MSI P67A-GD65 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Preface
MS-7681
Preface
v
Preface
MS-7681
Preface
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must re-
mnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Electron
-
c Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13, 2005,
products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded as mu
-
ncpal wastes anymore, and manufacturers of covered electronc equpment
wll be oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll com
-
ply wth the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products
that are sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek
-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec
-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
Fr-2
Carte mère MS-7681
Spéccatons
Processeurs Supportés
Intel
®
Sandy Brdge processeurs dans le paquet LGA1155
(Pour plus d'nformaton sur le CPU, veullez vster http://www.ms.com/ndex.
php?func=cpuform2)
Horloge de base
100 MHz
Jeu de puces
Puces Intel
®
P67
Mémore supportée
4 DDR3 DIMMs supportent DDR3 2133*(OC)/ 1600*(OC)/ 1333/ 1066 DRAM (16GB
Max)
Supporte le mode double-canaux
*(Pour plus d’nformaton sur les composants comptbles, veullez vster
http://www.ms.com/ndex.php?func=testreport)
LAN
Supporte LAN 10/100/1000 par Realtek
®
RTL8111E
IEEE 1394 (P67A-GD65/ P67A-GD55)
2 ports IEEE 1394 par VIA
®
VT6308P (connecteur x1, panneau arrère x1)
Audo
Puces ntégrées par Realtek
®
ALC892
8-canaux audo exbles avec détecton de prse
Conforme aux spéccatons Azala 1.0
SATA
4 ports SATA 3Gb/s (SATA3~6 par Intel
®
P67 PCH)
4 ports SATA 6Gb/s (SATA1~2 par Intel
®
P67 PCH, SATA7~8 par Marvell
®
9128)
(P67A-GD65)
2 ports SATA 6Gb/s (SATA1~2 par Intel
®
P67 PCH) (P67A-GD55/ P67A-GD53/
P67S-GD53/ P67A-SD60)
2 ports eSATA (panneau arrère) par JMcron
®
JMB362 (P67A-GD65)
RAID
SATA1~6 supportent Intel
®
Matrx Storage Technologe (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) par
Intel
®
P67 PCH
SATA7~8 supportent le mode RAID 0/ 1 par Marvell
®
SE9128 (P67A-GD65)
eSATA ports supporte le mode RAID 0/ 1 et JBOD par JMcron
®
JMB362 (P67A-
GD65)
USB 3.0 (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67A-SD60)
2 ports USB 3.0 par NEC
®
uPD720200F1
Fr-3
Franças
Connecteurs
Panneau arrère
1 port claver/ sours PS/2
1 bouton d’eacement CMOS (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-
GD53)
1 S/PDIF-Out coaxal (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
1 S/PDIF-Out optque (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
1 port IEEE 1394 (P67A-GD65/ P67A-GD55)
10 ports USB 2.0 (P67S-GD53)
8 ports USB 2.0, 2 ports USB 3.0 (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67A-
SD60)
2 ports eSATA (P67A-GD65)
1 port LAN
6 ports audo exbles
Connecteurs ntégrés
2 connecteurs USB 2.0 (P67A-GD53/ P67S-GD53)
1 connecteur USB 2.0, 1 connecteur USB 3.0 (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-
SD60)
1 connecteur IEEE 1394 (P67A-GD65/ P67A-GD55)
1 connecteur Châsss Intruson
1 connecteur CD-In (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
1 connecteur S/PDIF-Out
1 connecteur audo avant
1 connecteur de Module TPM
1 connecteur Séral
1 bouton de réntalsaton (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67S-GD53/ P67A-GD53)
1 bouton d’almentaton (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67S-GD53/ P67A-GD53)
1 bouton OC Gene (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67S-GD53/ P67A-GD53)
1 pont de contrôle des tensons (P67A-GD65)
Emplacements
1 emplacement PCIE 2.0 x16 (PCI_E2)
1 emplacement PCIE 2.0 x8 (en emplacement x16)(PCI_E5)
3 emplacements PCIE 2.0 x1
2 emplacements PCI, supportent l’Interface bus PCI 3.3V/ 5V
Dmenson
ATX (30.5cm X 24.5 cm)
Montage
9 trous de montage
S vous désrez acheter des accessores et vous avez beson de numéros des pèces,
vous pouvez chercher sur la page webste et trouver les détals sur notre adresse c-
dessous
http://www.ms.com/ndex.php
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fr-5
Franças
Trous Taraudés
Quand vous nstallez la carte mère, l faut déposer la carte dans le châsss en bonne
poston. La stuaton des trous taraudés sont montrée dans la gure c-dessous.
Veullez vous référer à la gure pour nstaller le support dans une poston approprée
sur le châsss et pus de xer la carte à travers les trous taraudés sur le support.
Important
Pour prévenr les endommages à la carte mère, l est nterdt de mettre toute sorte de
contact entre le crcut et le châsss ou de mettre un support nutle sur le châsss.
Veullez vous assurer qu’l n’y pas de composant en métal ms dans la carte ou le
châsss qu entraînerat un court crcut à la carte mère.
Trous taraudés
Face vers l’arrère,
poston pour la
protège Entré/
Sorte du châsss.
Fr-6
Carte mère MS-7681
Processeur : CPU
Quand vous nstallez le CPU, veullez vous assurer d’nstaller un ventlateur pour évter
la surchaue. S vous n’en avez pas, contactez votre revendeu pour en acheter et n-
stallez-les avant d’allumer votre ordnateur.
Pour plus d’nformatons sur le CPU, veullez vster http://www.ms.com/ndex.
php?func=cpuform2
Important
Surchaue
La surchaue endommage séreusement l’unté centrale et le système. Assurez-vous
toujours que le ventlateur de refrodssement fonctonne correctement pour protéger
l’unté centrale contre la surchaue. Assurez-vous d’applquer une couche d’endut
thermque (ou lm thermque) entre l’unté centrale et le dsspateur thermque pour
amélorer la dsspaton de la chaleur.
Remplacement de l’unté centrale
Lorsque vous remplacez l’unté centrale, commencez toujours par couper l’almentaton
électrque de l’ATX ou par débrancher le cordon d’almentaton de la prse mse à la
terre pour garantr la sécurté de l’unté centrale.
Overclockng
Cette carte mère supporte l’overclockng. Néanmons, veullez vous assurer que vos
composants soent capables de tolérer ces conguratons anormales, lors d’overclockng.
Tout enve d’opérer au dessus des spéccatons du produt n’est pas recommandé.
Nous ne garantssons pas les dommages et rsques causés par les opératons nsuf
-
santes ou au dessus des spéccatons du produt.
Introducton du LGA 1155 CPU
La surface du LGA 1155 CPU. N’oublez pas d’applquer une couche d’endut
thermque pour amélorer la dsspaton de la chaleur.
Clé d’algnement
Le trangle jaune est
l’ndcateur du Pn 1
Clé d’algnement
Fr-7
Franças
Installaton du CPU et son ventlateur
Quand vous nstallez le CPU, assurez-vous que le CPU sot équpé d’un ventlateur de
refrodssement attaché sur le dessus pour évter la surchaue. Méanmons, n’oublez
pas d’applquer une couche d’endut thermque sur le CPU avant d’nstaller le ventla-
teur pour une melleure dsspaton de chaleur.
Suvez les nstructon suvantes pour nstaller le CPU et son ventlateur correctement.
une faute nstallaton peut endommager votre CPU et la carte mère.
Ouvrez le lever de charge.
1.
Levez le lever de charge à la pos
-
ton complètement ouverte.
2.
La doulle du CPU possède une
couverture plastque qu protège la
contact. Avant d’nstaller le CPU, tou-
jours gardez-la pour protéger les pns
de la doulle. Retrez cette couverture
(comme montre la èche).
3. Après avor conrmé la drecton du
CPU pour jondre correctement, dé-
posez le CPU dans l’armature du
logement de doulle. Fates atten-
ton au bord de sa base. Notez qu’on
algne les cons assorts.
4.
Clé d’algnement
Fr-8
Carte mère MS-7681
Inspectez vsuellement s le CPU
est ben posé dans la doulle. Snon,
sortez vertcalement le CPU pur et la
rénstallez.
5. Engagez le lever de charge en ap
-
puyant doucement sur le plaque de
charge.
6.
Sécursez le lever à côté du bout de
crochet sous l’onglet de rétenton.
7. Assurez-vous que les quatre cro-
chets sont dans la correcte poston
avant d’nstaller le ventlateur.
8.
Important
Conrmez s votre ventlateur du CPU est fermement nstallé avant d’allumer votre
système.
Ne touchez pas les pns du CPU an d’évter tout dommage.
Clé d’algnement
Fr-9
Franças
Carte mère
Crochet
Important
Lsez le statut du CPU dans le BIOS.
Quand le CPU n’est pas nstallé, toujours protégez vos pns de la doulle CPU avec le
plastque de protecton pour évter tout dommage (Montré dans la Fgure 1).
Les photos de la carte montrées dans cette secton ne sont que pour une démonstra
-
ton de l’nstallaton du CPU et son ventlateur. L’apparence de votre carte mère peut
varer selon le modèle que vous achetez.
Veullez vous-référer à la documentaton dans le paquet du ventlateur de CPU pour
plus de détals sur l’nstallaton du ventlateur de CPU.
Algnez les trous de la carte avec le
dsspateur thermque. Appuyez sur
le ventlateur jusqu’à ce que les clps
soent concés dans les trous de la
carte mère.
9. Appuyez sur les quatre crochets an
de xer le ventlateur.
10.
Retournez la carte mère pour as-
surer que le ventlateur est nstallé
correctement.
11. Fnalement, attachez le câble du
ventlateur de CPU au connecteur du
ventlateur de CPU sur la carte.
12.
Fr-10
Carte mère MS-7681
Mémore
Ces slots DIMM sont destnés à nstaller les modules de mémore. Pour plus
d’nformatons sur les composants compatbles, veullez vster
http://www.ms.com/n-
dex.php?func=testreport
DDR3
240-pn, 1.5V
48x2=96 pn 72x2=144 pn
Règles de populaton de la mémore
Veullez vous référer aux llustraton suvantes pour les règles de populaton de la mé-
more.
Règle de populaton en mode double-canaux
En mode de canaux-double, les modules de mémore peuvent transmettre et recevor
les données avec smultanément deux lgnes omnbus de données. L’actvaton du
mode de canaux-double peut amélorer les performances du système. Veullez vous
reporter aux llustratons suvantes pour connaître les règles de populaton en mode de
canaux-double.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Important
Les modules de mémore DDR3 ne sont pas nterchangeables par DDR2 et vce
versa. Vous devez toujours nstaller les modules de mémore DDR3 dans les slots
DDR3 DIMM.
En mode double canaux, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire
du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents
.
Pour lancer avec succès votre système
,
insérez tout d’abord les modules de mé-
moire dans le DIMM1
.
A cause du développement de la ressource des puces, la densté du système sera
détecté seulement jusqu’à 15+GB (non 16GB plen) quand chaque DIMM est nstallé
avec un module de mémore de 4GB.
Installé
Vde
Fr-11
Franças
Installaton des modules de mémore
Le module de mémore possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
que s’l est orenté de la mqnère convenable.
Insérez le module de mémore à la vertcale dans le slot du DIMM. Poussez-le en
-
sute jusqu’à l’extrémté dorée du module de mémore, sot profondément nsérée
dans le slot du DIMM. Les clps en plastque stués de chaque côté du module va
se fermer automatquement.
Vérez manuellement s la barrette mémore a été verroullée en place par les clps
du slot DIMM sur les côtés.
Encoche
Volt
Important
Vous pourrez à pene vor l’extrémté dorée s le module de mémore est correctement
nséré dans le slot du DIMM.
1.
2.
3.
Fr-12
Carte mère MS-7681
Connecteurs d’almentaton
Connecteur d’almentaton ATX 24-pn : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter l’almentaton ATX 24-pn. Pour cela, as-
surez-vous que la prse d’almentaton est ben postonnée dans le bon sens et que les
gouplles soent algnées. Enfoncez alors la prse dans le connecteur.
Vous pourvez auss utlser un almentaton 20-pn selon vos besons. Veullez brancher
votre almentaton d’énerge avec le pn 1 et le pn 13 s vous voulez utlser l’almentaton
ATX 20-pn.
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
Connecteur d’almentaton ATX 8-pn : JPWR2
Ce connecteur d’almentaton sert à fournr de l’almentaton au CPU.
7.+12V
3.
Ground
5.+12V
1.
Ground
8.+12V
4
.Ground
6.+12V
2
.Ground
Important
Veullez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes almenta-
tons ATX pour garantr une opératon stable de la carte mère.
Fr-13
Franças
Panneau arrère
Sours/Claver
Le standard connecteur de sours/claver DIN de PS/2
®
est pour une sours ou un claver
de PS/2
®
.
Bouton d’eacement CMOS (en opton)
Il y a un CMOS RAM ntégré, qu possède un bloc d’almentaton almenté par une bat
-
tere externe, destné à conserver les données de conguraton du système. Avec le
CMOS RAM, le système peut lancer automatquement le système d’explotaton chaque
fos qu’l est allumé. S vous souhatez eacer la conguraton du système, utlsez ce
bouton pour eacer les données. Appuyez le bouton pour eacer les données.
Important
Veullez vous assurer d’étendre le système avant d’eacer les données CMOS.
Après avor appuyé ce bouton pour eacer les données CMOS au statut étent (G3), le
système se réntalse automatquement.
S/PDIF-Out coaxal (en opton)
Ce connecteur est utlsé pour reler l’nterface S/PDIF (Sony et Phlps Dgtal Intercon
-
nect Format) de la transmsson audo numérque à un haut-parleur externe va un câble
coaxal.
S/PDIF-Out optque (en opton)
Ce connecteur est utlsé pour reler l’nterface S/PDIF (Sony et Phlps Dgtal Intercon
-
nect Format) de la transmsson audo numérque à un haut-parleur externe va un câble
de bre optque.
Port IEEE 1394 (en opton)
Le port IEEE1394 sur le panneau arrère fournt une connexon aux pérphérques
IEEE1394.
Sours/
Claver
LAN
Lgne-In
Lgne-Out
Mc
Port IEEE 1394
(en opton)
Port USB 3.0
(en opton)
RS-Out
CS-Out
SS-OutPort USB 2.0
Bouton d’eacement
CMOS (en opton)
S/PDIF-Out
optque
(en opton)
S/PDIF-Out
coaxal
(en opton)
Port USB 2.0
Port eSATA
(en opton)
Port USB 2.0
Fr-14
Carte mère MS-7681
eSATA Port (en opton)
Le port eSATA (SATA externe) sert à attacher un dsque dur eSATA.
Port USB 2.0
Le port USB (Unversal Seral Bus) sert à brancher des pérphérques USB tels que le
claver, la sours, ou d’autres pérphérques compatbles USB. Supporte la trasmsson
de données jusqu’à 480Mbt/s (H-Speed).
Port USB 3.0 (en opton)
Le port USB 3.0 est nféreur-compatble avec les pérphérques USB 2.0. Il supporte le
taux de transfert jusqu'à 5 Gbt/s (Super-Vtesse).
Important
S vous voulez applquer un pérphérque USB 3.0, l faut utlser une câble USB 3.0
pour connecter au port USB 3.0
.
LAN
La prse standard RJ-45 LAN sert à la connexon
au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
pouvez y reler un câble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condton
Gauche Jaune Etente La connexon au réseau LAN n’est pas étable.
Allumée (Stable) La connexon au réseau LAN est étable.
Allumée (plus brllant
et clgnotante)
L’ordnateur communque avec un autre ordnateur sur le réseau
local LAN.
Drote
Vert Etente Un débt de 10 Mbts/sec est sélectonné.
Allumée Un débt de 100 Mbts/sec est sélectonné.
Orange Allumée Un débt de 1000 Mbts/sec est sélectonné.
Ports Audo
Ces connecteurs audo servent pour les pérphérques audo. Vous pouvez dérencer
la couleur des prses audo pour obtenr dvers eets sonores.
Lgne-In (Bleu) - Lgne In, est utlsée pour un apparel de CD externe, cassette
ou d’autre pérphérques.
Lgne-Out (Vert) - Lgne Out, est destné aux haut-parleurs ou aux casques
d’écoute.
Mc (Rose) - Mc, est un connecteur pour les mcrophones.
RS-Out (Nor) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out en mode de canal 5.1/ 7.1.
SS-Out (Grs) - Sde-Surround Out en mode de canal 7.1.
Jaune Vert/ Orange
Fr-15
Franças
Connecteurs
Connecteur Séral ATA : SATA1~8 (en opton)
Ce connecteur est un port d’nterface de sére ATA haut débt. Chaque connecteur peut
être relé à un apparel de sére ATA.
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à ttre de référence.
SATA1~2 & SATA7~8 (6Gb/s)
SATA3~6 (3Gb/s)
SATA3_4
SATA1_2
SATA5_6
SATA7_8
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données
pourraient se produire pendant la transmission
.
Connecteur Châsss Intruson : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châsss ntruson swtch. S le châsss est
ouvert, le swtch en nformera le système, qu enregstera ce statut et achera un écran
d’alerte. Pour eacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désac-
tver l’alerte.
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
Fr-16
Carte mère MS-7681
Connecteur d’almentaton du ventlateur : CPUFAN,SYSFAN1~4
Les connecteurs de courant du ventlateur supportent le ventlateur de refrodssement
du système avec +12V. Lors du branchement des ls aux connecteurs, fates toujours
en sorte que le l rouge sot le l postf devant être relé au connecteur +12V; et que
le l nor sot le l de mse à la terre devant être relé au connecteur de mse à la terre
GND. S la carte mère est équpée d’un jeu de puces ntégré pour monteur de matérel
de système, vous devrez utlser un ventlateur spécal pourvu d’un capteur de vtesse
an de contrôler le ventlateur de l’unté centrale.
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
CPUFAN SYSFAN1~4
Important
Veullez vous référer aux ventlateurs de CPU recommandés sur le ste ocel du
processeur ou consulter votre revendeur pour un ventlateur de CPU appropré.
CPUFAN supporte le contrôle Smart fan. Vous pouvez nstaller l’unté
Control Center
qu contrôlera automatquement la vtesse du ventlateur de CPU selon sa tempéra
-
ture actuelle.
Le connecteur d’almentaton du ventlateur du CPU avec 3 ou 4 pns sont tous ds
-
ponbles pour CPUFAN.
Connecteur panneau avant : JFP1, JFP2
Ce connecteur est fourn pour la connecxon électrque aux nterrupteuts et LEDs du
panneau avant. Le JFP1 est conforme au gude de concepton de la connectvté En-
trée/sorte du panneau avant Intel
®
.
1
.Ground
3.Suspend
LE
D
5.Power
LE
D
7.No Pi
n
8.
+
6.
-
4.
+
2.
-
Buzzer
S
peaker
1.+
3.
-
10.No
Pi
n
5.
-
Reset
S
witch
HDD
LE
D
P
ower
S
witch
P
ower
LE
D
7.
+
9.Reserve
d
8.
-
6.
+
4.
-
2.
+
JFP1
JFP2
Fr-17
Franças
Connecteur USB 2.0 avant : JUSB1
Ce connecteur est conforme au gude de concepton de la connectvté Entrée/sorte du
panneau avant Intel
®
, l est déal pour reler les pérphérques d’nterface USB à haut
débt tels les dsques durs externes, les apparels photo numérques, les lecteurs MP3,
les mprmantes, les modems et les apparels smlares.
1.VC
C
3.USB 0
-
10.NC
5.USB 0
+
7
.Grou n d
9.No
Pin
8
.Grou n d
6.USB 1
+
4.USB 1
-
2.VC
C
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à ttre de référence.
Support USB (en opton)
Important
Notez que les pns de VCC et GND dovent être branchées correctement an d’évter
tout dommage possble.
Le JUSB1 (marqué en rouge) supporte la nouvelle technologe MSI Super-Charger.
Avec la technologe Super-Charger, le JUSB1 peut vous fournr une charge en état
S0 (allumé), S3 (mode velle) et S5 (étent). Néanmons, la synchronsaton des don-
nées est désactvé. Dans ce cas-là, le système ne sera pas révellé par le JUSB1.
Pour Super-Charger en état S3 (mode velle)/ S5 (étent), nous vous proposons de ne
connecter qu’un seul pérphérque pour une charge stable.
La technologe Super-Charger est dsponble sur des modèles spécques, veullez
vous-référer au ste MSI pour la lst des modèles supportés : www.fr.ms.com
Fr-18
Carte mère MS-7681
Connecteur USB 3.0 avant : JUSB2 (en opton)
Le port USB 3.0 est nféreur-compatble avec les pérphérques USB 2.0. Il supporte le
taux de transfert jusqu’à 5 Gbt/s (Super-Vtesse).
1
15V
5.
U
SB3_TX3_C_DN
4
.Ground
3.USB3_RX3_DP
2.USB3_RX3_DN
1
.FUSB_VCC2
10.NC
9.SBD0+
8.SBD0-
7
.Ground
6.USB3_TX3_C_DP
20.No
Pi
n
19.FUSB_VCC1
18.USB3_RX4_DN
17.USB3_RX4_DP
16.Ground
15.USB3_TX4_C_DN
14.USB3_TX4_C_DP
13.Ground
12.SBD1-
11
.
SBD1+
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à ttre de référence.
Support USB 3.0 (en opton)
Important
Notez que les pns de VCC (Connexon de vrtuelle) et GND (terre) dovent être bran-
chées correctement an d’évter tout dommage possble.
S vous voulez applquer un pérphérque USB 3.0, l faut utlser une câble USB 3.0
pour connecter au port USB 3.0.
Connecteur IEEE1394 : J1394_1 (en opton)
Ce connecteur vous permet de reler un apparel IEEE1394 va un support en opton
IEEE1394.
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à ttre de référence.
Support 1394 (en opton)
Fr-19
Franças
Connecteur S/PDIF-Out : JSP1
Ce connecteur sert à connecter l’nterface S/PDIF (Sony & Phlps Dgtal Interconnect
Format) pour une transmsson audo numérque.
3.VC
C
2.SPDIF
1
.Ground
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à ttre de référence.
Support S/PDIF-Out (en opton)
Connecteur de port séral : JCOM1
Le port seral est un port de communcatons de haute vtesse de 16550A, qu envoe/
reçot 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un pérphérque séral.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
Connecteur CD-In : JCD1 (en opton)
Ce connecteur est fournt pour un audo externe d’entrer.
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
Fr-20
Carte mère MS-7681
Connecteur audo panneau avant : JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audo sur le panneau avant.Il est conforme
au gude de concepton de la connectvté Entrée/sorte du panneau avant Intel
®
.
1.MI
C L
3.MI
C R
10.Head
P
hone
Detection
5.Head P
hone
R
7.SENSE_SEN
D
9.Head P
hone
L
8.No
Pi
n
6.MI
C D
etection
4.NC
2
.Ground
Connecteur de Module TPM : JTPM1
Ce connecteur est rélé à TPM (Trusted Platform Module) Module (en opton). Veullez
vous référer au manuel de TPM plat-forme (en opton) de sécurté pour plus de détals
et d’utlsatons.
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
Fr-21
Franças
Connecteur DLED3 : JDLED3 (en opton)
Cela est réservé pour la connexon d’une future carte de contrôle MSI.
10.No
Pi
n
14.Contro
l pin
8.Contro
l pin
12.Contro
l p
in
6
.Ground
4.Contro
l pin
2.Contro
l pin
1.5VSB
3.Contro
l p
in
5.Contro
l pin
7.Contro
l p
in
9
.Ground
11
.
Reserve
d p
in
13.Ground
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

MSI P67A-GD65 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire