The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
" Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use
Free Warning Label Replacement: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Special WARRANTY Note to Contractors:
F I R E S T O R M
TM
branded products are offered as high end consumer home use tools and
carry a home use warranty. These tools are designed, manufactured and tested to meet or
exceed the needs of the do-it-yourselfer in the execution of projects and repairs in and
around the home. With proper use they will provide the home owner with step up power and
performance well beyond their two year warranty. However, if you use tools for a living and
use FIRESTO R M
T M
branded products or any of Black & Decker’s other Consumer Home
Use tools on the jobsite you should know that they cannot be covered under our warranty.
CALIBRE MINIMAL ( AWG) RECOMMANDE DES RALLONGES
LONGUEUR TO TALE DE LA RALLONGE (EN METRES)
7 , 6 1 5 , 2 2 2 , 8 3 0 , 4 3 8 , 1 45,7 5 3 , 3
CALIBRE AW G
1 8 1 8 1 6 1 6 1 4 1 4 1 2
• La ventilation du chargeur se fait par les fentes sur le dessus et le dessous de l’appareil. Ne
rien déposer sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui
pourrait en bloquer les orifices car cela risque de provoquer la surchauffe de l’appareil.
Éloigner le chargeur des sources de chaleur.
• Ne jamais se servir d’un chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés. Les
remplacer immédiatement.
• Ne jamais se servir d’un chargeur qui a encaissé un coup brusque, qui est tombé ou qui est
endommagé. Le faire vérifier à un centre de service autorisé.
• Ne jamais démonter le chargeur. N’en confier la réparation ou l’entretien qu’à un centre de
service autorisé. Le remontage non conforme du produit comporte des risques
d’incendie ou de secousses électriques.
• Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard. Ne pas
essayer de s’en servir sous toute autre tension.
• Pour minimiser les risques de secousses électriques, débrancher le chargeur avant de le
n e t t o y e r. Le risque n’est pas éliminé en enlevant l’ensemble de piles du chargeur.
• NE JAMAIS raccorder deux chargeurs l’un à l’autre.
• NE PAS ranger le produit dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40
°C (105 °F) (comme dans une remise métallique en été).
CONSERVER CES MESURES
Introduction
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT DE
TENTER DE RECHARGER LE BLOC-PILES DE VOTRE A P PA R E I L .
Ce Chargeur a été conçu pour fonctionner sur 120 volts de courant alternatif, à une puissance de
60 Hz. Ne pas utiliser sur courant continu (CC) ou tout autre voltage. La durée de charge peut
prendre de 3 à 6 heures selon le type de bloc-piles et sa condition.
Méthode de chargement
1. Brancher le chargeur dans la prise appropriée.
2. Insérer 1 ou 2 piles dans le chargeur (Fig. 1).
REMARQUE : La durée de charge est la même pour une ou
plusieurs piles.
S’assurer que la pile est insérée à fond dans le chargeur. Le
voyant rouge de charge s’allumera indiquant qu’il y a contact
entre la pile et le chargeur. Le voyant restera allumé tant que la
pile sera dans le chargeur et que le chargeur sera branché
dans une prise alimentée en courant. Il NE clignotera pas, NE s’éteindra pas ou NE
changera pas de couleur en fin du cycle de charge.
Bloc-piles laisse dans le chargeur
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge allumé
indéfiniment. Le chargeur maintiendra la pile pleinement chargée.
REMARQUE : Un bloc-pile perdra graduellement sa charge s’il est laissé hors du chargeur. Si
le bloc-pile n’a pas été maintenu en mode de maintenance de charge, il peut être nécessaire
de le recharger avant chaque utilisation. Un bloc-pile peut aussi perdre sa charge
graduellement s’il est laissé dans un chargeur qui n’est pas branché à une source de courant
alternatif appropriée.
Notes importantes relatives au chargement
1 . Pour optimiser la durée et le rendement de l’ensemble de piles, il est préférable de le charg-
er à des températures variant entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F). NE PAS charger
l’ensemble de piles lorsque la température ambiante est inférieure à 4 , 5 °C (40 °F) ou
supérieure à 4 0 , 5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et aide à prévenir les risques
de graves dommages à l’ensemble de piles.
2 . Pendant le chargement, l’ensemble de piles et le chargeur peuvent devenir chauds au
t o u c h e r. Il s’agit d’une situation normale qui ne pose aucun problème.
3 . Lorsque l’ensemble de piles n’est pas bien chargé, (1) vérifier l’alimentation de la prise en y
branchant une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur
pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières, (3) déplacer
l’ensemble de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe entre
1 8 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier l’outil, l’ensemble
de piles et le chargeur au centre de service de la région.
4 . Il faut charger l’ensemble de piles lorsqu’il ne fournit plus la puissance nécessaire pour
e f fectuer les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS S’EN SERVIR dans ces
conditions. Suivre les directives relatives au chargement. On peut également charger en tout
temps un ensemble de piles chargé en partie.
5 . Les ensembles de piles Black & Decker portant la mention «NiMH» devraient seulement être
utilisés avec des chargeurs portant la mention «NiMH» ou «NiCd/NiMH».
6 . Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché, des corps étrangers peuvent
court-circuiter les contacts de chargement à découvert. Il faut donc éloigner les creux de
chargement du chargeur les corps étrangers de nature conductive, comme la laine d’acier, le
papier d’aluminium ou tout autre accumulation de particules métalliques. Toujours
débrancher le chargeur lorsqu’il n’y a pas d’ensemble de piles dans le chargeur et avant de
le nettoyer.
7 . Ne pas immerger le chargeur de pile dans l’eau ou tout autre liquide.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Mesures de sécurité importantes
• C O N S E RVEZ CES DIRECTIVES. Ce manuel contient des directives de securite et
d’utilisation importantes relatives au chargeur de piles numero de catalogue :
F S 1 4 0 D C, FS180DC, FS240DC.
• Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le
c h a r g e u r, (2) l’ensemble de piles et (3) l’outil avant d’utiliser le chargeur.
D A N G E R : Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les
examiner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses électriques.
D A N G E R : Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endommagé;
cela présente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Ne jamais tenter d’ouvrir un ensemble de piles. Lorsque le boîtier en
plastique craque ou se casse, en confier le recyclage à un centre de service.
AV E R T I S S E M E N T : Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans le chargeur car cela
représente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessures, charger seulement des piles
rechargeables Black & D e c k e r. Tout autre type de piles peut exploser; ce qui présente des
risques de blessures et de dommages.
• Pour faciliter le refroidissement de l’ensemble de piles après s’en être servi, éviter de
placer le chargeur ou l’ensemble de piles dans un endroit chaud comme une remise en
métal ou une remorque non isolée.
• Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
• L’utilisation d’un accessoire non recommandé ni vendu par Black & D e c k e r comporte des
risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
• L’utilisation du chargeur pour tout ensemble de piles autres que les ensembles
rechargeables Black & Decker comporte des risques d’incendie et de secousses électriques.
• Pour minimiser les risques de dommages au cordon et à sa fiche, débrancher l’appareil
en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.
• Placer le cordon de sorte qu’on ne puisse pas marcher ni s’accrocher dessus et qu’il ne
soit pas autrement sujet aux dommages et aux contraintes.
• Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l’usage
d’une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d’incendie,
de choc électrique ou d’électrocution. Si une rallonge est nécessaire, s’assurer que :
• les broches de la prise de la rallonge sont de mêmes nombre, taille et forme que celles
de la prise du chargeur.
• la rallonge est correctement câblée et en bonne condition, et que le calibre du fil est
s u f fisant pour l’intensité nominale de courant alternatif du chargeur comme spécifié
c i - d e s s o u s .
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge du calibre AWG approprié. Plus le
calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est
plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour
obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales
r e q u i s e s .
Nº de catalogue FS140DC, FS180DC, FS240DC
C O N S E RVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT É R I E U R .
GUIDE D’UTILISAT I O N
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVA N T D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA P L U PA R T
DES CAS, UN REPRÉSENTA N T DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
Fig.1
D É PA N N A G E
P r o b l è m e Cause possible Solution possible
• L’appareil refuse de • Mauvaise installation de la • Vérifier l’installation de la
d é m a r r e r. b a t t e r i e . b a t t e r i e .
• Pile non chargée. • Vérifier les exigences de
charge pour la pile.
• La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur
de sorte que le voyant DEL
rouge apparaisse.
• Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans une
prise qui fonctionne. Se reporter
à la rubrique « Remarques
importantes de chargement »
pour plus de renseignements.
•Vérifier le courant à la prise en
branchant une lampe ou un
autre appareil électrique.
•Vérifier si la prise est reliée à
un interrupteur qui coupe le
courant au moment d’éteindre
la lumière
• Température ambiante • Déplacer le chargeur
trop chaude ou froide. et l’outil à une température
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F) 105 degree F
(+ 4 0 , 5°C ).
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.