Bosch HGS3023UC Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Use and Car e Manual
Guide d’utilisation et d’entretien
Ins trucciones para usar y Cuidar
Electric Ranges
fr
es
Gas Ranges
Cuisinière à gaz
Estufa a Gas
Table des matières
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Concernant ce guide . . . . . . 1
Organisation du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de sécurité importantes . . . . . 2
Conversion au gaz LP . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en œuvre . . . . . . . . . . . 6
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant d’utiliser l’appareil la première fois . 9
Pour obtenir le maximum de
cet appareil . . . . . . . . . . . . 10
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la température du four. . . . . . . . 10
Position des grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement . . . . . . . . 12
Concernant cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement du four . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement de la surface à gaz. . . . . 15
Utilisation de casseroles appropriées. . . . . . 16
Réglage de la hauteur de la
flamme du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage des contrôles de surface . . . . . . . . 16
Réglage du brûleur de surface . . . . . . . . . . . 17
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la pendule . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température de conversion . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la sourdine du panneau
de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du verrouillage du four . . . . . . . . . . 18
Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage et entretien . . . .19
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Autonettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyants à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage et entretien de la surface
de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remplacement de l’ampoule du four . . . . . . 22
Retrait de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avant d’effectuer un appel de service . . . 25
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment obtenir un service ou des pièces . 27
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU
PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Français 1
Concernant ce guide
Organisation du guide
Afin de maximiser l’utilisation de ce nouvel appareil, lire ce
guide entièrement. Ainsi, cet appareil vous sera familier
tant par son fonctionnement que par ces caractéristiques.
Ce guide comprend les sections suivantes :
La section «Sécurité» qui donne des informations sur
la sécurité pour faire fonctionner le four.
•«Mise en œuvre» présente les composantes et les
caractéristiques du four.
La section«Fonctionnement» donne les étapes sur le
fonctionnement du four.
•«Pour obtenir le maximum de cet appareil» donne une
liste des aliments habituels avec le mode de cuisson
approprié, la température, la position de grille et le
temps de cuisson. Cette section donne aussi quelques
conseils sur la préparation et les casseroles.
La section «Nettoyage et entretien» donne
l’information sur la façon de nettoyer les différentes
parties de l’appareil.
La section «Service» comprend la garantie et le guide
de dépannage.
Apporter une attention particulière sur les instructions
de sécurité importantes à la section «Sécurité».
Français 2
Sécurité
Installation et entretien appropriés
Demander à l’installateur d’indiquer l’emplacement du
coupe-circuit ou du fusible. Le marquer à des fins de
références.
Cet appareil doit être installé de façon appropriée et mis à la
terre par un technicien qualifié. Brancher seulement sur une
prise mise à la terre adéquate. Voir les instructions
d’installation pour plus de détails. .
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
normale seulement. Il n’est pas approuvé pour une
utilisation à l’extérieure ou à d’autres types d’utilisation
(incluant sur un bateau ou dans un avion). Voir l’énoncé de
garantie. Pour toute question, communiquer avec le
fabricant.
Ne pas ranger ni utiliser des produits ou des vapeurs
chimiques corrosifs, inflammables, produits autres que de la
nourriture dans ou près de cet appareil. L’utilisation de
produits corrosifs à chauffer ou à nettoyer endommageront
l’appareil et peuvent causer des blessures. Cet appareil est
destiné à la préparation d’aliments et ne doit pas être utilisé
à d’autres fins.
Ne pas faire fonctionner cet appareil s’il ne fonctionne pas
adéquatement ou s’il a été endommagé. Communiquer avec
un centre de service autorisé.
Ne pas obstruer les évents du four.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l’appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce
guide. Référer tout service à un centre de service autorisé.
Dans le cas d’une erreur, l’affichage clignote et un bip est
émis continuellement. Si cela se produit pendant
l’autonettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique et communiquer avec un technicien qualifié.
Dans le cas d’une erreur, l’affichage clignote et un bip est
émis continuellement. Débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique et communiquer avec un technicien
qualifié.
S’assurer que l’appareil soit adéquatement installé et mis à
la terre par un technicien qualifié conformément aux normes
du Code national de gaz combustible ANSI Z223., dernière
édition ou au Canada, CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA
B149.2 et le code national d’électricité ANSI/NFPA n° 70,
dernière édition ou au Canada avec l’ACNOR C22.1, code
canadien d’électricité, partie 1 et les exigences locales.
Instructions de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Lorsque cet appareil est bien entretenu, il est
conçu pour la sécurité et la fiabilité. Lire toutes
les instructions attentivement avant d’utiliser.
Ces précautions permettront de réduire le
risque de brûlures, de chocs électriques,
d’incendie et de blessures. Au moment
d’utiliser un électroménager, les précautions
de base doivent être observées, incluant celles
données aux pages suivantes.
AVERTISSEMENT :
Toute cuisinière peut basculer
Il peut en résulter des blessures.
Installer un dispositif anti bascule compris
avec l’appareil.
Voir les instructions d’installation.
Français 3
Sécurité pour le gaz
Demander à l’installateur d’indiquer l’emplacement de la
soupape d’arrêt.
Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe, ouvrir les
fenêtres et les portes. Attendre que le gaz se dissipe avant
d’utiliser l’appareil.
S’il y a une odeur de gaz, l’installateur n’a pas vérifié
adéquatement les fuites de gaz. Si les connexions ne sont
pas parfaitement serrées, il peut y avoir une fuite, donc une
odeur de gaz. Le repérage d’une fuite de gaz n’est pas à
faire soi-même. Certaines fuites peuvent seulement être
trouvées lorsque le contrôle du brûleur est en circuit et ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
Pour un rendement approprié du brûleur, les allumeurs
doivent être propres et secs.
Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe, ouvrir les
fenêtres et les portes. Attendre que le gaz se dissipe avant
d’utiliser l’appareil.
Sécurité pour le feu
Ne pas utiliser de papier aluminium ni doublure protectrice
sur les pièces de l’appareil, surtout dans le fond du four.
Ceci peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie.
Si des matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, garder
la porte fermée. Mettre l’appareil hors circuit et débrancher
le circuit au coupe-circuit.
Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est
décrit dans ce guide. Par exemple, ne jamais utiliser pour
chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l’appareil comme
espace de rangement.
Toujours avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la
cuisine.
Dans le cas où des vêtements ou cheveux prennent feu, se
laisser tomber au sol et rouler immédiatement pour éteindre
les flammes.
Avoir un extincteur approprié à proximité, visible et
facilement accessible près de l’appareil.
Étouffer les flammes d’aliments, autres qu’un feu de graisse,
avec du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d’eau sur
un feu de cuisson.
Des rideaux ou des hottes qui fonctionnent par un débit d’air
descendant sur la cuisinière ne doivent pas être utilisés
avec les cuisinières à gaz. Seules les hottes conçues pour
une utilisation avec un appareil à gaz sauf
s’ils ont été
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou
les passages du four, ni couvrir une grille de
papier aluminium. Ceci obstrue le débit d’air
dans le four et peut causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Les
doublures en aluminium peuvent aussi causer un risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT :
Si l’information dans ce guide n’est pas suivie
à la lettre, il peut y avoir un risque d’explosion
ou d’incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
Ne pas ranger ni utiliser des matériaux combustibles, de
l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas mettre aucun appareil en circuit.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
Ne pas utiliser de téléphone dans l’édifice.
Téléphoner immédiatement à la compagnie de
gaz chez un voisin. Suivre les directives de la
compagnie de gaz.
S’il est impossible de communiquer avec la
compagnie de gaz, appeler le service des
incendies.
L’installation et le service doivent être effectués par un
technicien qualifié, un centre de service autorisé ou la
compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT :
Utiliser seulement cet appareil pour l’usage
auquel il est décrit dans ce guide. NE
JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer
une pièce. Ceci peut causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone et faire
surchauffer l’appareil. Ne jamais utiliser cet appareil
comme espace de rangement.
Français 4
testés et approuvés par un laboratoire de vérification
indépendant pour une utilisation conjointe.
Éviter les brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI
AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments
chauffants peuvent être très chauds même s’ils sont de
couleur foncée. Les surfaces intérieures du four deviennent
suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher, ne pas laisser les
vêtements, tire-plats et autres matériaux inflammables
entrer en contact avec les éléments chauffants ou les
surfaces intérieures du four tant que ces derniers n’ont pas
suffisamment refroidis. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures,
dont les évents, les surfaces à proximité des évents et la
porte de four.
Faire très attention en ouvrant l’appareil. Se tenir debout
sur le côté, ouvrir lentement et légèrement la porte pour
laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper. Éloigner le
visage de ces zones et s’assurer qu’enfants et animaux ne
sont pas à proximité de l’appareil. Une fois la vapeur et l’air
chaud échappé, poursuivre avec la cuisson. Laisser la
porte fermée à moins que cela ne soit nécessaire pour la
cuisson et le nettoyage. Ne pas laisser la porte ouverte
sans surveillance.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d’aliments
non ouverts. L’accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et causer des blessures.
Faire attention pendant la cuisson d’aliments contenant une haute
teneur d’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool
s’évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure
si l’alcool qui s’évapore prend feu dans le four. Utiliser seulement
de petites quantités d’alcool dans les aliments et ouvrir la porte du
four avec précaution.
Toujours placer les grilles en position pendant que le four
est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le
four est chaud, ne pas laisser les moufles entrer en contact
avec les éléments chauffants.
Toujours utiliser des tire-plats secs. S’ils sont mouillés ou
humides, cela peut causer des brûlures par vapeur. Ne pas
laisser les tire-plats entrer en contact avec les éléments
chauffants. Ne pas utiliser des serviettes ou chiffons.
Attacher les vêtements lâches avant de commencer.
Attacher les cheveux longs, ne pas porter de vêtements
pendants ou lâches comme cravates, écharpes, bijoux, etc.
Sécurité pour les enfants
Lorsqu’un enfant est assez âgé pour utiliser l’appareil, il
incombe aux parents ou tuteur légal de montrer comment
utiliser l’appareil de façon sécuritaire.
Ne pas laisser personne grimper, se tenir debout,
s’appuyer, s’asseoir ou se pendre aux pièces de l’appareil,
principalement la porte, le tiroir réchaud ou de rangement.
Ceci peut endommager l’appareil, il peut basculer et
causer des blessures graves.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil à moins
d’assurer une surveillance appropriée par un adulte.
Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls sans
surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Ils ne
doivent jamais s’amuser ou jouer à proximité de l’appareil
si ce dernier est en fonction.
ATTENTION :
Ne pas ranger des objets d’intérêt pour les enfants dans
l’appareil, dans les armoires au-dessus de l’appareil ni sur le
dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour
atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
Nettoyage sécuritaire
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
Certains nettoyants produisent des émanations toxiques lorsqu’ils
sont appliqués sur une surface chaude. Les chiffons ou éponges
mouillés peuvent causer des brûlures par vapeur.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES
DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE,
OBSERVER CE QUI SUIT :
ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un
couvercle hermétique, une plaque à biscuits
ou un plateau en métal, puis fermer le brûleur.
FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS SE
BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER ET
TÉLÉPHONER AU SERVICE DES
INCENDIES.
NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE
EN FEU, il y a un risque de brûlures.
NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant des
chiffons et serviettes mouillées, il y a un risque
d’explosion de vapeur.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
1) L’on possède un extincteur de CLASSE
ABC et que l’on sait s’en servir.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone
où il a commencé.
3) Le service des incendies a été appelé.
4) L’on peut combattre le feu en ayant le dos
vers une sortie.
Français 5
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : La loi sur l’eau
potable et les toxines de Californie (California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiert du
gouverneur de la Californie de publier une liste des
substances reconnues par l’état comme pouvant causer le
cancer, malformation ou autres problèmes de reproduction
et demande aux compagnies d’aviser le consommateur
d’une exposition potentielle à de telles substances.
Le brûlage de combustible de cuisson à gaz et l’élimination de la
saleté pendant l’autonettoyage peuvent générer des sous
produits pouvant être sur la liste. Afin de minimiser ces
substances, toujours faire fonctionner l’appareil selon les
instructions données dans ce guide et assurer une bonne
ventilation.
Pour l’autonettoyage, s’assurer que la porte est verrouillée
et qu’elle ne s’ouvre pas. Si la porte ne se verrouille pas,
arrêter l’autonettoyage et communiquer avec un centre de
service autorisé.
Essuyer l’excès de déversement avant d’activer
l’autonettoyage du four.
Les oiseaux possèdent un système respiratoire sensible.
Les éloigner de la cuisine ou des pièces où les émanations
peuvent les atteindre. Pendant l’autonettoyage, les
émanations peuvent présenter un danger pour les oiseaux,
tout comme d’autres émanations telles la margarine
surchauffée, huile de cuisson, etc.
La graisse ne doit pas s’accumuler dans le four.
Sécurité avec les casseroles
Ne pas placer les aliments directement au fond du four.
Suivre les directives du fabricant au moment d’utiliser les
sacs à cuisson.
Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires pendant le cycle
d’autonettoyage.
Conversion au gaz de pétrole liquéfié
Si le modèle est conçu pour une conversion au gaz LP, le
nécessaire de conversion peut être obtenu chez le
marchand et doit être installé par un technicien qualifié.
Avant d’installer le nécessaire, s’assurer d’observer
attentivement les instructions d’installation pour le gaz LP.
AVERTISSEMENT :
Risque de blessures ou de mort causées par
un choc électrique si la cuisinière n’est pas
installée par un centre de service autorisé ou
un technicien qualifié.
Toute modification, changement, conversion requis afin
que cet appareil convienne aux besoins de l’application
doivent être effectués par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT :
Éviter les risques de chocs électriques ou
d’incendie. Ne pas utiliser un adaptateur, une
rallonge ni enlever la fiche de mise à la terre
du cordon électrique. Si cet avertissement
n’est pas observer, cela peut causer des
blessures, un incendie ou la mort.
Cet appareil est doté d’une fiche à 3 broches
pour une protection contre les risques de
chocs électriques et la fiche doit être
branchée sur une prise appropriée mise à la
terre. NE PAS couper ni enlever la broche de
mise à la terre de cette fiche.
Pour la sécurité personnelle, la cuisinière doit
être mise à la terre adéquatement. Pour une
sécurité maximale, le cordon d’alimentation
doit être branché sur une prise électrique
adéquatement polarisée et mise à la terre.
Si une prise à 2 trous est la seule disponible,
il incombe au consommateur de faire
remplacer cette prise par une prise à 3 trous
adéquatement mise à la terre par un
électricien qualifié.
Prise mise à la terre
Ne pas, en aucun
cas, couper, enlever
ni contourner la fiche
de mise à la terre.
Cordon d’alimentation
avec fiche à 3 broches
mise à la terre
Français 6
Mise en œuvre
Pièces
Évent du four
L’évent du four est situé sous le centre du panneau de
contrôle. Lorsque le four est en circuit, de l’air chaud
passe par cet évent. Cette ventilation est nécessaire pour
une circulation d’air appropriée dans le four et donner de
bons résultats de cuisson. Ne pas obstruer cet évent. Il
est normal de voir de la vapeur s’échapper de l’évent et de
la condensation se former dans cette zone, laquelle peut
être chaude lorsque le four est utilisé.
Ventilateur à convection (certains modèles)
Le ventilateur à convection fonctionne pendant le mode à
convection. Lorsque le four est à ce mode, le ventilateur se
met automatiquement hors circuit lorsque la porte est
ouverte. Le ventilateur à convection prend 6 minutes pour
activer la rotation une fois l’interrupteur à convection mis en
circuit.
Panneau de contrôle
Ventilateur à convection
Fond du four
Verrouillage de porte
Charnières de porte
Évent du four
Guide de position des grilles
avec 6 positions
Français 7
Fond du four
Le fond du four dissimule le brûleur inférieur. Ainsi il est
protégé des dommages et des déversements.
Remarque :
Ne pas placer les aliments directement dans le fond du
four.
Surface de cuisson
Accessoires
Grille
Retrait et mise en place des grilles
Pour enlever : tirer complètement la grille jusqu’à la butée.
Soulever le devant de la grille et faire glisser. Pour
remettre en place : insérer la grille dans les guides sur les
parois du four. Incliner le devant de la grille vers le haut et
faire glisser la grille en place.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser de papier aluminium ni de
doublure protectrice sur les pièces de
l’appareil, principalement le fond du four.
Cela peut causer un risque d’incendie.
Gamme 300
Gamme 500
Grille de four plate
Cette grille peut être
utilisée pour toute cuisson.
Ne pas faire autonettoyer
dans le four. Le four est
doté de deux grilles plates.
ATTENTION :
Pour éviter les brûlures, placer les grilles à la
position désirée pendant que le four est
encore froid. Toujours utiliser des moufles à
four lorsque le four est chaud. Si une grille
doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les moufles entrer en
contact avec les éléments chauffants.
Faire très attention au moment d’enlever une
grille de la position inférieure pour éviter tout
contact avec la porte chaude du four.
Pour éviter tout dommage à l’appareil ou
toute blessure, s’assurer que les grilles sont
bien installées selon les instructions
d’installation ; qu’elles ne sont pas à l’envers.
RETIRER TOUTES LES GRILLES et les
pièces avant d’enclencher le cycle
d’autonettoyage. Si les grilles sont laissées
dans le four pendant l’autonettoyage, le
glissement des grilles sera endommagé et
les grilles perdront leur fini brillant ou
deviendront bleutées. Enlever TOUTES les
grilles et nettoyer selon les instructions
données à la section Nettoyage et entretien
dans ce guide.
Français 8
Contrôle
Gamme 300 (modèles sans cuisson à convection)
Clock
Cook
Time
Oven
Light
Start
Time
Self
Clean
Bake Broil
Convection
Clear
/Off
Timer
On/Off
Oven
Preheat
Door Locked
12 : 00
Gamme 500 (modèles avec cuisson à convection)
Français 9
Touches du panneau de contrôle Voyants indicateurs de contrôle
Remarque : tous les autres voyants pour le contrôle du
four sont du type marche-arrêt.
Avant d’utiliser le four pour la
première fois
Le four doit être installé adéquatement par un
technicien qualifié avant utilisation.
Retirer tout matériel d’emballage à l’intérieur et à
l’extérieur de l’appareil.
Pendant qu’il est froid, nettoyer avec un chiffon humide
et assécher.
Il peut y avoir une légère odeur pendant les premières
utilisations ; ceci est normal et disparaîtra.
Les résultats de cuisson dépendent de l’utilisation
appropriée des casseroles.
Lire et comprendre tous les avis de sécurité ainsi que
le guide d’utilisation et d’entretien avant de faire
fonctionner l’appareil.
Utiliser pour mettre l’éclairage
intérieur en ou hors circuit.
Utiliser pour régler l’heure du jour.
Utiliser pour entrer la durée de
cuisson requise.
Utiliser pour l’autonettoyage.
Utiliser pour régler ou annuler la
minuterie. La minuterie n’active ni
n’arrête la cuisson.
Utiliser pour choisir la fonction
cuisson.
Utiliser pour choisir la fonction gril.
Cette touche active les réglages de
verrouillage de la porte du four.
La convection est semblable à la
cuisson. La chaleur provient du
brûleur inférieur et la chaleur est
circulée par un ventilateur (certains
modèles).
Utiliser avec la fonction ou les
touches pour régler la température du
four, la durée de cuisson et la mise en
marche (pour la programmation d’une
mise en marche automatique),
réglage de la pendule et de la
minuterie.
Utiliser pour effacer toute fonction
entrée précédemment sauf l’heure du
jour et la minuterie. Presser efface/
arrêt pour arrêter la cuisson.
Le voyant s’allume chaque fois que le
four est mis en circuit pour maintenir
la température réglée du four.
Le voyant s’allume lorsque le four est
d’abord réglé pour fonctionner ou si la
température est réglée plus haut que
la température réelle du four.
Le voyant clignote lorsque la porte du
four se verrouille ou déverrouille, que
le verrouillage est activé ou que
l’autonettoyage est actif.
Français 10
Pour obtenir le maximum de cet appareil
Généralités
Emplacement des casseroles
Les résultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont
placés au centre du four. S’il y a plus d’un plat sur une
grille, laisser un espace de 1 à 1 ½ po entre les plats. Pour
la cuisson d’un gâteau à 4 étages en même temps, mettre
les plats sur deux grilles afin qu’ils ne soient pas
directement les uns au-dessus des autres. Voir cuisson de
gâteau à étages avec 1 ou 2 grilles.
Plats et casseroles de cuisson
Les plats en verre absorbent la chaleur. Suivre les
directives du fabricant.
Pour des croûtes tendres, dorées et légères, utiliser
des plats en métal brillant et léger.
Les plats foncés, rugueux et mat (antiadhésifs ou
anodisés) absorbent la chaleur donnant une croûte
plus croustillante et brune. Certains fabricants
recommandent de réduire la température de 25 °F
avec de type de plats. Suivre les directives du
fabricant.
Les plaques à biscuits ou plats isolés peuvent
augmenter le temps de cuisson.
Ne pas mettre d’objet lourd sur la porte du four.
Ne pas garder des plats vides dans le four pendant la
cuisson car cela modifie le rendement de la cuisson.
Papier aluminium
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure
protectrice sur les pièces de l’appareil, spécialement au
fond du four. Ceci peut causer un risque de chocs
électriques ou d’incendie.
Préchauffage du four
Placer les grilles en position désirée avant de faire
chauffer le four.
Préchauffer le four pour tous les modes de cuisson
Laisser le four préchauffé pendant la préparation de la
recette.
Régler la température plus haut ne réduit pas le temps
de préchauffage.
Une fois le four préchauffé, placer les aliments dans le
four aussi rapidement que possible afin de minimiser la
perte de chaleur et la réduction de température.
Réglage de la température du four
Cet appareil a été calibré en usine et testé pour une
température précise de cuisson. Pour les quelques
premières utilisations, observer les durées et la
température recommandées. Si l’on croit que le four est
trop chaud ou trop froid pour la recette, l’on peut régler le
contrôle afin que le four cuise plus chaud ou plus froid que
la température affichée.
Pour régler la température du four :
1. Presser CUISSON (BAKE).
2. Régler la température à 550 °F (287 °C) en pressant la
touche +.
3. Dans un délai de 2 secondes, presser et maintenir
CUISSON jusqu’à ce que 2 chiffres figurent à
l’affichage. Relâcher la touche. L’affichage indique
maintenant le degré de décalage entre la température
réglée en usine et la température en cours. Si le
contrôle a la calibration en usine, l’affichage indique 0.
4. La température peut maintenant être réglé de plus ou
moins 35 °F (19 °C), en tranches de 5° en pressant et
maintenant + ou -. Régler jusqu’à ce que la différence
disparaisse de l’affichage. En abaissant la température
du four, un signe moins (-) figure devant le chiffre pour
indiquer que le four est plus froid que le degré affiché.
5. Lorsque le réglage désiré est effectué, presser annule/
arrêt (Clear/Off) pour revenir à l’affichage de l’heure.
Pour de meilleurs résultats
Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour
éviter la réduction de température.
Utiliser l’éclairage intérieur pour voir les aliments par le
hublot plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment.
Utiliser la minuterie pour suivre le temps de cuisson.
Cuisson à haute altitude
When cooking at high altitudes, recipes and cooking
times will vary.
For accurate information, write the Extension Service,
Colorado State University, Fort Collins, Colorado
80521. There may be a cost for the guides. Specify
which high altitude food preparation guide you prefer:
general information, cakes, cookies, breads, etc.
Français 11
Condensation
Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité
s’évapore pendant la cuisson. Ceci dépend de
l’humidité contenue dans les aliments. Elle peut se
condenser sur les surfaces plus froides que l’intérieur
du four, comme sur le panneau de contrôle.
Fonctionnement de l’éclairage du four
L’éclairage du four se met automatiquement en circuit
lorsque la porte est ouverte.
Presser éclairage du four pour mettre l’éclairage du four
en ou hors circuit lorsque la porte du four est fermée.
L’éclairage est situé dans le coin supérieur gauche près de
la paroi de l’intérieur du four et est couvert d’un écran en
verre maintenu par un support. Cet écran en verre doit être
en place lorsque le four est utilisé.
Pour changer l’ampoule, voir Remplacement de
l’ampoule du four à la section Entretien.
Positions de grilles recommandées pour le gril, la
cuisson et le rôtissage
Aliments Position de grille
Griller des galettes de
viande et des steaks
5 or 6
Griller la viande, poulet ou
poisson
4 or 5
Biscuits, gâteaux, tartes,
muffins
2 or 3
Tartes surgelées, gâteau
des anges, levure, pain,
casseroles, petites coupes
de viande ou de volaille
2 or 3
Dinde ou jambon 1
Position de grilles
2
3
4
5
6
1
Français 12
Fonctionnement
Concernant cet appareil
En plus de ce design classique, la technologie moderne et
perfectionnée assure une efficacité de haut niveau. Par
exemple, nous avons amélioré la distribution de la chaleur
dans le four en utilisant de nouveaux éléments chauffants.
L’avantage donne des durées de cuisson plus courtes, des
résultats parfaits et des coûts énergétiques plus bas.
Ce four est très pratique et facile à faire fonctionner, même
avec la vaste gamme d’options. Le mode cuisson et la
température peuvent être réglés presque sans effort. Les
fonctions additionnelles comme la cuisson minutée
peuvent être réglées à l’aide d’une touche en quelques
seconde, et l’affichage donne toujours l’information
importante pendant la cuisson.
Fonctionnement du four
Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grilles
Pour de meilleurs résultats avec 2 grilles, placer les plats
sur les grilles en position 2 et 5 (figure 2) ; avec une seule
grille, placer les grilles en position 2 ou 3 (figure 1).
Fig. 1 Fig. 2
Si plusieurs grilles sont nécessaires, utiliser un maximum
de 2 grilles. Pour les gâteaux et les biscuits, utiliser les
positions 2 et 5. Placer les plats en quinconce afin qu’ils ne
soient pas directement les uns au-dessus des autres (voir
ci-dessus). Voir Emplacement des plats à la section
Généralités. L’on peut aussi utiliser le mode à convection.
Cuisson
Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété
d’aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consulter la
recette ou les directives de l’emballage pour la température
du four et la durée de cuisson.
Conseils
Préchauffer le four si la recette le recommande.
La durée de cuisson varie selon le format, la dimension
et le fini du plat. Les plats en métal foncé ou à enduit
antiadhésif cuisent plus rapidement avec des résultats
plus foncés. Les plats isolés allongent la durée de
cuisson.
Pour de meilleurs résultats, cuire sur une seule grille
avec un espace d’au moins 1 ½ po entre les plats ou
les plats et les parois du four.
Éliminer la perte de chaleur en utilisant le hublot pour
vérifier la cuisson des aliments au lieu d’ouvrir la porte.
Le four peut être programmé pour cuire à toute
température entre 170 °F et 550 °F (77 °C et 287 °C). La
température de cuisson établie en usine est 350 °F (177
°C).
Pour régler cuisson
1. Presser CUISSON. « _ _ _ » figure à l’affichage.
2. Dans un délai de 5 secondes, presser + ou -.
L’affichage montre 350 °F (177 °C). En pressant et
maintenant + ou -, la température peut être réglée en
tranches de 5 °F (1 °C si l’affichage est en Celsius).
3. Dès que la touche + ou est relâchée, le four
commence à chauffer à la température choisie.
Lorsque la température affichée est atteinte, le voyant
de préchauffage s’éteint.
4. Pour annuler la cuisson, presser effacer/arrêt.
Pour changer la température du four une fois la
cuisson commencée :
1. Presser CUISSON. Vérifier visuellement la
température de cuisson et qu’elle doit être modifiée.
2. Presser + ou pour augmenter ou diminuer la
température réglée à la nouvelle température désirée.
Remarque : le voyant FOUR à l’affichage électronique se
met en et hors circuit lorsque la fonction cuisson est
utilisée et pendant le préchauffage. Ceci est normal et
indique que le four effectue un cycle pour maintenir la
température de cuisson choisie. Lorsque le voyant
s’éteint, le four est prêt.
Cuisson s’effectue avec l’air chaud
et sec. Le brûleur inférieur fait des
cycles pour maintenir la température
du four.
BAKE
Français 13
Réglage de la cuisson minutée et cuisson
différée
Les touches CUISSON et HEURE MARCHE actionnent les
fonctions qui mettent le four en ou hors circuit au moment
désiré. Le four peut être programmé afin de fonctionner
immédiatement et se fermer automatiquement (cuisson
minutée) ou pour commencer plus tard avec une marche
différée (cuisson minutée différée).
Pour programmer le four pour fonctionner
immédiatement et se fermer automatiquement
(cuisson minutée)
1. S’assurer que la pendule indique l’heure en cours.
2. Placer les aliments dans le four.
3. Presser CUISSON. «_ _ _» figure à l’affichage.
4. Dans un délai de 5 secondes, presser + ou -.
L’affichage montre 350 °F (177 °C). En pressant et
maintenant + ou -, la température peut être réglée en
tranches de 5 °F (1 °C si l’affichage est en Celsius).
5. Presser DURÉE CUISSON. «.00» clignote à
l’affichage.
6. Presser + ou jusqu’à ce que la durée désirée figure à
l’affichage.
7. Le four se met en circuit et commence à chauffer.
Pour programmer le four pour la marche différée et se
fermer automatiquement (cuisson minutée différée)
1. S’assurer que la pendule indique l’heure en cours.
2. Placer les aliments dans le four.
3. Presser CUISSON. «_ _ _» figure à l’affichage.
4. Dans un délai de 5 secondes, presser + ou -.
L’affichage montre 350 °F (177 °C). En pressant et
maintenant + ou -, la température peut être réglée en
tranches de 5 °F (1 °C si l’affichage est en Celsius).
5. Presser DURÉE CUISSON. «.00» clignote à
l’affichage.
6. Presser + ou jusqu’à ce que la durée désirée figure à
l’affichage.
7. Presser DURÉE MARCHE. Le temps le plus tôt de
mise en marche s’affiche.
8. Presser + ou jusqu’à ce que le temps de mise en
marche désiré s’affiche.
9. Une fois le contrôle réglé, il calcule la durée jusqu’à la
fin de la cuisson afin d’établir le temps de mise en
marche réglé.
10. Le four se met en circuit à l’heure de mise en marche
différée et commence à chauffer.
Lorsque la durée de cuisson se termine
1. FIN figure à l’affichage et le four se met
automatiquement hors circuit.
2. Le contrôle fait 3 bips toutes les 60 secondes pour
rappeler de presser efface/arrêt.
Pour changer la température du four ou la durée de
cuisson une fois la cuisson commencée
1. Presser la touche de fonction à changer.
2. Presser + ou pour effectuer le réglage.
Remarque : pendant la cuisson minutée, le voyant
préchauffage ne fonctionne pas tant que le temps de
cuisson ne commence. .
ATTENTION :
Faire attention avec les fonctions cuisson
minutée et cuisson minutée différée. Les
aliments qui peuvent facilement se gâter,
comme lait, œufs, poisson, viande et volaille,
doivent être d’abord réfrigérés. Même lorsque
froids, ils ne peuvent demeurer plus d’une
heure dans le four avant que la cuisson ne
commence et doivent être enlevés
rapidement lorsque la cuisson est terminée.
Gril
Le mode gril est idéal pour les coupes de viande minces et
tendres (1 po ou moins), la volaille et le poisson. Utiliser
aussi pour brunir des casseroles. Toujours griller avec la
porte du four fermée.
Les avantages :
Cuisson rapide et efficace.
Cuisson sans ajout de gras ou de liquides.
Conseils
Préchauffer le four environ 5 minutes.
Steaks et côtelettes doivent avoir au moins ¾ po
d’épaisseur.
Badigeonner poisson et volaille de beurre ou d’huile
pour empêcher de coller.
Tourner la viande une fois pendant la cuisson
recommandée.
Pour brunir des casseroles, utiliser seulement des plats en
métal ou en céramique vitrifiée comme Corningware®.
Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requièrent une
exposition direct à la chaleur radiante pour un brunissage
optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles
pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme
indiqué au tableau de réglages gril.
Tableau de position des grilles pour le gril
Pour régler le gril
1. Placer les grilles pendant que le four est froid.
2. Presser GRIL. «_ _ _» figure à l’affichage.
3. Presser et maintenir + ou jusqu’à ce que le niveau de
réglage de gril désiré figure à l’affichage. Presser +
pour HI ou pour LO. La plupart des aliments peuvent
être grillés à HI. Choisir LO pour éviter un brunissage
ou un assèchement excessif comme pour les aliments
qui doivent être bien cuits.
4. Pour un brunissage optimal, préchauffer le brûleur
gril pendant environ 3 à 4 minutes avant d’ajouter
les aliments.
5. Placer les aliments au four. Fermer la porte.
6. Griller d’un côté jusqu’à ce que bien bruni. Tourner et
griller l’autre côté.
7. Lorsque terminé, presser effacer/arrêt.
Remarque : toujours tirer la grille jusqu’à la butée avant de
tourner ou d’enlever les aliments.
Convection (certains modèles)
Les avantages
Les aliments cuisent de 25 à 30 % plus rapidement,
économisant temps et énergie.
Cuisson sur plusieurs grilles.
Aucun plat ni casserole spécial requis.
Fonctionnement de la convection
La convection utilise un ventilateur pour faire circuler la
chaleur dans le four de façon uniforme et continuelle. Ceci
améliore la distribution de chaleur permettant une cuisson
plus rapide et un bon brunissage. Cela offre aussi de
meilleurs résultats de cuisson en utilisant deux grilles à la
fois.
L’air chaud circule autour des aliments, scellant ainsi les
jus et donnant plus de saveur. Les viandes cuites par
convection sont plus juteuses. La volaille est plus
croustillante à l’extérieur et plus juteuse à l’intérieur. Les
pains et les pâtisseries sont uniformément brunis. La
plupart des aliments cuits dans un four standard cuisent
plus rapidement et plus uniformément avec la convection.
Gril utilise une chaleur intense du
brûleur supérieur.
Aliments Position de grille
Hamburger et steaks
médiums
6
Poisson, steak médium
bien cuits, côtelettes de
porc
5
Aliments bien cuits tel le
poulet
4
BROIL
ATTENTION :
Si un feu se déclare dans le four, fermer la
porte et mettre hors circuit. Si le feu continue,
utiliser un extincteur. NE PAS mettre d’eau ni
de farine sur le feu. La farine peut exploser.
La convection est semblable à la
cuisson. La chaleur provient du
brûleur inférieur. La principale
différence est que la chaleur est
circulée dans le four par un
ventilateur. Ceci améliore la
distribution de chaleur.
CONVECTION
English 14
Français 15
Utilisation de la convection
Pour la cuisson
1. Pour des résultats optimums, il est recommandé de
préchauffer le four pour la cuisson de biscuits, pains.
2. Réduire la température recommandée de la recette de
25 °F. Suivre le reste des directives en utilisant la
durée recommandée pour la cuisson.
3. Pour utiliser 2 grilles en même temps, les placer en
position 2 et 5 pour de meilleurs résultats.
Les gâteaux à étages obtiennent de meilleurs résultats en
utilisant la touche CUISSON.
Pour le rôtissage
1. Le préchauffage n’est pas nécessaire pour rôtir des
aliments avec la convection.
2. Puisque les aliments cuisent plus vite, réduire la durée
de cuisson d’environ 25 %. Vérifier les aliments. Au
besoin, augmenter la durée de cuisson jusqu’à la
cuisson désirée.
3. Ne pas couvrir les aliments pour le rôtissage, ceci
empêche le brunissage approprié des aliments.
4. Utiliser la même température que celle indiquée dans
la recette.
Remarque : Avec la convection, les réductions de temps
de cuisson peuvent varier selon la quantité et le type
d’aliments à cuire.
Réglage de la convection
Le four peut être programmé pour la convection à toute
température de 300 °F à 550 °F (149 °C à 287 °C). Le
réglage en usine est 350 °F (177 °C).
Pour régler la convection
1. Presser convection. «_ _ _» figure à l’affichage.
2. Dans un délai de 5 secondes, presser + ou -.
L’affichage montre 350 °F (177 °C). En pressant et
maintenant + ou -, la température peut être réglée en
tranches de 5 °F (1 °C si l’affichage est en Celsius).
3. Dès que la touche + ou est relâchée, le four
commence à chauffer à la température choisie.
Lorsque la température affichée est atteinte, le voyant
de préchauffage s’éteint et le contrôle émet 3 bips.
4. Pour annuler la cuisson, presser effacer/arrêt.
Pour changer la température du four une fois la
convection commencée
1. Presser convection. Vérifier visuellement la
température de cuisson et changer au besoin.
2. Presser + ou pour augmenter ou diminuer la
température réglée à la température désirée.
Fonctionnement de la surface
de cuisson à gaz
Type de matériaux
Les matériaux déterminent comment la chaleur est
distribuée et transférée de l’élément de surface au fond du
plat. Les matériaux les plus populaires sont :
Aluminium – excellent conducteur de chaleur. Certains
types d’aliments le font noircir (les plats en aluminium
anodisé résistent aux taches et à la corrosion).
Cuivre – excellent conducteur de chaleur, mais se
décolore facilement.
Acier inoxydable – lent conducteur de chaleur avec une
cuisson non uniforme. Durable, facile à nettoyer et résiste
aux taches.
Fonte – faible conducteur de chaleur, toutefois garde la
chaleur. Cuit uniformément une fois la température atteinte.
Non recommandée pour les surfaces en céramique.
Métal à porcelaine émaillée – les caractéristiques de
chauffage varient selon le matériau du fond.
6
1
2
3
4
5
Français 16
Utilisation de casseroles appropriées
Important : ne pas placer du papier aluminium ou TOUT
autre matériau pouvant fondre sur la surface de cuisson, ils
peuvent endommager la surface de cuisson.
Remarque : le type et le format d’ustensiles utilisés et la
quantité et le type d’aliments à cuire influent sur le réglage
nécessaire pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Réglage de la hauteur de flamme du brûleur
La couleur de la flamme est la clé d’un réglage approprié
du brûleur. Une bonne flamme est claire, bleue et peu
visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la
flamme doit être stable et net. Régler ou nettoyer le brûleur
si la flamme est jaune orangé.
Pour la plupart des cuissons : commencer au réglage le
plus élevé, puis baisser au plus bas pour compléter la
cuisson. Utiliser les recommandations ci-dessous comme
guide pour déterminer la flamme appropriée pour les
différents types de cuisson (figure 2).
Pour la friture : utiliser un thermomètre et régler le bouton
de surface de façon appropriée. Si le gras est trop froid, les
aliments l’absorberont et seront gras ; s’il est trop chaud,
les aliments brunissent trop rapidement et le centre ne sera
pas assez cuit. Ne pas faire frire trop d’aliments à la fois,
car ils ne bruniront ni ne seront suffisamment cuits.
Tableau de réglages suggérés de hauteur de flamme.
*Ces réglages sont basés sur une casserole en aluminium
ou en métal de calibre moyen avec couvercle. Les réglages
peuvent varier avec d’autres types de casseroles. .
Réglage des contrôles de surface
La cuisinière à gaz peut être dotée de différents formats de
brûleurs de surface. La possibilité de cuire des aliments
plus rapidement et en grande quantité augmente avec le
format du brûleur.
Le petit brûleur à mijoter (certains modèles) est idéal pour
mijoter des sauces délicates, etc.
Le format standard (9 000 BTu) peut être utilisé pour cuire
la plupart des aliments.
Le grand brûleur PUISSANCE PLUS (certains modèles)
est idéal pour cuire de grandes quantités de liquide et
d’aliments.
Il est important de choisir la casserole qui convient pour la
quantité et le type d’aliments à cuire. Choisir le brûleur et la
flamme appropriés pour le type de casserole.
Brûleur central ovale (certains modèles)
Ce brûleur est pour cuisiner avec de grandes casseroles,
plat ovale, poissonnière, grilles. S’assurer de centrer le plat
et choisir la flamme appropriée pour le plat choisi.
ATTENTION :
Ne pas placer des articles inflammables
comme le plastique, salière et poivrière,
porte-cuillère ou pellicule plastique sur la
surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.
Ces articles peuvent fondre ou s’enflammer.
Les tire-plats, serviettes et cuillères en bois
peuvent s’enflammer s’ils sont trop près de la
surface de cuisson.
Format de flamme Type de cuisson
Flamme haute Pour la plupart des aliments,
amener l’eau à ébullition,
griller dans le poêle
Flamme moyenne Pour mijoter, épaissir les
sauces et cuire à vapeur
Flamme basse Maintenir la cuisson des
aliments, pocher, mijoter
ATTENTION :
Ne jamais étendre la flamme hors du bord
extérieur de la casserole. Une flamme plus
haute gaspille l’énergie et augmente le risque
de brûlure (figure 2).
Fig. 2
Mauvaise hauteur
Bonne hauteur
de flamme
de flamme
Français 17
Régler le brûleur de surface
1. Placer le plat au centre de la grille du brûleur de
surface. S’assurer qu’il est bien centré et stable.
2. Pousser le bouton de contrôle désiré et tourner dans le
sens contre horaire hors de la position OFF (figure 1).
3. Relâcher le bouton et tourner à la position LITE.
4. Vérifier visuellement que le brûleur est allumé.
5. Pousser le bouton de contrôle et le tourner dans le
sens contre horaire à la flamme désirée. Il n’est pas
nécessaire de le régler à un réglage particulier. Utiliser
les repères du bouton et régler la flamme au besoin. .
Remarques :
NE PAS cuire avec le bouton en position LITE.
L’allumeur électronique continuera de faire des
étincelles si le bouton est laissé à cette position.
En réglant le bouton de contrôle de surface en position
LITE, tous les allumeurs électroniques feront des
étincelles en même temps. Toutefois, seul le brûleur de
surface choisi s’allumera.
Dans le cas d’une panne de courant, les brûleurs de
surface peuvent être allumés manuellement. Pour
allumer, maintenir une allumette allumée à la tête du
brûleur, puis tourner lentement le bouton de surface en
position LITE. Une fois le brûleur allumé, pousser et
tourner le bouton au réglage désiré. Faire attention en
allumant le brûleur de surface manuellement.
Réglages
Réglage de la pendule
Lorsque l’appareil est branché la première fois ou si
l'alimentation est interrompue, l’affichage clignote «12:00».
Pour régler la pendule analogique
1. Presser PENDULE une fois (ne pas maintenir
enfoncé).
2. Dans un délai de 5 secondes, presser et maintenir + ou
jusqu’à ce que l’heure du jour figure à l’affichage.
Remarque : la pendule ne peut être réglée pendant la
cuisson minutée ou l’autonettoyage.
Changer entre réglage de cuisson
continuel ou fonction éconergique 12
heures
Le contrôle du four est doté d’une fonction éconergique 12
heures qui arrête le four si le contrôle est en fonction plus
de 11 heures et 59 minutes. Le four peut être programmé
pour outrepasser cette fonction pour une cuisson
continuelle.
Changer le réglage à cuisson continuelle
1. Presser et maintenir MINUTERIE marche-arrêt
pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité, «_ _ hr» figure
à l’affichage pour la cuisson continuelle. L’heure du
jour en cours figure à l’affichage.
2. Pour annuler ce réglage, presser et maintenir pendant
5 secondes jusqu’à la tonalité. «12hr» figure à
l’affichage indiquant que le contrôle est en mode
éconergique 12 heures.
Conversion de température
Le contrôle électronique du four est réglé pour afficher en
°F (Fahrenheit) lorsque expédié de l’usine. Le four peut
être programmé pour une température de 170 °F à 550 °F
(77 °C à 287 °C).
Pour changer en °C (Celsius) ou de °C à °F (ne doit pas
être en mode cuisson ou nettoyage)
1. Presser GRIL. «_ _ _» figure à l’affichage.
2. Presser et maintenir + jusqu’à ce que HI figure à
l’affichage.
3. Presser et maintenir GRIL jusqu’à ce que °F ou °C
s’affiche.
4. Presser + ou pour changer de °F à °C ou °C à °F.
5. Presser toute touche pour revenir au mode de
fonctionnement normal.
Fig. 1
Pousser le bouton, puis
tourner dans le sens contre horaire
Pousser
Tourner dans le
sens contre horaire
Français 18
Pour un panneau de contrôle silencieux
En choisissant une fonction, un bip est émis chaque fois
qu’une touche est pressée. Si désiré, programmer le
contrôle en mode silence. Presser et maintenir HEURE
MARCHE. Après 7 secondes, le contrôle émet un bip. Ceci
empêche les contrôles d’émettre une tonalité chaque fois
qu’une touche est pressée. Pour remettre le volume,
presser et maintenir HEURE MARCHE de nouveau
pendant 7 secondes jusqu’à ce que le contrôle émette un
bip.
Réglage du verrouillage de four
Le contrôle peut être programmé pour verrouiller la porte
du four et les touches de contrôle du four.
Pour régler la fonction verrouillage du four (pour les
modèles à convection)
1. Presser effacer/arrêt et convection ensemble et
maintenir 3 secondes. Loc (verrouillage) figure à
l’affichage, le voyant de porte verrouillée clignote et le
verrouillage à entraînement motorisé se ferme
automatiquement. Allouer environ 15 secondes pour
que la porte du four se verrouille. Une fois verrouillée,
l’heure en cours figure à l’affichage.
2. Pour annuler cette fonction, presser effacer/arrêt et
convection et maintenir 3 secondes. Le contrôle
déverrouille la porte et reprend le fonctionnement
normal.
Pour régler la fonction verrouillage du four (pour
modèles sans convection)
1. Presser Lock (verrouillage) et maintenir 3 secondes.
Loc (verrouillage) figure à l’affichage, le voyant de porte
verrouillée clignote et le verrouillage à entraînement
motorisé se ferme automatiquement. Allouer environ 15
secondes pour que la porte du four se verrouille. Une fois
verrouillée, l’heure en cours figure à l’affichage.
2. Pour annuler cette fonction, presser Lock et maintenir
3 secondes. Le contrôle déverrouille la porte et reprend le
fonctionnement normal.
Remarques :
NE PAS ouvrir la porte du four lorsque le voyant
clignote. Allouer environ 15 secondes pour que la porte
du four se verrouille. Une fois verrouillée, l’heure en
cours figure à l’affichage.
Si une touche est pressée pendant la fonction
verrouillage du four, «Loc» figure à l’affichage jusqu’à
ce que la touche soit relâchée.
Réglage de la minuterie
1. Presser Minuterie marche-arrêt.
2. Presser + pour augmenter en tranches d’une minute.
Presser et maintenir + pour augmenter en tranches de
10 minutes. La minuterie peut être réglée pour toute
durée entre 1 minute et 11 heures 59 minutes.
Remarque : Si la touche «-» est pressée en premier,
la minuterie passe à 11 heures 59 minutes.
3. Lorsque la durée est écoulée, la minuterie émet 3 bips
et continue à émettre 3 bips toutes les 60 secondes
jusqu’à c e que la touche minuterie marche-arrêt soit
pressée.
Pour changer la minuterie pendant
l’utilisation
Pendant que la minuterie est active et figure à l’affichage,
presser et maintenir + ou pour augmenter ou diminuer la
durée résiduelle.
Remarques :
Le voyant au-dessus de la touche minuterie marche-
arrêt brille pendant que la minuterie est active.
La minuterie affiche les heures et les minutes jusqu’à
ce qu’il reste 1 heure. Moins d’une heure, l’affichage
compte à rebours en minutes et en secondes. À moins
d’une minute, seules les secondes continuent.
La minuterie N’ARRÊTE pas ni n’enclenche le
processus de cuisson. Elle sert de minuterie
additionnelle dans la cuisine qui émet une tonalité
lorsque la durée est écoulée. La minuterie peut être
utilisée seule ou avec toute autre fonction et figure à
l’affichage. Pour voir les autres fonctions, presser la
touche pour la fonction désirée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch HGS3023UC Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues