fireStorm FS180DC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
" Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use
Free Warning Label Replacement: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Special WARRANTY Note to Contractors:
F I R E S T O R M
TM
branded products are offered as high end consumer home use tools and
carry a home use warranty. These tools are designed, manufactured and tested to meet or
exceed the needs of the do-it-yourselfer in the execution of projects and repairs in and
around the home. With proper use they will provide the home owner with step up power and
performance well beyond their two year warranty. However, if you use tools for a living and
use FIRESTO R M
T M
branded products or any of Black & Deckers other Consumer Home
Use tools on the jobsite you should know that they cannot be covered under our warranty.
CALIBRE MINIMAL ( AWG) RECOMMANDE DES RALLONGES
LONGUEUR TO TALE DE LA RALLONGE (EN METRES)
7 , 6 1 5 , 2 2 2 , 8 3 0 , 4 3 8 , 1 45,7 5 3 , 3
CALIBRE AW G
1 8 1 8 1 6 1 6 1 4 1 4 1 2
La ventilation du chargeur se fait par les fentes sur le dessus et le dessous de lappareil. Ne
rien déposer sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui
pourrait en bloquer les orifices car cela risque de provoquer la surchauffe de lappareil.
Éloigner le chargeur des sources de chaleur.
Ne jamais se servir dun chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés. Les
remplacer immédiatement.
Ne jamais se servir dun chargeur qui a encaissé un coup brusque, qui est tombé ou qui est
endommagé. Le faire vérifier à un centre de service autorisé.
Ne jamais démonter le chargeur. Nen confier la réparation ou lentretien quà un centre de
service autorisé. Le remontage non conforme du produit comporte des risques
dincendie ou de secousses électriques.
Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard. Ne pas
essayer de sen servir sous toute autre tension.
Pour minimiser les risques de secousses électriques, débrancher le chargeur avant de le
n e t t o y e r. Le risque nest pas éliminé en enlevant lensemble de piles du chargeur.
NE JAMAIS raccorder deux chargeurs lun à lautre.
NE PAS ranger le produit dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40
°C (105 °F) (comme dans une remise métallique en été).
CONSERVER CES MESURES
Introduction
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT DE
TENTER DE RECHARGER LE BLOC-PILES DE VOTRE A P PA R E I L .
Ce Chargeur a été conçu pour fonctionner sur 120 volts de courant alternatif, à une puissance de
60 Hz. Ne pas utiliser sur courant continu (CC) ou tout autre voltage. La due de charge peut
prendre de 3 à 6 heures selon le type de bloc-piles et sa condition.
Méthode de chargement
1. Brancher le chargeur dans la prise appropriée.
2. Insérer 1 ou 2 piles dans le chargeur (Fig. 1).
REMARQUE : La durée de charge est la même pour une ou
plusieurs piles.
Sassurer que la pile est insérée à fond dans le chargeur. Le
voyant rouge de charge sallumera indiquant quil y a contact
entre la pile et le chargeur. Le voyant restera allumé tant que la
pile sera dans le chargeur et que le chargeur sera branché
dans une prise alimentée en courant. Il NE clignotera pas, NE séteindra pas ou NE
changera pas de couleur en fin du cycle de charge.
Bloc-piles laisse dans le chargeur
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge allu
indéfiniment. Le chargeur maintiendra la pile pleinement chargée.
REMARQUE : Un bloc-pile perdra graduellement sa charge sil est laissé hors du chargeur. Si
le bloc-pile na pas été maintenu en mode de maintenance de charge, il peut être nécessaire
de le recharger avant chaque utilisation. Un bloc-pile peut aussi perdre sa charge
graduellement sil est laissé dans un chargeur qui nest pas branché à une source de courant
alternatif appropriée.
Notes importantes relatives au chargement
1 . Pour optimiser la durée et le rendement de lensemble de piles, il est préférable de le charg-
er à des températures variant entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F). NE PAS charger
lensemble de piles lorsque la température ambiante est inférieure à 4 , 5 °C (40 °F) ou
supérieure à 4 0 , 5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et aide à prévenir les risques
de graves dommages à lensemble de piles.
2 . Pendant le chargement, lensemble de piles et le chargeur peuvent devenir chauds au
t o u c h e r. Il sagit dune situation normale qui ne pose aucun problème.
3 . Lorsque lensemble de piles nest pas bien chargé, (1) vérifier lalimentation de la prise en y
branchant une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur
pour léclairage qui met la prise hors circuit lorsquon éteint les lumières, (3) déplacer
lensemble de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe entre
1 8 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier loutil, lensemble
de piles et le chargeur au centre de service de la région.
4 . Il faut charger lensemble de piles lorsquil ne fournit plus la puissance nécessaire pour
e f fectuer les tâches avec autant de facilité quauparavant. NE PLUS SEN SERVIR dans ces
conditions. Suivre les directives relatives au chargement. On peut également charger en tout
temps un ensemble de piles chargé en partie.
5 . Les ensembles de piles Black & Decker portant la mention «NiMH» devraient seulement être
utilisés avec des chargeurs portant la mention «NiMH» ou «NiCd/NiMH».
6 . Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché, des corps étrangers peuvent
court-circuiter les contacts de chargement à découvert. Il faut donc éloigner les creux de
chargement du chargeur les corps étrangers de nature conductive, comme la laine dacier, le
papier daluminium ou tout autre accumulation de particules métalliques. Toujours
débrancher le chargeur lorsquil ny a pas densemble de piles dans le chargeur et avant de
le nettoyer.
7 . Ne pas immerger le chargeur de pile dans leau ou tout autre liquide.
See Tools-Electric
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Mesures de sécurité importantes
C O N S E RVEZ CES DIRECTIVES. Ce manuel contient des directives de securite et
dutilisation importantes relatives au chargeur de piles numero de catalogue :
F S 1 4 0 D C, FS180DC, FS240DC.
Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le
c h a r g e u r, (2) lensemble de piles et (3) loutil avant dutiliser le chargeur.
D A N G E R : Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les
examiner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses électriques.
D A N G E R : Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endommagé;
cela présente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Ne jamais tenter douvrir un ensemble de piles. Lorsque le boîtier en
plastique craque ou se casse, en confier le recyclage à un centre de service.
AV E R T I S S E M E N T : Ne laisser aucun liquide sinfiltrer dans le chargeur car cela
représente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessures, charger seulement des piles
rechargeables Black & D e c k e r. Tout autre type de piles peut exploser; ce qui présente des
risques de blessures et de dommages.
Pour faciliter le refroidissement de lensemble de piles après sen être servi, éviter de
placer le chargeur ou lensemble de piles dans un endroit chaud comme une remise en
métal ou une remorque non isolée.
Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
Lutilisation dun accessoire non recommandé ni vendu par Black & D e c k e r comporte des
risques dincendie, de secousses électriques ou de blessures.
Lutilisation du chargeur pour tout ensemble de piles autres que les ensembles
rechargeables Black & Decker comporte des risques dincendie et de secousses électriques.
Pour minimiser les risques de dommages au cordon et à sa fiche, débrancher lappareil
en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.
Placer le cordon de sorte quon ne puisse pas marcher ni saccrocher dessus et quil ne
soit pas autrement sujet aux dommages et aux contraintes.
Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car lusage
dune rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques dincendie,
de choc électrique ou délectrocution. Si une rallonge est nécessaire, sassurer que :
les broches de la prise de la rallonge sont de mêmes nombre, taille et forme que celles
de la prise du chargeur.
la rallonge est correctement câblée et en bonne condition, et que le calibre du fil est
s u f fisant pour lintensité nominale de courant alternatif du chargeur comme spécifié
c i - d e s s o u s .
Pour la sécurité de lutilisateur, utiliser une rallonge du calibre AWG approprié. Plus le
calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est
plus puissante quune rallonge de calibre 18. Lorsquon utilise plusieurs rallonges pour
obtenir la longueur voulue, sassurer que chacune delles présente les valeurs minimales
r e q u i s e s .
Nº de catalogue FS140DC, FS180DC, FS240DC
C O N S E RVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT É R I E U R .
GUIDE DUTILISAT I O N
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVA N T DAPPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA P L U PA R T
DES CAS, UN REPRÉSENTA N T DE BLACK & DECKER PEUT SOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
Fig.1
D É PA N N A G E
P r o b l è m e Cause possible Solution possible
Lappareil refuse de • Mauvaise installation de la • Vérifier linstallation de la
d é m a r r e r. b a t t e r i e . b a t t e r i e .
• Pile non chargée. • Vérifier les exigences de
charge pour la pile.
La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur
de sorte que le voyant DEL
rouge apparaisse.
• Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans une
prise qui fonctionne. Se reporter
à la rubrique « Remarques
importantes de chargement »
pour plus de renseignements.
•Vérifier le courant à la prise en
branchant une lampe ou un
autre appareil électrique.
•Vérifier si la prise est reliée à
un interrupteur qui coupe le
courant au moment déteindre
la lumière
Température ambiante • Déplacer le chargeur
trop chaude ou froide. et loutil à une température
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F) 105 degree F
(+ 4 0 , 5°C ).
Pour de laide avec loutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
lemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Instrucciones importantes de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones de seguridad y
operación importantes para el cargador de baterías no. de catálogo FS140DC,
FS180DC, FS240DC.
Antes de emplear el cargador, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias en (1)
el cargador, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
PELIGRO: Corriente de 120 volts presente en las terminales de carga. No las una con
objetos conductores. Peligro de choque eléctrico o electrocución.
PELIGRO: Si la caja de la batería está estrellada o dañada, no la inserte en el cargador.
Peligro de choque eléctrico o electrocución.
PELIGRO: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcaza de plástico se
rompe o se estrella, llévela a un centro de servicio para que la reciclen.
ADVERTENCIA: No permita que se introduzca ningún líquido en el cargador. Puede
originarse un choque eléctrico.
PRECAUCION: Cargue únicamente baterías recargables Black & Decker para evitar el
riesgo de lesiones. Baterías de otros tipos pueden estallar, ocasionando lesiones
personales y daños.
Para facilitar el enfriamiento de la batería después de utilizarla, evite colocar el cargador o
la batería en ambientes cálidos, como los de un cobertizo de lámina o un remolque sin
a i s l a m i e n t o .
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a la carga de las baterías
recargables Black & Decker. Cualquier otro uso puede originar riesgos de incendio,
choque eléctrico o electrocución.
Para reducir los riesgos de daño a la clavija y el cordón eléctrico, cuando desconecte el
cargador tire de la clavija, no del cordón.
Asegúrese de que el cordón eléctrico esté colocado de tal manera que no lo pisen,
enreden o le hagan alguna otra cosa que lo tense y le cause daño.
Trate de no usar cordones de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El
uso de una extensión inadecuada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o
electrocución. Si es necesario utilizar la extensión, asegúrese:
Que las patas de la clavija de la extensión sean iguales en número, tamaño y forma a los
de la clavija del cargador.
Que los cables de la extensión estén en buenas condiciones eléctricas y que el calibre
sea suficiente para soportar la corriente que el cargador necesita, como se describe a
c o n t i n u a c i ó n .
Una extensión debe contar con alambre de calibre adecuado (AWG o American Wi r e
Gauge) por seguridad. Mientras más pequeño sea el número del calibre del alambre,
mayor será la capacidad del cable; por ejemplo, una cable de calibre 16 tiene mayor
capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la
longitud total, asegúrese que cada extensión individual tenga por lo menos el calibre
mínimo requerido.
CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PA R A LOS CORDONES DE EXTENSION
LONGITUD TO TA L D E L CABLE DE EXTENSIÓN (METROS)
7 , 6 1 5 , 2 2 2 , 8 3 0 , 4 3 8 , 1 4 5 , 7 5 3 , 3
CALIBRE DEL A L A M B R E
1 8 1 8 1 6 1 6 1 4 1 4 12
El cargador se ventila a través de las ranuras de la cubierta. No coloque ningún objeto
sobre el cargador o coloque éste en una superficie suave que pueda bloquear las ranuras
de ventilación y ocasionen calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado
de cualquier fuente de calor.
No opere el cargador con el cordón o la clavija dañadosgalos cambiar de inmediato.
No utilice el cargador si ha recibido algún golpe, se ha caído o ha recibido algún otro
daño, llévelo a un Centro de Servicio autorizado.
No desarme el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando requiera ser
reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas,
electrocución o incendios.
El cargador está diseñado para funcionar con corriente doméstica estándar. No intente
usarlo con otro voltaje.
Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo para reducir el riesgo de descargas
eléctricas. Retirar la batería no reducirá este riesgo.
N U N C A intente conectar 2 cargadores juntos.
NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 40°C (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de
metal en el verano).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
L E A Y C O M P R E N D A TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
I N T E N TAR CARGAR LA UNIDAD DE A L I M E N TACIÓN DE SU HERRAMIENTA .
Su cargador fue diseñado para utilizar corriente alterna estándar de 120 voltios y 60 Hz. No
utilice corriente directa ni cualquier otro voltaje. El tiempo de carga es entre 3 y 6 horas,
dependiendo del tipo y las condiciones de la unidad de alimentación.
LE SCEAU RBRC
m c
*
Le sceau RBRC
m c
de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker
fraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme
R B R C
m c
o f fre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au
nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car
cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte des
piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les
ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de
service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. On
peut également communiquer avec le centre de recyclage de lagion afin de savoir
poser les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.
* R B R C
mc
est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
E n t r e t i e n
Nettoyer le chargeur seulement au moyen dun linge humide et dun savon doux. Ne jamais
laisser de liquide sinfiltrer à lintérieur du chargeur ni immerger ce dernier dans un liquide
q u e l c o n q u e .
Important
Ce produit ne peut être réparé par lutilisateur. Ce chargeur ne comporte aucune pièce
réparable par lutilisateur. Il est requis de faire réparer lappareil à un centre de service
autorisé pour éviter tout dommage à ses composants internes sensibles à lélectricité
s t a t i q u e .
BIEN LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DU PRÉSENT GUIDE RELATIVES AU CHARGEUR
AVANT DE CHARGER LENSEMBLE DE PILES.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation,
dentretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
doutillage électrique; ils sont donc en mesure doffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec létablissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver létablissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 ou consulter le site w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
lune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui la vendu (pourvu quil
sagisse dun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à
la politique déchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lachat). Une
preuve dachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dapporter ou denvoyer le produit (transport payé davance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre deparation de Black & Decker pour faire
parer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dachat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
gaux spécifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient dun État ou dune
province à lautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
paration Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nest pas destiné à un usage
c o m m e r c i a l .
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AV E R TISSEMENT : si les étiquettes
davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 p o u r
en obtenir le remplacement gratuit.
R e m a r que à l’intention des entre p reneurs concernant la garantie
s p é c i a l e
Les produits de marque FIRESTO R M
M C
sont des outils hauts de gamme destinés aux
consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces
outils sont conçus, fabriqués et mis à lessai en vue de répondre aux besoins du
b r i c o l e u r, ou de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des
réparations à lintérieur ou à lextérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces
outils procurent à lutilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de
loin la période de garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins
commerciales ou tout produit de marque FIRESTO R M
M C
ou tout autre produit
Black & Decker destiné aux consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans
le cadre dune ACTIVITÉ RELIÉE AU TRAVAIL, N’EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE
G A R A N T I E .
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
No. Catálogo FS140DC, FS180DC, FS240DC
C O N S E R VE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTA S .
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, T E N G A E L MERO DE CATÁLOGO YE L CÓDIGO DE FECHAP R E P ARADOS. EN
L A M AY O R Í A DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
P R O B L E M A POR TELÉFONO. SI DESEAREALIZAR UNA S U G E R E N C I A O COMENTARIO, LLÁMENOS.
SU OPINIÓN ES FUNDAMENTA L PA R A BLACK & DECKER.
Procedimiento de carga
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada.
2. Inserte 1 ó 2 baterías en el cargador (Figura 1).
Nota: El tiempo de carga es el mismo para cargar baterías
múltiples. Asegúrese que la batería esté bien puesta en el
cargador. La luz roja del "Indicador de carga" se encenderá
para indicar que se ha hecho contacto entre la batería y el
cargador. La luz se mantendrá encendida mientras la batería
esté en el cargador y el cargador esté enchufado a una toma
de corriente activa. NO destellará, ni se apagará o cambiará de color cuando el ciclo
de carga se haya completado.
Permanencia de la unidad de alimentación en el cargador
El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz roja
encendida indefinidamente. El cargador mantendrá la unidad de alimentación fresca y
completamente cargada.
N O TA : La unidad de alimentación perderá su carga lentamente si se retira del cargador. Si
no se ha dejado la unidad de alimentación en carga de mantenimiento, puede que sea
necesario recargarla antes de usarla nuevamente. La unidad de alimentación también
puede perder lentamente su carga si se deja en un cargador que no está enchufado en una
toma de corriente alterna adecuada.
Notas importantes sobre la carga
1 . Se puede obtener mejor rendimiento y más larga vida si la batería se carga cuando la
temperatura oscila entre 18° y 24°C (65°F - 75°). NO cargue la batería cuando la
temperatura sea inferior a +4.5°C (+40°F), o superior a +40.5°C (+105°F). Esto es muy
importante y le evitará serios daños a la batería.
2 . El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una
condición normal y no indica ningún problema.
3 . Si la batería no carga apropiadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando
una lámpara u otro aparato eléctrico, (2) Verifique si la toma está conectada a un
interruptor que corte la corriente cuando apaga las luces. (3) Lleve el cargador con la
batería a un lugar en donde la temperatura del aire que los rodee esté entre 18° y 24°C
(65°F - 75°F). (4) Si persisten los problemas de carga, lleve o envíe la herramienta, la
batería y el cargador a su centro de servicio local.
4 . La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se
hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE usándola en estas condiciones. Siga
los procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada cuando
lo desee sin que ésta sufra efectos adversos.
5 . Las baterías Black& Decker que estén etiquetadas “NiMH” deberán utilizarse únicamente
con cargadores que estén etiquetados como “NiMH” o “NiCd/NiMH”.
6 . Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de corriente, los contactos
de carga expuesto dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún
material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alambre
de acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse
alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de
corriente cuando no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar
l i m p i a r l o .
7 . No sumerja el cargador en agua u otro líquido.
El sello RBRC
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de
Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación) de
níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de
alimentación), una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por
Black & Decker. En algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la
basura o corriente de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa
ecológica. RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha
establecido programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de
níquel- cadmio gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo
la batería de níquel-cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker autorizado o a su
distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su centro local de
reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada, o llame al
( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0 .
M a n t e n i m i e n t o
Para limpiar el cargador, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Jamás permita que le
entre líquido en el cargador; nunca sumerja ninguna parte del cargador.
I m p o r t a n t e :
Este producto no debe ser reparado por el usuario. El cargador no contiene piezas
reparables. Es necesario llevarlo a reparar a un centro de servicio autorizado para evitar
daños a componentes internos que son sensibles a la electricidad estática.
L E A TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR CARGAR
L A UNIDAD DE A L I M E N TACIÓN DE SU HERRAMIENTA .
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda reparación, todo
mantenimiento y ajuste, deberá ser realizado en los centros autorizados de servicio u otras
organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello repuestos originales.
Fig.1
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
P r o b l e m a Causa posible Solución posible
La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. Verifique la instalación de la
b a t e r í a .
• La batería no carga. • Verifique los requisitos de
carga de la batería.
• La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el
el cargador. cargador hasta que se encienda
la luz roja (LED).
• El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Para conocer más detalles,
consulte "Notas importantes
sobre la carga".
• Controle la corriente del
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un
interruptor que corta la
energía cuando usted apaga
la luz.
Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la
demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente
f r í a . con una temperatura superior
a 4,5 °C (40 °F) o inferior a
40,5 °C (105 °F).
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web w w w. b l a c k a n d d e c k e r .com o llame a la línea de ayuda
BLACK & DECKER al ( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0 .
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black
& Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
( 5 5 ) 5 3 2 6 - 7 1 0 0 o visite nuestro sitio w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m .
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según
nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
c o m e r c i a l .
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERT E N C I A S : si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
g r a t u i t a m e n t e .
Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:
Los productos de marca FIRESTO R M
M C
se ofrecen como herramientas de calidad superior
para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PA R A USO DOMÉSTICO.
Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las
necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones en su casa y sus
alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño de casa una potencia y
un desempeño superiores que durarán mucho más que la garantía de dos años. Sin
embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa productos de marca FIRESTO R M
M C
o
cualquiera de las herramientas para uso doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE
TRABAJO, debería saber que NO PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA G A R A N T Í A .
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
Para servicio y ventas consulte
“ H E R R A M I E N TAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
TEL (55)5326-7100
Especificaciones
FS140DC
Cargador: 120V AC 60Hz 20W
Salida: 2X 17.4V DC 210 mA
(NOM 2X 17,4V DC)
FS180DC
Cargador: 120V AC 60Hz 25W
Salida: 2X 21.75V DC 210 mA
(NOM 2X 21,75V DC )
FS240DC
Cargador: 120V AC 60Hz 30W
Salida: 2X 29V DC 180 mA
(NOM 2X 29V DC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

fireStorm FS180DC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues