Especicaciones
Tamaño de la unidad: 50mm (2) + 1 subaltavoz para sonidos
bajos pasivo
Potencia de salida: 3W (2)
Batería: 1200mAh
Bluetooth® v2.1 + EDR
Hasta 30 pies rango de transmission
Tiempo de juego: 5 horas
Tiempo de carga: 3 horas
Respuesta de ecuencia: 100Hz-18kHz
Impedancia: 4Ω
Funciones de los botones
Teléfono/reproducción/pausa
Cuando reproduzca música, púlselo y suéltelo para hacer una
pausa en la canción; vuélvalo a pulsar y a mantener pulsado
para continuar reproduciendo la canción. Cuando reciba una
llamada entrante, púlselo y suéltelo para responderla; vuélvalo
a pulsar y a mantener pulsado para nalizar la llamada. Púlselo
y manténgalo pulsado durante 3 segundos para desconectarlo
del emparejamiento Bluetooth® (para permitir que otro
usuario se conecte al altavoz).
Botones de pista
Pulse el botón de Pista para ir al inicio de la canción que se
está reproduciendo en ese momento, o púlselo múltiples veces
para ir a las pistas anteriores de su lista de reproducción. Pulse
el botón Pista hacia delante para ir a la pista siguiente de su
lista de reproducción.
Botones de volumen
Pulse el botón Bajar volumen para disminuir el volumen. Pulse
el botón Subir volumen para incrementar el volumen.
NOTA: Pulsar los Botones de volumen controla únicamente el
volumen del altavoz ConcertBlok Pro. El volumen del dispositi-
vo debe ajustarse de forma separada.
Cómo cargar el ConcertBlok Pro
NOTA: Asegúrese que el altavoz ConcertBlok Pro está
totalmente cargado antes de usarlo por primera vez.
1. Conecte el extremo USB del cable de carga incluido en un
puerto USB con corriente eléctrica, como un ordenador,
ordenador portátil, o adaptador USB CA (no incluido).
2. Conecte el extremo Micro-USB del cable en el puerto de carga
etiquetado como DC-5V situado en la parte posterior del altavoz.
3. La luz indicadora LED situada en el lateral izquierdo de los
botones se iluminará en color rojo constante. Una vez que el
altavoz esté totalmente cargado, se apagará la luz indicadora LED.
Conexión de Bluetooth® (conguración por
primera vez)
1. Mueva el botón de encendido situado en la parte posterior
del ConcertBlok Pro a la posición “ON”. El altavoz realizará un
sonido y la luz indicadora LED situada en la parte superior del
altavoz parpadeará en color azul.
NOTA: Una vez que el LED parpadee en color azul, puede
conectar el dispositivo al altavoz vía Bluetooth®.
2. Abra la conguración de su smartphone, tableta u
ordenador (Debe estar activado el Bluetooth®).
3. Seleccione ConcertBlok Pro de la lista de dispositivos.
4. Una vez emparejado, oirá un sonido y la luz indicadora LED
parpadeará lentamente en color azul.
5. El volumen puede ajustarse bien desde el dispositivo o
usando los Botones de volumen del ConcertBlok Pro.
6. Se pueden modicar las pistas usando los botones de Pistas
del ConcertBlok Pro.
NOTA: El dispositivo encontrará de forma automática y se
emparejará con el ConcertBlok Pro tras el emparejamiento
inicial. Si su dispositivo no se empareja automáticamente,
repita los pasos 2-4.
NOTA: Pulse y mantenga pulsado el Botón
teléfono/reproducción/pausa del ConcertBlok Pro para
desconectarlo del emparejamiento Bluetooth® con objeto de
permitir que otro usuario se conecte al altavoz.
Conexión del cable de audio
1. Mueva el botón de encendido situado en la parte posterior
del ConcertBlok Pro a la posición “ON”. El altavoz realizará un
sonido y la luz indicadora LED situada en la parte superior del
altavoz parpadeará en color azul.
2. Inserte un extremo del cable de audio incluido en el puerto
de LINE-IN situado en la parte posterior del ConcertBlok Pro.
3. Inserte el otro extremo del cable en su dispositivo de audio.
La luz indicadora LED se iluminará en color rojo constante.
NOTA: Si se inserta un cable de audio tanto en el altavoz como
en el dispositivo de audio, desconectará cualquier conectividad
Bluetooth®. Una vez que el cable de audio se retira del altavoz,
el altavoz volverá al modo de emparejamiento Bluetooth®.
Problemas y soluciones
Problema: El altavoz no se enciende.
Solución: Asegúrese que ha cargado completamente el altavoz
antes de usarlo. Mantenga pulsado el Botón
teléfono/reproducción/pausa hasta que oiga un sonido.
Asegúrese que el volumen está encendido tanto en el
dispositivo como en el altavoz.
Problema: El altavoz no se carga.
Solución: Asegúrese que el puerto de carga del altavoz está
libre de suciedad y residuos. Asegúrese que está usando el
cable de carga que se incluye con el altavoz.
Problema: El altavoz no se sincroniza al Bluetooth®.
Solución: Asegúrese que la conguración del Bluetooth® está
situada en “ON” en su dispositivo. Remítase a la guía de
usuario de su dispositivo para obtener instrucciones sobre la
sincronización a Bluetooth®. Los diferentes dispositivos se
sincronizan a Bluetooth® de maneras diferentes.
Precauciones importantes de seguridad
• Un uso incorrecto o la incompatibilidad con su dispositivo
pueden causar un rendimiento reducido de la batería o dañar
su dispositivo.
• No intente desmontar el producto.
• Guárdelo y opérelo entre 0°C – 45°C.
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
• No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor.
• No lo lance ni lo agite.
• No lo utilice si ha suido un golpe o algún daño.
• No aplaste ni perfore la batería.
• Recargue la batería interna cada 3 meses cuando no esté en
uso con objeto de mantener la batería en las mejores
condiciones.
• Utilice un paño suave para limpiar el exterior. No utilice
productos químicos abrasivos ni disolventes limpiadores fuertes.
• La batería interna debe reciclarse o eliminarse de forma
adecuada. Póngase en contacto con la ocina de gestión de
residuos local para obtener información sobre el reciclado o
eliminación adecuada.
Información FCC
Este equipo ha sido vericado y cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede radiar energía de radioecuencia,
y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias molestas en las comunicaciones radio. Sin
embargo, no hay garantías de que tales interferencias no
ocurrirán en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a
intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
• Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o un técnico experto en radio
y televisión.
Este equipo cumple con el Artículo 15 de la normativa de FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este equipo puede no causar interferencias perniciosas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones no autorizadas por el fabricante puede
anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
FCC RF establecidos para un entorno incontrolado. Este
transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente con
cualquier otra antena o transmisor.
Información sobre la garantía
Todos los productos dreamGEAR/i.Sound se presentan con una
garantía limitada y se han sometido a una serie completa de
pruebas para asegurar el mayor nivel de abilidad y
compatibilidad. Es improbable que experimente cualquier
problema, pero si existe un defecto aparente durante el uso de
este producto, dreamGEAR garantiza al consumidor original
que este producto esta libre de defectos de material y mano
de obra durante un periodo de 120 días contados a partir de la
fecha de compra original. En caso de que se produjera un
defecto cubierto por esta garantía, dreamGEAR, a su discreción,
reparará o sustituirá el producto adquirido sin coste alguno. En
caso de que sea necesaria una sustitución y el producto ya no
estuviera disponible, se puede sustituir por un producto
comparable a la única discreción de dreamGEAR.
Esta garantía no cubre el desgaste normal, uso abusivo o
incorrecto, modicaciones, alteraciones o cualquier otra causa
no relacionada bien con los materiales o la mano de obra. Esta
garantía no se aplica a productos usados con nalidad
industrial, profesional o comercial.
Información de reparación
Para la reparación de cualquier producto defectuoso bajo la
política de garantía de 120 días, por favor, póngase en
contacto con Atención al cliente para obtener el número de
autorización de devolución. NOTA: dreamGEAR no procesará
ninguna reclamación de productos defectuoso sin un número
de autorización de devolución.
Línea de atención al cliente
877-999-DREAM (3732) (EE.UU. y Canadá únicamente)
o 310-222-1045 (Internacional)
Correo electrónico de atención al cliente
Página web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Salve un árbol, regístrese en línea
dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el
medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea.
Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico.
Toda la información que necesita para registrar su compra
reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en:
www.dreamgear.com/product-registration
Informations sur les services
Pour toute réparation d'un produit défectueux couvert par une
garantie de 120 jours, contactez le Service à la clientèle pour
obtenir un numéro d'autorisation de retour.
REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de
réparation sans numéro d'autorisation de retour.
Ligne d’assistance à la clientèle
877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement)
ou 310-222-1045 (International)
Email assistance à la clientèle
Sites web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne
dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que
tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de
cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de
ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à
l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est
disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration