Samsung MAX-ZS940 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
MINI CHAÎNE
AVEC PLATEAU 3 CD
LECTURE DE MP3-CD/CD-R/RW
MAX-ZS930/MAX-ZS940
MAX-ZS950/MAX-ZS990
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 1
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, mettez la large lame de bouchon á la large
fente, insérez complètement.
F
2
Avertissement
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLEC-
TRIQUE, NE DÉMONTER PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des
appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations
laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL
A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ
L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 2
F
3
Appuyez Poussez Important Note
sur sens de la flèche
Symboles
Sommaire
Vous venez d’acquérir une mini chaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre mini chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
A
VERTISSEMENT
.......................................................................................................................................................................................2
I
NSTALLATION DE VOTRE MINI CHAÎNE
Façade
.....................................................................................................................................................................................................4
Panneau arrière
........................................................................................................................................................................................5
Télécommande
.........................................................................................................................................................................................5
Choix de l’emplacement de votre mini chaîne
............................................................................................................................................6
Branchement de votre mini chaîne sur le secteur
......................................................................................................................................6
Insertion des piles dans la télécommande
.................................................................................................................................................6
Branchement à une source externe
...........................................................................................................................................................7
Prise CD Digital Out (option)
.....................................................................................................................................................................7
Branchement des haut-parleurs avant
.......................................................................................................................................................8
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW
...................................................................................................................................................9
Branchement de l’antenne FM
.................................................................................................................................................................9
Fonction DÉMO/VEILLEUSE
..................................................................................................................................................................10
Fonction mode ECO
...............................................................................................................................................................................10
Réglage de l’horloge
...............................................................................................................................................................................10
É
COUTEZ UN DISQUE COMPACT
Chargement et changement de disques compacts
.................................................................................................................................. 11
Lecture avec votre lecteur CD/CD-MP3
..................................................................................................................................................11
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques
.......................................................................................................................................12
Choisissez un titre sur un disque
.............................................................................................................................................................12
Sélection du titre et de la plage d'un CD-MP3
........................................................................................................................................ 13
Recherchez un passage sur un disque
....................................................................................................................................................13
Écoutez dans un ordre aléatoire
..............................................................................................................................................................13
Lecture Medley
...................................................................................................................................................................................... 14
Répétez l’écoute d’un ou de tous les titres
..............................................................................................................................................14
Pour sauter jusqu'à 10 pistes en même temps
....................................................................................................................................... 14
Fonction Dernière Mémoire
.....................................................................................................................................................................14
Programmez l’ordre d’écoute
..................................................................................................................................................................15
Vérifiez et changez votre programmation
.................................................................................................................................................16
R
ADIO
Recherche et programmation des stations de radio
.................................................................................................................................16
Sélection d’une station de radio
..............................................................................................................................................................17
Amélioration de la réception radio
.......................................................................................................................................................... 17
Tuner RDS & RDS EON
.........................................................................................................................................................................18
Fonctions d’affichage du RDS
................................................................................................................................................................ 18
Recherche du programme PTY
...............................................................................................................................................................19
L
ECTEUR DE CASSETTE
Lecture d’une cassette
............................................................................................................................................................................20
Enregistrement d’un disque compact en synchronisation
.........................................................................................................................20
Enregistrement d’un disque compact
.......................................................................................................................................................20
Enregistrement d’une émission de radio
..................................................................................................................................................21
Copie d’une cassette (Dubbing)
............................................................................................................................................................. 21
Sélection du mode de lecture de la cassette
...........................................................................................................................................21
Utilisez le compteur pour indexer vos titres
.............................................................................................................................................21
F
ONCTIONS DIVERSES
Minuterie
................................................................................................................................................................................................22
Annulation de la minuterie
.......................................................................................................................................................................22
Coupure temporaire du son
.....................................................................................................................................................................23
Sélection Sound Mode
............................................................................................................................................................................23
Contrôle du niveau du caisson de basses (MAX-ZS940/ZS990)
..............................................................................................................23
Fonction Power Surround/Power Sound
..................................................................................................................................................23
Programmation de la mise en veille automatique
....................................................................................................................................24
Fonction du niveau MAXX BASS (MAX-ZS940/ZS990)
............................................................................................................................24
Fonction niveau S.BASS (MAX-ZS930/MAX-ZS950)
...............................................................................................................................24
Branchement d’un casque
.......................................................................................................................................................................24
C
ONSEILS D
UTILISATION
Précautions de sécurité
...........................................................................................................................................................................25
Nettoyage et entretien de votre mini chaîne
.............................................................................................................................................25
Notes concernant les disques compacts
..................................................................................................................................................26
Notes concernant les cassettes audio
.................................................................................................................................................... 26
Avant de contacter le service après-vente
.............................................................................................................................................. 26
Spécifications techniques
....................................................................................................................................................................... 27
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 3
F
4
Façade
1. Touches fonction Recherche
Touche de Présélection Radio/De Recherche
Manuelle ou Automatique/Stop
2. ECO/STANDBY/ON (ÉCO/VEILLE/MARCHE)
3. Minuterie/Horloge
4. RDS DISPLAY (AFFICHAGE RDS)
5. PTY RDS (RDS PTY)
6. Sélection Mono/Stéréo
7. CD Program/Last Memory(MP3-CD)
(Programmer un CD/Dernière mémoire (CD MP3)
8. Tuner Memory (Mémoire synthoniseur)
9. Platine Cassette 1
10. Répétition d’une Lecture
11. CD Medley play (Lecture medley du CD)
12. Cassettes 1-2
13. Tape Counter Reset
(Remise à zéro du compteur de la cassette)
14. Tape Reverse Mode (Mode inversé de la cassette)
15. Synchronisation d’un disque compact
16. Enregistrement normal
17. Enregistrement/pause
18. Multi Jog /MP3-CD Album
(Molette multi-fonctions /Album CD MP3)
19. Platine Cassette 2
20. Enter/Display (Entrer/Affichage)
21. Prise Casque
22. MAXX Bass (MAX-ZS940/ZS990)
Super Bass (MAX-ZS930/ZS950)
23. Loop Dance
24. Mode de Sound
25. Volume
26. Power Surround/Power Sound
27. Plateau Rotatif de Disque Compact
28. CD Open/Close (Ouvrir/Fermer CD)
29. CD Disc Change (Changement de disque)
30. Touches de sélection de disque
31. Démo/Veilleuse
32. Touches de sélection de fonction
33. Fenêtre d'affichage
30
3132
33
2
1
3
4
5
6
11
10
13
12
14
19
20
21
23
22
24
25
26
27
29
28
15
16 17
18
7
8
9
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 4
F
5
Panneau arrière
1. DEMO/DIMMER (DÉMO/VEILLEUSE)
2. ALIMENTATION (ECO/STANDBY/ON)
3. TUNER/BAND (SYNTHONISEUR/BANDE)
4. MINUTERIE MARCHE/ARRET
5. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE APRES L’ÉCOUTE
D’UN CD OU D’UNE CASSETTE
6. SAUT DE DISQUE
7. PASSER OU CHERCHER UNE PISTE DU CD
8. ARRET ET ANNULATION
9. MODE SYNTHONISATION/CD +10
10. CONTRÔLE DU VOLUME
11. REMBOBINER LA CASSETTE
12. ARRET
13. LECTURE
14. AVANCE RAPIDE DE LA CASSETTE
15. SYNTHONISATION VERS LE HAUT OU LE
BAS/SÉLECTIONNER UN ALBUM
16. CASSETTES 1-2
17. LECTURE/PAUSE DU CD
18. LECTURE ALÉATOIRE DU CD (SHUFFLE)
19. RÉPÉTITION D’UNE LECTURE
20. LECTURE MEDLEY DU CD
21. MODE DE SOUND
22. P.SURROUND/P.SOUND
23. INTERRUPTION SONORE
24. PROGRAMMER/PARAMÉTRER/LECTURE DU
DERNIER CD MP3 EN MÉMOIRE
25. AUX
Télécommande
CD/MP3-CD
TAPE
TUNER
BAND
AUX
P.SURROUND
TIMER ON/OFF
DEMO/DIMMER SOUND MODE
AI SLEEP
PROGRAM/SET MEDLEY
DECK
1/2
TUNING
MODE
MUTE
VOLUME
+10
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
TUNING/
ALBUM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Borne D’antenne AM
2. Borne D’antenne FM
3. Sortie numérique (option)
4. Prise de contrôle du caisson de basses
(Uniquement MAX-ZS940/ZS990)
5. Entrée AUX
6. Bornes du connecteur de l’enceinte d’ambiance
(Uniquement MAX-ZS950/ZS990)
7. Bornes du connecteur du caisson de basses
(Uniquement MAX-ZS940/ZS990)
8. Bornes du connecteur de l’enceinte avant
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 5
F
6
Avant de mettre en place et de brancher unité, prenez en
compte les points
suivants pour profiter pleinement de votre mini chaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .
Ne placez pas cette chaîne à lextérieur.
Prévoyez un espace pour la ventilation dau moins 15 cm sur les
côtés et à larrière de la chaîne.
Prévoyez un espace suffisant pour louverture du plateau de disques
compacts.
Évitez de placer les haut-parleurs trop près de la chaîne.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux
haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.
Choix de l’emplacement de votre
mini chaîne
Branchement de votre mini chaîne
sur le secteur
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, nutilisez que des piles neuves et ne
mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse.
Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le
sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de
la télécommande).
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant
la polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du boîtier à piles.
Alignez le signe de la pile avec le signe du boîtier à piles.
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusquau
déclic.
Si vous nutilisez pas la télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Insertion des piles dans la
télécommande
1
2
3
Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise
secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise, vous devez vérifier le
voltage.
Branchez le cordon dalimentation secteur AC Cord (à larrière de
la chaîne) dans une prise secteur appropriée.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en
marche.
1
2
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 6
F
7
L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de votre
chaîne pour écouter le son provenant d’un autre appareil.
Exemple:
un téléviseur
un lecteur de disque vidéo
un magnétoscope Hi-Fi stéréo
Pour effectuer le branchement, lappareil externe doit être équipé
dune sortie audio. Vous devez aussi vous munir dun cordon de
connexion de type RCA.
Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur avant
deffectuer la connexion avec lautre appareil (lappareil externe
doit aussi être débranché du secteur).
Connectez le cordon audio à larrière de la chaîne de la manière
suivante.
Branchez la fiche RCA... Sur la prise marquée...
Rouge R (droite).
Blanche L (gauche).
Pour obtenir une meilleure qualité sonore, il est important de
ne pas inverser les canaux droit et gauche.
Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le bou-
ton ECO/STANDBY/ON pour la mettre en marche.
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX.
Résultat
: lindication AUX apparaît dans lafficheur.
Mettez en marche la source externe.
Réglez à votre convenance :
Volume sonore
Égaliseur
Exemple
: Avec un magnétoscope Hi-Fi stéréo, vous pouvez ainsi
regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous
étiez dans une salle de cinéma.
Branchement à une source externe
1
2
3
4
5
6
Cet appareil peut sortir les signaux sonores numériques de
disque compact par cette prise. Utiliser un câble optique
pour connecter un appareil audio numérique (platine DAT,
enregistreur de minidisque, etc.).
Enlever le capuchon antipoussière (1) de la prise
CD DIGITAL OUT. Ensuite, connecter la fiche d’un câble
optique à cette prise.
Prise CD Digital Out
(option)
(1)
3
4
Quand la prise CD DIGITAL OUT n’est pas utilisee
Mettre en place le capuchon antipoussière fourni.
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 7
F
8
Branchez les prises de connexion (6) à l’arrière de la mini chaîne.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent aux couleurs des prises de connexion.
Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont correctes.
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
Linstallation á côté dun appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou lieu humide, peut provopuer une diminution des
performances des haut-parleurs.
Ndffectuez pas linstallation sur le mur ou au sommet dun plateau ou sur tout autre lieu instable pour éviter tout risque
dincident provoque par la chute des haut-parleurs.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté dun téléviseur ou du moniteur dun ordinateur. Ils pourraieut influeucer la qualité des images
affichées.
Caisson de basses
(Pour
MAXZS940/ZS990)
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte dambiance (G)
(Pour MAX-ZS950/ZS990)
Enceinte dambiance (D)
(Pour MAX-ZS950/ZS990)
Bleu
Blanc
Violet
Gris
Rouge
Branchement des haut-parleurs avant
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:32 Page 8
F
9
L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes) peut être:
Posée sur un meuble.
Accrochée au mur (en enlevant le socle).
La borne de connexion est située à larrière de lappareil à lemplacement repéré
par lindication AM.
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne
passent pas à côté des fils de lantenne.
Maintenez toujours un écart dau moins 5cm entre eux.
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez lantenne 75 sur la prise de lantenne FM.
Branchez le connecteur sur lantenne FM fournie dans la douille coaxiale (75) marquée FM à larrière de lappareil.
Suivrez les instructions fournies à la page 16 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de lantenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire dinstaller une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez lantenne externe FM dans la
douille FM à larrière de lappareil à laide dun cordon coaxial 75(non fourni).
Branchement de l’antenne FM
ANTENNE FM (fournie)
CORDON COAXIAL 75(non fourni)
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 9
Vous pouvez économiser la consommation de courant lorsque
l’unité est éteinte (sur veille).
Pour activer le mode ECO, appuyez sur ECO/STANDBY/ON
lorsque lunité est éteinte (sur veille), l’éclairage de laffichage (y
compris la démonstration de laffichage) disparaît.
Lorsque le mode ECO est activé, la démonstration de laffichage est
temporairement annulée.
Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous
permet de programmer sa mise en marche et sa mise en
veille automatique. Vous devez régler l’horloge:
à lacquisition de votre mini chaîne.
après une coupure de courant.
après avoir débranché lunité.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure
suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Appuyez sur le bouton ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini
chaîne en marche.
Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK.
Résulta
t: CLOCK saffiche.
Appuyez sur le bouton ENTER/DISPLAY.
Résultat:
lheure clignote.
Pour... Tournez la molette MULTI-JOG vers la...
augmenter les heures droite.
diminuer les heures gauche.
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat: les minutes clignotent.
Pour... Tournez la molette MULTI-JOG vers la...
augmenter les minutes droite.
diminuer les minutes gauche.
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat:
lhorloge est réglée et saffiche mêm lorsque lappareil
est en veille.
Vous pouvez afficher lhorloge à tout moment, même pendant
lutilisation dune autre fonction, en appuyant une fois sur le
bouton TIMER/CLOCK.
Vous pouvez également utiliser les touches
I
/
I
de la
façade avant ou TUNING/ALBUM / sur la
télécommande au lieu de la molette MULTI JOG à l’étape 4, 6.
F
10
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent
être affichées et la luminosité de l'affichage peut être
activée ou désactivée.
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'af-
fichage du panneau avant.
Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.
Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat:
La fonction Veilleuse est sélectionnée et l'affichage se
met en veilleuse.
La fenêtre d'affichage peut être utilisée plus longtemps en mode
veilleuse.
Retour à l'affichage normal
Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat: la fenêtre d'affichage retrouve son éclairage normal.
Réglage de l’horloge
2
3
1
1
2
3
4
5
6
7
Fonction mode ECO
Fonction DÉMO/VEILLEUSE
1
2
4,6
3,5,7
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 10
Réglez le volume de votre lecteur de la manière suivante.
Tournez le bouton de contrôle du VOLUME sur l'unité principale,
ou
Appuyez sur la touche VOLUME. + ou de la télécommande.
Vous pouvez régler le contrôle du volume en 31 étapes
(VOL MIN, VOL 1- VOL 29 et VOL MAX). Appuyez sur la
touche ENTER/DISPLAY pour y sélectionner laffichage
horizontal ou vertical.
Si vous souhaitez arrêter la lecture pendant que celle-ci est en
cours, appuyez sur la touche CD(
ˆ
/
¨
).
Appuyez de nouveau sur la touche CD(
ˆ
/
¨
) pour
recommencer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
Vous pouvez introduire un nouveau disque dans les deux
compartiments restants, sauf dans le compartiment contenant
le CD qui est actuellement en lecture. Appuyez sur la touche
Disc Change pour ouvrir le compartiment CD. La section de
rotation ne tourne pas pendant la lecture.
Si aucun CD n'est introduit dans le compartiment CD,
NO DISC s'affiche.
Si la fonction Répète CD n'est pas sélectionnée, 3 CD sont lus
et la lecture s'arrête automatiquement à la fin du troisième CD.
Ce lecteur permet la lecture de CD audio, CD-R, CD-RW et
CD-MP3. Mais, prenez note qu'il ne peut pas sauvegarder
des fichiers MP3.
N'utilisez pas de CD de formes irrégulières (ex.: forme de coeur,
forme octogonale) sur votre lecteur. Les performances du lecteur
pourraient diminuer.
Au moins un CD doit être introduit pour la lecture.
Appuyez sur la touche ECO/STANDBY/ON pour allumer l'appareil.
Appuyez sur la touche CD(
ˆ
/
¨
) de l'unité principale pour
sélectionner la fonction CD.
Introduisez au moins un CD ou un CD-MP3.
Appuyez sur la touche CD(
ˆ
/
¨
) de l'unité principale ou sur la
touche
ˆ
/
¨
de la télécommande.
Si au moins un CD ou un CD-MP3 est introduit, la
lecture commence en ordre.
Votre lecteur CD a besoin de quelques instants de balayage
sur toutes les pistes enregistrées sur un particulier CD-MP3.
Les titres des pistes en langue anglaise seront indiquées sur
l'affichage uniquement pour les pistes téléchargées directe-
ment sur un ordinateur ou si le CD-MP3 sélectionné est
classé par titres (répertoire). (Les titres des pistes en d'autres
langues pourraient ne pas s'afficher.)
Le titre anglais de la piste pourrait ne pas être indiqué
selon les caractéristiques du CD-MP3.
F
11
Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de
12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur.
Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de louverture ou de
la fermeture du plateau.
Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse
gêner son ouverture et/ou lendommager.
Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 26
qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
().
Résultat: le plateau souvre.
Placez un ou deux disques dans les emplacements avant du
chargeur, la face étiquetée dirigée vers le haut.
Assurez-vous que les disques compacts sont correctement
installés dans le chargeur avant de le refermer.
Pour charger un troisième disque, appuyez sur le bouton DISC
CHANGE (ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande).
Résultat: le chargeur tourne dun tiers de tour dans le sens des
aiguilles dune montre.
Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE
()
pour
refermer le plateau.
Si vous souhaitez démarrer directement la lecture dun disque,
vous pouvez également procéder de la façon suivante.
Pour écouter... Appuyez sur le bouton...
le disque 1 CD (
ˆ
/
¨
) ou Disc 1
le disque 2 Disc 2
le disque 3 Disc 3
Résultat:
Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du
disque sélectionné démarre.
Pour changer des disques ou vider le plateau, suivez les étapes 2
à 5 précédentes.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur,
gardez toujours le plateau fermé.
Vous pouvez charger et retirer des disques compacts
pendant lutilisation de la fonction radio, cassette ou source
auxiliaire.
Chargement et changement de
disques compacts
1
2
3
4
5
6
<Lecture de CD:>
<Pendant la lecture d'un CD-MP3>
Indicateur de piste
Indicateur du
temps de lecture
Indicateur du
temps de lecture
Indicateur de piste
Indicateur de titre
(répertoire)
Lecture avec votre lecteur
CD/CD-MP3
1
2
3
4
5
6
7
/
1
2,4,6
5
7
5
/
2,5
5
5
4
1
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 11
F
12
Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand
vous appuyez sur la touche Disc Skip.
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le
bouton DISC (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche DISC SKIP,
jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.
Résultat:
Tous les disques sont lus les uns après les autres,
en commençant par celui que vous avez sélectionné.
Si vous souhaitez jouer uniquement le disque en cours, appuyez
une ou plusieurs fois sur la touche CD REPEAT sur le panneau
avant, jusqu'à ce que la mention 1 CD s'affiche.
Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) quand vous écoutez
la radio ou une cassette, le système passe automatiquement
en mode CD.
Si le disque sélectionné nest pas chargé, cest le disque
suivant qui commence.
Vous pouvez choisir le titre que vous désirez écouter lorsque le
lecteur de disque compact est à l’arrêt ou pendant l’écoute.
Pour écouter le début du titre...
Tournez la molette MULTI-contrôles JOG...
suivant dun cran vers la droite.
en cours dun cran vers la gauche.
précédent de deux crans vers la gauche.
de votre choix du nombre de crans nécessaires vers la
droite ou vers la gauche.
Vous pouvez aussi utiliser les touches
I
et
I
du panneau
avant, ou bien les touches
I
et
I
de la télécommande pour
sélectionner une piste.
Sélection d'un CD dans le chargeur
de disques
Choisissez un titre sur un disque
CD/MP3-CD
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
Pour déplacer le titre (Album),
Tournez la molette Multi Jog.
Pour se déplacer vers une autre plage,
appuyez sur les boutons
I
et
I
.
Permet de se déplacer d'une plage
à l'autre à l'intérieur d'un même titre.
Si on appuie sur la touche
I
ou
I
plus de fois qu'il n'y a de plages dans le
titre, on passe au titre suivant.
Le titre et la plage qu'on souhaite entendre peuvent être
sélectionnés à l'arrêt ou pendant la lecture.
Sélection du titre et de la plage
d'un CD-MP3
Élément principal
2
3
1
Déplacement vers
un autre titre
Déplacement
vers une autre
plage
Appuyez sur la touche TUNING ALBUM ou pour déplacer le titre.
Appuyez sur les touches
I
ou
I
pour déplacer la piste.
Télécommande
CD/MP3-CD
TAPE
TUNING/ALBUM
DECK
1/2
TUNING
MODE
+10
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
VOLUME
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 12
Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le
lecteur dans un ordre aléatoire défini automatiquement par
la audio.
Appuyez sur le bouton SHUFFLE.
Résultat: l'affichage SHUFFLE apparaît et tous les titres sont lus
dans un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée
étant affichés au fur et à mesure.
Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches
I
/
I
:
Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en
appuyant sur
I
/
I
ou en tournant le cadran MULTI JOG
d'un cran vers la droite.
Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste
actuelle en appuyant sur
I
/
I
.
Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur
ou
appuyez de nouveau sur la touche SHUFFLE.
Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles
dans le mode de lecture Shuffle.
F
13
Recherchez un passage sur un disque
Écoutez dans un ordre aléatoire
Pendant l’écoute, vous pouvez rechercher le passage particulier
d’un titre.
Il est recommandé de baisser le volume avant dutiliser cette
fonction.
Pour rechercher... Maintenez appuyée la touche...
Vers l'avant la touche
I
pendant au moins une seconde.
Vers l'arrière la touche
I
pendant au moins une seconde.
Vous pouvez aussi appuyer et maintenir appuyés
I
et
I
sur le
panneau avant pour la recherche automatique à travers les pistes.
1
2
3
CD/MP3-CD
AI SLEEP
PROGRAM/SET MEDLEY
DECK
1/2
TUNING
MODE
VOLUME
+10
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
TUNING/
ALBUM
1,3
3
2
2
Qu'est-ce qu'un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie
de compression des signaux audio. Il utilise la compression
numérique pour comprimer jusqu'à 12 fois les données du son origi-
nal dans dégradation de la qualité du son.
Compatibilité des fichiers
L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3)
ayant pour extension *.mp3.
La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz.
Les bailses ID3* napparaissent pas sur laffichage.
*Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le fichier dans
une balise appelée Balise ID3 où le nom de lalbum, linterprète,
le titre de la plage, etc. sont enregistrés.
Combien de fichiers MP3 peuvent être
enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ?
La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo.
Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc
vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque.
lecture d'un CD-R/RW
Dans le cas d'un original CD-R (enregistrable) enregistré en format
CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur,
la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne
pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de
l'enregistrement.)
Les CD-RW sont réagissent beaucoup moins bien que les CD et
donc votre lecteur pourrait employer plus de temps à lire un
CD-RW qu'un CD standard.
CD/MP3-CD
AI SLEEP
PROGRAM/SET MEDLEY
TUNING/
ALBUM
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
VOLUME
Séquence de lecture des titres et des pistes
Window Explorer affiche :
La flèche indique la séquence de lecture des titres et des pistes.
Les pistes avec des extensions .jpg, .wav ou .doc ne sont pas
des fichiers audio et ils seront donc sautés.
Kevin01.mp3
TITLE 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Skipped
TITLE 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
TITLE 04
TITLE 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
TITLE 05
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Butterfly.mp3
TITLE 06
Piano14.mp3
John15.mp3
TITLE 07
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 13
F
14
Pour sauter jusqu'à 10 pistes en
même temps
Appuyez rapidement sur la touche +10 lors de la lecture
d’un CD et MP3-CD. La 10ème piste après l'actuelle sera
la piste lue successivement.
Exemple: Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 lors de la lecture
de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et
appuyez ensuite trois fois sur la touche
I.
5
10
20
30
40
41
42
43
CD/MP3-CD
AI SLEEP
PROGRAM/SET MEDLEY
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
Quand la lecture d'un CD est de nouveau sélectionnée
après que votre Lecteur a été arrêté ou éteint, cette
fonction permet de reprendre la lecture de la dernière piste
que vous avez écoutée.
Appuyez sur la touche Program lors de la lecture de votre CD MP3.
Les fonctions Last ON et OFF peuvent être sélectionnées plusieurs
fois.
Fonction Dernière Mémoire
(Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture d'un CD-MP3.)
CD/MP3-CD
TAPE
DECK
1/2
TUNING
MODE
VOLUME
+10
TUNING/
ALBUM
Vous pouvez sélectionner “MEDLEY ON” et “MEDLEY OFF”
lors de la lecture d’un CD.
Appuyez une fois sur la touche MEDLEY PLAY.
Résultat : MEDLEY saffiche.
Il est possible de réduire la durée dintervalle entre les pistes.
Appuyez à nouveau sur la touche MEDLEY PLAY.
Permet dannuler cette fonction et de revenir à la lecture normale.
Lecture Medley
(Cette fonction est uniquement disponible lors de la lecture d’un CD.)
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute:
du titre de votre choix
de lensemble du disque sélectionné
de lensemble des disques chargés.
Pour répéter... appuyez sur la touche CD
REPEAT autant de fois que
nécessaire jusqu’à ce que...
Le titre en cours REPEAT 1 apparaisse.
Le disque sélectionné REPEAT 1 CD apparaisse.
Tous les disques chargés REPEAT ALL CD apparaisse.
Si vous souhaitez interrompre la fonction lecture en reprise,
appuyez sur la touche CD REPEAT jusqu'à ce que les mentions
ALL CD ou 1 CD s'affichent, ou appuyez sur la touche
.
Répétez l’écoute d’un ou de tous
les titres
1
1
2
2
1,2
2
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 14
F
15
Vous pouvez décider :
de lordre dans lequel vous souhaitez écouter les titres des disques chargés
les titres que vous ne souhaitez pas écouter.
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres.
Pour programmer lordre d’écoute, le lecteur doit être à larrêt.
Cette fonction est compatible avec l’écoute répétée.
Appuyez sur
si le lecteur nest pas à larrêt.
Insérez les disques compacts nécessaires.
Appuyez sur PROGRAM.
Résultat:
les indications suivantes apparaissent sur lafficheur:
(01 = n° du programme, DI = n° du disque, = n° du titre sur le disque)
Appuyez au besoin sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant
pour sélectionner le disque requis.
Sélectionnez le titre souhaité en tournant la molette MULTI-con-
trôles JOG:
Vers la gauche pour sélectionner dans lordre décroissant
Vers la droite pour sélectionner dans lordre croissant.
Appuyez sur PROGRAM pour confirmer votre sélection.
Résultat:
la sélection est mémorisée et lafficheur
indique .
Pour programmer dautres titres, répétez les étapes 4 à 6.
Appuyez sur le bouton CD (
ˆ
/
¨
) pour commencer l’écoute
programmée.
Pour... Tournez la molette
MULTI-contrôles JOG...
ré-écouter le titre en cours dun cran vers la gauche.
écouter le titre précédent de deux crans vers la gauche.
écouter le titre suivant dun cran vers la droite.
sauter vers lavant ou larrière du nombre de crans néces
autant de titres programmés saires vers la droite ou vers la
que vous appuyez de fois gauche.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur
.
une fois si la lecture est à larrêt
Résultat:
lindication PRGM disparaît de lafficheur.
Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée.
Si vous sélectionnez le numéro d'un disque qui n'est pas
chargé ou d'une piste qui n'existe pas sur le CD, la sélection
saute à la piste programmée suivante.
Vous pouvez aussi utiliser les touches
I
/
I
pour
sélectionner les pistes souhaités aux points 5 et 9.
Vous pouvez également utiliser la touche PROGRAM/SET de la
télécommande à la place de la touche PROGRAM de la façade
avant à l’étape 3, 6.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Programmez l’ordre d’écoute
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
7
/
4
8
5,9
1,10
3,6
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 15
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
8 stations en MW(MO)
7 stations en LW(GO)
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en
marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton
TUNER.
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de
nouveau sur le bouton TUNER (Band) ou sur la touche TUNER
(Band).
Résultat: laffichage correspondant apparaît:
FM Modulation de Fréquence
AM(MW) Ondes Moyennes
LW Grandes Ondes
Pour rechercher appuyez sur le bouton TUNING MODE
une fréquence...
Manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
lindication MANUAL apparaisse.
Automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
lindication AUTO apparaisse.
Recherchez la station à mémoriser:
en tournant la molette MULTI-JOG vers le droite ou la gauche
pour augmenter ou diminuer respectivement la fréquence
ou
en appuyant sur les touches TUNING ou
.
Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les
touches TUNING Down ou Up appuyées.
En mode automatique, la recherche peut sarrêter sur une
fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il convient
alors de relancer la recherche ou deffectuer une recherche
manuelle.
Réglez le son:
en tournant le bouton rotatif VOLUME
ou
en appuyant sur les touches VOLUME. + ou .
Sélectionnez le FM mode d’écoute mono ou stéréo en appuyant
sur MONO/ST.
Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à
l’étape 4 pour en rechercher une autre.
Sinon, mémorisez-la comme suit:
a Appuyez sur MEMORY.
Résultat:
PRGM est affiché pendant quelques secondes.
b Appuyez sur les boutons TUNING Down ou Up pour
assigner un numéro de programme compris entre 1 et 15.
c Appuyez sur MEMORY pour mémoriser la station de radio.
Résultat: PRGM s'illumine quelques instants et la station est
mémorisée.
Pour mémoriser dautres stations de radio, répétez les étapes 3 à 8.
La fonction PROGRAM permet de remplacer une station par
une autre avec le même numéro de programme.
Vous pouvez aussi utiliser la touche PROGRAM/SET sur la
télécommande à la place de la touche MEMORY au point 8.
F
16
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du
lecteur de disques compacts à tout moment.
Appuyez une fois sur
si vous avez commencé l’écoute, afin de
pouvoir procéder à la vérification.
Appuyez sur PROGRAM.
Résultat:
les indications suivantes apparaissent sur lafficheur :
(01 = n° du programme, DI = N° du disque, = N° du titre sur le disque)
Si vous avez déjà programmé 24 titres, la lettre CH saffiche à
la place de la lettre PR lorsque vous appuyez sur PROGRAM.
Appuyez de nouveau sur PROGRAM.
Résultat: le premier titre programmé saffiche, précédé de la lettre
CH (Changement).
Appuyez autant de fois que nécessaire sur PROGRAM jusqu’à
atteindre le titre à changer.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton Disc (1, 2, 3) correspondant
pour changer de disque.
Appuyez sur
I
et sur
I
ou bien tournez le cadran MULTI JOG
pour sélectionner une piste différente.
Appuyez sur PROGRAM pour confirmer votre changement.
Appuyez sur le bouton CD
(
ˆ
/
¨
)
pour écouter la sélection.
Résultat:
la lecture reprend par le premier titre programmé.
Vérifiez et changez votre
programmation
1
2
3
4
5
6
7
8
Recherche et programmation des
stations de radio
1
2
3
4
5
6
7
/
5
8
6
2,3,4,7
6
1
6
CD/MP3-CD
AI SLEEP
PROGRAM/SET MEDLEY
TUNING/
ALBUM
DECK
1/2
TUNING
MODE
+10
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
VOLUME
1
8
6
6
8
9
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 16
F
17
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la meilleure orientation de lantenne FM ou AM(MW) (PO
et GO).
procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes FM et AM(MW) (PO et GO).
Si le signal de réception dune station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur MONO/ST. afin de passer en son monophonique.
La qualité du son saméliorera.
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en
marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER (Band) ou sur la touche
TUNER (Band) pour choisir la bande de fréquences souhaitée.
Appuyez sur le bouton TUNING MODE à lavant de la mini
chaîne ou sur le bouton TUNING MODE sur la télécommande
jusqu’à ce que lindication PRESET saffiche.
Tournez le cadran MULTI-JOG sur le panneau avant vers la
droite jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station ou appuyez sur
I / I
pour sélectionner la station souhaitée.
ou
Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur le
numéro de la station enregistrée à laide de la touche TUNING
ALBUM ou de la télécommande.
Résultat: La station désirée est maintenant reçue.
Sélection d’une station de radio
1
2
3
4
5
Amélioration de la réception radio
En mode Tuner
Dans le mode de syntonie manuelle, vous pouvez utiliser
MULTI JOG ou les touches
I
/
I
pour la recherche
manuelle d'une station de radio.
Pendant la recherche automatique de syntonie, appuyez sur la
touche
pour arrêter la recherche automatique.
En mode Préréglage synthonisation, vous pouvez utiliser la
MOLETTE MULTI JOG ou la touche
I
/
I
de la façade avant
pour chercher une station de radio enregistrée.
8
4
2,3
5,8
6
5
1
5,8
TAPE
TUNING/
ALBUM
DECK
1/2
TUNING
MODE
+10
VOLUME
4
2,3
1
5
5
CD/MP3-CD
TAPE
TUNING/
ALBUM
DECK
1/2
TUNING
MODE
+10
DISC SKIP
SHUFFLE
CD REPEAT
VOLUME
6
6
4
5,8
5,8
7
MAX-ZS990 (F)~17 12/20/03 9:33 Page 17
F
18
À propos du mode “CT” (Horloge) :
Règlez l’horloge de la fonction RDS .
Appuyez sur le bouton RDS DISPLAY pour sélectionner le mode CT MODE.
Les informations CT ont besoin d’environ 2 minutes pour être
décodées et donc l’horloge n’est pas immédiatement disponible.
Si des informations CT ne sont pas disponibles, “NO CT
s’affiche.
À propos du mode “RT” (Informations diffusées par la station):
Affiche un texte envoyé par la station en cours d’écoute.
Appuyez sur le bouton RDS DISPLAY pour sélectionner le mode RT MODE.
L’indication “RT” apparaît dans l’afficheur.
Si une information RT est reçue, celle-ci apparaît dans l’afficheur.
Si aucune information RT n’est reçue, l’indication “NO RT
apparaît dans l’afficheur.
À propos du mode “PS” (Affichage du nom de la station):
Affiche le nom de la station en cours d’écoute.
Appuyez sur le bouton RDS DISPLAY pour sélectionner le mode PS NAME.
L’indication “PS NAME” apparaît dans l’afficheur.
Si une information PS est reçue, le nom réel de la station
(AFO,NDR BBC, etc...) apparaît dans l’afficheur.
Si aucune information PS n’est reçue, la fréquence d’émission de
la radio est affichée.
Même si le mode PS n’est pas activé à l’aide du bouton RDS
DISPLAY l’affichage du nom de la station sera toutefois activé.
Cette mini chaîne dispose de la fonction RDS (Radio Data
System), permettant à de nombreuses informations telles
que la diffusion, l’identification de la radio, l’heure et 30
types de programmes (journaux, rock, musique classique,
etc.) d’être reçues de la station RDS FM en plus du signal
radio normal
Appuyez sur le bouton ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini
chaîne en marche.
Sélectionnez une station de radio FM.
Reportez-vous à la méthode de recherche et de mémorisation
en page 16.
Les indications de fréquence FM apparaissent dans l’afficheur
Si la station de radio reçue transmet des informations RDS,
l’indication “RDS” apparaît dans l’afficheur.
Appuyez sur le bouton RDS DISPLAY pour sélectionner le mode
RDS désiré.
Dès que le bouton est pressé, le mode RDS chnge comme suit.
PS NAME RT CT Affichage de
(Nom station) (Circulation routière) (horloge) la fréquence
La fonction RDS est disponible uniquement en FM.
Descriptions des fonctions RDS
1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme
actuellement diffusé.
2. PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la
station et il est composé de 8 caractères.
3. RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station
(s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
4. CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY,
RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous
les cas.
5. TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de
stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation
routière est en cours.
Fonctions d’affichage du RDS
Tuner RDS & RDS EON
3
1
2
1
3
MAX-ZS990 (F)~28 12/20/03 9:36 Page 18
F
19
À Propos de la recherche “PTY” (Recherche par type)
Recherchez une station FM qui transmet en PTY MODE.
Reportez-vous à la méthode de recherche et de mémorisation
en page 16.
Si la station de radio reçue transmet des informations RDS,
l’indication “RDS” s’allume dans l’afficheur.
Appuyez sur le bouton PTY.
Les programmes PTY MODE (NEWS, AFFAIRS, etc...)
apparaissent dans l’afficheur.
Appuyez sur le bouton TUNING Down ou Up pour
sélectionner le programme PTY désiré.
Si la station sélectionnée ne transmet aucune information PTY,
l’indication “NO PTY” s’allume dans l’afficheur.
Lorsque le mode PTY MODE est sélectionné (l’indication PTY
MODE apparaît dans l’afficheur), appuyez une nouvelle fois
sur le bouton PTY KEY pour passer du mode de recherche
PTY SEARCH en mode de recherche automatique des sta-
tions.
Si une station qui transmet en PTY MODE a été trouvée pen-
dant la recherche automatique celle-ci est automatiquement
interrompue.
Si le PTY MODE n’a pas été trouvé, la recherche retourne à la
fréquence de la station de départ et la recherche PTY
SEARCH est suspendue.
L’information PTY est composée d’un symbole d’identification qui
vous aide à reconnaître le type de programme de chaque station FM.
Les 30 informations PTY suivantes, apparaissent dans l’afficheur en
appuyant sur le bouton PTY.
Recherche du programme PTY
2
1
2
2
2
Affichage
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Type du programme
• Actualités incluant un compte rendu et un débat
• Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un
débat et une analyse.
• Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des
rapports, des informations médicales, différents sujets
concernant les consommateurs, etc...
• Informations sportives
• Éducation
• Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
• Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux,
science sociale, langue, théâtre, etc...
• Sciences naturelle et technologique
Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeux),
interview, comédie, jeu satirique, etc...
• Musique pop
• Musique rock
• Musique d’ambiance & occasionnellement pièce ou concert
lyriques
• Musique classique & instrumentale et chants
• Grande musique classique - orchestration, musique instrumen-
tale et de chambre & opéra
• Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc...
• Météo
• Finance
• Programmes pour enfants
• Affaires socials
• Religion
• Nouvelles
• Voyages
• Loisirs
• Musique Jazz
• Musique Country
• Musique nationale
• Musique du passé
• Musique Folk
• Documentaires
• Test d’alerte
MAX-ZS990 (F)~28 12/20/03 9:36 Page 19
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en partant
de n’importe quel titre de votre disque.
L’enregistrement n’est possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en
marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton CD.
Insérez un disque compact.
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur le bouton
ˆ
/
¨
ou sur la touche
ˆ
/
¨
pour mettre le lecteur de CD en pause.
Appuyez sur REC/PAUSE.
Résultat
: l’indication REC apparaît dans l’afficheur.
Appuyez sur
ˆ
/
¨
pour démarrer la lecture du titre.
Résultat
: L’enregistrement du titre commence sur la cassette.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
.
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette
de deux façons différentes:
enregistrement synchronisé
enregistrement direct.
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement
avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton CD.
Chargez un disque compact.
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur
CD SYNCHRO ou appuyez directement sur CD SYNCHRO si
vous désirez enregistrer le disque en entier.
Résulta
t:
REC et CD SYNC s’affichent et l’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
.
F
20
Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 26 pour les
précautions d’utilisation des cassettes.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en
marche.
Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur le bouton TAPE.
Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à
l’emplacement PUSH EJECT ( ), puis en relâchant.
Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée
vers le bas.
Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement.
Résultat
: selon le lecteur choisi, l’affichage 1 ou 2 apparaît devant
le numéro du compteur.
Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton DECK
1/2 ou directement sur le bouton DECK 1/2 de la télécommande
pour sélectionner la cassette à écouter.
Résultat: selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE
2 s’affiche.
Pour écouter la... appuyez sur...
Face A TAPE (ˇˆ) une fois (TOUS LES MODÈLES)
Face B TAPE (ˇˆ) deux fois (PLATINE 1---ZS950/ZS990)
Face B TAPE (ˇˆ) deux fois (PLATINE 2--- TOUS LES
MODÈLES)
Résultat: la lecture de la cassette commence.
Lorsque la lecture est arrêtée :
Pour... appuyez sur...
rembobiner la cassette
I
avancer rapidement la cassette
I
Pour... appuyez sur...
rembobiner la cassette
I
avancer rapidement la cassette
I
Pour... appuyez sur...
arrêter la lecture ou la recherche
Enregistrement d’un disque compact
en synchronisation
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
Enregistrement d’un disque compact
Lecture d’une cassette
1
2
3
4
5
6
7
8
1
9
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
2
1
8
8
9
6
/
3
6
7
1
/
7
3,6,8
1
9
Élément principal
Télécommande
MAX-ZS990 (F)~28 12/20/03 9:36 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung MAX-ZS940 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi