Sony DPF-X85 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4-185-902-23 (1)
P/N:7525000092C
Cadre photo
numérique
DPF-X85/X95
© 2010 Sony Corporation
Pour votre sécurité
Préparons le cadre
photo
Affichons une image
Essayez d’utiliser les différentes
fonctions
Dépannage
Informations complémentaires
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
La présentation du produit diffère selon les pays et régions.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil.
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-
dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modele no DPF-X85/X95
No de serie ________________________
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles
usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la presente, vous etes avise du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le present manuel
pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Pour l’État de la Californie,
États-Unis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une
manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériau contenant du perchlorate : La batterie au
lithium contient du perchlorate.
AVERTISSEMENT
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DPF-X85
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DPF-X95
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
3
FR
A l’attention des clients résidant
en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié
pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibili
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
4
FR
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2010 Sony Corporation
Documentation © 2010 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
À lire avant l’utilisation
Remarques sur la lecture
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
facile d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur
l’adaptateur, débranchez-le immédiatement de la
prise murale.
Remarques sur les droits d’auteur
La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD, de
programmes TV, de matériels soumis aux droits
d’auteur comme des photos ou publications, ou de
tout autre matériel autre que vos propres
enregistrements ou créations est limitée à une
utilisation privée et domestique. À moins que vous ne
déteniez les droits d’auteur ou que vous ayez la
permission des détenteurs des droits d’auteur pour le
matériel à dupliquer, son utilisation au-delà de cette
limite peut entrer en infractions avec les provisions de
la loi sur les droits d’auteurs et permettre aux
détenteurs des droits d’auteurs de réclamer des
dommages et intérêts.
Lors de l’utilisation d’images photographiques avec
ce cadre photo numérique, soyez particulièrement
attentif à de pas violer la loi sur les droits d’auteur.
Toute utilisation ou modification non autorisée du
portrait d’un tiers peut également entrer en violation
avec leurs droits à l’image.
Il est possible qu’il soit interdit de photographier
certaines manifestations ou expositions, ou certains
évènements.
Le contenu de l’enregistrement n’est
pas garanti.
Sony ne peut être tenu pour responsable de tout
accident ou dommage conséquent, ni de toute perte de
contenu enregistré pouvant avoir été causé par
l’utilisation ou un dysfonctionnement du cadre photo
numérique ou d’une carte mémoire.
Recommandations sur les
sauvegardes
Afin d’éviter tout risque de perte de données par
utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du
cadre photo numérique, nous vous recommandons
d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
Remarques sur l’écran LCD
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
A propos des illustrations et des
captures d’écran utilisées dans ce
manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les
captures d’écran utilisées dans ce manuel
correspondent au modèle DPF-X85.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans
ce mode d’emploi peuvent différer de celles
réellement utilisées ou affichées.
5
FR
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’affichage.
Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
6
FR
Table des matières
À lire avant l’utilisation .....................................................................................4
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis .....................................................................8
Identification des pièces ...................................................................................9
Cadre photo numérique .............................................................................................9
Télécommande ........................................................................................................10
Préparons le cadre photo
Télécommande ...............................................................................................11
Pied ................................................................................................................11
Pour accrocher le cadre photo sur un mur ...............................................................12
Allumage du cadre photo ................................................................................13
Fonctionnement en état initial .........................................................................14
Réglage de l’heure actuelle .............................................................................15
Affichons une image
Insertion d’une carte mémoire ........................................................................16
Modification de l’affichage ..............................................................................17
À propos des informations affichées sur l’écran LCD ...............................................18
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Différentes fonctions ......................................................................................19
Tri d’images (Filtre) ........................................................................................20
Précision du périphérique de lecture ..............................................................21
Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) ........21
Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation
automatique ....................................................................................................22
Modification des réglages ...............................................................................24
Mode d’actualisation .......................................................................................25
Raccordement à un ordinateur .......................................................................26
7
FR
Dépannage
Si un message d’erreur s’affiche .........................................................27
En cas de problème .............................................................................27
Informations complémentaires
Précautions .........................................................................................30
Installation ............................................................................................................... 30
Nettoyage ................................................................................................................ 30
Restrictions concernant la duplication .....................................................................30
Jeter le cadre photo .................................................................................................30
Spécifications ................................................................................................. 31
A propos des marques commerciales et des droits d’auteur ....................................33
8
FR
ou o e sécu é
Vérification des éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
Cadre photo numérique (1)
Pied (1)
,
Fixation au trou de vis (.page 11)
Télécommande (1)
,
Retrait de la feuille de protection
(. page 11)
Adaptateur secteur (1)
,
Branchement de la source
d’alimentation secteur
(.page 13)
Mode d’emploi (le présent livret) (1)
CD-ROM (manuel du cadre photo
numérique) (1)
Garantie (1)
(Dans certains pays, la garantie n’est pas
fournie.)
Le CD-ROM fourni contient le manuel du cadre
photo numérique qui explique en détails le
fonctionnement et les réglages du cadre photo
numérique. Pour consulter le manuel, insérez le
CD-ROM dans l’ordinateur et double-cliquez sur
l’icône du manuel. (Pour afficher le manuel, Adobe
Acrobat Reader doit être installé sur votre
ordinateur.)
Pour votre sécuri
9
FR
Pour votre sécurité
Identification des pièces
x Cadre photo numérique
Face avant
Face arrière
Écran LCD
Capteur de la télécommande
Logo Sony (.page 11)
Touche VIEW MODE (.page 17)
Témoin de veille
Touche 1 (alimentation/veille)
Touche MENU
Touches de direction (B/b/v/V), Touche ENTER ( )
Touche BACK
Interrupteur deinitialisation
Témoin d’accès
Fente de carte (.page 16)
Trous pour accrocher le cadre au mur
Espace de stockage du pied
Suite à la page suivante
10
FR
x Télécommande
Connexion USB B (.page 26)
Pied (.page 11)
Prise DC IN 5V (.page 13)
Touche SLIDE-SHOW ( )
Touche CLOCK ( )
Touche MENU
Touche BACK
Touche MARKING ( )
Touche SORT
Touche SELECT DEVICE
Touches VIEW MODE
Touche
1
(alimentation/veille)
Touche SINGLE
Touche INDEX ( )
Touche Zoom avant ( )
Touches de direction
(B/b/v/V)
Touche ENTER ( )
Touche Zoom arrière ( )
Touche IMPORT ( )
Touche DELETE ( )
Touche ROTATE ( )
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les
touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.
11
FR
Préparons le cadre photo
Préparons le cadre photo
Télécommande
Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection
(voir illustration).
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
Pied
Vissez fermement le pied dans le trou de vis jusqu’à ce
qu’il arrête de tourner.
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou
Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Feuille de
protection
P Remarques
Si la télécommande cesse de
fonctionner :
Remplacez la pile (pile au lithium
CR2025) par une pile neuve.
Lorsque la pile au lithium s’affaiblit,
la distance de fonctionnement de la
télécommande peut diminuer ou il
se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, remplacez la pile avec une
pile au lithium CR2025 Sony. Le
fait d’utiliser une autre pile peut
provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
Procédure de remplacement :
.CD-ROM (manuel) page 9
z Conseils
x
Lorsque le cadre photo est en
orientation Portrait
Si vous placez le cadre photo avec
ses touches de fonctionnement
dirigées vers le haut, l’affichage
pivote lui aussi automatiquement
vers l’orientation Portrait.
x Logo Sony
Lorsque le cadre photo est en
orientation Portrait ou que vous
éteignez l’alimentation, le logo Sony
ne s’allume pas.
P AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile
peut exploser. Ne tentez pas de la
recharger, démonter ou de la jeter au feu.
Suite à la page suivante
12
FR
Pour accrocher le cadre photo sur un mur
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous de
vis situés sur le panneau arrière.
2 Vissez les vis (non fournies) dans le mur.
Assurez-vous que les vis (non fournies) dépassent d’environ
2,5 à 3 mm (
1
/
8
po.) de la surface du mur.
3 Accrochez le cadre photo au mur en glissant la vis
fixée au mur dans le trou du panneau arrière.
4mm (
3
/
16
po.)
Plus de 25 mm (1 po.)
4,2mm
(
3
/
16
po.)
8,6 mm
(
11
/
32
po.)
Trous pour accrocher
le cadre au mur
Entre
2,5mm à 3mm
(
1
/
8
po.)
PRemarques
Utilisez des vis adaptées au
matériau du mur. Dans le cas
contraire, les vis risquent d’être
endommagées selon le matériau du
mur. Fixez les vis sur un pilier ou
sur le montant d’un mur.
Lorsque vous souhaitez insérer de
nouveau la carte mémoire, retirez
le cadre photo du mur, puis éjectez
et réinsérez la carte mémoire
lorsque le cadre photo est placé sur
une surface stable.
Lorsque vous accrochez le cadre
photo au mur, rangez le pied à
l’endroit prévu à cet effet.
Branchez le câble DC de
l’adaptateur secteur au cadre
photo, puis accrochez le cadre
photo au mur. Branchez ensuite
l’adaptateur secteur à la prise
murale.
Nous n’assumons aucune
responsabilité pour les accidents
ou les dommages causés par une
fixation défectueuse, une mauvaise
utilisation ou des catastrophes
naturelles, etc.
13
FR
Préparons le cadre photo
Allumage du cadre photo
1 Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise
DC IN 5V située à l’arrière du cadre photo.
2 Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale.
Le cadre photo s’allume automatiquement.
Lorsque la prise secteur est retirée
Fixation de la prise secteur
Fixez la prise secteur à la pièce principale de l’adaptateur
secteur comme suit :
Vers une prise
murale
Vers la prise
DC IN 5V
Pièce principale de
l’adaptateur secteur
Câble DC
Prise DC
Prise secteur
L’onglet PUSH produit un
clic lorsque la prise secteur
est glissée fermement en
place.
PRemarques
Une prise de courant doit être facile
d’accès et la plus près possible de
l’appareil.
Ne placez pas le cadre photo sur
une surface bancale ou inclinée.
Branchez l’adaptateur secteur sur
une prise murale proche et facile
d’accès. En cas de problème lors de
l’utilisation de l’adaptateur, coupez
immédiatement l’alimentation en
débranchant la fiche de la prise.
Ne court-circuitez pas la prise de
l’adaptateur secteur avec un objet
métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur
dans un espace étroit, par exemple
entre un mur et un meuble.
Insérez fermement le connecteur de
l’adaptateur secteur, car si la
connexion est lâche, le cadre photo
risque de s’éteindre lorsqu’il est
déplacé.
Après utilisation, retirez
l’adaptateur secteur de la prise
DC IN 5V du cadre photo, puis
retirez l’adaptateur secteur de la
prise murale.
Veillez à ne pas éteindre le cadre
photo ou débrancher l’adaptateur
secteur du cadre photo tant que le
témoin de veille n’est pas rouge.
Vous risqueriez d’endommager le
cadre photo.
La prise secteur peut être enlevée de
l’unité principale de l’adaptateur
secteur en appuyant sur l’onglet
« PUSH ». Cependant, lorsque vous
utilisez l’adaptateur secteur, vous
n’avez pas besoin d’enlever la prise
secteur. Assurez-vous que la prise
secteur soit fermement enclenchée
lorsque vous utilisez l’adaptateur
secteur. Si la prise secteur est
enlevée, faites-la glisser dans
l’adaptateur secteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en produisant
un clic, comme illustré.
La forme de la prise secteur peut
différer selon votre région d’achat
du cadre photo.
En cas de manipulation brutale, il
est possible que la prise secteur se
détache de l’unité principale de
l’adaptateur secteur et reste dans la
prise murale. Lorsque c’est le cas,
saisissez la prise secteur avec des
Suite à la page suivante
14
FR
Débranchement de l’adaptateur secteur de la prise murale
Si la prise secteur reste insérée dans la prise murale, retirez-la
comme ceci, sans utiliser d’outil :.
Bornes métalliques à l’arrière de la prise électrique.
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo est allumé, l’affichage initial apparaît.
mains sèches, comme illustré, et
retirez-la de la prise murale.
N’utilisez pas d’outil. Faites
attention à ne pas toucher les bornes
métalliques situées à l’arrière de la
prise secteur.
Vérifiez qu’il n’y a aucun
problème avec l’unité principale
de l’adaptateur secteur et la prise
secteur, puis insérez cette dernière
dans l’unité principale de
l’adaptateur secteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
En cas de problème avec l’unité
principale de l’adaptateur secteur
ou la prise secteur, consultez votre
service après-vente Sony pour le/la
faire réparer.
zConseils
x Si le cadre photo n’est
pas utilisé
Lorsque le cadre photo n’est pas
utilisé pendant 10 secondes, le mode
Démonstration s’affiche.
x Quitter le mode
Démonstration
Si vous appuyez sur un autre bouton
que le bouton d’alimentation, l’écran
revient à l’affichage initial.
15
FR
Préparons le cadre photo
Réglage de l’heure actuelle
1 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet (Paramètres).
v
/V
[Param. date/heure]
,
(ENTER)
2
Appuyez sur
v
/
V
pour sélectionner [Heure]
,
(ENTER).
v/V pour sélectionner une valeur.
,
B/b (heures, minutes et
secondes) Réglage terminé.
,
(ENTER)
3 Appuyez sur MENU.
Dans la même fenêtre, vous pouvez utiliser la même procédure
que celle du réglage de l’heure pour régler les éléments suivants :
Éléments de réglages
•Date
Ordre affichage date (
A-M-J/M-J-A/J-M-A)
•1er jour de la semaine (
Dimanche/Lundi)
•Aff. 12/24 h (12 h/24 h)
P Conseil
Les touches B/b sont uniquement
activées lorsque le mode d’affichage
Horl. et calend. (page 17) n’est pas
sélectionné.
16
FR
Affichons une image
Insertion d’une carte mémoire
Insérez fermement la carte mémoire dans la fente
correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous
regardez l’arrière du cadre photo).
Lorsque vous insérez une carte mémoire
Les images contenues sur la carte mémoire s’affichent
automatiquement.
Lorsque vous éteignez l’alimentation pendant
leur affichage
Quand vous rallumerez l’alimentation, les mêmes images
continueront de s’afficher.
Si lemoin d’accès ne clignote pas
Insérez de nouveau la carte mémoire après avoir vérifié le côté qui
porte une étiquette.
À propos des fentes A et B
Lorsque vous insérez des cartes mémoires simultanément dans les
fentes A et B, le cadre photo ne fonctionne pas correctement.
Témoin d’accès
xD-Picture Card
(Fente A)
Carte mémoire SD
(Fente A)
« Memory Stick »
(Fente A)
« Memory Stick Duo »
(Fente B)
PRemarque
Lorsque vous utilisez une carte
mémoire de l’un des types suivants,
assurez-vous de l’insérer dans un
adaptateur approprié.
Si vous l’insérez sans adapteur, il est
possible que vous ne puissiez plus la
retirer. L’illustration ci-dessous
détaille les types de cartes mémoire
et l’adaptateur approprié pour
chacune d’entre-elles.
1miniSD/miniSDHC
2microSD/microSDHC
3« Memory Stick Micro »
PRemarque
Dans l’affichage Horl. et calend., le
témoin d’accès ne clignote pas,
même une fois que vous avez inséré
une carte mémoire.
1 Adaptateur
miniSD/
miniSDHC
2 Adaptateur
microSD/
microSDHC
Adaptateur « M2 »
(taille Duo)
Adaptateur « M2 »
(taille standard)
3
17
FR
Affichons une image
Modification de l’affichage
1 Appuyez sur la touche correspondant au mode
d’affichage que vous souhaitez sélectionner.
L’affichage change pour le mode d’affichage sélectionné.
2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner la valeur d’un
réglage, puis sur (ENTER).
L’écran du mode d’affichage s’ouvre.
Affichages Styles
Diaporama
Affichage simple, Affichage multiple,
Affichage horloge, Affichage calendrier,
Machine temps, Affichage aléatoire
Horloge et
calendrier
Horloge1 à Horloge11
Calendrier1 à Calendrier3, Calendrier
lunaire, Calendrier arabe, Calendrier farsi
Tout l’image, Ajuster l’image, Tout l’image
(+Exif), Ajuster l’image (+Exif)
Index
Index 1 à Index 3
Touches VIEW MODE
PRemarque
Si vous n’utilisez pas le cadre photo
pendant une longue période, le style
du curseur est sélectionné
automatiquement.
z Conseil
Descriptions des styles :
.CD-ROM (manuel) pages 16 à
19
À propos des calendriers :
Calendrier lunaire, Calendrier arabe
et Calendrier farsi s’affichent
uniquement lorsque la langue
correspondante est sélectionnée dans
les Param. de langue.
Suite à la page suivante
18
FR
À propos des informations
affichées sur l’écran LCD
Les informations suivantes s’affichent.
1Type d’affichage (dans le mode Affichage
simple)
Tout l’image
Ajuster l’image
Tout l’image (+Exif)
Ajuster l’image (+Exif)
2Numéro de l’image affichée/Nombre total
d’images
Le support de l’image affichée est indiqué par
l’un des symboles suivants :
3tails de l’image
Format du fichier (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), RAW)
Nombre de pixels (largeur x hauteur)
Nom du fabricant du périphérique de saisie
de l’image
Nom du modèle du périphérique de saisie de
l’image
Vitesse d’obturation (par ex : 1/8)
Valeur d’ouverture (par ex : F2.8)
Valeur d’exposition (par ex : +0.0 EV)
Informations d’orientation
4Informations de réglage
5Numéro de l’image (numéro de dossier-fichier)
Ce numéro s’affiche si l’image est compatible
DCF.
Si l’image n’est pas compatible DCF, son nom
de fichier s’affiche.
Si vous avez renommé le fichier sur votre
ordinateur et que le nom de fichier contient des
caractères autres que des caractères
alphanumériques, il est possible que le nom du
fichier ne s’affiche pas correctement sur le
cadre photo. Par ailleurs, pour les fichiers créés
sur un ordinateur ou un autre appareil, seuls les
10 premiers caractères du nom du fichier
peuvent s’affichent.
Remarque
Seuls les caractères alphanumériques peuvent
s’affichent.
6
Date/heure de prise de l’image
Icônes Signification
Mémoire interne
Entrée « Memory Stick »
Entrée carte mémoire SD
Entrée xD-Picture Card
Icônes Signification
Indication de protection
Indication de fichier associé
(s’affiche lorsqu’un fichier est
associé, par exemple un fichier de
type film ou miniature par courrier
électronique.)
S’affiche lorsque vous avez
enregistré une coche.
19
FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Différentes fonctions
Importation d’une image (une carte mémoire b la
mémoire interne)
Exportation d’une image (la mémoire interne b
une carte mémoire)
Suppression d’une image
Marquage d’une image
1 Lorsqu’une image désirée s’affiche, appuyez sur
MENU, puis sur B/b pour sélectionner l’onglet
(Edition).
2 Sélectionnez l’élément désiré dans le menu (Importer/
Exporter/Supprimer/Marquer) et appuyez sur
(ENTER).
3 Appuyez sur v/V pour sélectionner [ ... cette image]/
[... plrs images]/[... toutes images] et appuyez sur
(ENTER).
(« ... » représente l’une des commandes suivantes :
« Importer », « Exporter », « Supprimer » ou « Marquer ».)
[... cette image] :
Appuyez sur v/V pour sélectionner la destination, puis appuyez
sur (ENTER).
[... plrs images] :
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner une image désirée
dans la liste d’images, puis appuyez sur (ENTER) pour
ajouter une « ».
Pour sélectionner plusieurs images, répétez cette opération.
Pour annuler la sélection : Sélectionnez l’image et
appuyez sur (ENTER). « » disparaît de l’image.
z Conseils
x Importation
Nombre d’images à enregistrer sur la
mémoire interne :
Redimensionnées : environ 4 000
images
Au format d’origine : le nombre
d’images peut varier, selon la
taillle du fichier de l’image
originale.
x Exportation
Les cartes mémoire non reconnues
par la cadre photo s’affichent en
grisé et ne peuvent pas être
sélectionnées.
PRemarques
x Pendant l’exportation/la
suppression
Évitez d’effectuer les actions
suivantes. Elles pourraient
endommager le cadre photo, la carte
mémoire ou les données :
Éteindre l’appareil
Retirer une carte mémoire
Insérer une autre carte
x Pendant la suppression
Lorsque la suppression a commencé,
l’image supprimée ne peut pas être
récupérée, même si vous arrêtez la
suppression.
x Pendant le marquage
Seules les coches jointes aux
images stockées dans la mémoire
interne sont sauvegardées.
Les coches jointes aux images
d’une carte mémoire sont
supprimées lorsque vous éteignez
l’alimentation ou que vous
changer de périphérique de lecture.
Suite à la page suivante
20
FR
Une fois que vous avez terminé votre sélection d’images,
appuyez sur MENU puis sélectionnez la destination.
[... toutes images] :
Toutes les images s’affichent marquées d’une « ».
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez la destination.
4 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur (ENTER).
Tri d’images (Filtre)
1 Appuyez sur SORT dans l’image désirée s’affiche.
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner un style de tri, puis
appuyez sur (ENTER).
[Trier par date] : Filtre par date de prise de vue.
[Trier par dossier] : Filtre par dossier.
[Trier par vert./hor.] :
Filtre par orientation d’image.
[Trier par marque] : Filtre par coche.
3 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner l’élément
désiré, puis appuyez sur (ENTER).
Pour annuler le tri
Appuyez sur MENU lorsque les images triées sont affichées, puis
sélectionnez [Qut. trier (tt photos)] et appuyez sur (ENTER).
Pour modifier le style de tri
Appuyez sur BACK lorsque les images triées s’affichent.
zConseil
Si vous utilisez les touches situées
sur le cadre photo, appuyez sur
MENU, sélectionnez l’onglet
(Edition) en utilisantB/b, puis
sélectionnez [Trier] avec v/V, et
appuyez enfin sur .
P Remarque
Dans l’affichage Horl. et calend.,
vous ne pouvez pas sélectionner
l’onglet (Edition).
PRemarques
x Pendant le tri
Évitez d’effectuer les actions
suivantes. Elles pourraient
endommager le cadre photo, la carte
mémoire ou les données :
Éteindre l’appareil
Retirer une carte mémoire
Insérer une autre carte
x Le tri est
automatiquement annulé
Lorsque le périphérique de lecture
est changé.
Lorsque des images de la carte
mémoire sont triées et que la carte
mémoire est retirée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony DPF-X85 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à