Reese 118758† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket &
Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open the tailgate and remove the cargo door on
the floor. Carefully remove the floor trim panels
and access panels on each side of the vehicle.
Set aside all items removed being careful not
to damage parts
AB
.
2.
On the driver and passenger sides of the
vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring harness.
The harness is located inside the access panel
area. The taillight wiring harness will have a
connection point, on both sides, matching the
ends of the T-One
®
Connector. Separate this
connector, being careful not to break the locking
tabs. All connector surfaces should be clean and
free of dirt
C
.
3. On the driver’s side, insert the T-One
®
Connector
end, with the yellow wire, between the vehicle
wiring connectors and lock into place. Be careful
not to damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking tabs
in place.
4. Route the connector containing the green wire
down the threshold to the passenger side of the
vehicle. On the passenger’s side, insert the T-One
®
Connector end, with the green wire, between
the vehicle wiring connectors and lock into place.
Be careful not to damage the locking tabs and
be sure that connectors are fully inserted with
locking tabs in place.
5. Locate a suitable grounding point near the
connector such as the vehicle’s frame or
crossmember. (Do not drill into vehicle floor
or bed.) Clean dirt and rustproofing from area.
Drill a 3/32” hole and secure white wire using
eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
6. On the driver’s side, locate the black 12 ga.
power wire from the T-One
®
Connector box.
Attach the black 12 ga. wire provided. Route
the black wire along the exterior frame or follow
the existing wiring along the thresholds into the
engine compartment up to the battery avoiding
areas that may pinch or break the wire.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along the
exterior of the vehicle, be careful to avoid any
hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
7.
Disconnect the vehicle’s negative (-) battery cable.
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided).After cutting the fuse
holder wire
D
, attach the ring terminal and secure
to the vehicle’s positive (+) battery cable
E
.Connect
the other end of the fuse holder to the black 12 ga.
wire, using the yellow butt connector (provided)
F
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
8. Reconnect the vehicle’s negative (-) battery cable
and install the 15 amp fuse into the fuse holder
from step 7.
WARNING
All connections must be complete for the T-One
®
Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
9. Locate a flat surface in an out of the way place
and mount the T-One
®
Connector’s black
box-module, to prevent damage or rattling.
10. Secure the remainder of the T-One
®
Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid
any areas that would pinch, cut or melt the wire.
NOTE
Store 4-Flat connector in rear cargo area when
not in use.
11.
Replace both access panels, spare tire cover, cargo
floor hatch & cargo nets removed during installation.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed
stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual
& instruction sheet for additional information.
PAGE 1 OF 3
118758-037 Rev. A 8/7/2017
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
Connector
T-One
®
Connecteur
T-One
®
Conector
Hyundai Ioniq
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
E
C
B
F
DA
7. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà
fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune
(fourni).Après avoir coupé le fil du porte-fusible
D
, attacher la cosse à anneau et la fixer au
câble de la borne positive (+) de la batterie
du véhicule
E
. À l’aide du raccord jaune (fourni),
attacher l’autre extrémité du porte-fusible au
fil noir de calibre 12
F
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 7.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le T-One
®
connecteur fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille
de 10mm ou clé de 10mm, Perceuse (mèche de
3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils,
Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et enlever la trappe du comparti-
ment à bagages située sur le plancher. Retirer
délicatement les panneaux de garnissage de
plancher et accéder aux panneaux de chaque côté
du véhicule. Mettre de côté les articles qui ont été
enlevés en veillant à ne pas les endommager
AB
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule.
Le faisceau de fils est situé à l’intérieur du pan-
neau d’accès. Le faisceau de fils des feux arrière
comportera, des deux côtés, un point de branche-
ment correspondant aux extrémités du T-One
®
connecteur. Débrancher ce connecteur, en veillant
à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes
les surfaces de contact des connecteurs doivent
être propres et dépourvues de saleté
C
.
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du
T-One
®
connecteur munie du fil jaune entre les
connecteurs du câblage du véhicule, puis
verrouiller en place. Veiller à ne pas briser les
pattes de verrouillage et s’assurer que les
connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer le connecteur muni du fil vert du côté
passager par le bas du seuil. Du côté passager,
insérer l’extrémité du T-One
®
connecteur munie
du fil vert entre les connecteurs du câblage du
véhicule, puis verrouiller en place. Veiller à ne pas
briser les pattes de verrouillage et s’assurer que
les connecteurs sont complètement rentrés, avec
les pattes de verrouillage en place.
5. Repérer un point de mise à la masse adéquat à
proximité du connecteur, comme le châssis ou
un autre élément structural du véhicule. (Ne pas
percer le plancher ou la plateforme du véhicule.)
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de
saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou
de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet
et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
6. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation
noir de calibre 12 provenant du boîtier du T-One
®
connecteur. Connecter le fil noir de calibre
12 fourni. Acheminer le fil noir le long du cadre
de châssis extérieur, ou suivre le filage existant
le long des seuils usque la batterie dans le
haut du compartiment moteur, en prenant soin
d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou
endommager le fil.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de
l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux
chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de
coincer ou endommager le fil.
9. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter
le module/boîtier noir du T-One
®
connecteur.
10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits
de cliquetis, fixer le reste du faisceau du T-One
®
connecteur à l’aide des attaches de câble fournies,
en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de couper ou coincer les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le
compartiment à bagages arrière quand il n’est
pas utilisé.
11. Replacer les deux panneaux d’accès, le couvercle
de la roue de secours, la trappe de plancher
et les filets d’arrimage qui ont été enlevés lors
de l’installation.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
E
C
B
F
DA
9. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del T-One
®
conector, para evitar
daños o ruido.
10. Asegure el resto del arnés del T-One
®
conector
en T con los amarres del cable que se suministran,
para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier
área que podrían pellizcar, cortar o derretir
el cable.
NOTA
Almacene el conector plano de 4 vías en el
área de carga posterior cuando no esté en uso.
11. Vuelva a colocar ambos paneles de acceso,
tapa de la llanta de repuesto, compuerta
del piso de carga y redes de carga que se
retiraron durante la instalación.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de
1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera y retire la puerta de carga
en el piso. Con cuidado retire los paneles de guar-
nición y los paneles de acceso en cada costado
del vehículo. Ponga a un lado todos los artículos
retirados con cuidado de no dañar las partes
AB
.
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El harnés se encuentra al
interior del área del panel de acceso. El arnés
del cableado de la luz trasera tendrá un punto
de conexión en ambos lados, que combina los
extremos del T-One
®
conector. Separe este
conector, con cuidado de no romper las pestañas
de bloqueo. Todas las superficies del conector
deben estar limpias y libres de suciedad
C
.
3. En el costado del conductor, inserte el extremo del
T-One
®
conector, con el cable amarillo, entre los
conectores del cableado del vehículo y asegure en
su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas
de bloqueo y cerciórese de que los conectores
estén completamente insertados con las pestañas
de bloqueo en su lugar.
4. Dirija el conector que contiene el cable verde hacia
abajo por el umbral hacia el costado del pasajero
del vehículo. En el costado del pasajero, inserte el
extremo del T-One
®
conector, con el cable verde,
entre los conectores del cableado del vehículo y
asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar
las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente insertados con
las pestañas de bloqueo en su lugar.
5. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado
cerca del conector tal como la estructura del
vehículo o el travesaño. (No perfore en el piso
o base del vehículo). Limpie la suciedad y el
anticorrosivo del área. Perfore un orificio de 3/32”
y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete
y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
6. En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a través
de la caja del T-One
®
conector. Instale el alambre
negro de calibre 12 que se suministra. Dirija el
cable negro a lo largo del marco exterior o siga el
cable existente a lo largo de los umbrales hacia el
compartimiento del motor hasta la batería evitando
las áreas que podrían pellizcar o romper el cable.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
© 2017 Horizon GlobalPAGE 3 OF 3
7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
D
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
E
.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado)
F
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador
de fusibles del paso 7.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el T-One
®
conector funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave
de la ignición.
E
C
B
F
DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118758† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à