Philips AZ2770 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
4
AZ 2750 /17 page 4
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
may result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-
incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí
descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 4
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
INDEX
5
AZ 2750 /17 page 5
English
English
Safety instructions..........2, 4 + 6
Limited warranty.......................7
Controls.....................................8
Power supply.............................9
Speakers..................................10
Radio..................................10-11
CD Player ...........................11-14
Cassette recorder ..............14-15
Recording...........................15-16
Maintenance...........................17
Troubleshooting.......................18
Français
Español
Español
Instrucciones sobre seguridad
.........................................4, 33 + 34
Garantie limitada ........................35
Controles......................................36
Alimentación ...............................37
Altavoces.....................................38
Radio.......................................38-39
Reproductor de CD.............39-42
Reproductor de casetes..........42
Grabación...............................43-44
Mantenimiento........................45
Resolución de problemas........46
CANADA
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
Français
Conseils de sécurité
....4, 19 + 20
Garantie limitée ......................21
Commandes.............................22
Alimentation............................23
Haut parleurs ..........................24
Radio..................................24-25
Lecteur de CD ....................25-28
Platine Cassette......................28
Enregisterement.................29-30
Entretien..................................31
Dépannage..............................32
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 5
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
19
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder.Vous
bénéficierez de ces avantages
importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte
d’enregistrement de
garantie prouve que vous
possédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie
dès aujourd’hui pour vous
assurer de recevoir toutes
les informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
t
Cet «éclair à pointe de
flèche» indique qu’un
matériau non isolé, situé à
l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
s
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les
informations s’y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à la base du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Connaissez ces
symboles de
sécurite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AZ 2770 /17 page 19
AZ 2770/17 8/1/01 9:28 Page 19
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
20
AZ 2770 /17
page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
A lire avant toute utilisation du matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord
avec des normes de sécurité et de qualité très
strictes. Il existe toutefois des précautions
d'installation et de fonctionnement qu'il est
important de connaître et de respecter.
1.
Lisez ces instructions.
Il est impératif de lire
toutes les consignes de sécurité et les instructions
de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
2. Conservez ces instructions. – Il est
recommandé de conserver ces consignes de
sécurité et instructions de fonctionnement
pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements. – Tous
les avertissements inscrits sur l'appareil lui-
même ou figurant dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions. – Il est
impératif de suivre toutes les instructions
de fonctionnement et d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau – comme par
exemple, une baignoire, un lavabo, un évier
de cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une
cave humide, près d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec
un chiffon humide. – Cet appareil doit
être nettoyé uniquement selon la
procédure recommandée par le fabricant.
7.
Installez l'appareil selon les instructions
du fabricant. N'obstruez aucun orifice de
ventilation. – Par exemple, l'appareil ne doit
pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou
autre surface du même type ; il ne doit pas non
plus être placé dans un meuble intégré comme
un ensemble bibliothèque ou autre où le
système de ventilation de l'appareil serait bloqué.
8. N'installez pas l'appareil près d'une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9.
Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de
terre ou prise polarisée fournie.
Une prise polarisée est dotée de deux lames dont
une plus large que l'autre. Une prise de terre est
dotée de deux fiches semblables et d'une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
murale dont vous disposez, consultez un électricien
pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d'alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l'appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un meuble
sur roulettes, un support, un pied,
une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec
précaution afin d'éviter tout accident corporel si
l'équipement se renversait.
13 .
Débranchez l'appareil pendant les orages
ou s'il doit rester inutilisé pendant une
période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire
si l'appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d'alimentation ou de la
prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si
un objet est tombé dessus, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a fait une chute.
15.
PRÉCAUTION
d’emploi des piles
Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait
de causer des blessures corporelles ou
d’endommager l’appareil :
Installez toutes les piles correctement, + et -
tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F001: 00/8
Prise
polarisée C.A.
AZ 2770/17 8/1/01 9:28 Page 20
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
21
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document
portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel
d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par
un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais
aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est
couvert que pendant la période non-écoulée de garantie
d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme,
la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour
régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d’antenne à l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou
d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips
Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au
câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour
lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays
pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la
réparation des produits endommagés par de telles
modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc
possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas
présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des
enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur
les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,
de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des
fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non
limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un
produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes
expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un
trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX
É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien,
renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat
incluse, à l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un
but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite.
Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent
pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation
pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou
implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude
à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence
d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
contacter Philips Service Company au (800) 531-0039 pour savoir
le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le
produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center
(adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se
trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie
au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui
se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et
renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous
sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _______________________________
Nº DE SÉRIE _______________________________
EL6095T002 / MAC5433 / 1-99
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, É.U., (903) 242-4800
AZ 2770 /17 page 21
AZ 2770/17 8/1/01 9:28 Page 21
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
COMMANDES
22
Français
AZ 2750 /17 page 22
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT
1 POWER - bouton MARCHE/ARRÊT
2 DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer
les graves
3 VOLUME - pour régler le niveau de volume
4 CD, TUNER, TAPE - pour sélectionner la
source de son
5 Afficheur de CD - pour afficher les
fonctions CD
6 OPEN - pour ouvrir/fermer le compartiment
de CD
7 prise p 3.5 mm pour écouteur stéréo
8 ENREGISTREUR CASSETTE:
Platine 1:
RECORD 0 - pour démarrer l’enregistrement
PLAY 2 - pour démarrer la lecture
SEARCH 5 ou 6 - pour bobinage/
rebobinage rapide des
cassettes
STOPEJECT 9/- pour arrêter le
défilement et ouvrir le
compartiment cassette
PAUSE ; - pour interrompre
l’enregistrement ou la lecture
Platine 2:
PLAY 2 - pour démarrer la lecture
SEARCH 5 or 6 - pour bobinage/
rebobinage rapide des
cassettes
STOP/EJECT 9/- pour arrêter le
défilement et ouvrir le
compartiment cassette
PAUSE ; - pour interrompre
l’enregistrement ou la lecture
9 Indicateur daccord
0 LECTEUR DE CD:
SHUFFLE - lecture CD/programme en ordre
quelconque
REPEAT - répétition d’une
piste/CD/programme
STOP 9 - arrêt de lecture
- effacement d’un programme
SEARCH ¡ / - saut ou recherche d’un
passage/d’une piste en
marche arrière ou en
marche avant
PLAY/PAUSE 2; - démarrage ou
interruption de lecture
CD
PROG - programmation et revue des
morceaux programmés
! BAND - sélection de longueurs d’onde
FM/AM
@ TUNING - réglage des émetteurs radio
PANNEAU ARRIÈRE
# Antenne télescopique - améliore la
réception FM
$ Leviers pour haut-parleur - pour décrocher
les haut-
parleurs
% Haut-parleur - bornes haut-parleurs
^ AC MAINS - entrée pour cordon
d’alimentation
& Clapet de compartiment piles
- permet d’ouvrir le compartiment piles
Si possible, utilisez l’alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours
d’avoir débranché la fiche de l’équipement et de la prise murale avant d’introduire les piles.
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 22
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
ALIMENTATION
23
PILES (EN OPTION)
1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type
R-20, UM-1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité
correcte indiquée par les symboles “+” et “-” à l’intérieur du
compartiment.
2. Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous
que les piles soient placées fermement et correctement.
L’équipement est alors prêt à l’emploi.
3. Enlevez les piles si l’équipement n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
L’emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques
et, ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l’éclatement
desdites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple
des alcalines et des “zinc carbone”. Utilisez uniquement des
piles du même type pour l’équipement.
Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n’utilisez jamais des
anciennes piles avec des nouvelles.
Enlevez les piles si l’équipement n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Alimentation par courant alternatif
1. Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette
signalétique à la base de l’équipement correspond à la
tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, consultez votre
concessionnaire ou le service après-vente.
2. Branchez le cordon secteur à la prise MAINS et à la prise
secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et
l’équipement prêt à l’usage.
3. Pour déconnecter entièrement l’équipement, désolidarisez le
cordon secteur de la prise murale.
Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour
protéger votre équipement pendant les orages violents.
Les piles renferment des substances chimiques et doivent
être jetées selon la réglementation appropriée.
La plaquette signalétique se situe à la base de
l’équipement.
Mise en/hors service: Economie d’énergie
Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour
éviter la consommation inutile d’énergie, appuyez toujours sur le
bouton POWER pour mettre l’équipement hors service.
AZ 2750 /17
page 23
Français
A
C
MAI
N
6 x R20D-CELLUM-1
AC
MAINS
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 23
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
HAUT-PARLEURS
24
HAUT-PARLEURS DEMONTABLES
Dépose des haut-parleurs
Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et
faire coulisser le haut-parleur vers le haut.
Mise en place des haut-parleurs
Faites coulisser les haut-parleurs par le haut en les introduisant
dans les coulisses latérales du boîtier. Les haut-parleurs se
mettront en position avec un déclic.
CONNEXION DES HAUT-PARLEURS
1. Connectez le haut-parleur droite à la borne R avec le câble
rouge à la borne “+” et le câble noir à la borne “-”.
2. Cliquez la section dénudée du câble dans la borne de couleur
correspondante.
3. Répétez cette procédure pour le haut-parleur de gauche mais
dans ce cas à la borne L, en vous assurant que le câble rouge
soit connecté à la borne “+” et le câble noir à la borne “-”.
Remarque:
Des haut-parleurs d’une impédance de 4 Ohms ou plus,
différant des haut-parleurs compris à la livraison, peuvent être
utilisés en lieu et place desdits haut-parleurs.
Par contre, des haut-parleurs d’impédance inférieure sont
inappropriés et endommageraient votre équipement.
Lorsqu’on branche sur la prise écouteurs, les haut-parleurs
sont automatiquement hors service.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement
en position de marche.
L’indicateur de source s’allume.
2. Sélectionnez la source désirée à l’aide du bouton CD, TUNER
ou TAPE.
L’indicateur de source sélectionné s’allume.
3. Agissez sur la commande de source de son en conformité avec
les instructions du chapitre correspondant à la fonction
sélectionnée.
4. Réglez le son à l’aide des commandes VOLUME et DBB.
5. Appuyez une nouvelle fois sur la commande POWER pour
mettre l’équipement hors service.
L’indicateur de source sélectionné s’éteint.
Français
AZ 2750 /17 page 24
AZ2750 CD
RA
DIO
CA
SSETTE RECORDE
T
U
N
E
R
S
H
U
F
F
L
E
POW
ER
C
D
D
B
B
SPEAKERS 4
+ R + L
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 24
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
RADIO LECTEUR DE CD
25
RECEPTION RADIO
1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement
en position de marche.
2. Appuyez sur le bouton de source TUNER.
L’indicateur TUNER s’allume.
3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM.
4. Réglez sur un émetteur radio à l’aide du bouton d’accord.
Pour FM, sortez l’antenne télescopique. Inclinez et tournez à
l’antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (trop
proche d’un émetteur).
Pour AM, l’équipement est pourvu d’une antenne incorporée
de sorte que l’antenne télescopique est inutile. Pour diriger
l’antenne, il faut agir sur l’équipement dans sa totalité.
5. Réglez le son à l’aide des commande VOLUME et DBB.
6. Appuyez une nouvelle fois sur la commande POWER pour
mettre l’équipement hors service.
L’indicateur TUNER s’éteint.
AFFICHAGE DES FONCTIONS CD
couvercle de lecteur CD ouvert
d1SC CD inséré
En mode darrêt nombre total de plages et durée de lecture
totale.
Pendant la
lecture de CD temps de lecture écoulé de plage en cours
et référence de plage
PAUSE durée de lecture écoulée se bloque et
clignote
si un programme CD est actif;
apparaît brièvement si vous mémorisez une
plage
no SEL programme activé sans aucune plage
sélectionnée
programme annulé/ PROG enfoncé pendant
plus de 2 secondes
no d1SC pas de disque CD/erreur de fonctionnement
CD ou problème de technicité du disque
(voir Dépistage des anomalies)
FULL mémoire de programme pleine
Mode SHUFFLE
/REPEAT selon le mode activé
AZ 2750 /17 page 25
Français
CD
CD
CD
SHUFFLE
CD
REPEAT
T
U
N
ER
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
ST
O
P
SE
A
RC
H
P
LA
Y
/PA
U
S
E
BA
N
D
TA
P
E
P
RO
G
F
M
M
Hz
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
Hz
F
M
B
M
W
K
Hz
530
600
700
AZ2750 CD
RADIO CASSETTE REC
ORD
E
T
U
N
ER
S
H
U
F
F
L
E
POWER
C
D
D
BB
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 25
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
LECTEUR DE CD
26
Lecture dun CD
1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement
en position de marche.
2. Appuyez sur le bouton de source CD.
L’indicateur CD s’allume.
3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir.
4. Insérez un disque CD, section imprimée visible, et appuyez
doucement pour fermer le couvercle.
5. Appuyez sur PLAY/PAUSE 2;; de l’équipement pour démarrer
la lecture.
6. Réglez le son à l’aide des commande VOLUME et DBB.
7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE 2;. Pour
poursuivre, appuyez à nouveau sur PLAY/PAUSE 2;.
8. Pour arrêter la lecture de CD, appuyez sur STOP 9.
9. Appuyez à nouveau sur POWER pour mettre l’équipement hors
service.
L’indicateur CD s’éteint.
Remarque: Il est également possible d’arrêter la lecture de CD
des façons suivantes:
vous ouvrez le couvercle de lecteur CD;
vous sélectionnez la source TUNER ou TAPE;
la lecture de CD est arrivée à sa fin.
Sélection dun autre morceau de musique
Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les boutons SEARCH
pour sélectionner une certaine plage.
Si vous avez sélectionné un numéro de plage en position
d’arrêt ou de pause, appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour
démarrer la lecture.
Appuyez brièvement sur SEARCH pour sélectionner la plage
suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.
Appuyez brièvement sur SEARCH ¡ pour retourner au début
d’une plage en cours.
Appuyez brièvement sur SEARCH ¡ pour passer à la plage
précédente.
Sélection dun passage pendant la lecture dune plage
1. Maintenez enfoncé SEARCH ¡ ou .
La lecture rapide se fait à volume réduit.
2. Relâchez le bouton SEARCH dès que vous avez trouvé le
passage souhaité.
Français
AZ 2750 /17 page 26
T
U
N
E
R
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
ST
O
P
SE
A
R
C
H
PL
A
Y
/PA
U
S
E
FM
M
W
B
A
N
D
T
A
PE
P
RO
G
F
M
M
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
Hz
F
M
B
M
W
K
Hz
530 6
00 700
900
11
T
U
N
E
R
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
O
P
S
E
A
R
C
H
P
LA
Y
/P
A
U
SE
F
M
M
W
B
A
N
D
T
A
P
E
P
R
O
G
F
M
MH
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
F
M
M
W
K
H
z
530 600 700 90
0 1160 1340 1600
K
Hz
M
W
AZ2750 CD RA
DIO
CASSETT
E RECO
RD
E
T
U
N
ER
S
H
U
F
F
L
E
PO
WER
C
D
D
BB
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 26
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
LECTEUR DE CD
27
Divers modes de lecture: Shuffle et Repeat
Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner
divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou
modifiés en cours de lecture.
SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre
quelconque
REPEAT - répétition constante de la plage affichée
REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité
1. En position d’arrêt ou pendant la lecture, sélectionnez le mode
en appuyant sur SHUFFLE ou REPEAT une ou plusieurs fois
jusqu’à ce que le mode souhaité soit affiché.
Vous pouvez utiliser SEARCH ¡ ou pour sauter des plages
pendant les modes SHUFFLE/ REPEAT.
Les options de lecture SHUFFLE/REPEAT peuvent être combinés et
utilisés avec un programme: par exemple SHUFFLE REPEAT ALL -
répétition constante du CD dans sa totalité et dans un ordre
quelconque.
2. Pour repasser en mode de lecture normal, appuyez sur
SHUFFLE/ REPEAT jusqu’à ce que les divers modes
SHUFFLE/REPEAT ne soient plus affichés.
Vous pouvez également appuyer sur STOP 9 pour sortir du
mode de lecture.
Programmation des références de plage
Il est possible de sélectionner jusqu’à 20 plages et de les
mémoriser dans un certain ordre. Il est également possible de
mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.
1. En position d’arrêt, appuyez sur SEARCH ¡ ou pour
sélectionner la plage souhaitée.
2. Une fois qu’apparaît la référence de plage souhaitée, appuyez
une fois sur PROG pour mémoriser la plage.
L’affichage montre 'PROG' et ' ' brièvement suivi de la
référence de plage sélectionnée par vous.
3. .Répétez les points 1. et 2. pour sélectionner et mémoriser
toutes les plages souhaitées de la même façon.
Passage en revue du programme
En position d’arrêt, maintenez enfoncée la touche PROG
pendant une seconde ou plus.
L’affichage montre toutes les plages mémorisées dans l’ordre
mémorisé.
Il est également possible de passer en revue le programme en
cours de lecture.
Pour lire votre programme, appuyez sur PLAY/PAUSE 2;.
AZ 2750 /17 page 27
Français
SHUFFLE
CD
SHUFFLE
CD
REPEAT
SHUFFLE
CD
REPEAT
ALL
PROG
CD
PROG
CD
T
U
N
E
R
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
O
P
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
F
M
M
W
B
A
N
D
T
A
P
E
P
RO
G
F
M
MH
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
MH
z
F
M
M
W
K
Hz
530 600 700 900 1160 1340 1600
K
H
z
M
W
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 27
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE
28
Effacement dun programme
Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:
ouvrez le couvercle de lecteur CD;
appuyez sur un bouton de source TUNER ou TAPE;
appuyez sur STOP 9 à deux reprises pendant la lecture/en
position d’arrêt.
L’affichage montre brièvemen ' ' une fois que le
programme a été effacé.
LECTURE DE CASSETTE
1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement
en position de marche.
2. Appuyez sur le bouton de source TAPE.
L’indicateur TAPE s’allume.
3. Appuyez sur STOP/EJECT 9/pour ouvrir le compartiment
cassette et insérez une cassette.
4. Fermez le compartiment cassette.
5. Appuyez sur PLAY 2 pour démarrer la lecture.
6. Réglez le son à l’aide des commandes VOLUME et DBB.
7. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE ;. Pour
reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
8. A l’aide des commandes 5 ou 6, il est possible de faire
effectuer un bobinage rapide de la cassette dans les deux sens.
Pour arrêter cette opération, appuyez sur STOP/EJECT 9/.
9. Pour arrêter la cassette, appuyez sur STOP/EJECT 9/.
Les commandes reviennent automatiquement en position de
départ en fin de cassette, à une exception près, c’est-à-dire si
PAUSE ;.
10.Appuyez à nouveau sur POWER pour mettre l’équipement
hors service.
L’indicateur TAPE s’éteint.
Lecture continue
1. Répétez les points 1 - 4 de la procédure précédente, mais
insérez une cassette dans les deux compartiments. Appuyez
sur PLAY 2 de la platine 2 et la platine 2 démarrera.
2. Appuyez sur PAUSE ; de la platine 1 et ensuite sur PLAY 2.
Dès que la platine 2 s’arrête (fin de cassette ou STOP/EJECT
9/enfoncé), PAUSE ; de la platine 1 est relâchée et la
platine 1 démarre sa lecture.
Français
AZ 2750 /17 page 28
CD
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
ST
O
P
/EJEC
T
PAU
SE
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
S
TO
P/EJEC
T
PAUSE
D
E
C
K
A
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
B
A
C
K
T
U
N
ER
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
ST
O
P
SE
A
R
C
H
P
L
A
Y/PA
U
SE
T
A
PE
P
RO
G
F
M
MH
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
B
M
W
K
H
z
5
30
P
L
A
Y
S
E
A
R
C
H
STO
P/EJECT
P
A
U
SE
P
L
A
Y
S
E
A
R
C
H
STO
P/EJECT
PA
U
SE
D
E
C
K
B
P
L
A
Y
B
A
C
K
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 28
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
ENREGISTREMENT
29
INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE LENREGISTREMENT
L’enregistrement est autorisé dans la mesure où on n’enfreint
ni le copyright ni les autres droits de tierces parties.
L’enregistrement est uniquement possible sur la platine 1.
Cet équipement n’est pas adéquat pour l’enregistrement sur
des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
Pour l’enregistrement, utilisez des cassettes de type NORMAL
(IEC I) dont les ergots n’ont pas été rompus.
Le meilleur niveau d’enregistrement se fait de façon
automatique. Le fait d’agir sur les commandes VOLUME et
DBB n’affectent nullement le niveau d’enregistrement en
cours.
En début et en fin de cassette, l’enregistrement ne se fait pas
pendant 7 secondes, au moment où l’amorce passe devant les
têtes.
Pour protéger une cassette contre l’effacement inopiné, tenez
la cassette à protéger avec l’arrière orienté vers vous et
rompez l’ergot gauche.
A partir de ce moment-là, l’enregistrement de ce côté n’est
plus possible. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur ce côté
de la cassette, apposez un morceau de ruban adhésif pour
recouvrir l’ouverture.
Enregistrement: Copie de la platine 2 vers la platine 1
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez l’alimentation
secteur ou des piles neuves.
1. Appuyez sur le bouton de source TAPE.
2. Appuyez sur les deux boutons STOP/EJECT 9/et insérez
une cassette enregistrée dans la platine 2 et une cassette
adéquate pour l’enregistrement dans la platine 1.
3. Appuyez sur PAUSE ; de la platine 1 et ensuite sur RECORD
0.
4. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur PLAY 2 de la
platine 2. Relâchez PAUSE ; de la platine 1.
Appuyez sur PAUSE ; à la platine 1 pour ne pas enregistrer
certains passages non souhaités, tandis que la platine 2
continue à tourner. Appuyez sur PAUSE ; de la platine 1 pour
poursuivre l’enregistrement.
Appuyez sur PAUSE ; de la platine 2 pour réaliser des
interruptions.
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur les deux boutons
STOP/EJECT 9/.
AZ 2750 /17
page 29
Français
T
U
N
E
R
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
ST
O
P
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
/P
A
U
SE
B
A
N
T
A
P
E
P
R
O
G
F
M
MH
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
F
M
D
B
B
M
W
K
H
z
530
60
0
PLAY
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
/
E
J
E
C
T
P
A
U
S
E
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
/E
J
E
C
T
P
A
U
S
E
PLAY
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
/
E
J
E
C
T
P
A
U
S
E
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
/E
JE
C
T
P
A
U
S
E
SOURCE
SEL
ECT
SO
URCE
SEL
ECT
D
EC
K B
P
LA
YB
A
C
K
D
E
C
K
A
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
B
A
C
K
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 29
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
ENREGISTREMENT
30
Enregistrement de la radio
1. Appuyez sur le bouton de source TUNER.
2. Recherchez l’émetteur souhaité (voir ‘RECEPTION RADIO’).
3. Appuyez sur STOP/ EJECT 9/ pour ouvrir le compartiment de
cassette.
4. Introduisez une cassette vierge et refermez le compartiment de
cassette.
5. Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.
6. Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE ;.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
PAUSE ;.
7. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP/EJECT 9/.
Démarrage synchronisé denregistrement de CD
1. Appuyez sur le bouton de source CD.
2. Insérez un CD et si besoin est les références de plage
programmées.
3. Appuyez sur STOP/EJECT 9/pour ouvrir le compartiment de
cassette. Introduisez une cassette vierge.
4. Fermez le compartiment de cassette.
5. Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.
La lecture du programme CD démarre automatiquement au
début dudit programme. Il n’est donc pas nécessaire de
démarrer séparément le lecteur de CD.
6. Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE ;.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
PAUSE ;.
7. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP/EJECT 9/.
Pour sélectionner et enregistrer un passage spécifique
Pendant la lecture de CD, maintenez enfoncé le bouton SEARCH
ou §pour déterminer le passage souhaité.
Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour interrompre la lecture de
CD au passage sélectionné.
L’enregistrement commence exactement à l’endroit de la plage
où vous appuyez sur RECORD 0.
Français
AZ 2750 /17 page 30
T
U
N
ER
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
ST
O
P
SEA
R
C
H
PL
AY
/P
A
U
SE
BA
N
T
A
PE
PRO
G
F
M
M
Hz
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
F
M
DBB
M
W
KH
z
5
30
600
700
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
S
TO
P
/EJEC
T
PAUSE
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
ST
O
P/E
JE
CT
PAUSE
D
E
C
K
A
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
B
A
C
K
T
U
N
ER
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
O
P
SEA
R
C
H
P
LA
Y/P
A
U
S
E
T
A
P
E
P
RO
G
F
M
M
Hz
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
D
B
B
M
W
KH
z
530
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P/E
JEC
T
PAUSE
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
E
A
R
C
H
ST
O
P
/E
JE
C
T
PAUSE
D
E
C
K
A
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
B
A
C
K
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 30
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
ENTRETIEN
31
PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE DU SYSTÈME
Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le
système ne soit pas disposé sous un certain angle.
Ne pas exposer l’équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes
à l’humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive due à un
équipement de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au
moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est
nécessaire pour éviter la montée en chaleur.
Les sections mécaniques de l’équipement contiennent des paliers
autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrification.
Pour nettoyer l’équipement, utilisez une peau de chamois douce
légèrement humidifiée. Ne jamais utiliser d’agents de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des
abrasifs, car ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entretien de l’équipement cassette
Pour assurer la bonne qualité de l’enregistrement et de la lecture
de l’enregistreur cassette, nettoyez les parties A,B et C
indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de
service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un
coton-tige humecté d’alcool ou un liquide de nettoyage spécial
pour les deux platines.
1. Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur STOP/EJECT
9/.
2. Appuyez sur PLAY 2 et nettoyez les galets-presseurs C en
caoutchouc.
3. Appuyez sur PAUSE ; et nettoyez les têtes magnétiques A et
le cabestan B.
4. Après le nettoyage, appuyez sur STOP/EJECT 9/.
Entretien du lecteur de CD et des CD
Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!
Des changements soudains de température ambiante peuvent
entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre
lecteur de CD. Dans ce cas, la lecture de CD n’est pas possible.
N’essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l’équipement
s’adapter à la température ambiante, de sorte que toute
l’humidité ait le temps de s’évaporer.
Utilisez uniquement des CD audio digitaux.
Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le centre et
soulevez le CD de son logement. Saisissez toujours le CD par le
bord et remettez-le dans son coffret après son utilisation pour
éviter de le griffer et de le contaminer.
Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre
vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L’emploi d’un
détergent peut endommager le CD.
Ne faites jamais d’inscription sur le CD et n’y apposez jamais
d’autocollants.
AZ 2750 /17
page 31
Français
X
A A B C
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 31
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
DÉPANNAGE
32
Français
AZ 2750 /17 page 32
Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant
d’emmener l’équipement chez le réparateur.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre
concessionnaire ou le centre de service après-vente.
ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des
chocs électriques. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même
l’équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
REMEDE
Pas de tonalité/puissance
VOLUME non réglé
Réglez le VOLUME
Ecouteurs branchés
Débranchez les écouteurs
Cordon d’alimentation mal branché
Connectez correctement le cordon
d’alimentation
Piles à plat/mal insérées
Insérez de nouvelles piles/insérez
correctement
Laffichage ne fonctionne pas
adéquatement/Aucune réaction à
lagissement sur lune des commandes
Décharge électrostatique
Mettez l’équipement hors service,
débranchez la fiche secteur et rebranchez au
bout de quelques secondes
Lecture de CD ne fonctionne pas
CD griffé/contaminé
Remplacez ou nettoyez le CD (voir
MAINTENANCE)
La lentille laser est embuée
Attendez jusqu’à ce que la lentille soit claire
Le CD saute des plages
CD endommagé ou contaminé
Remplacez ou nettoyez le CD
SHUFFLE ou un programme est actif
Mettez SHUFFLE ou le mode programme hors
service
Mauvaise qualité de son cassette
Tête contaminée ou sale, etc.
Nettoyez les sections d’enregistreur
cassette, voir entretien
Emploi de types de cassette incompatibles
(METAL ou CHROME).
Utilisez uniquement des cassettes NORMAL
(IEC I) pour l’enregistrement.
Lenregistrement ne fonctionne pas
Ergot(s) de cassette rompu(s)
Appliquez un morceau de bande adhésive
pour recouvrir l’ouverture.
Informations écologiques
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement
séparer les matériaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène extensible et
polyéthylène.
Lappareil est constitué de matériaux quil est possible de recycler, sil est démonté par
une société spécialisée. Veuillez avoir lobligeance de respecter les réglementations
locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux demballage, piles
épuisées et matériel usé.
XP AZ 2750/17 19-09-2000 13:26 Pagina 32
Downloaded From Disc-Player.com Philips Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips AZ2770 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi