Russell Hobbs 20680-56 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
10
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient
conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Une utilisation inappropriée de l’appareil peut causer des blessures.
La cafetière ne doit pas être placée dans une armoire pendant son utilisation.
h Les surfaces de l’appareil vont s’échauer. La chaleur résiduelle permet de maintenir les surfaces
chaudes après utilisation.
Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens agréés ou
une personne également qualiée, pour éviter tout danger.
La surface de l’élément chauant peut rester chaude après utilisation en raison de la chaleur
résiduelle.
Utilisez l’appareil conformément aux présentes instructions. Toute utilisation inappropriée pourrait
causer des blessures potentielles, une électrocution ou d’autres dangers.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances susantes, pour autant que ces
personnes soient supervisées, aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de cet
appareil et soient conscientes des risques encourus.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques ou similaires telles que :
coins cuisine réservé au personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel ;
environnements de type Bed & Breafkfast ;
fermes.
b Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l’eau.
Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
11
SCHÉMAS
1. Insert
2. Couvercle
3. Eau
4. Fente
5. Porte-ltre
6. Filtre en papier #4 (non fourni)
7. Appuyez
8. Verseuse
9. Plaque chauante
10. Voyant de fonctionnement
11. Mesure de café
¬ Lave-vaisselle – grille supérieure
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Remplissez le réservoir jusqu’au marquage max et mettez en route l’appareil sans café.
REMPLISSAGE
1. Retirez la verseuse de la plaque chauante.
2. Utilisez l’insert pour relever le couvercle et accéder au réservoir.
3. Remplissez le réservoir avec la quantité exacte d’eau nécessaire.
4. Ouvrez un ltre n°4 et placez-le dans le support de ltre.
5. Versez 1 mesure de café ltre dans le ltre pour chaque tasse.
6. Fermez le couvercle.
7. Remettez la verseuse sur la plaque chauante.
MISE EN MARCHE
1. Branchez la prise sur le secteur.
2. 12:00 clignotera sur l'écran.
PRÉPARATION IMMÉDIATE
1. Ne faites pas attention à l’horloge.
2. Si vous préparez moins de 5 tasses de café, appuyez sur le bouton B. “A“ s’achera sur l’écran.
Cela ralentit la cafetière pour que votre café ait le même goût que si vous faisiez une verseuse
complète.
3. Appuyez sur le bouton W. Le bouton s'allume.
4. Peu après, le café commence à couler dans la verseuse.
5. Une fois le café terminé, la plaque chauante le garde chaud.
6. Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, appuyez sur le bouton W.
VOYANT DE FONCTIONNEMENT
Le voyant de fonctionnement change de couleur pour indiquer le moment où le café a été préparé.
bleu = en cours de préparation / 0-30 minutes depuis la préparation du café
bleu (clignotant) = 30-40 minutes depuis la préparation du café
ARRÊT AUTOMATIQUE/MODE VEILLE
Lappareil s’éteint environ 40 minutes après la n de la préparation du café.
Après 15 secondes d’inactivité, l’appareil se mettra en veille.
Pour réactiver l’appareil, appuyez sur le bouton min.
PRÉPARATION RETARDÉE
1. L’horloge conserve ses réglages jusqu’à ce que la cafetière soit débranchée.
2. Il s’agit d’une horloge de 24 h.
3. Réglez l’horloge à la bonne heure.
4. Utilisez les boutons h et min pour régler l’heure et les minutes.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
12
5. Réglez le minuteur sur l’heure à laquelle vous voulez lancer la préparation du café.
6. Appuyez sur le bouton T.
7. Utilisez les boutons h et min pour régler l’heure et les minutes.
8. Si vous n’appuyez ni sur h ni sur min dans les 5 secondes, la cafetière revient en mode normal et
ache l’heure. Vous devrez appuyer sur le bouton T et recommencer.
9. Si vous préparez moins de 5 tasses de café, appuyez sur le bouton B. “A“ s’achera sur l’écran.
ACTIVATION
1. Appuyez sur le bouton AUTO.
2. AUTO s’achera sur l’écran.
3. Dès le moment où vous eectuez les réglages, le bouton W s'allume et la cafetière démarre.
4. Pour annuler la minuterie avant que la préparation du café n'ait démarré, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.
RAPPEL
Si vous avez oublié l'heure que vous avez congurée, appuyez sur le bouton T et maintenez-le enfoncé,
puis relâchez-le.
UNE TASSE VITE FAIT
Vous pouvez retirer la verseuse à tout moment. Pour éviter que le porte-ltre ne déborde, remettez la
verseuse en place dans les 20 secondes.
UN CAFÉ PLUS FORT
Si vous préparez 5 tasses ou plus, vous pouvez utiliser la fonction A pour faire un café légèrement
plus corsé. Il sut d'appuyer une fois sur le bouton B. “A“ s’achera sur lécran.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Débranchez lappareil et laissez-le refroidir.
2. Videz le contenu du porte-ltre dans une poubelle.
3. Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre.
4. Appuyez sur le levier à l’arrière du couvercle de la verseuse, au dessus de la poignée, pour soulever le
couvercle.
5. Lavez à la main la verseuse et le porte-ltre.
6. Tournez le porte-ltre pour mettre les fentes dans leur couronne au-dessus du couvercle, ensuite
abaissez de nouveau le porte-ltre dans la cafetière.
7. Fermez le couvercle, et appuyez dessus pour le verrouiller.
¬ Vous pouvez laver ces pièces sur la grille supérieure du lave-vaisselle.
AUTONETTOYAGE
An d’éviter la formation de tartre, utilisez la fonction d’auto-nettoyage au moins une fois par mois dans
les zones où l’eau est normale, plus souvent dans les zones où l’eau est dure.
Assurez-vous que la cuisine est bien aérée, parce que le chauage du vinaigre produit une mauvaise
odeur.
Cette opération prendra 35 à 45 minutes.
1. Mélangez 6 tasses de vinaigre blanc avec 4 tasses d'eau dans la verseuse.
2. Versez le mélange dans le réservoir.
3. Fermez le couvercle.
4. Remettez la verseuse sur la plaque chauante.
5. Branchez la prise sur le secteur.
6. Appuyez sur le bouton E. “E“ s’achera sur l’écran.
13
7. Une partie du mélange va ressortir. Le reste va agir dans la bouilloire de la cafetière pendant 30
minutes, pour ensuite ressortir.
8. Au terme de cette opération, lappareil puis s’éteint automatiquement.
9. Remplissez le réservoir jusqu’au marquage max et mettez en route l’appareil sans café.
10. Répétez cette opération 2 ou 3 fois, jusqu'à ce que l'odeur de vinaigre ait disparu.
La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera payante.
RECYCLAGE
W
An d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre ociel et approprié de collecte/recyclage.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Russell Hobbs 20680-56 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur