Draw-Tite 76336 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76336, 84336, CQT76336
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer’s rating or:
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
Hitch Type Max Gross Trailer
Weight
Max Tongue
Weight
Weight Carrying 5000 lb. (2270 kg) 500 lb. (227 kg)
Weight Distributing N/A N/A
Website: www. horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global Americas Inc. ("We", “Us” or
“Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product
will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2. Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3. Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5. Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 1 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76336, 84336, CQT76336
Applications:
Years Make Models
2014-Current* Toyota Highlander
2018-Current* Lexus RX350L
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years and
trim levels.
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight
Weight Carrying 5000 lb. (2270 kg) 500 lb. (227 kg)
Weight Distributing N/A N/A
Representative Vehicle Photo
Installation Time: 45 min
The time listed above is the average time for
professional installers. If you do not feel
comfortable performing this installation on
your own or are in need of assistance,
please contact a professional installer.
Hitch Illustration
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Equipment Required:
Scan for step by step
PHOTO installation
instruction or visit
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/
qr-product
Front of
Vehicle
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 2 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Ratchet
Torque
Wrench
Safety
Glasses
Sockets
10mm
12mm
17mm
19mm
Socket
Extension
Tape
Measure
Marker
Flat
Head Screw
Driver
Hack Saw
Phillips
Screwdriver
Exhaust
Removal
Pliers
Utility
Knife
QTY. (6) Bolt M12x1.25x35 CL8.8
QTY. (6) Washer Conical 1/2”
Part No: 01292008
QTY. (1) Washer flat 7/16” heavy
Part No: 1528
QTY. (1) Lock washer ½” plated
Part No: 01129008
QTY. (2) Cable tie 11”
Figure 3
Frame Rails
Fasteners Typical Both Sides
Fascia tab
1. Remove spare tire Remove spare tire for installation. See vehicle owner's manual for spare tire removal.
2. Trim exhaust flap Locate the flap near the exhaust muffler outlet and trim as shown in Figure 1.
3. Remove underbody panelsIf present, remove plastic appearance panels which cover driver’s and/or passenger’s side frame rails. Remove the
plastic rivets that fasten the fascia tabs to the appearance panel. Note: Remove the center of the rivet with a small screwdriver. Passenger’s side panel
can be reinstalled later. Return drivers’ side panel and fasteners to owner or trim to clear hitch brackets.
4. Trim fascia tabs Locate the (4) plastic fascia tabs at the rear, remove the plastic rivets that attach the tab to the metal bracket. Trim the plastic tab
to clear room for the hitch. See figure 2
5. Remove tow hooks Remove tow hooks from each frame rail (if present) and return hooks and fasteners to vehicle owner.
6. Remove plugs - Remove plastic and rubber plugs from bottom of both frame rails. Return to owner. NOTE: Make sure that vehicle weldnuts are free
from rust and debris and remove excess caulk if needed.
7. Raise hitch into position - Be careful not to pinch hoses on the outside of the passenger side frame rail or scratch fascia. Align hitch into position over
existing weldnuts as shown and install M12 bolts and conical washers (Teeth side toward hitch) to bottom of frame rails. Note: Existing fascia tab should
be reinstalled between frame rail and bracket.
8. Tighten all M12 CL8.8 bolts with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
9. Reinstall Underbody panels and spare tire - Reinstall the trimmed underbody panels using the original hardware removed earlier. Reinstall the
spare tire. Note: You may need to manipulate the rear edge of the spare while raising to clear the hitch.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 3 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe
safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Always wear SAFETY GLASSES
when installing hitch
Figure 2
Figure 1
Conical Washer
Teeth side
Against hitch
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76336, 84336, CQT76336
Highlander model year: 2014-2019
Fastener Kit: 76336F
1
2
3
4
5
Always wear SAFETY GLASSES
when installing hitch
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged
should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for
connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 4 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Conical Washer
Teeth side
Against hitch
1. Remove driver side plastic panel Using phillips screwdriver, flat head screwdriver and 12mm socket with wrench remove (3) screws, (2) plastic rivets and (2) flange
nuts respectively from driver side plastic panel. Remove plastic panel and return to owner with fasteners.
2. Remove passenger side plastic panel Using phillips screwdriver, flat head screwdriver and 12mm socket with wrench remove (3) screws, (2) plastic rivets and (1) bolt
respectively from passenger side plastic panel. Remove plastic panel and return to owner with fasteners.
3. Remove metal tab Using 17mm socket with wrench remove (1) bolt from metal tab on passenger side frame rail. Remove metal tab and return to owner with bolt.
4. Lower muffler Using an exhaust hanger removal tool, lower muffler by removing (1) rearmost rubber hanger. A spray of lubricant or soapy water on rubber hanger
makes it slide off metal pins more easily. NOTE: Be sure that exhaust is properly supported before removing rubber hanger.
5. Remove plugs and caulking Using flat head screwdriver remove (3) plastic style plug (on driver side), (2) plastic style plug (on passenger side) and (2) rubber plug from
both side frame rails. Return the plugs to owner. Using utility knife, remove 1/2” caulking from both side frame rails close to forward attachment hole for easier
installation. NOTE: Make sure that vehicle weldnuts are free from rust and debris. Use wire brush to clean the weldnuts if needed.
6. Detach lower fascia tabs - Using flat head screwdriver, remove (2) plastic rivets from lower fascia tab. Detach the tabs from end panel.
7. Install hitch Raise and align hitch into position over existing weldnuts and loosely install M12 bolts (item 1), conical washer (item 2), flat washer (item 3), and lock
washer (item 4) to the hitch, as shown in Figure 4. Note: Only forward hole on passenger side uses flat and lock washer.
8. Tighten all M12x1.25x35 CL8.8 fasteners with torque wrench to 76 ft -lb (103 N*m).
9. Raise muffler back into position- Reattach the rubber hanger removed in step 5. Remove the support for exhaust.
10. Reattach lower fascia tabs Using the included cable ties (item 5), reattach the fascia tabs to the hitch cross tube to secure
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Highlander model year: 2020
1
2
Vehicle frame rails
3
4
Weldnuts
Figure 4
1
QTY. (6) Bolt M12x1.25x35 CL8.8
QTY. (6) Washer Conical 1/2”
Part No: 01292008
QTY. (1) Washer flat 7/16” heavy
Part No: 1528
QTY. (1) Lock washer ½” plated
Part No: 01129008
QTY. (2) Cable tie 11”
Fastener Kit: 76336F
1
2
3
4
5
1. Remove spare tire Remove spare tire for installation. See vehicle owner's
manual for spare tire removal.
2. Trim exhaust flap Locate the flap near the exhaust muffler outlet and trim as
shown.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 5 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
3. Remove underbody panelsIf present, remove plastic appearance panels which cover driver’s and/or passenger’s side frame rails. Remove the plastic rivets that
fasten the fascia tabs to the appearance panel. Note: Remove the center of the rivet with a small screwdriver. Passenger’s side panel can be reinstalled later. Return
drivers’ side panel and fasteners to owner or trim to clear hitch brackets.
Highlander model year: 2014-2019
4. Trim fascia tabs Locate the (4) plastic fascia tabs at the rear, remove
the plastic rivets that attach the tab to the metal bracket. Trim the plastic
tab to clear room for the hitch.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 6 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
5. Remove tow hooksRemove tow hooks from each frame rail (if present) and
return hooks and fasteners to vehicle owner.
6. Remove plugs - Remove plastic and rubber plugs from bottom of both frame
rails. Return to owner. NOTE: Make sure that vehicle weldnuts are free from
rust and debris and remove excess caulk if needed.
7. Raise hitch into position - Be careful not to pinch hoses on the outside of
the passenger side frame rail or scratch fascia. Align hitch into position over
existing weldnuts as shown and install M12 bolts and conical washers (Teeth
side toward hitch) to bottom of frame rails. Note: Existing fascia tab should be
reinstalled between frame rail and bracket.
8. Tighten all M12 CL8.8 bolts with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 7 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
9. Reinstall Underbody panels and spare tire - Reinstall the trimmed underbody
panels using the original hardware removed earlier. Reinstall the spare tire. Note:
You may need to manipulate the rear edge of the spare while raising to clear the
hitch.
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Example of optional
trim of underbody
panel
1. Remove driver side plastic panel Using phillips screwdriver, flat head screwdriver and 12mm socket with wrench remove (3) screws, (2) plastic rivets and (2)
flange nuts respectively from driver side plastic panel. Remove plastic panel and return to owner with fasteners.
2. Remove passenger side plastic panel Using phillips screwdriver, flat head screwdriver and 12mm socket with wrench remove (3) screws, (2) plastic rivets and (1)
bolt respectively from passenger side plastic panel. Remove plastic panel and return to owner with fasteners.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 8 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Highlander model year: 2020
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 9 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
3. Remove metal tab Using 17mm socket with wrench remove (1) bolt from
metal tab on passenger side frame rail. Remove metal tab and return to owner
with bolt.
4. Lower muffler Using an exhaust hanger removal tool, lower muffler by
removing (1) rearmost rubber hanger. A spray of lubricant or soapy water on
rubber hanger makes it slide off metal pins more easily. NOTE: Be sure that
exhaust is properly supported before removing rubber hanger.
5. Remove plugs and caulking Using flat head screwdriver remove (3) plastic style plug (on driver side), (2) plastic style plug (on passenger side) and (2) rubber plug
from both side frame rails. Return the plugs to owner. Using utility knife, remove 1/2” caulking from both side frame rails close to forward attachment hole for easier
installation. NOTE: Make sure that vehicle weldnuts are free from rust and debris. Use wire brush to clean the weldnuts if needed.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Printed in Mexico Sheet 10 of 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
6. Detach lower fascia tabs - Using flat head screwdriver, remove (2) plastic
rivets from lower fascia tab. Detach the tabs from end panel.
7. Install hitch Raise and align hitch into position over existing weldnuts and
loosely install M12 bolts (item 1), conical washer (item 2), flat washer (item 3),
and lock washer (item 4) to the hitch, as shown in Figure 4. Note: Only forward
hole on passenger side uses flat and lock washer.
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
8. Tighten all M12x1.25x35 CL8.8 fasteners with torque wrench to 76 ft -lb (103 N*m).
10. Reattach lower fascia tabs Using the included cable ties (item 5), reattach the fascia tabs to the hitch cross tube to secure.
9. Raise muffler back into position- Reattach the rubber hanger removed in step 5. Remove the support for exhaust.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76336, 84336, CQT76336
Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition de
charge
5000 lb. (2270 kg) 500 lb. (227 kg)
Répartition de charge n/a n/a
Site Internet: www. horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Horizon Global Americas Inc. Nous », « Notre »)
garantit à l’acheteur initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de
vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette garantie n'est
valide que si : (a) les produits Nous sont retournés pour inspection et mise à l'essai; (b) Notre
inspection révèle, à Notre satisfaction, que toute non conformité présumée est de nature
matérielle et n'a pas été causée par une mauvaise utilisation, la négligence, l'usure, une
installation, entreposage ou réparation incorrects, une modification ou un accident; (c) les
produits ont été installés, entretenus et utilisés conformément à Nos instructions. LA
GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE (AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE PAR LE CODE
COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE
OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, CELLES-CI ÉTANT
EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre
propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes
l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous
puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette
Garantie. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
NOUS NE SERONS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des
fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos
propres risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que
Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de
lois. Les cours de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 9/2015
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 11 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Matériel nécessaire:
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Photo représentative du véhicule
Durée de l'installation : 45 min
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels. Si
vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si vous
avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Illustration de l'attelage
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76336, 84336, CQT76336
Applications :
Années Marque Modèles
2014-Actuel* Toyota Highlander
2018-Actuel* Lexus RX350L
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et une
version particulières.
Website: www. horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Lunettes de
protection
Clé à
cliquet
Douilles
Rallonge
douille po
Clé
dynamom
étrique
Ruban à
mesure
Marque
Couteau
universel
10mm
12mm
17mm
19mm
Pince pour
échappement
Tournevis à
tête plate
Tournevis
Phillips
scie à
ruban
Type d'attelage Poids brut max. de la
remorque
Poids max. de la
flèche
Poids de transport
5000 lb. (2270 kg) 500 lb. (227 kg)
Distribution du poids
N/A N/A
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 12 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
1. Dépose du pneu de secours Retirer le pneu de secours pour l'installation. Consulter le manuel du propriétaire concernant la dépose du pneu de secours.
2. Découpe du volet d'échappementRepérer le volet près de la sortie du silencieux d'échappement, comme illustré dans la figure 1.
3. Dépose des panneaux de soubassementLe cas échéant, retirer les panneaux de garniture en plastique qui recouvrent les longerons du côté conducteur et/ou
passager. Retirer les rivets en plastique qui fixent les pattes de carénage au panneau de garniture. Remarque : Retirer le centre du rivet avec un petit tournevis. Le
panneau côté passager peut être réinstallé plus tard. Remettre le panneau du côté conducteur et les fixations au propriétaire ou découper pour dégager les
supports d'attelage.
4. Découpe des pattes de carénage Repérer les (4) pattes de carénage en plastique à l'arrière et retirer les rivets en plastique qui fixent la patte au support
métallique. Découper la patte en plastique pour créer de l'espace pour l'attelage. Voir la figure 2
5. Dépose des crochets d'attelageRetirer les crochets d'attelage de chaque longeron (le cas échéant) et remettre les crochets et fixations au propriétaire du
véhicule.
6. Dépose des bouchons - Retirer les bouchons en plastique et en caoutchouc de la base du longeron. Rendre au propriétaire. REMARQUE : s'assurer que les écrous
soudés du véhicule sont exempts de rouille et de débris, et retirer l'excès de calfeutrage au besoin.
7. Soulèvement de l'attelage en position - Prendre soin de ne pas pincer les flexibles sur l'extérieur du longeron côté passager ou d'érafler le carénage. Aligner
l'attelage en position sur les écrous soudés existants, comme illustré, et installer les boulons M12 et les rondelles coniques (côté dentelé vers l'attelage) sur la base
des longerons. Remarque : La patte de carénage existante doit être réinstallée entre le longeron et le support.
8. Serrer tous les boulons M12 CL8.8 à l'aide d'une clé dynamométrique à 76 lb-pi (103 N*M)
9. Réinstallation des panneaux de soubassement et du pneu de secours - Réinstaller les panneaux de soubassement découpés en utilisant le matériel d'origine
retiré antérieurement. Réinstaller le pneu de secours. Remarque : Vous pourriez devoir manipuler la bordure arrière du pneu de secours tout en soulevant
l'attelage.
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour
maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76336, 84336, CQT76336
Toujours porter des LUNETTES DE
PROTECTION lors de l'installation
de l'attelage.
Figure 3
Figure 2
Figure 1
Longeron
Fixations courantes des deux côtés
Rondelle conique
Côté dente
contre l'attelage
Patte de carénage
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin
de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le
véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New
York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Qté (6) Boulon M12x1.25x35 CL8.8
Qté (6) Rondelle conique 1/2”
No pièce : 01292008
Qté (1) Rondelle plate robuste 7/16”
No pièce : 1528
Qté (1) Rondelle frein plaquée 1/2”
No pièce : 01129008
Qté (2) Attache de câble 11"
1
2
3
4
5
Visserie : 76336F
Année modèle Highlander : 2014-2019
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 13 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Toujours porter des LUNETTES
DE PROTECTION pour installer
l'attelage.
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz
d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 14 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
Rondelle conique
Côté den
contre l'attelage
1. Retirer le panneau en plastique côté conducteur À l’aide d’un tournevis cruciforme, d’un tournevis à lame plate et d’une clé avec douille 12 mm, retirer trois (3) vis, deux (2) rivets en
plastique et deux (2) écrous à embase respectivement du panneau en plastique côté conducteur. Retirer le panneau en plastique et le remettre au propriétaire avec la visserie.
2. Retirer le panneau en plastique côté passager À l’aide d’un tournevis cruciforme, d’un tournevis à lame plate et d’une clé avec douille 12 mm, retirer trois (3) vis, deux (2) rivets en
plastique et deux (2) écrous à embase respectivement du panneau en plastique côté conducteur. Retirer le panneau en plastique et le remettre au propriétaire avec la visserie.
3. Retirer la languette métallique À l’aide d’une clé avec douille 17 mm, retirer un (1) boulon de la languette métallique du longeron côté passager. Retirer la languette métallique et la
retourner au propriétaire avec le boulon.
4. Abaisser le silencieux À l’aide d’un outil d’extraction pour échappement, abaisser le silencieux en retirant le support en caoutchouc le plus à l’arrière. La vaporisation d'un lubrifiant ou
d’eau savonneuse sur le support en caoutchouc facilite son extraction des tiges métalliques. NOTA : S’assurer de supporter l'échappement correctement avant de retirer le support en
caoutchouc.
5. Retirer les bouchons et le calfeutrage À l’aide d’un tournevis à lame plate, retirer trois (3) bouchons en plastique (côté conducteur), deux (2) bouchons en plastique (côté passager) et
deux (2) bouchon en caoutchouc des longerons des deux côtés. Remettre les bouchons au propriétaire. À l’aide d’un couteau utilitaire, retirer le calfeutrage 1/2 po des longerons des deux
côtés près du trou de fixation avant pour faciliter installation. NOTA : S’assurer que les écrous soudés du véhicule sont exempts de rouille et de particules. Utiliser une brosse métallique
pour nettoyer les écrous soudés si nécessaire.
6. Détacher les languettes de carénage inférieures - À l’aide d’un tournevis à lame plate, retirer deux (2) rivets en plastique de la languette de carénage inférieure. Détacher les languettes
du panneau d'extrémité.
7. Installer l’attelage Soulever et aligner l’attelage en position au-dessus des écrous soudés existants et installer lâchement les boulons M12 (art. 1) avec leur rondelle conique (art. 2),
rondelle plate (art. 3) et rondelle frein (art. 4) sur l’attelage, comme illustré à la Figure 4. Nota : Seul le trou avant du côté passager utilise une rondelle plate et une rondelle frein.
8. Serrer toute la visserie de M12 x 1.25 x 35 CL8.8 au couple de 76 lb-pi (103 N m).
9. Remettre le silencieux en position - Réinstaller les supports en caoutchouc enlevés à l'étape 5. Retirer la chandelle ou autre objet qui supporte l’échappement.
10. Rattacher les languettes de carénage inférieures À l’aide des attaches de câble incluses (art. 5), rattacher les languettes de carénage sur la traverse tubulaire de l’attelage.
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour
maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage.
Année modèle Highlander : 2020
1
2
Longerons du véhicule
3
4
Écrous soudés
Figure 4
1
Qté (6) Boulon M12x1.25x35 CL8.8
Qté (6) Rondelle conique 1/2”
No pièce : 01292008
Qté (1) Rondelle plate robuste 7/16”
No pièce : 1528
Qté (1) Rondelle frein plaquée 1/2”
No pièce : 01129008
Qté (2) Attache de câble 11"
Visserie : 76336F
1
2
3
4
5
2. Découpe du volet d'échappementRepérer le volet près de la sortie du
silencieux d'échappement, comme illustré dans la figure 1.
3. Dépose des panneaux de soubassementLe cas échéant, retirer les panneaux de garniture en plastique qui recouvrent les longerons du côté conducteur et/ou
passager. Retirer les rivets en plastique qui fixent les pattes de carénage au panneau de garniture. Remarque : Retirer le centre du rivet avec un petit tournevis. Le
panneau côté passager peut être réinstallé plus tard. Remettre le panneau du côté conducteur et les fixations au propriétaire ou découper pour dégager les supports
d'attelage.
Année modèle Highlander : 2014-2019
1. Dépose du pneu de secours Retirer le pneu de secours pour l'installation.
Consulter le manuel du propriétaire concernant la dépose du pneu de secours.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
4. Découpe des pattes de carénage Repérer les (4) pattes de carénage en
plastique à l'arrière et retirer les rivets en plastique qui fixent la patte au
support métallique. Découper la patte en plastique pour créer de l'espace
pour l'attelage. Voir la figure 2
5. Dépose des crochets d'attelageRetirer les crochets d'attelage de chaque
longeron (le cas échéant) et remettre les crochets et fixations au propriétaire du
véhicule.
6. Dépose des bouchons - Retirer les bouchons en plastique et en caoutchouc
de la base du longeron. Rendre au propriétaire. REMARQUE : s'assurer que les
écrous soudés du véhicule sont exempts de rouille et de débris, et retirer
l'excès de calfeutrage au besoin.
7. Soulèvement de l'attelage en position - Prendre soin de ne pas pincer les
flexibles sur l'extérieur du longeron côté passager ou d'érafler le carénage.
Aligner l'attelage en position sur les écrous soudés existants, comme illustré, et
installer les boulons M12 et les rondelles coniques (côté dentelé vers
l'attelage) sur la base des longerons. Remarque : La patte de carénage
existante doit être réinstallée entre le longeron et le support.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
8. Serrer tous les boulons M12 CL8.8 à l'aide d'une clé dynamométrique à
76 lb-pi (103 N*M)
9. Réinstallation des panneaux de soubassement et du pneu de secours -
Réinstaller les panneaux de soubassement découpés en utilisant le matériel
d'origine retiré antérieurement. Réinstaller le pneu de secours. Remarque : Vous
pourriez devoir manipuler la bordure arrière du pneu de secours tout en soulevant
l'attelage.
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour maintenir l’attelage fixé au
véhicule lors du remorquage.
Example of optional
trim of underbody
panel
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
1. Retirer le panneau en plastique côté conducteur À l’aide d’un tournevis cruciforme, d’un tournevis à lame plate et d’une clé avec douille 12 mm, retirer trois (3)
vis, deux (2) rivets en plastique et deux (2) écrous à embase respectivement du panneau en plastique côté conducteur. Retirer le panneau en plastique et le remettre
au propriétaire avec la visserie.
2. Retirer le panneau en plastique côté passager À l’aide d’un tournevis cruciforme, d’un tournevis à lame plate et d’une clé avec douille 12 mm, retirer trois (3) vis,
deux (2) rivets en plastique et deux (2) écrous à embase respectivement du panneau en plastique côté conducteur. Retirer le panneau en plastique et le remettre au
propriétaire avec la visserie.
Année modèle Highlander : 2020
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
3. Retirer la languette métallique À l’aide d’une clé avec douille 17 mm, retirer
un (1) boulon de la languette métallique du longeron côté passager. Retirer la
languette métallique et la retourner au propriétaire avec le boulon.
4. Abaisser le silencieux À l’aide d’un outil d’extraction pour échappement,
abaisser le silencieux en retirant le support en caoutchouc le plus à l’arrière. La
vaporisation d'un lubrifiant ou d’eau savonneuse sur le support en caoutchouc
facilite son extraction des tiges métalliques. NOTA : S’assurer de supporter
l'échappement correctement avant de retirer le support en caoutchouc.
5. Retirer les bouchons et le calfeutrage À l’aide d’un tournevis à lame plate, retirer trois (3) bouchons en plastique (côté conducteur), deux (2) bouchons en
plastique (côté passager) et deux (2) bouchon en caoutchouc des longerons des deux côtés. Remettre les bouchons au propriétaire. À l’aide d’un couteau utilitaire,
retirer le calfeutrage 1/2 po des longerons des deux côtés près du trou de fixation avant pour faciliter installation. NOTA : S’assurer que les écrous soudés du véhicule
sont exempts de rouille et de particules. Utiliser une brosse métallique pour nettoyer les écrous soudés si nécessaire.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 19 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
6. Détacher les languettes de carénage inférieures - À l’aide d’un tournevis à
lame plate, retirer deux (2) rivets en plastique de la languette de carénage
inférieure. Détacher les languettes du panneau d'extrémité.
7. Installer l’attelage Soulever et aligner l’attelage en position au-dessus des
écrous soudés existants et installer lâchement les boulons M12 (art. 1) avec leur
rondelle conique (art. 2), rondelle plate (art. 3) et rondelle frein (art. 4) sur
l’attelage, comme illustré à la Figure 4. Nota : Seul le trou avant du côté passager
utilise une rondelle plate et une rondelle frein.
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour maintenir l’attelage fixé au
véhicule lors du remorquage.
8. Serrer toute la visserie de M12 x 1.25 x 35 CL8.8 au couple de 76 lb-pi (103 N m).
10. Rattacher les languettes de carénage inférieures À l’aide des attaches de câble incluses (art. 5), rattacher les languettes de carénage sur la traverse tubulaire
de l’attelage.
9. Remettre le silencieux en position - Réinstaller les supports en caoutchouc enlevés à l'étape 5. Retirer la chandelle ou autre objet qui supporte l’échappement.
©2020 Horizon Global Americas Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 20 de 30 76336NP 06-18-20 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Draw-Tite 76336 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation