Mitsubishi Electric PURY-HP144 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Air-Conditioners For Building Application
Hyper Heating Inverter Y-Series
OUTDOOR UNIT
PUHY-HP-TJMU-A(-BS)
GB
F
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
For use with R410A
8
GBDFEINLPGRRUTRCZSVSLHGPO
[Outdoor model : P144 ~ P192]
A Outdoor unit B 1st branch
C Indoor unit D Cap
E Outdoor Twinning Kit F Header
* The total length of A1 and A2 is less than 10 m [32 ft].
B
E
A
A2A1
A
B C D
e
a b c d
C
C
CCC
unit 2
A
unit 1
E
A
A2A1
A
unit 2
A
unit 1
B
a
b
c d e
C
D
CC
CC
F
A (Unit: mm [in])
Outdoor model
P72
P96
P144
P192
unit 1
-
-
P72
P96
unit 2
-
-
P72
P96
Liquid pipe
ø12.7 [1/2]
ø12.7 [1/2]
ø15.88 [5/8]
ø15.88 [5/8]
Gas pipe
ø19.05 [3/4]
ø22.2 [7/8]
ø28.58 [1-1/8]
ø28.58 [1-1/8]
Liquid pipe
-
-
ø12.7 [1/2]
ø12.7 [1/2]
Gas pipe
-
-
ø19.05 [3/4]
ø22.2 [7/8]
Liquid pipe
-
-
ø12.7 [1/2]
ø12.7 [1/2]
Gas pipe
-
-
ø19.05 [3/4]
ø22.2 [7/8]
Unit combination A A1 A2
a, b, c, d, e (Unit: mm [in])
Model number
06, 08, 12, 15, 18
24, 27, 30, 36, 48, 54
72
96
Liquid pipe
ø6.35 [1/4]
ø9.52 [3/8]
ø9.52 [3/8]
ø9.52 [3/8]
Gas pipe
ø12.7 [1/2]
ø15.88 [5/8]
ø19.05 [3/4]
ø22.2 [7/8]
Downstream unit model total
~ 72
73 ~ 144
145 ~ 234
The 1st branch of P144 ~ P234
Joint
CMY-Y102S-G2
CMY-Y102L-G2
CMY-Y202-G2
4-Branch header
(Downstream indoor
unit model total
<
=
72)
CMY-Y104-G
8-Branch header
(Downstream indoor
unit model total
<
=
144)
CMY-Y108-G
10-Branch header
(Downstream indoor
unit model total
<
=
234)
CMY-Y1010-G
Outdoor Twinning Kit
CMY-Y100VBK2
Outdoor model
P144 ~ P192
B, C, D (Unit: mm [in])
Total capacity of indoor units
~ 54
55 ~ 72
73 ~ 108
109 ~ 144
145 ~ 234
Liquid pipe
ø9.52 [3/8]
ø9.52 [3/8]
ø9.52 [3/8]
ø12.7 [1/2]
ø15.88 [5/8]
Gas pipe
ø15.88 [5/8]
ø19.05 [3/4]
ø22.2 [7/8]
ø28.58 [1-1/8]
ø28.58 [1-1/8]
9.2. Refrigerant piping system
Connection Example
[Fig. 9.2.1]
[Outdoor model : P72 ~ P96]
B
A
B C D
e
a b c d
C
C
CCC
A
B
A
a
b
c d e
C
D
CC
CC
A
F
19
F
1.1.
Avant installation et travaux électriques
u Avant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les
"Précautions de sécurité".
u
Les "Précautions de sécurité" fournissent des points très
importants concernant la sécurité. Ne manquez pas de les observer.
Symboles utilisés dans le texte
Avertissement :
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter les risques de
blessure ou de mort de l'utilisateur.
Attention :
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d'endommager l'unité.
Symboles utilisés dans les illustrations
: Indique une action qui doit être évitée.
: Indique que des instructions importantes doivent être observées.
: Indique une pièce qui doit être mise à la terre.
: Attentionauchocélectrique.(Cesymboleestafchésurl'étiquettede
l'unitéprincipale.)<Couleur:jaune>
Avertissement :
Lisez soigneusement les étiquettes apposées sur l'unité extérieure.
AVERTISSEMENT DE HAUTE TENSION :
Le boîtier de commande abrite des pièces à haute tension.
En ouvrant ou en fermant le panneau avant du boîtier de commande,
ne le laissez pas venir en contact avec des composants internes.
Avant d'inspecter l'intérieur de la boîte de commande, coupez le courant,
laissez l'unité hors circuit pendant au moins 10 minutes, et conrmez que
la tension entre FT-P et FT-N sur le panneau INV a chuté à 20 Vcc ou moins.
(La décharge de l'électricité prend environ 10 minutes après la coupure
du courant.)
Avertissement :
Demandez au distributeur ou à un technicien autorisé d'installer le
climatiseur.
- Uneinstallationincorrecteparl'utilisateurpeutavoircommeconséquence
unefuited'eau,unchocélectriqueouunincendie.
Installez l'unité à un endroit qui peut soutenir son poids.
- Sicen'estpasprisencompte,l'unitépeuttomberetblesserquelqu'unou
être endommagée.
Utiliser les câbles spéciés pour le câblage. Faites des branchements
solides de sorte que la force extérieure du câble ne soit pas appliquée
aux bornes.
- Unbranchementetunexationinadéquatspeuvents'échaufferetcauser
un incendie.
Soyez préparés en cas de vents forts et de tremblements de terre et
installez l'unité à la place indiquée.
- Uneinstallationincorrectepeutfairerenverserl'unitéetprovoquerdes
blessuresouendommagerl'unité.
Utilisez toujours les ltres et autres accessoires spéciés par
Mitsubishi Electric.
- Demandezàuntechnicienautoriséd'installerlesaccessoires.Une
installationincorrecteparl'utilisateurpeutavoircommeconséquenceune
fuited'eau,unchocélectriqueouunincendie.
N'essayez pas de réparer l'unité si vous ne disposez pas des
compétences appropriées. Si le climatiseur doit être réparé, contactez
votre revendeur, votre sous-traitant ou un ingénieur frigoriste.
- Uneréparationincorrecteparl'utilisateurpeutavoircommeconséquence
unefuited'eau,unchocélectriqueouunincendie.
Ne touchez pas aux ailettes de l'échangeur de chaleur.
-
Une manutention inappropriée peut avoir comme conséquence des blessures.
En cas de fuite du gaz frigorigène pendant l'installation, aérez la pièce.
- Silegazfrigorigènevientencontactavecuneamme,desgaztoxiques
se dégagent.
Installez le climatiseur conformément à ce Manuel d'installation.
- Uneinstallationincorrectepeutavoircommeconséquenceunefuited'eau,
un choc électrique ou un incendie.
Faites effectuer tous les travaux électriques par un électricien licencié
selon les "Normes techniques des installations électriques", les
"Règlementation sur le câblage dans chaque zone géographique", et
utilisez toujours une alimentation dédiée.
-
Silasourced'énergieestinadéquateoulestravauxélectriquessontexécutés
incorrectement,unrisquedechocélectriqueetd'incendiepeutenrésulter.
Installez sécuritairement le capot des bornes de l'unité extérieure (panneau).
- Silecapotdesbornes(panneau)n'estpasinstallécorrectement,la
poussièreoul'eaupeutpénétrerdansl'unitéextérieureetunincendieou
un choc électrique peut en résulter.
En installant et en déplaçant le climatiseur vers un autre site, ne le chargez
pas avec un frigorigène différent de celui qui est spécié sur l'unité.
- Siunautrefrigorigèneoudel'airestmélangéaufrigorigèneoriginal,le
cyclefrigoriquepeutmalfonctionneretl'unitépeutêtreendommagée.
Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, des mesures doivent
être prises pour empêcher la concentration en frigorigène de dépasser
la limite de sécurité en cas de fuite du frigorigène.
- Consultezledistributeurausujetdesmesuresappropriéespourempêcher
lalimitedesécuritéd'êtreexcédée.Encasdefuitedufrigorigèneet
dedépassementdelalimitedesécurité,lesrisquesdusaumanque
d'oxygènedanslapiècepeuventexister.
Pour déménager et réinstaller le climatiseur, consultez le distributeur
ou un technicien autorisé.
- Une installation incorrecte du climatiseur peut avoir comme conséquence
unefuited'eau,unchocélectriqueouunincendie.
Après avoir terminé les travaux d'installation, vériez que le gaz
frigorigène ne fuit pas.
- Silegazfrigorigènefuitetestexposéàunradiateur-ventilateur,cuisinière,
fouroutouteautresourcedechaleur,desgaznocifspeuventseproduire.
Ne reconstruisez pas ou ne changez pas les congurations des
dispositifs de protection.
- Silepressostat,lerupteurthermique,ouautredispositifdeprotectionest
court-circuitéouforcé,ousidespiècesautresquecellesspéciéespar
MitsubishiElectricsontutilisées,unincendieouuneexplosionpeuten
résulter.
Pour éliminer ce produit, consultez votre distributeur.
L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les
fuites conformément aux normes et règlements locaux.
- Choisissez un câble de taille appropriée et respectez les capacités
ducommutateurd'alimentationtelqu'indiquédanscemanuelsila
réglementationlocalen'estpasdisponible.
Faites particulièrement attention au lieu de l'installation, telle qu'un
sous-sol, etc. où le gaz frigorigène peut s'accumuler étant donné qu'il
est plus lourd que l'air.
Pour les unités extérieures qui permettent l'admission d'air extérieur
dans l'unité intérieure, le site d'installation doit être soigneusement
choisi pour permettre uniquement à l'air sain de pénétrer dans la pièce.
- L'expositiondirecteàl'airextérieurpeutavoirdeseffetsnocifssurles
personnes ou la nourriture.
1. Précautions de sécurité
Contenu
1. Précautions de sécurité ............................................................................. 19
1.1.
Avantinstallationettravauxélectriques ....................................... 19
1.2. Précautions pour les appareils qui utilisent le frigorigène
R410A ....................................................................................... 20
1.3. Avantl'installation ......................................................................
20
1.4. Avantl'installation(déménagement)-travauxélectriques ........
20
1.5. Avantdecommencerl'essai .....................................................
20
2. À propos du produit .................................................................................... 20
3. Combinaisond'unitésextérieures ..............................................................
21
4. Spécications ............................................................................................. 21
5. Liste des pièces incluses ...........................................................................
21
6. Espacerequispourinstalleretutiliserl'unité .............................................
21
7. Transportdel'unité ....................................................................................
22
8. Installationdel'unité ..................................................................................
23
8.1. Installation ................................................................................. 23
9. Installation de la tuyauterie du frigorigène .................................................
23
9.1. Mise en garde ...........................................................................
23
9.2. Système de tuyauterie du frigorigène ......................................
25
10. Charge supplémentaire de frigorigène .......................................................
27
10.1. Calcul de la charge supplémentaire de frigorigène ...................
27
10.2.Précautionsconcernantlesconnexionsdelatuyauterieetle
fonctionnement de la valve .......................................................
27
10.3.Testd'herméticité,évacuationetchargementdefrigorigène ....
29
10.4. Isolation thermique de la tuyauterie du frigorigène ...................
30
11. Câblage(pourlesdétails,reportez-vousaumanueld’installationde
chaqueunitéintérieure/extérieureetducontrôleur) ..................................
31
11.1. Mise en garde ...........................................................................
31
11.2. Boîtier de commande et emplacement pour le raccordement
des câbles .................................................................................
31
11.3. Raccordement des câbles de transmission ..............................
31
11.4.Câblagedel'alimentationprincipaleetcapacitédes
équipements .............................................................................. 34
12. Essaidefonctionnement/Fonctionnementtyped'uneunité ......................
35
13. Informations de la plaque signalétique ......................................................
35
20
F
1.4. Avant l'installation (déménagement)
- travaux électriques
Attention :
Mettez l'unité à la terre.
- Neconnectezpasleldeterreauxconduitesdegazoud'eau,aux
paratonnerres,ouauxlignesdeterredutéléphone.Unemiseàlaterre
incorrecte peut avoir comme conséquence un choc électrique.
Installez le câble d'alimentation de sorte que la tension ne soit pas
appliquée au câble.
- Latensionpeutfracturerlecâble,produireunéchauffementetcauserun
incendie.
Installez un disjoncteur de fuite, selon besoins.
-
Siundisjoncteurdefuiten'estpasinstallé,unchocélectriquepeutenrésulter.
Utilisez des câbles d'alimentation ayant une capacité de charge et une
valeur nominale sufsantes.
- Lescâblesquisonttroppetitspeuventfuir,s'échauffer,etprovoquerun
incendie.
Utilisez seulement un disjoncteur et un fusible de la capacité spéciée.
- Unfusibleouundisjoncteurd'uneplusgrandecapacité,ouutiliseràla
placeunsimpleld'acieroudecuivrepeuventavoircommeconséquence
unedéfaillancegénéraledel'unitéouunincendie.
Ne lavez pas le climatiseur.
- Le lavage peut causer une décharge électrique.
Assurez-vous que la base d'installation n'a pas été endommagée par
suite d'un usage prolongé.
- Silesdommagesnesontpasréparés,l'unitépeuttomberetcauserdes
blessures ou des dégâts matériels.
Installez la tuyauterie de drainage conformément à ce Manuel
d'installation pour assurer un drainage approprié. Enveloppez les
tubes d'isolation thermique pour empêcher la condensation.
- Unetuyauteriededrainageinappropriéepeutcauserunefuited'eauet
endommagerlemobilieretautresobjets.
Faites très attention lors du transport du produit.
- Le produit ne doit pas être porté par une seule personne. Son poids
excède20kg[45LBS].
- CertainsproduitsutilisentdesbandesPPpourl'emballage.N'utilisezpas
debandePPentantquemoyendetransport.C'estdangereux.
- Netouchezpasauxailettesdel'échangeurdechaleur.Vouspourriez
couper vos doigts.
- Pourtransporterl'unitéextérieure,supportez-laauxpositionsindiquéessur
labase.Supportezégalementl'unitéextérieuresurquatrepointsdesorte
qu'ellenepuissepasglisserdecôté.
Éliminez sécuritairement les matériaux d'emballage.
- Lesmatériauxd'emballage,telsquedesclousetautrespiècesenmétal
ouenbois,peuventcauserdesblessures.
- Déchirezetjetezlessacsd'emballageenplastiquedesortequeles
enfantsnejouentpasavec.Sidesenfantsjouentavecunsacenplastique
quin'apasétédéchiré,ilsrisquentdesuffoquer.
1.5. Avant de commencer l'essai
Attention :
Mettez sous tension pendant au moins 12 heures avant de mettre en route.
- Mettre en route immédiatement après la mise sous tension peut causer
desdommagesirréversiblesauxpiècesinternes.Laissezl'interrupteurde
courantenpositionsoustensionpendantlasaisond'exploitation.Vériez
l'ordredephasedel'alimentationetlatensionentrechaquephase.
Ne touchez pas les interrupteurs avec des doigts mouillés.
- Toucher un interrupteur avec les doigts mouillés peut entraîner un choc
électrique.
Ne touchez pas les tubes de frigorigène pendant et immédiatement
après le fonctionnement.
-
Pendantetjusteaprèslefonctionnement,lestubesdefrigorigènepeuvent
êtrechaudsoufroids,selonl'étatdufrigorigènes'écoulantdanslatuyauterie,
lecompresseuretautrespiècesducyclefrigorique.Vosmainspeuvent
subir des brûlures ou gelures si vous touchez les tubes de frigorigène.
Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les panneaux et
protections retirés.
- Lespiècesrotatives,chaudes,ousoushautetensionpeuventcauserdes
blessures.
Ne coupez pas le courant immédiatement après avoir arrêté le fonctionnement.
- Attendeztoujoursaumoins5minutesavantdecouperlecourant.
Autrement,unefuitedel'eaudedrainageouunedéfaillancemécanique
des pièces sensibles pourrait se produire.
Ne touchez pas la surface du compresseur pendant l'entretien.
- Sil'appareilestconnectéàunealimentationetn'estpasenmarche,le
chauffage à carter situé à la base du compresseur peut encore fonctionner.
1.2. Précautions pour les appareils qui
utilisent le frigorigène R410A
Attention :
N'utilisez pas la tuyauterie de frigorigène existante.
- L'ancienfrigorigèneetl'huileréfrigéranteprésentsdanslatuyauterie
existantecontiennentunegrandequantitédechlorequipeutdétériorer
l'huileréfrigérantedelanouvelleunité.
- R410A est un frigorigène à haute pression qui peut faire éclater la
tuyauterieexistante.
Utilisez une tuyauterie de frigorigène en cuivre désoxydé au phosphore
et des tuyaux et tubulures en alliage de cuivre sans soudure. En outre,
assurez-vous que les surfaces intérieures et extérieures des tuyaux
sont propres et dépourvues de soufre, d'oxydes, de poussières/saletés,
de particules de rasage, d'huile, d'humidité, ou de n'importe quel autre
contaminant dangereux.
- Lescontaminantsàl'intérieurdelatuyauteriedufrigorigènepeuvent
détériorerl'huiledufrigorigène.
Entreposez à l'intérieur la tuyauterie à utiliser pour l'installation et gardez
scellées les deux extrémités de la tuyauterie jusqu'au moment du brasage.
(Stockez les coudes et autres raccords dans un sac en plastique.)
- Sidelapoussière,dessaletésoudel'eaupénètrentdanslecycledu
frigorigène,ilpeutenrésulterunedétériorationdel'huileetunedéfaillance
du compresseur.
Appliquez seulement une petite quantité d'huile d'ester, huile d'éther ou
alkylbenzène aux connexions évasées (pour l'unité d'intérieur).
- L'inltrationd'unegrandequantitéd'huileminéralepeutdétériorerl'huile
réfrigérante.
Utilisez un frigorigène liquide pour remplir le système.
- Siungazfrigorigèneestutilisépourremplirlesystème,lacompositiondu
frigorigène dans le cylindre change et la performance peut chuter.
N'utilisez pas de frigorigène autre que le R410A.
- Siunautrefrigorigène(R22,etc.)estmélangéauR410A,lechloredansle
frigorigènepeutdétériorerl'huileréfrigérante.
Utilisez une pompe à vide avec clapet anti-retour de ux inverse.
- L'huiledelapompeàvidepeutreuerdanslecyclefrigoriqueet
détériorerl'huileréfrigérante.
N'utilisez pas les outils suivants qui sont utilisés avec les frigorigènes
conventionnels.
(Manomètre de pression, tuyau exible de charge, détecteur de fuite de
gaz, clapet anti-retour de ux inverse, base de charge du frigorigène,
équipement de récupération du frigorigène)
- Siunfrigorigèneconventionneletdel'huilefrigorigènesontmélangés
dansleR410A,ilpeutenrésulterunedétériorationdufrigorigène.
-
Sidel'eauestmélangéeauR410A,l'huileréfrigérantepeutêtredétériorée.
- PuisqueleR410Anecontientaucunchlore,lesdétecteursdefuitedegaz
pour les frigorigènes conventionnels ne réagissent pas.
N'utilisez pas de cylindre de chargement.
- Utiliser un cylindre de chargement peut détériorer le frigorigène.
Faites particulièrement attention en manipulant les outils.
- Sidelapoussière,dessaletésoudel'eaupénètredanslecycle
frigorique,lefrigorigènepeutsedétériorer.
1.3. Avant l'installation
Attention :
N'installez pas l'unité là où un gaz combustible peut fuir.
-
Silegazfuitets'accumuleautourdel'unité,uneexplosionpeutseproduire.
N'utilisez pas le climatiseur là où se trouve de la nourriture, des
animaux domestiques, des plantes, des instruments de précision ou
des objets d'art.
- Laqualitédelanourriture,etc.peutsedétériorer.
N'utilisez pas le climatiseur dans des environnements spéciaux.
- L'huile,lavapeur,lafuméesulfurique,etc.peuventréduiredemanière
signicativelaperformanceduclimatiseurouendommagersespièces.
En installant l'unité dans un hôpital, un centre de transmission ou site
semblable, assurez une protection sufsante contre le bruit.
- Lesconvertisseurs,lesgénérateursprivésd'alimentationélectrique,
leséquipementsmédicauxàhautefréquenceouleséquipements
de radiocommunication peuvent provoquer le dysfonctionnement du
climatiseur,oul'empêcherdefonctionner.D'unautrecôté,leclimatiseur
peut affecter le fonctionnement de ces équipements en raison du bruit qui
gêneletraitementmédicaloulatransmissiond'images.
N'installez pas l'unité sur un support que l'eau peut endommager.
- Quandl'humiditédelapièceexcède80%oulorsqueledrainestobstrué,
lacondensationpeuts'égoutterd'uneunitéd'intérieur.Exécutezuntravail
dedrainagecollectifavecl'unitéextérieure,selonbesoins.
2. À propos du produit
Cette unité utilise le frigorigène de type R410A.
PourlessystèmesutilisantleR410A,latuyauteriepeutêtredifférentede
celle des systèmes utilisant un frigorigène conventionnel parce que les
systèmes utilisant le R410A sont conçus pour fonctionner à des pressions
plusélevées.Reportez-vousauLivrededonnéespourplusd'information.
Certainsoutilsetéquipementsutiliséspourl'installationdesystèmes
fonctionnantavecd'autrestypesdefrigorigènesnepeuventpasêtreutilisés
pour les systèmes fonctionnant avec le R410A. Reportez-vous au Livre de
donnéespourplusd'information.
N'utilisezpaslatuyauterieexistante,carellecontientduchlore,quiestprésent
dansl'huileetlefrigorigènedemachinesconventionnellesdefrigorication.Ce
chloredétériorel'huileréfrigérantedemachinedanslenouveléquipement.La
tuyauterieexistantenedoitpasêtreutiliséecarlapressiondeconceptiondans
les systèmes utilisant le R410A est plus élevée que celle des systèmes utilisant
d'autrestypesdefrigorigèneetlestuyauxexistantspeuventéclater.
21
F
6. Espace requis pour installer et utiliser l'unité
1 En cas d'installation simple
Laissezassezd'espaceautourdel'unitécommeindiquésurlagureci-
dessous.
[Fig. 6.0.1]
(1) Si la distance est de 300 mm [11-13/16 in] ou plus entre le dos de
l'appareil et le mur
<A>Vuededessus
(Unité:mm[in])
15*15*
450*
300*
[11-13/16]
[17-23/32]
[19/32][19/32]
(2) Si la distance est de 100 mm [3-15/16 in] ou plus entre le dos de
l'appareil et le mur
<A>Vuededessus
(Unité:mm[in])
100*
450*
50*50*
[3-15/16]
[17-23/32]
[1-31/32][1-31/32]
(3) Si la hauteur du mur (H) à l'avant, l'arrière ou de côté excède la
restriction en hauteur du mur
<B>Vuedecôté
(Unité:mm[in])
500
H
h
h
H
[19-11/16]
Quandlahauteurdesmursàl'avant,audosousurlescôtés<H>dépasse
lalimitedehauteurdemurdénieici,ajoutezlahauteurquiexcèdela
hauteurlimite<h>auxchiffresquisontidentiésparunastérisque(*).
3. Combinaison d'unités extérieures
LescomposantsdePUHY-HP144àHP192sontlistésci-dessous.
Modèleextérieur Modèles de composants
PUHY-HP72TJMU-A(-BS) - -
PUHY-HP96TJMU-A(-BS) - -
PUHY-HP144TSJMU-A(-BS) PUHY-HP72TJMU-A(-BS) PUHY-HP72TJMU-A(-BS)
PUHY-HP192TSJMU-A(-BS) PUHY-HP96TJMU-A(-BS) PUHY-HP96TJMU-A(-BS)
*Un"KitdeJumelage"estrequispourlesunitésextérieuresPUHY-HP144/192TSJMU-A(-BS)andeconnecterlesmodulesdescomposantssursite.
4. Spécications
Modèle PUHY-HP72TJMU-A PUHY-HP96TJMU-A PUHY-HP144TSJMU-A PUHY-HP192TSJMU-A
Niveaudebruit(60Hz) 56dB<A> 57dB<A> 59dB<A> 60dB<A>
Pressionstatiqueexterne 0Pa*2
Unités
d'intérieur
Capacité totale 50~130%*1
Modèle 06~96
Quantité 1~13 1~16 1~22 1~24
Température de
fonctionnement
Type standard Modederefroidissement:–5°CDB~43°CDB[23°FDB~109°FDB](0°CDB~43°CDB[32°FDB~109°FDB]avecl'unitéextérieureenposition
basse)
Modedechauffage:–25°CWB~15,5°CWB[–13°FWB~60°FWB]
Typed'admission
d'airextérieur
Modederefroidissement:21°CDB/15,5°CWB~43°CDB/35°CWB(70°FDB/60°FWB~109°FDB/95°FWB)
Modedechauffage:–10°CDB~20°CDB[14°FDB~68°FDB]
*1:Lacapacitétotaled'intérieurd'unitésfonctionnantsimultanémentestauplusde130%.
*2:Pourpermettreunepressionstatiqueélevée,réglezleDipSWsurlepanneauprincipalcommesuit.
SW3-9:ON,SW3-1060Pacompatible:OFF,30Pacompatible:ON
5. Liste des pièces incluses
Adaptateur
<Jointdecontrôle>
Modèle
P72 2 pcs.
P96 2 pcs.
<Hauteurlimitedumur> Avant:Jusqu'àlahauteurdel'appareil
Dos: Jusqu'à500mm[19-11/16in]dufondde
l'appareil
Côté:Jusqu'àlahauteurdel'appareil
(4) S'il y a des obstacles à la partie supérieure de l'unité
<C>Quandilyapeud'espacejusqu'àuneobstruction
(Unité:mm[in])
240
[9-15/32]
[1-31/32]
[39-3/8]
45°
50
1000
A
Avant
B
Hauteurdel'unité
C
Dos
D
Guidedesortied'air(fournisurleterrain)
22
F
2 En cas d'installation collective
[Fig. 6.0.2]
(Unité:mm[in])
30
450*
300*
[11-13/16][17-23/32]
[1-3/16]
100
450* 100*
[3-15/16][17-23/32]
[3-15/16]
100*
450* 450 450
[17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16]
15*
450 450
[17-23/32] [17-23/32]
[19/32]
900
300*300*
[35-7/16]
[11-13/16][11-13/16]
1000*
900
300*
[11-13/16]
[35-7/16]
[39-3/8]
A
Avant
B
Doit être ouvert
C
Hauteurdumur(H)
Quandplusieursunitéssontinstalléescôteàcôte,laissezassezd'espace
pourpermettrelacirculationdel'airetlepassageentrelesgroupesd'unités
telqu'illustrésurlesgures.
Aumoinsdeuxcôtésdoiventêtrelaissésouverts.
Commepourl'installationsimple,ajoutezlahauteurquiexcèdelahauteur
limite<h>auxchiffresquisontidentiésparunastérisque(*).
S’ilyaunmuràl’avantetàl’arrièredel’unité,installezjusqu’àsixunités
consécutivementcôteàcôteetlaissezunespacede1000mmouplus
commeespacedepassageetdecirculationd’airpourchaquesixunités.
[Fig. 7.0.1]
Utilisezdescordesdesuspensionquirésistentaupoidsdel'appareil.
Pourdéménagerl'unité,utilisezunesuspension en 4 points,etévitezde
donnerdeschocsàl'unité(n'utilisezpasdesuspension en 2 points
).
Placezdesgarnituresprotectricessurl'unitéauxpointsdecontactavecles
cordes pour éviter de la rayer.
Ajustezl'angledescâblesàpasplusde40°.
Utilisez2cordesquisontchacunedelongueursupérieureà8m[26ft].
Placezdesprotectionsauxcoinsduproduitpourleprotégercontreles
rayures ou les bosselures qui pourraient être provoquées par la corde.
7. Transport de l'unité
Attention :
Faites très attention en portant/déménageant le produit.
- Pourinstallerl'unitéextérieure,suspendez-laauxpointsspéciéssurlabase.
Stabilisezl'appareilselonbesoinsdesortequ'ilneglissepassurlecôtéet
supportez-leen4points.Sil'unitéestinstalléeoususpendueavecunsupport
en3points,ellepeutdevenirinstableettomber.
2 P961 P72
(Unité:m[ft])
23
F
8.1. Installation
[Fig. 8.1.1]
(Unité:mm[in])
30
[1-3/16]
A
Boulond'ancrageM10fournisurleterrain
B
Lecoinn'estpaslogé.
C
Supportdexationpourleboulond'ancragedansletrou(3emplacementsà
attacheravecdesvis).
[Fig. 8.1.2]
Sortie
Entrée
EntréeEntrée
H
Dansdesenvironnementsanormalementrigoureux(zonesventeuseset/ou
neigeuses),descontre-mesuressufsantesdoiventêtremisesenœuvrepour
protégerl'unitécontreunventouunequantitédeneigeenexcès,ande
garantirsonbonfonctionnement.Lorsquel'unitédoitêtreutiliséeenmodede
refroidissementàunetempératureinférieureà10°C[50°F]etdansdeszones
neigeusesetdesenvironnementssoumisàdesprécipitationsetdesventsviolents,
installezl'entréed'airetlaconduitedesortiecommeindiquésurla[Fig.8.1.2].
Attachezl'unitéavecdesboulonsdesortequ'ellenetombepasenraisonde
tremblements de terre ou de vents forts.
Utilisezdusupportenbétonouunecornièred'assemblagecommefondation
del'unité.
Desvibrationspeuventêtretransmisesàlasectiond'installationetbruit
etvibrationpeuventêtreproduitsparleplancheretlesmurs,selonles
conditionsd'installation.Fournissezparconséquentuneprotectionsufsante
contrelesvibrations(coussinets,cadredecoussin,etc.).
Construisezlesfondationsdesortequelecoindupiedd'installationsoit
correctementsupportécommeillustrésurlaguresituéeàgauche.(Fig.
8.1.1)
Sivousutilisezuncoussinetd'isolationencaoutchouc,vériezqu'ilest
sufsammentlargepourcouvrirtoutelalargeurdechaquepieddel'unité.Si
lescoinsn'ontpasuneassisesufsante,lespiedsd'installationrisquentde
se courber.
Lorsquevousutilisezdescoussinets,veillezàcequetoutelalargeurde
l'unitésoitrecouverte.
Lalongueurdeprojectionduboulond'ancragedoitêtreinférieureà30mm
[1-3/16in].
Lesboulonsd'ancrageinstallésultérieurement(boulonsmalxésdansle
supportenciment)nesontpascompatiblesavecceproduitàmoinsquedes
supportsdexationsoientmontésaupréalableauxquatreemplacements.
8. Installation de l'unité
9. Installation de la tuyauterie du frigorigène
Letubeestconnectéparl'intermédiaired'uneconnexiondetypebranche
terminaledanslaquellelatuyauteriedufrigorigèneprovenantdel'unitéextérieure
estbranchéeauterminaletestconnectéeàchacunedesunitésd'intérieur.
La méthode de raccord des tubes est la suivante : la suivante : raccordement
évasé pour les unités d
'
intérieur,tuyauxdegazetdeuidepourlesunités
extérieures,raccordementévasé.Notezquelessectionsdoublessontévasées.
Remarquezquelessectionsramiéessontbrasées.
Avertissement :
Toujours faire très attention à empêcher le gaz frigorigène de fuir quand
vous utilisez du feu ou une amme. Si le gaz frigorigène entre en contact
avec une amme de n'importe quelle source, telle qu'un fourneau à
gaz, il se décompose et produit un gaz toxique qui peut provoquer une
intoxication au gaz. Ne soudez jamais dans une salle non aérée. Effectuez
toujours une inspection de fuite de gaz après que l'installation de la
tuyauterie du frigorigène ait été complétée.
9.1. Mise en garde
CetteunitéutiliselefrigorigènedetypeR410A.Observezlesrèglementslocaux
lorsdelasélectiondesmatériauxetdel'épaisseurdestubes.(Référez-vous au
tableauci-dessous.)
1 Utilisezlesmatériauxsuivantspourlatuyauteriefrigorique.
Matériaux:Utilisezdestubesenalliagedecuivresanssoudurefaits
encuivredésoxydéparphosphore.Assurez-vousquel'intérieuretles
surfacesexternesdestubessontpropresetdépourvuesdesoufre,
d'oxydes,depoussières,departiculesderasage,d'huileetd'humidité
(contamination).
Dimension : Reportez-vous à 9.2. pour les informations détaillées sur le
système de tuyauterie du frigorigène.
2 Observeztoujourslesrestrictionssurlatuyauteriedefrigorigène(telles
quelalongueurnominale,ladifférencedehauteuretlediamètredutube)
pourempêcherladéfaillancedel'équipementouunediminutiondela
performance de chauffage/refroidissement.
Remarque :
1.
La hauteur du support du bâti utilisé en prévention des dommages provoqués par la
neige(H)doitêtredeuxfoisplushautequeleniveaudelaneigeattendu.Lalargeur
dusupportdubâtinedoitpasexcédercelledel'unité.Lesupportdubâtidoitêtre
fabriquéenaciercornier,etc.,etconçupourquelaneigeetleventglissentsurla
structure.(Silesupportdubâtiesttroplarge,laneiges'accumuleradessus.)
2. Montezl'unitédesortequeleventneheurtepasdirectementlesouvertures
desconduitesd'entréeetdesortie.
3. Montezlesupportdubâtichezleclientenvousreportantàcettegure.
Matériau : plaque en acier galvanisé 1.2T
Peinture : peinture globale à base de poudre polyester
Couleur : Munsell5Y8/1(identiqueàcelledel'unité)
4.
Lorsquel'unitéestutiliséedansunerégionfroideenmodedechauffage
continusurunelonguepériodealorsquelatempératuredel'airextérieurest
inférieureàlatempératuredegel,installezunradiateuràlabasedel'unitéou
prenezlesmesuresadéquatespourempêcherl'eaudegelerdanslesupport.
Avertissement :
Soyez sûr d'installer l'unité dans un endroit assez résistant pour
soutenir son poids.
Toute faiblesse de résistance peut faire tomber l'unité et causer des
blessures.
Faites effectuer l'installation an de la protéger contre les vents forts et
les tremblements de terre.
Toute décience dans l'installation peut faire tomber l'unité et causer
des blessures.
Lorsdelaconstructiondelafondation,faitesattentionàlarésistancedu
plancher,àladispositiondel'eaudedrainage<encoursdefonctionnement,de
l'eaudedrainages'écouledel'unité>,etauroutagedestubesetdescâbles.
Précautions en cas de routage des tubes et des câbles en dessous de
l'unité
Lorsquelestubesetlescâblespassentendessousdel'unité,vériezqueles
travauxsurlabaseetlafondationnebloquentpaslestrousdepassagedelabase.
Assurez-vousenoutrequelahauteurdelafondationsoitaumoinsde100mm[3-
15/16in]desortequelatuyauteriepuissepasserendessousdel'unité.
24
F
<Tableau1>
Jeudetubesdejumelageintérieur KitdeJumelage
extérieur
Branchement de ligne Branchement de collecteur
Capacitédel’unité
intérieure en aval
Moins de 72 au total
Capacitédel’unité
intérieure en aval
Plus de 73 et moins de
144 au total
Capacitédel’unité
intérieure en aval
Plus de 145 et moins
de 288 au total
4 branches 8 branches 10 branches
Total pour modèle
extérieur
P144 ~ P192
CMY-Y102S-G2 CMY-Y102L-G2 CMY-Y202-G2 CMY-Y104-G CMY-Y108-G CMY-Y1010-G CMY-Y100VBK2
3 Des branchements ne peuvent pas être faits après le branchement du
collecteur (les pièces correspondantes sont marquées avec
dans le
diagrammeci-dessous).
Àl'unitéextérieure
CAPUCHON
Àl'unitéextérieure
4 N’exécutez pas la connexion de tuyauterie de l'unité extérieure quand il
pleut.
5 La tuyauterie disponible dans le commerce contient souvent de la poussière
etd'autresmatériaux.Nettoyez-latoujoursàl'aided'unjetdegazinertesec.
6 Prenezsoind'empêcherlapoussière,l'eauouautrescontaminantsde
pénétrerdanslatuyauteriependantl'installation.
7 Réduireautantquepossiblelenombredesectionscourbées,etutilisezdes
rayons de cintrage aussi grands que possible.
8 Pourlesbranchementsintérieuretextérieur,utiliserlesjeuxsuivantsde
tubesdejumelagedansletableau1(vendusséparément).
9 Utiliserunadaptateursiuntubedefrigorigènespéciéaundiamètre
différent de celui du tube de branchement.
0 Brasez seulement avec un matériau de brasage non-oxydé pour
tuyauterie. Le non-respect de cette instruction peut endommager le
compresseur. Soyez sûr d'exécuter le brasage sans oxydation avec
une purge d'azote.
N'utilisez aucun agent antioxydant disponible dans le commerce étant donné
qu'il peut entraîner la corrosion des tubes et dégrader l'huile frigorigène.
Veuillez contacter Mitsubishi Electric pour plus de détails.
(Reportez-vousà10.2.pourdesdétailssurlaconnexiondelatuyauterieet
dufonctionnementdelavalve)
a
Isoleztoujourscorrectementlatuyauterie.Uneisolationinsufsanteauracomme
conséquenceunediminutiondelaperformancedechauffage/refroidissement,
desgouttesd'eaudecondensationetautresproblèmesdecetype(reportez-
vous à 10.4 pour Isolation thermique de la tuyauterie du frigorigène
).
b Lorsdubranchementdelatuyauteriefrigorigène,assurez-vousquela
valvedel'unitéextérieureestcomplètementfermée(réglageusine).Ne
l'actionnezpasjusqu'àcequelatuyauteriefrigorigènedesunitésextérieure
etintérieureaitétéconnectée,qu'unessaid'étanchéitédufrigorigèneaitété
exécutéetqueleprocessusd'évacuationaitétécomplété.
c N'utilisez jamais de frigorigène pour exécuter une purge d'air. Servez-
voustoujoursd'unepompeàvidepourévacuer.
d Soyez sûr de charger le système avec un frigorigène liquide.
e Unmanqueouunexcèsdefrigorigèneprovoqueunarrêtd'urgencede
l'unité.Chargezlesystèmed'unequantitéappropriéedefrigorigène.Au
coursd'unentretien,vérieztoujourslesnotesconcernantlalongueurdu
tubeetlaquantitédefrigorigènesupplémentaireauxdeuxemplacements,
le tableau de calcul du volume de frigorigène au dos du panneau de service
et la section de frigorigène supplémentaire sur les étiquettes pour le nombre
combinéd'unitésd'intérieur(reportez-vousà9.2.pourlesinformations
détailléessurlesystèmedetubesdefrigorigène).
Avertissement :
En installant et en déménageant l'unité, ne chargez pas le système avec un
frigorigène autre que celui qui est spécié sur l'unité.
- Lemélanged'unréfrigérantdifférent,d'air,etc.peutfairemalfonctionnerle
cyclefrigoriqueetpeutoccasionnerdesdommagessévères.
Attention :
Utilisez une pompe à vide avec clapet anti-retour de ux inverse.
- Silapompeàviden'apasdeclapetanti-retourdeuxinverse,l'huilede
lapompeàvidepeutreuerdanslecyclefrigoriqueetdétériorerl'huile
réfrigérante.
N'utilisez pas les outils indiqués ci-dessous qui sont utilisés avec les
frigorigènes conventionnels.
(Manomètre de pression, tuyau exible de charge, détecteur de fuite de
gaz, clapet anti-retour de ux inverse, base de charge du frigorigène,
manomètre à vide, équipement de récupération du frigorigène)
- Lemélangedefrigorigèneconventionneletd'huileréfrigérantepeut
détériorerl'huileréfrigérante.
- Lemélanged'eaudétériorel'huileréfrigérante.
-
LefrigorigèneR410Anecontientaucunchlore.Parconséquent,lesdétecteurs
de fuite de gaz pour les frigorigènes conventionnels ne réagissent pas.
Gérez les outils utilisés pour le R410A plus soigneusement que d'habitude.
- Sidelapoussière,dessaletésoudel'eaupénètredanslecycle
frigorique,l'huileréfrigérantesedétériore.
N'utilisez jamais la tuyauterie du frigorigène existante.
-
Lagrandequantitédechloredansunfrigorigèneconventionneletl'huile
réfrigérantedanslatuyauterieexistantedétériorerontlenouveaufrigorigène.
Entreposez à l'intérieur la tuyauterie à utiliser pour l'installation et gardez
scellées les deux extrémités de la tuyauterie jusqu'au moment du brasage.
- Sidelapoussière,dessaletésoudel'eaupénètredanslecycle
frigorique,l'huilesedétérioreetlecompresseurpeutdéfaillir.
N'utilisez pas de cylindre de chargement.
- Utiliser un cylindre de chargement peut détériorer le frigorigène.
N'utilisez pas de détergents spéciaux pour laver la tuyauterie.
25
F
9.2. Système de tuyauterie du frigorigène
Exempledeconnexion
[Fig. 9.2.1]
[Modèle extérieur : P72 - P96]
A
B C D
e
a b c d
A
a
b
c d e
[Modèle extérieur : P144 - P192]
A2A1
A
B C D
e
a b c d
u n i t é 2u n i t é 1
A2A1
A
u n i t é 2u n i t é 1
a
b
c d e
A
Unitéextérieure
B
1ère branche
C
Unitéd'intérieur
D
Capuchon
E
KitdeJumelageextérieur
F
Collecteur
* LalongueurtotaledeA1etA2estinférieureà10m[32ft].
A Unité:mm[in]
Modèle
extérieur
Unité combinée
A A1 A2
Unité 1 Unité 2 Tubedeuide Tube de gaz Tubedeuide Tube de gaz Tubedeuide Tube de gaz
P72 - - ø12,7[1/2] ø19,05[3/4] - - - -
P96 - - ø12,7[1/2] ø22,2[7/8] - - - -
P144 P72 P72 ø15,88[5/8] ø28,58[1-1/8] ø12,7[1/2] ø19,05[3/4] ø12,7[1/2] ø19,05[3/4]
P192 P96 P96 ø15,88[5/8] ø28,58[1-1/8] ø12,7[1/2] ø22,2[7/8] ø12,7[1/2] ø22,2[7/8]
B,C,D Unité:mm[in]
Capacitétotaled'unitésd'intérieur Tubedeuide Tube de gaz Totaldemodèled'unitéenaval
Joint
~ 54 ø9,52[3/8] ø15,88[5/8] ~ 72
CMY-Y102S-G2
55 ~ 72 ø9,52[3/8] ø19,05[3/4] 73 ~ 144
CMY-Y102L-G2
73 ~ 108 ø9,52[3/8] ø22,2[7/8] 145 ~ 234
CMY-Y202-G2
109 ~ 144 ø12,7[1/2] ø28,58[1-1/8] La 1ère branche de P144 ~ P234
145 ~ 234 ø15,88[5/8] ø28,58[1-1/8]
a,b,c,d,e
Unité:mm[in]
Numéro de modèle Tubedeuide Tube de gaz
06,08,12,15,18 ø6,35[1/4] ø12,7[1/2]
24,27,30,36,48,54 ø9,52[3/8] ø15,88[5/8]
72 ø9,52[3/8] ø19,05[3/4]
96 ø9.,52[3/8] ø22,2[7/8]
Modèleextérieur KitdeJumelageextérieur
P144 ~ P192
CMY-Y100VBK2
Collecteur 4
branches
(Total de modèles
d'unitéintérieure
enaval72)
Collecteur 8
branches
(Total de modèle
d'unitéintérieure
enaval144)
Collecteur 10
branches
(Total de modèle
d'unitéintérieure
enaval234)
CMY-Y104-G CMY-Y108-G CMY-Y1010-G
26
F
Précautions pour les combinaisons d'unités extérieures
Reportez-vousà[Fig.9.2.2]pourlepositionnementdestubesdejumelage.
[Fig. 9.2.2]
<A> Assurez-vousquelestubesdutubedejumelageàl'unitéextérieuresontclinésverslebas(verslestubesdejumelage).
A
C
F
B
C
F
<B> Quandlatuyauterieducôtédel'unitéextérieure(dutubedejumelage)dépasse2m[6ft],placezunsiphon(tube de gaz seulement)àmoinsde2m[6ft].
Veillezàcequelahauteurdusiphonsoitde200mm[7-7/8in]ouplus.
S'iln'yaaucunsiphon,l'huilepeuts'accumuleràl'intérieurdutube,entraînantunmanqued'huilequipeutendommagerlecompresseur.
(Unité:m[ft])
2
[
6
]
Attention :
N’installez pas d’autres siphons que ceux entre les portes extérieures décrits sur un document séparé an d’ éviter retours d’huile et erreurs du
démarrage du compresseur.
N’installez pas de valves solénoïdes pour éviter retours d’huile et erreurs de démarrage du compresseur.
N’installez pas de vitre d’observation car elle pourrait indiquer un ux réfrigérant erroné.
Si une vitre d’observation est installée, des techniciens inexpérimentés sont susceptibles de surcharger le réfrigérant.
<C> Pentedestubesdejumelage
Assurez-vousquelapentedestubesdejumelageestsousunangledanslaplage±15°parrapportausol.
Silapenteexcèdel'angleindiqué,l'unitépeutêtreendommagée.
±15°
<D> Exempledeconnexiondetube
A
Pente descendante
B
Pente ascendante
C
1ère branche
D
Siphon(tubedegazseulement)
E
Àmoinsde2m[6ft]
F
Tubedejumelage
G
Lapentedestubesdejumelageestsousunanglecomprisdanslaplagede±15°parrapportausol
H
Tubes sur le site
I
KitdeJumelage
J
Segmentdroitd'aumoins500mm[19-11/16in]d'untube
27
F
10. Charge supplémentaire de frigorigène
Aumomentdel'expédition,l'unitéextérieureestchargéedefrigorigène.
Cettechargen'inclutpaslaquantitérequisepourl'extensiondetuyauterieet
un remplissage supplémentaire de chaque ligne de frigorigène est requis sur
lesite.Pourquel'entretienpuisseêtrecorrectementfourniàl'avenir,gardez
toujoursunenotedelatailleetdelalongueurdechaquelignedefrigorigèneet
delaquantitédechargesupplémentaireenl'inscrivantdansl'espacefournisur
l'unitéextérieure.
10.1. Calcul de la charge supplémentaire de
frigorigène
Calculez la quantité de charge supplémentaire basée sur la longueur de
l'extensiondetuyauterieetlatailledelalignedefrigorigène.
Utilisez le tableau ci-dessous comme guide pour calculer la quantité de
charge supplémentaire et chargez le système en conséquence.
Silecalculapourrésultatunefractiondemoinsde0,1kg[4oz]arrondissez
jusqu'au0,1kg[4oz]suivant.Parexemple,silerésultatducalculestde
12,38kg[437oz],arrondissezlerésultatà12,4kg[438oz].
<Chargesupplémentaire>
Charge
supplémentaire de
frigorigène
=
Taille de tube de
uide
Longueur totale de
ø19,05mm[3/4in]
+
Taille de tube de
uide
Longueur totale de
ø15,88mm[5/8in]
+
Taille de tube de
uide
Longueur totale de
ø12,7mm[1/2in]
(kg)[oz] (m)×0,29(kg/m)
(ft)×3,12(oz/ft)
(m)×0,2(kg/m)
(ft)×2,16(oz/ft)
(m)×0,12(kg/m)
(ft)×1,30(oz/ft)
+
Taille de tube de
uide
Longueur totale de
ø9,52mm[3/8in]
+
Taille de tube de
uide
Longueur totale de
ø6,35mm[1/4in]
+
α
(m)×0,06(kg/m)
(ft)×0,65(oz/ft)
(m)×0,024(kg/m)
(ft)×0,26(oz/ft)
<Exemple>
Intérieur
1: 48
A:ø12,7mm[1/2in]
40m[131ft]
a:ø9.52mm[3/8in]
10m[32ft]
2: 36
B:ø9,52mm[3/8in]
10m[32ft]
b:ø9,52mm[3/8in]
5m[16ft]
3: 15
C:ø9,52mm[3/8in]
15m[49ft]
c:ø6,35mm[1/4in]
10m[32ft]
4: 12
D:ø9,52mm[3/8in]
10m[32ft]
d:ø6,35mm[1/4in]
10m[32ft]
5: 24
e:ø9,52mm[3/8in]
10m[32ft]
Lalongueurtotaledechaquelignedeuideestlasuivante:
ø12,7
mm
[1/2in]:A=40m[131ft]=40m[131ft]
ø9,52
mm
[3/8in]:B+C+D+a+b+e
= 10
m
[32
ft
]+15
m
[49
ft
]+10
m
[32
ft
]+10
m
[32
ft
]+
5
m
[16
ft
]+10
m
[32
ft
]=60m[193ft]
ø6,35mm[1/4in]:c+d=10m[32ft]+10m[32ft]=20m[64ft]
Parconséquent,
<Exempledecalcul>
Charge supplémentaire de frigorigène
=40m[131ft]
×0,12kg/m[1,30oz/ft]+60m[193ft]×0,06kg/m[0,65oz/ft]
+20m[64ft]
×0,024kg/m[0,26oz/ft]+3,5kg[124oz]=12,4kg[438oz]
Valeurdeα
Capacité totale des unités intérieures connectées
α
Modèles ~ 27 2,0kg[71oz]
Modèles 28 ~ 54 2,5kg[89oz]
Modèles 55 ~ 126 3,0kg[106oz]
Modèles 127 ~ 144 3,5kg[124oz]
Modèles 145 ~ 180 4,5kg[160oz]
Modèles 181 ~ 234 5,0kg[177oz]
Modèles 235 ~ 6,0kg[212oz]
10.2. Précautions concernant les
connexions de la tuyauterie et le
fonctionnement de la valve
Lesconnexionsdelatuyauterieetlefonctionnementdelavalvedoiventêtre
exécutéssoigneusementetavecprécision.
Retirer le tube de connexion rétréci
Unefoisexpédié,untubedeconnexionrétréciestattachésursiteaux
valves haute et basse pression pour empêcher la fuite de gaz.
Prenez les mesures suivantes
1 à 4pourretirerletubedeconnexion
rétréciavantdeconnecterlestubesdefrigorigèneàl'unitéextérieure.
1 Vériezquelavalvedefrigorigèneestcomplètementfermée(tournéeà
fonddanslesenshoraire).
2 Branchez un tube de remplissage au port de service sur la valve
basse-pression/haute-pression,etextrayezlegazdanslasectionde
tubesituéeentrelavalvedefrigorigèneetletubedeconnexionrétréci.
3 Aprèsavoirévacuélegazdutubedeconnexionrétréci,coupezletube
deconnexionrétréciàl'endroitindiquésurla[Fig.10.2.1]etvidangezle
frigorigène.
4 Après avoir terminé les étapes 2 et 3,chauffezlasectionbraséepour
enleverletubedeconnexionrétréci.
[Fig. 10.2.1]
• P72 • P96
D
<B>
<A>
F
G
E
A
F
G
C
E
A
O
S
<B>
<A>
D
D
B
<A> [Valve(côtéuide/typebrasé)]
<B> [Valve(côtégaz/typebrasé)]
A
Axe
Complètementferméàl'usine,enconnectantlatuyauterie,etencréantun
vide. Ouvrez entièrement après avoir complété ces opérations.
<Lorsdel'ouverture>
•Tournezl'axedanslesensanti-horaireavecuneclefàsixpans.
•Tournezl'axejusqu'àcequ'ils'arrête.
<Lorsdelafermeture>
•Tournezl'axedanslesenshoraireavecuneclefàsixpans.
•Tournezl'axejusqu'àcequ'ils'arrête.
B
Axe
Complètementferméàl'usine,enconnectantlatuyauterie,etencréantun
vide. Ouvrez entièrement après avoir complété ces opérations.
<Lorsdel'ouverture>
•Tournezl’axedanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre.
•Tournezl'axejusqu'àcequ'ils'arrête.
<Lorsdelafermeture>
•Tournezl’axedanslesensdesaiguillesd’unemontre.
•Tournezl'axejusqu'àcequ'ils'arrête.
C
Barretted’arrêt
Empêchel’axedetourneràplusde90º.
D
Port de service
Pourévacuerlesgazdutubedeconnexionrétrécioudecréerunvidedans
les tubes du frigorigène sur le site.
E
Capuchon
Retirezlecapuchonavantd'actionnerl'axe.Soyezsûrdeleremettredans
sapositioninitialeaprèsavoircomplétél'opération.
F
Partiededécoupedutubedeconnexionrétréci
G
Partiedebrasagedutubedeconnexionrétréci
Avertissement :
Les sections entre les valves de frigorigène et les tubes de connexion
rétrécis sont remplies de gaz et d'huile frigorique. Extrayez le gaz
et l'huile frigorique dans la section de tube susmentionnée avant de
chauffer la section brasée pour retirer le tube de connexion rétréci de
la valve de frigorigène.
- Silasectionbraséeestchaufféesansd'abordextrairelegazetl
'huile
frigorique,letubepeutéclaterouletubedeconnexionrétrécipeut
exploser,enammerl
'huilefrigoriqueetcauserdesblessuressérieuses.
Attention :
Placez une serviette humide sur la valve de frigorigène avant de chauffer la
section brasée pour que la température de la valve ne dépasse pas 120˚C
[248˚F].
Dirigez la amme à l'écart du câblage et des tôles à l'intérieur de l'unité
pour empêcher les dommages causés par la chaleur.
Aux
conditions
ci-dessous :
28
F
Attention :
N'évacuez pas le R410A dans l'atmosphère.
Connexion du tube de frigorigène
Ceproduitnécessitedestuyauxdeconnexionpourlatuyauterieversl'avantetlatuyauterieverslebas(venduséparément).(Reportez-vousàla[Fig.10.2.2])
Contrôlezlesdimensionsdelatuyauteriedeuide/gazavantdeconnecterletubedefrigorigène.
Reportez-vous au système de tuyauterie du frigorigène en 9.2 pour des dimensions de la tuyauterie.
Assurez-vousqueletubedefrigorigènenetouchepasd'autrestubesdefrigorigène,despanneauxdel'unitéoudesplaquesdebase.
Soyezsûrd'utiliserunbrasagenon-oxydantpourlaconnexiondestubes.
Veillezànepasbrûlerlecâblageetlaplaquelorsdubrasage.
<Exemplesdeconnexiondelatuyauteriedufrigorigène>
[Fig.10.2.2]
<A> <B>
45
A
B
12
6
45
A
B
A
Tubedegaz(approvisionnementsursiterequis)
B
Tubedeuide(approvisionnementsursiterequis)
<A> Routage du tube avant <B> Routage du tube inférieur
<Tuyauxversl'avantettuyauxverslebas>(Vendusséparément)
(Unité:mm[in])
No.
1 2 3 4 5 6
Forme
P72(CMY-HYS100UEB)
1pc. 1pc. 1pc.
P96(CMY-YS300UEB)
1pc. 1pc.
1pc. 1pc.
Routage du tube avant
Côtéuide
P72,P96
Utilisezletubedeconnexion6 inclus pour connecter.
Côtégaz
P72
Utilisezlecoudedeconnexion
1etletubedeconnexion4 inclus pour connecter.
P96
Utilisezlecoudedeconnexion
2etletubedeconnexion5 inclus pour connecter.
Routage du tube inférieur
Côtéuide
P72,P96 Étendezlatuyauterieattachéeausitecôtéuide(Diam.int.Ø12,7mm[1/2in])etconnectezautube
deconnexiondelavalvedefrigorigène.
Côtégaz
P72
Utilisezletubedeconnexion
4 inclus pour connecter.
P96
Utilisezletubedeconnexion
5 inclus pour connecter.
IDø25,4[1]
ODø25,4[1]
IDø28,58[1-1/8]
ODø28,58[1-1/8]
ODø9,52[3/8]
IDø12,7[1/2]
ODø19,05[3/4]
IDø25,4[1]
ODø22,2[7/8]
IDø28,58[1-1/8]
IDø12,7[1/2]
ODø12,7[1/2]
<Côtégaz> <Côtéuide> <Côtégaz> <Côtégaz><Côtégaz> <Côtéuide>
Respectezlaprofondeurminimumd’insertionindiquéedansletableauci-dessous
quand vous étendez la tuyauterie attachée au site.
Diamètre de tube
(mm[in])
Épaisseurd'insertionminimale
(mm[in])
5[7/32]ouplus,moinsde8[11/32] 6[1/4]
8[11/32]ouplus,moinsde12[1/2] 7[9/32]
12[1/2]ouplus,moinsde16[21/32] 8[11/32]
16[21/32]ouplus,moinsde25[1] 10[13/32]
25[1]ouplus,moinsde35[1-13/32] 12[1/2]
35[1-13/32]ouplus,moinsde45[1-25/32] 14[9/16]
Aprèsévacuationetchargementdefrigorigène,assurez-vousquelapoignée
estcomplètementouverte.Enfonctionnantaveclavalvefermée,une
pressionanormaleestexercéesurlecôtéhauteoubassepressionducircuit
frigorique,endommageantlecompresseur,lavalveàquatrevoies,etc.
Déterminez le volume de charge supplémentaire de frigorigène en utilisant
laformule,etchargezlefrigorigènesupplémentaireparleportdeservice
aprèsavoirterminélestravauxdeconnexiondelatuyauterie.
Aprèsavoirterminélestravaux,serrezleportdeserviceetlecapuchonan
de prévenir toute fuite de gaz. (Référez-vous au tableau ci-dessous pour le
coupledeserrageapproprié.)
Couple de serrage approprié :
Diamètreextérieur
du tube en cuivre
(mm[in])
Capuchon
(N·m/kg·cm)
Axe
(N·m/kg·cm)
Taille de la clé
hexagonale
(mm)
Port de service
(N·m/kg·cm)
ø9,52[3/8]
15/150 6/60 4
12/120
ø12,7[1/2]
20/200 9/90 4
ø15,88[5/8]
25/250 15/150 6
ø19,05[3/4]
25/250 30/300 6
ø25,4[1]
25/250 30/300 10
ø28,58[1-1/8]
25/250 - - 16/160
Attention :
Maintenez la valve fermée jusqu'à ce que le chargement de frigorigène
supplémentaire dans les tubes ait été complété. L'ouverture de la valve
avant de charger le frigorigène peut endommager l'unité.
N'utilisez pas d'additif de détection de fuite.
[Fig. 10.2.3]
A
Exempledematériauxdescellement
(approvisionnementsursite)
B
Remplissezl'espacevidesurlesite
Veillezàscellerl'espaceautourdes
zones où les câbles et les tubes de
frigorigèneentrentdansl'appareilde
manièreàcequelespetitsanimaux,
l'eaudepluieoulaneigenepuissent
pas pénétrer par de telles ouvertures et
endommagerl'appareil.
Attention :
Veillez à sceller les ouvertures permettant de raccorder les tubes de
frigorigène et les câbles à l'unité.
Les petits animaux, l'eau de pluie ou la neige pénétrant par les
ouvertures peuvent endommager l'appareil.
A B
29
F
10.3. Test d'herméticité, évacuation et chargement de frigorigène
1 Test d'herméticité
Exécutezaveclavalvedel'unitéextérieurefermée,etpressurisezlatuyauteriedeconnexionetl'unitéintérieuredepuisleportdeservicefournisurlavalvede
l'unitéextérieure.(Pressuriseztoujoursdepuislesportsdeservicedutubedeuideetdutubedegaz.)
[Fig. 10.3.1]
LO
HI
Méthoded'essaid'herméticité Restriction
(1) Aprèsapplicationdelapressionthéorique(4,15MPa[602psi])avecdel'azote,
laissezenplacependantenvironunejournée.Silapressionnechutepas,
l'herméticitéestbonne.
Cependant,silapressionchute,étantdonnéquelepointdefuiteestinconnu,letest
debullessuivantpeutégalementêtreexécuté.
(2) Aprèsavoireffectuélapressurisationdécriteci-dessus,arrosezlespiècesde
connexionévasées,lespiècesbraséesetautrespiècesquipeuventfuiravecun
agentdebarbotage(Gupoex,etc.)etvoyezsidesbullesapparaissent.
(3)Aprèsletestd'herméticité,éliminezl'agentdebarbotage.
Siungazinammableoul'air(oxygène)estutilisécommegazde
pressurisation,ilpeuts'enammerouexploser.
Attention :
Utilisez uniquement le frigorigène R410A.
- L'utilisationd'autresréfrigérantstelsqueleR22ouleR407C,quicontiennentduchlore,détériorel'huileréfrigéranteouprovoqueunedysfonctionducompresseur.
2 Évacuation
Évacuezaveclavalvedel'unitéextérieureferméeetévacuezenmêmetempslatuyauteriedeconnexionetl'unitéintérieuredepuisleportdeservicefournisurla
valvedel'unitéextérieureàl'aided'unepompeàvide.(Évacueztoujoursdepuisleportdeservicedutubedeliquideetdutubedegaz.)Aprèsquelevideaitatteint
650Pa[abs][0,0943psi/5Torr],continuezl'évacuationpendantaumoinsuneheure.Arrêtezensuitelapompeàvideetlaissez-lapendantuneheure.Vériezquele
degrédeviden'apasaugmenté.(Si le degré d'augmentation du vide est supérieur à 130 Pa [0,01886 psi/1,0 Torr], de l'eau pourrait avoir pénétré. Appliquez
une pression d'azote sec jusqu'à 0,05 MPa [7,25 psi] et appliquez de nouveau le vide.)Pournir,scellezaveclefrigorigèneliquideàtraversletubedeuideet
ajustezlatuyauteriedegazpourobtenirunequantitéappropriéedefrigorigènependantlefonctionnement.
*N'exécutezjamaisdepurged'airàl'aidedufrigorigène.
Remarque :
Ajoutez toujours une quantité appropriée de frigorigène. En outre, chargez toujours le système avec du frigorigène liquide.
Utilisez un manomètre de pression, un tuyau exible de charge, et d'autres pièces pour le frigorigène indiquées sur l'unité.
Utilisez un gravimètre. (Un modèle qui peut mesurer jusqu'à 0,1 kg [3 oz].)
Utilisez une pompe à vide avec clapet anti-retour de ux inverse.
(Manomètre à vide recommandé : manomètre à vide Thermistor ROBINAIR 14830A)
Utilisez en outre un manomètre à vide qui atteint 65 Pa [abs] [0,00943 psi/0,5 Torr]ou en dessous après avoir fonctionné pendant cinq minutes.
3 Chargement du frigorigène
Puisqueleréfrigérantutiliséavecl'unitéestnonazérotropique,ildoitêtrechargéàl'étatliquide.Enconséquence,enchargeantlefrigorigèneàpartird'uncylindre,
sicecylindren'apasdetubesiphon,chargezlefrigorigèneliquideentournantlecylindreàl'enverstelqu'illustrésurlaFig.10.3.3.Silecylindreauntubesiphon
commeillustréladroitedelaFig.10.3.3,lefrigorigèneliquidepeutêtrechargéaveclecylindredebout.Portezparconséquentuneattentionparticulièreaux
caractéristiquesducylindre.Sil'unitéestchargéedegazfrigorigène,remplaceztoutlefrigorigèneavecunnouveaufrigorigène.N'utilisezpaslefrigorigènerestant
dans le cylindre.
[Fig. 10.3.3]
<Silecylindrenedisposepasd'uneconduiteensiphon,chargezlecylindredefrigorigèneàl'envers.>
A
Tuyau siphon
[Fig. 10.3.2]
LO
HI
A
Analyseur de système
B
Boutonbas(LO)
C
Boutonhaut(HI)
D
Valve
E
Tubedeuide
F
Tube de gaz
G
Port de service
H
Jointàtroisvoies
I
Valve
J
Valve
K
Cylindre de R410A
L
Échelle
M
Pompe à vide
N
Àl'unitéintérieure
O
Unitéextérieure
A
Azote
B
Àl'unitéintérieure
C
Analyseur de système
D
Bouton bas
E
Bouton haut
F
Valve
G
Tubedeuide
H
Tube de gaz
I
Unitéextérieure
J
Port de service
Observezlesrestrictionssuivanteseneffectuantuntestd'étanchéitéàl'airpour
empêcherleseffetsnégatifssurl'huileréfrigérante.Enoutre,avecleréfrigérant
nonazéotropique(R410A),unefuitedegazfaitchangerlacompositionetaffecte
laperformance.Réalisezparconséquentl'essaid'herméticitéavecprécaution.
30
F
Lorsduremplissaged'unespaceavecdumortier,recouvrezlapartieencastrée
àl'aided'uneplaqued'acierdesortequel'isolantnes'effondrepas.Pourcette
partie,utilisezdesmatériauxignifugespourl'isolationetlerevêtement.(Une
bâcheenvinylenedoitpasêtreutilisée.)
Lesmatériauxd'isolationpourlestubesdevantêtreajoutéssurlesite
doivent satisfaire les caractéristiques suivantes :
Taille du tube
ø6,35à25,4mm
[1/4à1in]
ø28,58à41,28mm
[1-1/8à1-21/32in]
Épaisseur
10 mm min.
[13/32inmin.]
15 mm min.
[19/32inmin.]
Résistance à la température 100°Cmin.[212°Fmin.]
* L'installationdestubesdansunenvironnementàhautetempératureethaute
humidité,telquel'étagesupérieurd'unbâtiment,peutrequérirl'utilisation
dematériauxd'isolationplusépaisqueceuxquisontspéciésdansle
diagramme ci-dessus.
* Quandcertainescaractéristiquesprésentéesparleclientdoiventêtre
satisfaites,assurez-vousqu'ellesrépondentégalementauxcaractéristiques
du diagramme ci-dessus.
Pénétrations
[Fig. 10.4.4]
(Unité:mm[in])
<A> Murintérieur(caché) <B> Murextérieur
<C> Murextérieur(exposé) <D> Sol(imperméabilisation)
<E> Cheminéedestuyauxdutoit <F> Partie pénétrant dans le coupe-feu
et le mur limite
10001000
[39-3/8] [39-3/8]
A
Manchon
B
Isolant thermique
C
Calorifuge
D
Matériau de calfeutrage
E
Bande
F
Couche étanche
G
Manchon avec bord
H
Matériau calorifuge
I
Mortier ou autre matériau de calfeutrage non combustible
J
Matériaud'isolationthermiqueincombustible
10.4. Isolation thermique de la tuyauterie
du frigorigène
Soyezsûrd'ajouterl'isolationàlatuyauteriedufrigorigèneencouvrantletubede
uideetletubedegazséparémentavecuneépaisseursufsantedepolyéthylène
résistantàlachaleur,desortequ'aucunespacevidenesoitobservédanslejoint
entrel'unitéintérieureetlematérielisolant,etentrelesmatériauxisolantseux-
mêmes.Quandl'isolationestinsufsante,ilpeutyavoircondensation,etc.Faites
particulièrementattentionàl'isolationdansleplénumduplafond.
[Fig. 10.4.1]
A
Fild'acier
B
Tuyauterie
C
Mastichuileuxasphaltiqueouasphalte
D
MatérielAd'isolationthermiqueA
E
CouvertureexterneB
Matériel A
d'isolation
thermique
Fibredeverre+ld'acier
Adhésif + mousse de polyéthylène anti-calorique + ruban adhésif
Couverture
externeB
Intérieur Bande de vinyle
Solexposé Chanvre étanche + asphalte bronze
Extérieur
Chanvre étanche + plaque de zinc + peinture
huileuse
Remarque :
Quand vous utilisez une couverture en polyéthylène, une toiture en
asphalte n'est pas requise.
Aucune isolation thermique ne doit être fournie pour les ls électriques.
[Fig. 10.4.2]
A
Tubedeuide
B
Tube de gaz
C
Fil électrique
D
Bandedenition
E
Isolateur
[Fig. 10.4.3]
31
F
11.1. Mise en garde
1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les
normestechniquesrelativesauxéquipementsélectriques,câblageset
directivesdechaquecompagnied'électricité.
2 Le câblage des commandes (désigné ci-après sous le nom de ligne de
transmission)doitêtre(de5cmouplus[2inouplus])séparéducâblage
d'alimentationdesortequ'ilnesoitpasinuencéparlebruitélectriquedu
câblaged'alimentation(nepasinsérerunelignedetransmissionetuncâble
d'alimentationdanslemêmeconduit).
3 L'appareilextérieurdoitêtrecorrectementreliéàlaterre.
4 Laissezunelongueurdecâblesufsantepourlescâblesdesboîtiers
électriquesdesunitésintérieuresetextérieurescarcesboîtierspeuventêtre
retiréslorsdestravauxd'entretien.
5
Neconnectezjamaislasourceprincipaled'alimentationaublocdejonctionde
lalignedetransmission.Autrement,lesélémentsélectriquespourraientgriller.
6 Utilisezuncâbleblindéàdeuxâmespourlalignedelatransmission.Si
les lignes de transmission de différents systèmes sont câblées avec le
mêmecâbleàâmesmultiples,lamauvaisetransmissionetréceptionquien
découle provoquera un mauvais fonctionnement des appareils.
7 Seulelalignedetransmissionspéciéedoitêtrereliéeauxblocdejonction
delatransmissiondel'appareilextérieur.
Unemauvaiseconnexionempêchelesystèmedefonctionner.
8
Sivousconnectezlesunitésextérieuresavecuncontrôleursystèmeou
sivousexploitezplusieursunitésintérieuresreliéesàdifférentesunités
extérieures,unelignedetransmissionpermettantuncontrôlecentraliséest
requise.Sivousassurezuncontrôlecentraliséviaunelignedetransmission,
reliezlalignedetransmission(câbleà2lsnonpolaire)àtouteslesbornes
TB7situéesentretouteslesunitésextérieures.
9 Ladénitiondelegroupementsefaitparlebiaisdelatélécommande.
11.2. Boîtier de commande et emplacement
pour le raccordement des câbles
1 Unité extérieure
1. Retirez le panneau avant du boîtier de commande en retirant les 4 vis et en
le poussant légèrement vers le haut avant de le sortir.
2. Connectezlalignedetransmissionintérieur-extérieuraublocdejonction
(TB3).
Siplusieursappareilsextérieurssontconnectésauseindumêmesystème
frigorique,connectezensérieTB3(borneM1,M2etlabornedeterre
)
surlesappareilsextérieurs.Connectezlalignedetransmissionintérieur-
extérieurpourlesunitésextérieuresàTB3(borneM1,M2etlabornede
terre
)deseulementl'unedesunitésextérieures.
3.
Connectez les lignes de transmission pour la commande centralisée (entre
lesystèmedecommandecentraliséeetl'appareilextérieurdedifférents
systèmesfrigoriques)aublocdejonctiondelacommandecentralisée(TB7).
Siplusieursappareilsextérieurssontconnectésaumêmesystèmefrigorique,
connectezensérieTB7(borneM1,M2,S)surlesappareilsextérieurs.(*1)
*1:SiTB7surl'unitéextérieureauseindumêmesystèmefrigorique
n'estpasconnectéensérie,connectezlalignedetransmissionpourla
commandecentraliséeàTB7surl'OC(*2).Sil'OCestenpanne,ousila
commandecentraliséeestexploitéependantl'interruptiond'alimentation,
connectezensérieleTB7surl'OCetl'OS(aucasoùl'unitéextérieure
dontleconnecteurd'alimentationCN41surlepanneaudecommandea
étéremplacéparunCN40estenpanneoul'alimentationestcoupée,la
commandecentraliséen'estpasexploitable,mêmelorsqueleTB7est
connectéensérie).
*2
OCetOSdesappareilsextérieursauseindumêmesystèmefrigorique
sontautomatiquementidentiés.IlssontidentiéscommeOCetOSdans
l'ordredécroissantdecapacité(silacapacitéestidentique,ilssontclassés
dansl'ordreascendantdeleurnumérod'adresse).
4. Danslecasdelalignedetransmissionintérieur-extérieur,connectezle
câble blindé de terre à la borne de terre
. Dans le cas de la ligne de
transmissionpourlacommandecentralisée,connectez-laàlaborneblindée
(S)surleblocdejonctionpourlacommandecentralisée(TB7).Enoutre,
danslecasdesunitésextérieuresdontleconnecteurd'alimentationCN41a
étéremplacéparunCN40,court-circuitezlaborneblindée(S)etlabornede
terre
en plus de ce qui précède.
5. Attachezsolidementleslsconnectésàl'aidedelasangledecâbleenbas
dublocdejonction.Laforceexterneappliquéeaublocdejonctionpeut
l'endommageretprovoqueruncourt-circuit,undéfautdemiseàlaterreou
un incendie.
[Fig. 11.2.1]
Bloc de jonction de la ligne de
transmission intérieur - extérieur
(TB3)
Bloc de jonction de la
commande centralisée
(TB7)
Bloc de jonction d'alimentation
(TB1)
Boîtier de commande
L1 L2 L3
A
Sourced'alimentation
B
Ligne de transmission
C
Visdebornedeterre
[Fig. 11.2.2]
1
2
3
4 5
A
Sangle pour câble
B
Ligned'alimentation
C
Ligne de transmission
SivousutilisezuncâbleAWG6,utilisezunoricedéfonçable4.
SivousutilisezuncâbleAWG4,AWG3,AWG2ouAWG1,utilisezun
oricedéfonçable2.
SivousutilisezuncâbleAWG0,AWG
0
/
2
ou AWG
0
/
3
,utilisezunoricedéfonçable5.
Encasd'espaceautourdescâbles,veillezàleremplird'unmatériauapproprié.
2 Installation des conduits
Terminezenmartelantlesoricesàdégagerpourleconduitsituésurla
base et la partie inférieure du panneau avant.
Quandvousinstallezleconduitdirectementàtraversl'oriceàdégager,
retirezlesébarburesetprotégezletubeàl'aidedebande-cache.
Utilisezleconduitpourrétrécirl'orices'ilestpossiblequedespetits
animauxpénètrentdansl'unité.
11.3. Raccordement des câbles de
transmission
1 Types de câbles de commande
1. Raccordement des câbles de transmission
Typesdecâblesdetransmission:FilblindéCVVS,CPEVSouMVVS
Diamètredecâble:supérieurà1,25mm
2
[AWG16]
Longueurmaximaledecâblage:pasplusde200m[656ft]
Longueurmaximaledeslignesdetransmissionpourlacommande
centraliséeetlignesdetransmissionintérieur/extérieur(longueurmaximale
parl'intermédiairedesunitésextérieures):500m[1640ft]maximum
Lalongueurmaximaleducâblageentreleblocd'alimentationpourdeslignes
detransmission(surleslignesdetransmissionpourlacommandecentralisée)
etchaqueappareilextérieuretcontrôleurdesystèmeestde200m[656ft].
2. Câbles de la télécommande
Télécommande M-NET
Type de câble de télécommande
Câbleengainéà2âmesCVV(nonblindé)
Diamètre du câble
0,3à1,25mm
2
[AWG22à16](0,75à
1,25mm
2
[AWG18à16])*
Remarques
Quandles10m[32ft]sontdépassés,
utilisez le câble avec les mêmes
caractéristiques que 1. Raccordement des
câbles de transmission.
Télécommande MA
Type de câble de télécommande
Câbleengainéà2âmesCVV(nonblindé)
Diamètre du câble
0,3à1,25mm
2
[AWG22à16](0,75à
1,25mm
2
[AWG18à16])*
Remarques Àmoinsde200m[656ft]
* Connectéavectélécommandesimple.
11. Câblage(pourlesdétails,reportez-vousaumanueld’installationdechaqueunité
intérieure/extérieureetducontrôleur)
32
F
2 Exemples de câblage
Nomducontrôleur,symboleetnombrepossibledecontrôleurs.
Nom Code Connexionsd'appareilspossibles
Appareilextérieur
Unité principale
OC –(*2)
Unité secondaire
OS –(*2)
Appareil intérieur Contrôleurdel'appareilintérieur
IC 1à32appareilspour1OC(*1)
Télécommande Télécommande(*1) RC 2appareilsmaximumpargroupe
Autre
Module élévateur du niveau des
signauxdetransmission
RP 0à1appareilpour1OC(*1)
*1 Enfonctiondunombredecontrôleursd'appareilsintérieursraccordés,unmoduleélévateurduniveaudessignauxdetransmission(RP)peuts'avérernécessaire.
*2 OCetOSdesappareilsextérieursdanslemêmesystèmefrigoriquesontautomatiquementidentiés.IlssontidentiéscommeOCetOSdansl'ordredécroissant
decapacité.(Silacapacitéestidentique,ilssontclassésdansl'ordreascendantdeleurnumérod'adresse.)
Exemple de système d'exploitation avec plusieurs appareils extérieurs (il est nécessaire d'utiliser des câbles
blindés et de dénir les adresses).
<Exemplesdecâblagedetransmission>
[Fig. 11.3.1] Télécommande M-NET
M1M2
M1M2
S
TB7
TB3
IC
(51)
M1 M2 S
TB5
ME
(01)
IC
M1 M2 S
TB5
(02)
IC
M1 M2 S
TB5
(04)
IC
M1 M2 S
TB5
(03)
IC
M1 M2 S
TB5
(05)
IC
M1 M2 S
TB5
(07)
IC
M1 M2 S
TB5
(06)
L2
L1
(101)
ME
(105)
ME
(103)
ME
(155)
OC
M1M2
M1M2
S
TB7
TB3
(52)
OC
A B S
Contrôleur de
système
L3
L6
L4
L5
1
A B A B A B
A B
CN41
4
2
3
CN41
CN40
<A> ChangezlecavalierdeCN41à
CN40*1
<B> SW2-1:ON(marche)*2
<C> LaissezlecavaliersurCN41
<B> SW2-1:ON(marche)*2
*1: Quandl'alimentationn'estpasconnectéeàlalignedetransmissionpourlacommandecentralisée,débranchezleconnecteurmâledel'alimentation(CN41)sur
UNappareilextérieurdusystèmeetconnectez-leàCN40.
*2: Siuncontrôleurdesystèmeestutilisé,réglezSW2-1surtouslesappareilsextérieurssurON(marche).
[Fig. 11.3.2] Télécommande MA
*1: Quandl'alimentationn'estpasconnectéeàlalignedetransmissionpourlacommandecentralisée,débranchezleconnecteurmâledel'alimentation(CN41)sur
UNappareilextérieurdusystèmeetconnectez-leàCN40.
*2: Siuncontrôleurdesystèmeestutilisé,réglezSW2-1surtouslesappareilsextérieurssurON(marche).
A
Groupe 1
B
Groupe 3
C
Groupe 5
D
Fil blindé
E
Télécommande secondaire
()
Adresse
M1 M2
M1 M2
S
TB7
TB3
M1 M2 1 2S
TB5
TB15
1 2
TB15
1 2
TB15
1 2
TB15
1 2
TB15
1 2
TB 15
1 2
TB15
MA
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
M1 M2
M1 M2 S
TB7
TB3
A B
A B
A B
A B
A B S
CN41
CN40
CN41
2
1
1
4
1
IC
(51)
(01)
IC
(02)
IC
(04)
IC
(03)
IC
(05)
IC
(07)
IC
(06)
MA
MA
MA
(52)
OC
Contrôleur de
système
OC
L2
L6
L3 L4
L
1
2
2
3
<A> ChangezlecavalierdeCN41à
CN40*1
<B> SW2-1:ON(marche)*2
<C> LaissezlecavaliersurCN41
<B> SW2-1:ON(marche)*2
33
F
[Fig. 11.3.3] Combinaison d'appareils extérieurs et de module élévateur du niveau des signaux de transmission
IC IC RP
Terre
TB2 TB3
M2
TB3
OC
(51)
IC IC
L6L5L3L2L1
OS
(52)
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
A B S A B S
M1 M2
TB3
M1
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
TB5
ME
A B
A B
L4
1
L
7
ME
1
A
Groupe 1
B
Groupe 3
C
Groupe 5
D
Fil blindé
E
Télécommande secondaire
()
Adresse
<Méthodedecâblageetdénitiondesadresses>
a. Utiliseztoujoursdescâblesblindéspoureffectuerlesconnexionsentrel'appareilextérieur(OC)etl'appareilintérieur(IC),ainsiquepourlesintervallesdecâblage
OC-OC,OC-OSetIC-IC.
b. Utilisezdescâblesd'alimentationpourraccorderlesterminauxM1etM2etlabornedeterre
ducâbledetransmissiondublocterminal(TB3)dechaqueappareil
extérieur(OC)auxbornesM1,M2etSdescâblesdetransmissiondublocdel'appareilintérieur(IC).PourOCetOS,connectezTB3àTB3.
c. Raccordezlesbornes1(M1)et2(M2)dublocterminaldescâblesdetransmissiondel'appareilintérieur(IC)quipossèdel'adresselaplusrécenteauseind'un
mêmegroupeaublocterminaldelatélécommande(RC).
d. ConnectezensemblelesbornesM1,M2etSdublocterminalpourlacommandecentrale(TB7)del'appareilextérieur(OC)dansunsystèmefrigoriquedifférent.
PourOCetOSdanslemêmesystèmefrogorique,connectezTB7àTB7.
e. Quandl'alimentationn'estpasinstalléesurlalignedetransmissiondelacommandecentrale,changezlecavaliersurlepanneaudecommandesdeCN41àCN40
surunseulappareilextérieurdusystème.
f. Surl'appareilextérieur(OC)danslequellecavalierestinsérédanslaborneCN40(voirlepointeci-dessus),raccordezlaborneSdublocterminalpourla
commandecentrale(TB7)àlabornedeterre
du boîtier des composants électriques.
g. Réglezlecommutateurd'adressescommeindiquéci-dessous.
* Pourréglerl'adressedel'appareilextérieursur100,lecommutateurd'adresseextérieuredoitsetrouversur50.
Appareil Plage Méthode de réglage
Appareilintérieur(Principal) 01 à 50 Utilisezl'adresselaplusrécenteauseindumêmegrouped'appareilsintérieurs
Appareilintérieur(Secondaire)
01 à 50 Utilisezuneadresse,autrequecelledeIC(principale),parmilesunitésd'unmêmegroupe
d'appareilsintérieurs.Celle-cidoitsetrouverenséquenceavecIC(principale)
Appareilextérieur(OC,OS)
51 à 100 Réglezlesadressesdesappareilsextérieursdumêmesystèmefrigoriquedansl'ordreséquentiel
desnuméros.OCetOSsontautomatiquementidentiés.(*1)
M-NETR/C(principal) 101 à 150 RéglezsuruneadresseIC(principale)auseindumêmegroupeplus100
M-NETR/C(secondaire) 151 à 200 RéglezsuruneadresseIC(principale)auseindumêmegroupeplus150
MA R/C
Dénitioninutiled'adresse(dénitionprincipale/secondairenécessaire)
h. Lesopérationsderéglagegroupépourdesappareilsintérieursmultipless'effectuentparlebiaisdelatélécommande(RC)aprèslamisesoustension.
i. Quandlatélécommandecentraliséeestconnectéeausystème,réglezlescommutateursdecommandecentralisée(SW2-1)surlespanneauxdecommandesde
touslesappareilsextérieurs(OC,OS)sur"ON"(marche).
*1 OCetOSdesappareilsextérieursdanslemêmesystèmefrigoriquesontautomatiquementidentiés.IlssontidentiéscommeOCetOSdansl'ordredécroissant
decapacité(silacapacitéestidentique,ilssontidentiésdansl'ordreascendantdeleurnumérod'adresse).
<Longueurspossibles>
1 Télécommande M-NET
Longueurmaxiparl'intermédiairedesappareilsextérieurs:L
1+L2+L3+L4 et L1+L2+L3+L5 et L1+L2+L6 500m[1640ft](1,25mm
2
[AWG16]ouplus)
Longueurmaxiducâbledetransmission:L
1 et L3+L4 et L3+L5 et L6 et L2+L6 200m[656ft](1,25mm
2
[AWG16]ouplus)
Longueur du câble de télécommande :
1, 2, 3, 4 10m[32ft](0,3à1,25mm
2
[AWG22à16])
Silalongueurexcède10m[32ft],utilisezunlblindéde1,25mm
2
[AWG16].Lalongueurdecettesection(L8)doitêtre
inclusedanslecalculdelalongueurmaximaleetdelalongueurglobale.
2 Télécommande MA
Longueurmaxiparl'intermédiairedel'appareilextérieur(câbleM-NET):L
1+L2+L3+L4 et L1+L2+L6 500m[1640ft](1,25mm
2
[AWG16]ouplus)
Longueurmaxiducâbledetransmission(câbleM-NET):L
1 et L3+L4 et L6 et L2+L6 200m[656ft](1,25mm
2
[AWG16]ouplus)
Longueur du câble de télécommande :
m1+m2 et m1+m2+m3+m4 200m[656ft](0,3à1,25mm
2
[AWG22à16])
3 Élévateur du niveau des signaux de transmission
Longueurmaxiducâbledetransmission(câbleM-NET):
1 L1+L2+L3+L5+L6 200m[656ft](1,25mm
2
[AWG16])
2 L1+L2+L3+L5+L7 200m[656ft](1,25mm
2
[AWG16])
3 L1+L2+L4 200m[656ft](1,25mm
2
[AWG16])
4 L6+L5+L3+L4,L4+L3+L5+L7 200m[656ft](1,25mm
2
[AWG16])
Longueur du câble de télécommande :
1, 2 10m[32ft](0,3à1,25mm
2
[AWG22à16])
Silalongueurexcède10m[32ft],utilisezunlblindéde1,25mm
2
[AWG16]etcalculezlalongueurdecettesection(L4 et
L7)auseindelalongueurmaximaletotaleetdelalongueurversl'appareilleplusdistant.
34
F
11.4. Câblage de l'alimentation principale et capacité des équipements
Schéma du câblage (exemple)
[Fig. 11.4.1]
3~208
-
230V
L1, L2, L3
~208
-
230V
L, N
Terre
Terre Terre Terre Terre
A
Commutateur(disjoncteurspourcâblageetfuitedecourant)
B
Disjoncteurspourfuitedecourant
C
Appareilextérieur
D
Boîtier de traction
E
Appareil intérieur
Épaisseur de câbles pour l'alimentation électrique principale, capacités Marche/Arrêt
<Sourced'alimentation:208/230V>
Modèle Unité combinée
Épaisseur minimale de câble (mm
2
[AWG]) Commutateur(A)
Disjoncteur
pour le câblage
(NFB)(A)
Disjoncteurpour
fuite de courant
MCA
(A)
MOCP
(A)
Câble principal
Dérivation Terre Capacité Fusible
Appareil
extérieur
PUHY-HP72TJMU-A
21,2[4]/13,3[6]
21,2[4]/13,3[6]
60 60 60
60A 100mA
0,1soumoins
59/54 101/92
PUHY-HP96TJMU-A
33,6[2]/21,2[4]
33,6[2]/21,2[4]
75 75 75
75A 100mA
0,1soumoins
74/68 127/116
PUHY-HP144TSJMU-A
PUHY-HP72TJMU-A
21,2[4]/13,3[6]
21,2[4]/13,3[6]
60 60 60
60A 100mA
0,1soumoins
59/54 101/92
PUHY-HP72TJMU-A
21,2[4]/13,3[6]
21,2[4]/13,3[6]
60 60 60
60A 100mA
0,1soumoins
59/54 101/92
PUHY-HP192TSJMU-A
PUHY-HP96TJMU-A
33,6[2]/21,2[4]
33,6[2]/21,2[4]
75 75 75
75A 100mA
0,1soumoins
74/68 127/116
PUHY-HP96TJMU-A
33,6[2]/21,2[4]
33,6[2]/21,2[4]
75 75 75
75A 100mA
0,1soumoins
74/68 127/116
1. Utilisez une alimentation séparée pour l'appareil extérieur et pour l'appareil intérieur. Assurez que l'OC et l'OS sont câblés individuellement.
2. Tenez toujours compte des conditions ambiantes (température ambiante, rayons solaires directs, pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
3. Les dimensions des câbles données correspondent à la valeur minimum pour le câblage du conduit métallique. Si la tension chute, utilisez un câble qui a
un diamètre plus épais.
Assurez-vous que la tension d'alimentation ne tombe pas de plus de 10 %.
4. Les conditions spéciques de câblage doivent se conformer aux règlements de câblage locaux.
5. Les cordons d'alimentation des éléments des équipements utilisés à l'extérieur ne pourront pas répondre à des spécications inférieures à celles du
cordon souple gainé en polychloroprène (norme 245 IEC57). Par exemple, utilisez un câblage tel que le YZW.
6. Un commutateur avec une séparation de contact d'au moins 3 mm [1/8 in] dans chaque pôle doit être fourni par l'installateur du climatiseur.
Avertissement :
Soyez sûr d'utiliser les câbles spéciés pour les connexions et veillez à ce qu'aucune force externe ne soit transmise aux bornes de connexion. Si les
connexions ne sont pas fermement réalisées, un échauffement ou un incendie peut en résulter.
Soyez sûr d'utiliser le type approprié de commutateur de protection de surintensité. Notez que la surintensité produite peut inclure une certaine quantité
de courant continu.
Attention :
Un disjoncteur pour fuite de courant doit être joint à l’alimentation. Si aucun disjoncteur de fuite à la terre n'est installé, il existe un risque de décharge
électrique.
N'utilisez pas de disjoncteur et de fusible de capacité incorrecte. Utiliser un fusible ou un câble de trop grande capacité peut causer un défaut de
fonctionnement ou un incendie.
35
F
13. Informations de la plaque signalétique
Modèle P72 P96 P144 P192
Unité combinée
P72 P72 P96 P96
Frigorigène(R410A)
9,0kg[19LBS13oz] 11,8kg[26LBS1oz] 9,0kg[19LBS13oz] 9,0kg[19LBS13oz] 11,8kg[26LBS1oz] 11,8kg[26LBS1oz]
Pressionautorisée(Ps) HP:4,15MPa[601psi],SP:2,21MPa[320psi]
Poids net 225kg[497LBS] 265kg[585LBS] 225kg[497LBS] 225kg[497LBS] 265kg[585LBS] 265kg[585LBS]
12. Essai de fonctionnement/Fonctionnement type d'une unité
Lesphénomènesrépertoriésdansletableauci-dessoussontnormaux;ilsneconstituentpasdesproblèmesdefonctionnement.
Phénomènes Afchagesurla
télécommande
Cause
Uneunitéintérieurespéciquen'exécutepasle
refroidissement ou le chauffage.
"Refroidissement"
ou "Chauffage"
clignote
Lorsqu'uneautreunitéintérieureexécutelerefroidissementoulechauffage,le
refroidissementoulechauffagedel'unitéintérieureconcernéeestdésactivé.
Le papillon automatique peut changer
automatiquementlesensdecirculationdel'air.
Afchage normal Lepapillonautomatiquepeutbasculerautomatiquementlacirculationdel'airverticale
surlacirculationdel'airhorizontaleenmodederefroidissementsilacirculationdel'air
verticale a été utilisée pendant 1 heure. Pendant le dégivrage en mode de chauffage
ouimmédiatementaprèslamiseenroute/l'arrêtduchauffage,lepapillonautomatique
peutrevenirencirculationdel'airhorizontalependantunecourtepériode.
La vitesse du ventilateur change
automatiquement pendant le chauffage.
Afchage normal Leventilateurfonctionnetrèslentementlorsquelethermostatestdésactivé;il
bascule automatiquement sur la valeur préréglée via le minuteur ou la température du
frigorigène lorsque le thermostat est désactivé.
Leventilateurs'arrêtependantlechauffage.
Afchage de
dégivrage
Leventilateurdoitêtreéteintlorsquel'unitéestenmodededégivrage.
Leventilateurnes'arrêtepassil'uniténe
fonctionne pas.
Aucun afchage
Enmodedechauffage,leventilateurcontinuedetournerpendant1minuteaprèsl'arrêt
pour évacuer la chaleur résiduelle.
Audémarrageenmodedechauffage,
il est impossible de régler le ventilateur
manuellement
Chauffage prêt Le ventilateur fonctionne automatiquement en vitesse très lente pendant 5 minutes
aprèslamisesoustensiondusystèmeoujusqu'àcequelatempératuredufrigorigène
atteigne35°C[95°F].Ilfonctionneensuitelentementpendant2minutesunefoisla
température recherchée atteinte.
Latélécommandedel'unitéintérieureafche
"H0"ou"PLEASEWAIT"pendant5minutes
après la mise sous tension.
"H0" ou "PLEASE
WAIT" clignote
Lesystèmeexécutelaséquencedefonctionnementinitiale.Latélécommandesera
encoreopérationnellelorsque"H0"ou"PLEASEWAIT"cesseradeclignoterou
disparaîtra.
La pompe de drainage continue de fonctionner
aprèsl'arrêtdel'unité.
Aucun afchage Aprèsl'arrêtdurefroidissement,l'unitécontinuedecommanderlapompededrainage
pendant3minutes,puisl'arrête.
L'unitécontinueégalementdecommanderlapompededrainagesilecondensataété
généré.
L'unitéintérieureémetunbruitenbasculantdu
chauffage au refroidissement et inversement.
Afchage normal Ce bruit indique que le circuit du frigorigène fonctionnement correctement.
Immédiatementaprèslamiseenroute,l'unité
intérieureémetlebruitdel'écoulementdu
frigorigène.
Afchage normal L'écoulementinstabledufrigorigèneémetunbruit.Ceciestprovisoireetn'indiquepas
un problème.
Del'airchaudprovientd'uneunitéintérieurequi
n'exécutepasdechauffage.
Afchage normal LeLEVestlégèrementouvertpourempêcherlefrigorigènedel'unitéintérieure
n'exécutantpaslechauffagedeseliquéer.Cecin'indiquepasunproblème.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mitsubishi Electric PURY-HP144 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues