Zanussi THE7050 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
- Lire les instructions fournies.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
16
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le
kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès
d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil
indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez
attentivement les instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan
de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure,
une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une
charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher
l'ouverture complète du hublot.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de
courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la
fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris
les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée
pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du
gaz ou d'autres combustibles. (si présent)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Respectez la charge maximale de7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des
produits de nettoyage chimiques industriels.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches
avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool,
17
l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et
les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau
chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant
d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de latex),
bonnets de bain, textiles imperméables, articles doublés en
caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de
mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un
sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage
à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que
les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils
ne seront pas endommagés.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Portez toujours des
gants de sécurité.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 35°C.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez
l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil
et le sol.
Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son emplacement
permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à
l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur
la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
18
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil
dispose d'une alimentation secteur 13 amp. S'il
s'avère nécessaire de changer le fusible de
l'alimentation secteur, utilisez un fusible 13 amp
ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les
instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un produit
détachant, lancez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de démarrer le sèche-
linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/eau distillée
pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle
peut entraîner des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
COMPRESSEUR
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
Dans le sèche-linge, le compresseur et son
système sont remplis d'un agent spécial ne
contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce
circuit doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut entraîner une
fuite.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
19
DÉMARRAGE FACILE
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
3
4
5
8
9
6
10
7
1
Bac d'eau de condensation
2
Panneau de commande
3
Hublot de l'appareil
4
Filtre principal
5
Couvercle inférieur avec fentes de circulation
d'air
AVERTISSEMENT! Ne placez
pas d'objet sur le couvercle
inférieur
6
Touches pour ouvrir le couvercle inférieur
7
Pied réglable
8
Trappe du condenseur thermique
9
Manette de verrouillage de la trappe du
condenseur thermique
10
Plaque de calibrage
L'utilisateur peut installer le hublot de
sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens.
Cela est utile si l'espace autour de
l'appareil est restreint et rend le
chargement et le retrait du linge
difficile (voir brochure fournie
séparément).
20
PANNEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6
8
7
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche de sélection de programme
3
Touche de sélection de séchage
4
Touche de sélection d'options
5
Départ/Pause Touche
6
Voyant Sécurité enfants
7
Départ Différé Touche
8
Voyants : Filtre , Condenseur , Bac plein
Appuyez sur les touches, dans la zone
portant le symbole ou le nom de
l'option. Ne portez pas de gants
lorsque vous utilisez le bandeau de
commande. Assurez-vous que le
bandeau de commande est toujours
propre et sec.
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes Type de vaisselle
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Coton
Degré de séchage : Extra Sec, Très Sec,
Prêt à Ranger
2)3)
, Prêt à repasser
3)
7 kg/
Synthétiques
Degré de séchage : Extra Sec, Prêt à Ranger
3)
,
Prêt à repasser
3,5 kg/
Mixtes
Cotons et textiles synthétiques. Programme basse tempéra-
ture. Programme délicat avec de l'air chaud.
3 kg/
21
Programmes Type de vaisselle
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Facile à Re-
passer+
Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de
repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en
fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible
avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme
terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les
sur un cintre.
1 kg (ou
5 chemises)/
Laine
4)
Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables. Sor-
tez immédiatement les articles une fois le programme ter-
miné.
1 kg
Couette
Séchage d'une ou deux couettes et d'oreillers (garnissage
en plumes, duvet ou synthétique).
3 kg/
Rafraîchir Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraîchis. 1 kg
Minuterie 30' Durée de programme pour sécher le linge séparément.
1 kg/
1) Poids maximal des articles secs.
2) Le programme Coton Prêt à Ranger est le programme standard pour le coton. Il convient au séch-
age du linge en coton normalement humide, et est le programme le moins gourmand en énergie pour le
séchage du linge en coton humide.
3) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le
document EN 61121.
4) Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le
séchage des articles en laine lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés et séchés
conformément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appareil. M1221. Au Royaume-Uni, en
Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
OPTIONS
SÉCHAGE
Cette fonction permet d'adapter le degré de
séchage du linge. Quatre choix sont possibles :
Extra Sec
Très Sec (pour le coton uniquement)
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
ANTI-FROISSAGE 90'
Prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage
standard (30 minutes) à la fin du cycle de séchage.
Cette fonction évite le froissage du linge. Le linge
peut être retiré durant la phase anti-froissage.
ANTI-FROISSAGE 60'
Prolonge de 30 minutes la phase anti-froissage
standard (30 minutes) à la fin du cycle de séchage.
Cette fonction évite le froissage du linge. Le linge
peut être retiré durant la phase anti-froissage.
MINUTERIE 60'
Prolonge de 30 minutes le programme Minuterie
30'.
22
TABLEAU DES OPTIONS
Programmes
Anti-frois-
sage 90'
Anti-frois-
sage 60'
Minuterie
60'
Coton
Synthétiques
Mixtes
Facile à Re-
passer+
Laine
Couette
Rafraîchir
Minuterie 30'
RÉGLAGES DE BASE
A B C D FE
A) Touche Marche/Arrêt
B) Touche de sélection de programme
C) Touche de sélection de séchage
D) Touche de sélection d'options
E) Départ/Pause Touche
F) Départ Différé Touche
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Cette option empêche les enfants de jouer avec
l'appareil pendant le déroulement d'un programme.
Le sélecteur de programme et les touches sont
verrouillés.
Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Appuyez simultanément sur les touches (C) et
(D) et maintenez-les enfoncées. Le voyant
Sécurité enfants s'allume.
Le voyant Sécurité enfants s'allume.
Vous pouvez désactiver l'option
Sécurité enfants pendant le
déroulement d'un programme.
Appuyez sur les mêmes touches et
maintenez-les enfoncées jusqu'à ce
que le voyant de la sécurité enfants
s'éteigne.
ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
Pour activer ou désactiver les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches (B) et (C)
et maintenez-les enfoncées pendant environ
2 secondes.
23
RÉGLAGE DU DEGRÉ D'HUMIDITÉ
RÉSIDUELLE DANS LE LINGE
Pour modifier le degré d'humidité résiduelle dans le
linge par défaut :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Appuyez simultanément sur les touches (B) et
(D) et maintenez-les enfoncées.
L'un de ces voyants s'allume :
Bac plein
- linge séché au maximum
Filtre - linge plus sec
Condenseur - linge sec standard
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (E)
jusqu'à ce que le voyant du niveau correct
s'allume.
5. Pour confirmer le réglage, appuyez
simultanément sur les touches (B) et (D) et
maintenez-les enfoncées pendant environ
2 secondes.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
effectuez l'une des opérations suivantes :
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un
chiffon humide.
Démarrez un programme court (par exemple
30 minutes) avec du linge humide.
Au début du cycle de séchage (3 à
5 minutes) le niveau sonore peut être
légèrement plus fort. Cela est dû au
démarrage du compresseur. Ce
phénomène est normal pour tous les
appareils alimentés par un
compresseur, tels que les
réfrigérateurs ou les congélateurs.
UTILISATION QUOTIDIENNE
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS
DÉPART DIFFÉRÉ
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.
ATTENTION! Assurez-vous que
le hublot est fermé et que le linge
n'est pas coincé entre le hublot de
l'appareil et le joint en caoutchouc.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
3. Réglez le programme et les options adaptés au
type de charge.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME AVEC
DÉPART DIFFÉRÉ
1. Réglez le programme et les options adaptés au
type de charge.
2. Appuyez sur la touche Départ différé à
plusieurs reprises autant que nécessaire.
Vous pouvez différer de 3, 6 ou 9
heures le départ d'un programme.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Les voyants (9h, 6h et 3h) changent toutes les 3
heures.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
3. Sélectionnez le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le programme terminé :
Un signal sonore intermittent retentit.
Les voyants Filtre et Bac plein s'allument.
Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase anti-
froissage pendant environ 30 minutes.
La phase anti-froissage évite les plis du linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase
anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de ne retirer le linge que
lorsque la phase est terminée ou presque.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
Les voyants Filtre et Bac plein s'allument.
Le voyant Départ/Pause s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
24
Pensez toujours à nettoyer le filtre et à
vider le bac d'eau de condensation
lorsqu'un programme est terminé.
FONCTION DE VEILLE
Pour réduire la consommation d'énergie, cette
fonction éteint automatiquement l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun
programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
CONSEILS
PRÉPARATION DU LINGE
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de couette.
Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués (par exemple des cordons de tablier).
Nouez-les avant de démarrer le programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure en coton,
retournez-le. Assurez-vous que la doublure en
coton est toujours tournée vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de toujours régler le
programme le mieux adapté au type de textiles
se trouvant dans l'appareil.
Ne mélangez pas les articles de couleurs
foncées avec des articles de couleurs claires.
Les couleurs foncées pourraient déteindre.
Utilisez un programme adapté pour les lainages
et la bonneterie pour éviter qu'ils ne
rétrécissent.
Assurez-vous que la charge de linge ne
dépasse pas le poids maximal indiqué dans le
tableau des programmes.
Séchez uniquement du linge adapté au sèche-
linge. Reportez-vous aux étiquettes des
vêtements.
Étiquette d'entre-
tien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une température
standard.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une basse tem-
pérature.
Linge non adapté au sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE
1
1
2
2
1
2
3 4
25
5 6
2
1
7
VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION
1 2 3 4
Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau
de condensation comme eau distillée
(par exemple pour les fers à vapeur).
Avant d'utiliser l'eau, éliminez les
résidus avec un filtre.
NETTOYAGE DU CONDENSEUR
1
1
1
2
2
2
1
3 4
1
2
5 6
NETTOYAGE DU TAMBOUR
AVERTISSEMENT! Débranchez
l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre standard
pour nettoyer la surface interne du tambour et les
nervures de ce dernier. Séchez les surfaces
nettoyées avec un chiffon doux.
26
ATTENTION! N'utilisez pas de
matières abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE
ET DE L'ENVELOPPE
Utilisez un détergent savonneux neutre standard
pour nettoyer le bandeau de commande et le
boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez
les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION! Ne nettoyez pas
l'appareil à l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou autres
pouvant entraîner une corrosion.
NETTOYAGE DES FENTES DE CIRCULATION
D'AIR
Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des
fentes de circulation d'air.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-
tion est bien insérée dans la prise de courant.
Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (instal-
lation domestique).
Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé.
Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre
le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
L'appareil s'arrête en cours de fonctionnement. Vérifiez que le bac d'eau de condensation est
vide. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour
relancer le programme.
La durée du cycle de séchage est inhabituelle-
ment longue.
1)
Assurez-vous que le poids du linge est adapté à
la durée du programme.
Assurez-vous que le filtre est propre.
Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle
fois le linge dans le lave-linge.
Assurez-vous que la température ambiante n'est
pas trop élevée.
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps
après le démarrage du programme.
Réglez le programme Minuterie ou Extra Sec.
1) Après un maximum de 5 heures, le programme se termine automatiquement
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants
Le programme réglé n'était pas adapté.
Le filtre est obstrué.
Le condenseur est obstrué.
Vous avez introduit trop de linge dans l'appareil.
Le tambour est sale.
Mauvais réglage du capteur de conductivité.
Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 680 mm)
Profondeur max. avec hublot ouvert 1090 mm
Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
Capacité du tambour 118 l
Charge maximale 7 kg
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Fusible nécessaire 5 A
Puissance totale 950 W
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation énergétique
1) 2,17 kWh
Consommation énergétique annuelle
2) 260 kWh
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,44 W
Puissance absorbée en mode éteint 0,44 W
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre l'infiltration de par-
ticules solides et d'humidité assuré par le cou-
vercle de protection, excepté là où l'équipement
basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
1) Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stand-
ard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consom-
mation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (UE)
No 392/2012).
DONNÉES DE CONSOMMATION
Température
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de séchage
Consomma-
tion énergé-
tique
Coton 7 kg
Prêt à Ranger 1400 tours/min / 50% 139 min. 1,90 kWh
1000 tours/min / 60% 159 min. 2,17 kWh
Prêt à repasser 1400 tours/min / 50% 103 min. 1,47 kWh
28
Température
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de séchage
Consomma-
tion énergé-
tique
1000 tours/min / 60% 117 min. 1,68 kWh
Synthétiques 3,5 kg
Prêt à Ranger 1200 tours/min / 40% 57 min. 0,64 kWh
800 tours/min / 50% 65 min. 0,72 kWh
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange Industriestrasse
10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587,
8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2
ans de garantie à partir de la date de livraison ou
de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures
ou de force majeure.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
29
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.erecycling.ch
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi THE7050 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur