec l’eau chaude. Il est important de
toujours vérier que l’eau n’est pas trop chaude
pour ne pas vous brûler les mains.
- Nettoyez votre rasoir après chaque rasage pour
un rasage optimal.
- Vous pouvez nettoyer l’extérieur du rasoir avec un
chiffon humide.
- Nettoyer le rasoir régulièrement assure un rasage
optimal.
Nettoyage de l’unité de rasage
Attention avec l’eau chaude. Il est important de
toujours vérier que l’eau n’est pas trop chaude
pour ne pas vous brûler les mains.
1 Rincez l’unité de rasage quelques minutes sous
l’eau chaude du robinet.
2 Ouvrez les trois têtes de rasoir l’une après
l’autre.
3 Rincez-les toutes les trois, ainsi que les trois
compartiments à poils, sous l’eau chaude du
robinet pendant 30 secondes.
CF
FRANÇAIS (CANADA)48
Remarque : Vous pouvez également nettoyer les têtes
de rasoirs et les compartiments à poils à l’aide de la
brosse fournie.
Attention avec l’eau chaude. Il est important de
toujours vérier que l’eau n’est pas trop chaude
pour ne pas vous brûler les mains.
4 Secouez les têtes de rasoir pour en évacuer
l’eau, gardez-les ouvertes et laissez l’unité de
rasage sécher.
Ne jamais sécher l’unité de rasage avec une
serviette ou un mouchoir en papier car cela
pourrait endommager les têtes de rasage.
Nettoyage de l’unité de rasage dans le
système Jet Clean (certains modèles
seulement)
Le système Jet Clean est proposé sur deux modèles :
- Le modèle RQ1008 offre trois programmes de
nettoyage : économique, automatique et intensif.
Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner
celui de votre choix.
Remarque : Le temps de séchage du programme
économique est plus court, alors que le programme
intensif assure un nettoyage plus complet.
- Le modèle RQ1007 offre un programme de
nettoyage automatique. Lorsque vous appuyez
sur le bouton marche/arrêt, le système Jet Clean
démarre le nettoyage en mode automatique.
Préparation du système Jet Clean
Remplissez la cuve dès la première utilisation.
1 Branchez la petite che dans le système
Jet Clean.
FRANÇAIS (CANADA) 49
2 Branchez l’adaptateur dans une prise murale.
, Le support se place automatiquement en
position haute.
3 Appuyez simultanément sur les boutons de
dégagement des deux côtés de la cuve (1).
Ensuite, soulevez le système Jet Clean et
dégagez-le de la cuve (2).
, La cuve est ainsi séparée du dispositif de
nettoyage.
4 Remplissez la cuve de liquide de
nettoyage HQ200 jusqu’à ce que le niveau soit
entre les deux lignes.
5 Remettez le système Jet Clean en place dans la
cuve.
Veillez à ce que les boutons de dégagement
reprennent leur position.
Utilisation du système Jet Clean
Remarque : Si vous utilisez le rasoir avec de la
mousse ou du gel à raser, nous vous recommandons
de le rincer sous l’eau chaude du robinet avant de le
nettoyer au moyen du système Jet Clean pour prolonger
le plus possible la durée utile du liquide de nettoyage.
1 Tenez le rasoir à l’envers au-dessus du support
en orientant l’arrière du rasoir vers le support.
2 Placez le corps du rasoir dans le support
derrière les deux attaches (1) et enfoncer-le
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position (2).
, L’afchage indique que le rasoir est en charge
(reportez-vous au chapitre «Afchage»).
FRANÇAIS (CANADA)50
3 Modèle RQ1008 : appuyez sur le bouton haut/
bas pour sélectionner un programme de
nettoyage.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du
système Jet Clean pour lancer le programme
de nettoyage.
, L’afchage du rasoir n’indique plus l’état de
charge de la batterie.
, Le voyant de nettoyage commence à clignoter
et le rasoir est abaissé automatiquement dans le
liquide nettoyant.
, Le voyant de nettoyage clignote pendant la
durée du programme de nettoyage qui dure
quelques minutes.
Remarque : Modèle RQ1007 : le programme de
nettoyage dure entre 4 et 6 minutes.
Remarque : Modèle RQ1008 : les programmes
automatique et économique prennent de
4 à 6 minutes, tandis que le programme intensif dure
environ 35 minutes.
, Au cours de la première phase du programme
de nettoyage, le rasoir s’allume et s’éteint
automatiquement à plusieurs reprises, et se
déplace de haut en bas, et vice-versa.
, Au cours de la deuxième phase du programme
de nettoyage, le rasoir est placé en position de
séchage, position indiquée par le symbole de
séchage clignotant. Cette phase dure environ
2 heures. Le rasoir demeure dans cette position
jusqu’à la n du programme.
Remarque : Modèle RQ1008 : la phase de séchage du
programme économique dure une heure.
FRANÇAIS (CANADA) 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Philips RQ-1250 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues