iSound HiFi Waves Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

HiFi Waves
User guide
Guide de l'utilisateur
Guía de usuario
www.isound.com
Specications
Dimensions du moteur de haut-parleur: 2 x 52mm
Alimentation de la sortie: 10W (5W x 2)
Bluetooth® v2.1 + EDR, Portée de transmission jusqu'à 10 mètres
Baerie: 4,400mAh
Temps de lecture: Jusqu'à 12 heures d’écoute
Inclus
HiFi Waves, câble de charge, câble audio, et guide de l'utilisateur
Veuillez lire et suivre aentivement ce guide d'utilisation
avant d'utiliser le HiFi Waves.
Lecture/pause/téléphone
Touche Mode
Touche diminuer
le volume
Augmenter
le volume
Haut de haut-parleur
Retour de haut-parleur
Morceau
précédent
Morceau suivant
Témoin
Bluetooth
®
LED
Témoin FM
Témoin AUX
AUX IN
Témoin d'alimentation
Port de charge
Interrupteur Marche/arrêt
FRANÇAIS
Temps de chargement: 6 heures
Réponse de équence: 65 Hz-18.5 kHz
Impédance: 4Ω
Fonctions des touches
REMARQUE: Les fonctions des touches peuvent varier selon
l'appareil.
Bouton Play/Pause/Phone
En mode Bluetooth:
• Appuyez pour suspendre la lecture ; appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
• Lors d'un appel entrant, appuyez pour répondre; appuyez de
nouveau pour terminer l'appel.
• Appuyez deux fois pour composer le dernier numéro.
En mode FM:
• Maintenez appuyée pendant au moins 3 secondes pour
activer la recherche/mémorisation des chaînes.
• Appuyez pour rechercher dans les stations radio FM
mémorisées.
REMARQUE: Lorsqu’un appel arrive pendant la lecture, celle-ci
est suspendue et une tonalité est émise. La lecture reprend dès
que l'appel est terminé. La tonalité est émise varie en fonction
de l'appareil.
Touche Mode
• Appuyez sur la touche pour parcourir les diérents modes.
Voici les modes disponibles:
• Mode Bluetooth : Lecture sans l via Bluetooth
• Mode FM : pour écouter la radio FM
• Mode ENTRÉE HAUT-NIVEAU : pour écouter via un câble audio
REMARQUE: Le mode «ENTRÉE HAUT-NIVEAU» ne fonctionne
que si un câble audio est inséré dans le port AUX.
Touches des pistes
En mode Bluetooth:
• Appuyez sur la touche morceau suivant (>>) pour aller au
morceau suivant.
• Appuyez sur la touche morceau précédent (<<) pour aller au
morceau précédent.
En mode FM:
• Appuyez sur la touche morceau suivant (>>) pour aller à la
équence suivante.
• Appuyez sur la touche morceau précédent (<<) pour aller à la
équence précédente.
Touches de volume
• Appuyez/maintenez appuyée la touche (+) pour augmenter
le volume.
• Appuyez/maintenez appuyée la touche (-) pour baisser le
volume.
REMARQUE: Le niveau de volume doit être réglé via l’enceinte
et via votre appareil audio.
Recharge de HiFi Waves
REMARQUE: Veillez à ce que HiFi Waves soit complètement
chargée avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Branchez l'extrémité micro USB du câble de charge fourni
dans le port de charge marqué «USB DC».
2. Insérez l'autre extrémité USB A du câble dans un port USB
alimenté, tel que celui d’un PC, ordinateur portable ou
adaptateur secteur USB (non fourni).
3. Pendant la charge le témoin d'alimentation s’allume
en rouge.
4. Une fois l’enceinte complètement chargée, le témoin
d'alimentation s'éteint.
REMARQUE: Utilisez le câble de charge fourni pour charger
HiFi Waves.
Connexion via Bluetooth® (première installation)
1. Allumez l’enceinte en déplaçant l'interrupteur d'alimentation
de « OFF » à « ON ». Le message vocal «Bluetooth mode»
sera émis.
2. Accédez aux réglages sur votre appareil Bluetooth.
(Bluetooth doit être activé).
3. Sélectionnez HiFi Waves dans la liste des appareils.
4. Une fois le couplage eectué, vous entendrez le message «
Bluetooth paired ».
5. Pour pouvoir connecter un autre appareil à l’enceinte, il faut
déconnecter l'appareil couplé à HiFi Waves et répéter les étapes
2 à 4.
REMARQUE:
• Après le premier couplage, votre appareil trouve et se couple
automatiquement avec HiFi Waves lors des utilisations futures.
Si le couplage de votre appareil ne se fait pas automatique-
ment, répétez les étapes 1-4.
Une fois éteinte, l’enceinte passe par défaut en mode Bluetooth.
Connexion d'un appareil via un câble audio
(ENTRÉE HAUT-NIVEAU)
1. Allumez l’enceinte en déplaçant l'interrupteur d'alimentation
de «OFF» à «ON», le message vocal «Bluetooth mode» sera émis.
2. Branchez une extrémité du câble audio dans le port AUX
situé à l'arrière de l'enceinte. Le message vocal «LINE IN mode»
sera émis.
3. Branchez l'autre extrémité du câble dans votre appareil audio.
REMARQUE:
• Assurez-vous que vous utilisez le câble audio livré avec
votre enceinte.
• Le mode «ENTRÉE HAUT-NIVEAU» ne fonctionne que si un
câble audio est inséré.
• Lorsque vous branchez un câble audio dans le port AUX, vous
passez automatiquement en mode «ENTRÉE HAUT-NIVEAU».
Utilisation de la radio FM (première installation)
1. Allumez l’enceinte en déplaçant l'interrupteur d'alimentation
de «OFF» à «ON», le message vocal «Bluetooth mode»
sera émis.
2. Appuyez sur la touche mode pour passer en mode «FM».
3. Maintenez appuyée la touche lecture/pause/téléphone
pendant au moins 3 secondes pour activer la recher-
che/mémorisation des chaînes.
4. L’enceinte eectue une recherche et une mémorisation des
stations radio FM aux équences les plus élevées. Une fois la
recherche/mémorisation des chaînes terminée, la radio FM
syntonise la première chaîne mémorisée.
REMARQUE: La recherche/mémorisation des chaînes doit être
terminée an de mémoriser les stations radio.
5. Appuyez sur la touche lecture/pause/téléphone pour
parcourir les chaînes mémorisées ou utilisez les touches des
morceaux pour aller à des équences particulières.
Dépannage
Problème: Mon enceinte ne s’allume pas.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous d’avoir complètement chargé votre enceinte
avant de l’utiliser.
• Allumez l’enceinte en déplaçant l'interrupteur d'alimentation
de «OFF» à «ON».
Problème: Mon enceinte ne se recharge pas.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que le port de charge de l’enceinte d'entre-
ti’n'est pas sale ou rouillé.
• Assurez-vous que vous utilisez le câble de charge fourni avec
l’enceinte.
• Assurez-vous que la source d'alimentation est sous tension.
Problème: Mon enceinte ne parvient pas à se synchroniser via
Bluetooth.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre appareil.
• Vériez si un autre appareil est connecté à l’enceinte.
• eportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour
plus d’informations sur les instructions de synchronisation
Bluetooth.
Problème: Le volume de l’enceinte est au maximum, mais
reste toujours très faible.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que votre enceinte et votre appareil audio
sont chargés.
• Assurez-vous que le volume est bien réglé sur votre enceinte
et votre appareil.
Problème: Écoute de musique impossible en mode «ENTRÉE
HAUT-NIVEAU».
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que vous utilisez le câble audio fourni.
• Assurez-vous que vous êtes en mode «ENTRÉE HAUT-NIVEAU».
Mesures de sécurité importantes
• Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité avec un
appareil risque de dégrader les performances de la baerie ou
endommager votre appareil.
• N'essayez pas de démonter l'appareil.
• Température de rangement et d’utilisation : 0 °C – 45 °C.
• Ne submergez pas complètement l’enceinte sous l'eau.
• Ne placez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou
de ammes.
• Ne jetez pas et ne secouez pas cet appareil.
• N'utilisez pas cet appareil s'il a été soumis à des chocs ou s'il a
été endommagé.
• N'exercez aucune forte pression sur la baerie et ne la
perforez pas.
• Rechargez la baerie interne tous les trois mois si vous
n’utilisez pas l’appareil an de la conserver en bon état.
• Neoyez l'extérieur à l'aide un chion doux. N'utilisez pas de
produits de neoyage chimiques ou solvants forts.
• La baerie interne doit être recyclée ou mise au rebut de la
manière appropriée. Contactez votre bureau de gestion des
déchets pour obtenir des informations sur la mise au rebut et
le recyclage.
Information de la FCC
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour un
dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des
réglementations du FCC. Ces limites sont conçues pour oir
une protection raisonnable contre les interférences nocives
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émere une énergie de équence par radio et, s'il n'est
pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une
interférence nocive aux communications par radio. Cependant,
il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas
place dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la
réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez
facilement constater en l'éteignant et en le rallumant, nous
vous incitons fortement à prendre l'une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorientez ou resituez l'antenne de réception.
• Eloigner davantage le récepteur de l'appareil.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant d'un circuit
diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de
la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même
celles pouvant perturber son fonctionnement.
Toute modication qui ne serait pas expressément autorisée par
le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur
de s'en servir. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition
au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement
non contrôlé. Cet émeeur ne doit pas être placé ou utilisé
conjointement avec une autre antenne ou émeeur.
Informations sur la garantie
Tous les produits dreamGEAR/i.Sound oent une garantie
limitée et ont été soumis à toute une série de tests pour
assurer un plus haut niveau de abilité et de compatibilité.
Dans le cas, peu probable, d'avoir un problème, l'appareil
tombe en panne, dreamGEAR garantit à l'acheteur initial que
cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de 120 jours à compter de la
date d'achat initial. Si une défaillance couverte par cee
garantie se produit, dreamGEAR, à sa discrétion, répare ou
remplace gratuitement l'appareil acheté ou vous rembourse le
montant du prix d'achat. Si un remplacement est nécessaire
mais le produit n'est plus disponible, un appareil comparable, à
la seule discrétion de dreamGEAR, sera fourni.
Cee garantie ne couvre pas les défaillances dues à l'usure
normale, usage abusif, mauvaise utilisation, modication,
altération ou toute autre cause sans rapport avec les matériaux
ou la fabrication. Cee garantie ne s'applique pas aux produits
utilisés à des ns industrielles, professionnelles ou
commerciales.
Informations sur les services
Pour toute réparation d'un produit défectueux couvert par une
garantie de 120 jours, contactez le Service à la clientèle pour
obtenir un numéro d'autorisation de retour. dreamGEAR se
réserve le droit d'exiger le retour du produit défectueux et une
preuve d'achat.
REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de
réparation sans numéro d'autorisation de retour.
Ligne d’assistance à la clientèle
877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement)
ou 310-222-1045 (International)
Email assistance à la clientèle
Sites web
www.isound.com | www.dreamgear.com | www.signalusa.com
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne
dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que
tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de
cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de
ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à
l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est
disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

iSound HiFi Waves Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues