AEG LB1360 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 39
Lavabiancheria
LB1360
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 7
4. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................8
5. INSTALLATION.....................................................................................................8
6. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 11
7. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 13
8. PROGRAMMES..................................................................................................15
9. RÉGLAGES........................................................................................................ 20
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............................................................21
11. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................21
12. CONSEILS........................................................................................................26
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................28
14. DÉPANNAGE....................................................................................................30
15. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 33
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................36
17. GARANTIE........................................................................................................37
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des
performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies
innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne
trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
www.aeg.com4
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
FRANÇAIS 5
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces de
rechange ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces de rechange ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
www.aeg.com6
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes de traitement
efficace du linge avec une faible
consommation d’eau, d’énergie et de
détergent, et un entretien adapté des
textiles.
Grâce à l’option Soft Plus,
l’assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
SensiCare System ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction de la charge
de linge dans le tambour pour obtenir
des résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. Lisez le
paragraphe « SensiCare
SystemDétection de la charge » pour
plus de détails.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
6
7
10
4
5
8
9
3
1 2
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée du couvercle
4
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
5
Tuyau d’arrivée d’eau
6
Tuyau de vidange
7
Câble d'alimentation électrique
8
Boulons de transport
9
Support du tuyau
10
Plaque signalétique
FRANÇAIS 7
Informations pour l’enregistrement du produit.
La plaque signalétique indique le nom
du modèle (A) , le numéro de produit (B),
les valeurs électriques nominales (C) et le
numéro de série (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
L’étiquette d’informations indique le nom
du modèle (A), le numéro de produit (B ) et
le numéro de série (C).
A
B
C
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐
des et d'humidité assuré par le couvercle de protection,
excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐
cune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau Minimum
Maximum
0,5 bars (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 7 kg
Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maximale 1251 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
www.aeg.com8
5.1 Déballage et positionnement
1.
2
1
2.
1
2
1
2
3. 4.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons
de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements
de l'appareil lorsqu'il est en marche.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de niveau.
FRANÇAIS 9
5.2 Tuyau d'arrivée d'eau
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Les accessoires fournis avec l’appareil
peuvent varier selon le modèle.
Vérifiez que les tuyaux ne
sont pas endommagés et
que les raccords ne fuient
pas. N'utilisez pas de
rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop
court. Contactez le service
après-vente pour
remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
5.3 Vidange de l'eau
min.600 mm
max.1000 mm
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service après-
vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
5.4 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
www.aeg.com10
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
2 3 4 5
10
7
1
68911
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Départ Différé Touche
4
Time Manager Touche
5
Départ/Pause Touche
6
Soft Plus Touche
7
Rinçage plus Touche
8
Prélavage Touche
9
Essorage Touche de réduction de la
vitesse d'essorage
Option Sans essorage
Option Arrêt cuve pleine
Nuit option
10
Marche/Arrêt Touche
11
Température Touche
FRANÇAIS 11
6.2 Affichage
A B C D
E
FG
A Voyant Couvercle verrouillé.
B Indicateur Départ différé.
C L'indicateur numérique peut afficher :
La durée du programme (par ex. ).
Le départ différé (par ex. ).
La fin du cycle ( ).
Un code d'alarme (par ex. ).
D Indicateur à barres du niveau Time Manager.
E Indicateur de nettoyage du tambour.
F Voyant Sécurité enfants.
G Indicateur d'ajout de linge. Apparaît au début de la phase de
lavage, quand l'utilisateur peut encore interrompre le cycle
de lavage et ajouter du linge.
6.3 Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité du
sélecteur de programme.
www.aeg.com12
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Introduction
Les options / fonctions ne
sont pas disponibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options / fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une
option / fonction peut exclure
l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
7.2 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil au bout de
plusieurs minutes pour réduire la
consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
7.3 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Indicateur Froid = eau froide.
L'indicateur de la température réglée
apparaît.
7.4 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise, sauf pour le
programme Denim.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage . Le voyant
correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases
d'essorage. L'appareil effectue
uniquement la phase de vidange du
programme de lavage sélectionné.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats. Certains
programmes de lavage utilisent une
quantité d'eau plus importante lors de
la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine . Le voyant
correspondant s'allume.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour.
Le couvercle reste fermé et le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause , l'appareil effectue une
phase d'essorage et vidange l'eau.
Nuit . Le voyant correspondant
s'allume.
Les phases d'essorage intermédiaire
et final sont supprimées et le
programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le
froissage du linge. Le couvercle reste
verrouillé. Le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause
, l'appareil n'effectue que la
phase de vidange.
FRANÇAIS 13
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
7.5 Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
L'indicateur correspondant apparaît.
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Ces options peuvent
rallonger la durée du
programme.
7.6 Rinçage plus
permanent
Cette option permet d'ajouter quelques
rinçages en fonction du programme de
lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes
souffrant d'allergies aux résidus de
lessive ou ayant une peau sensible.
Cette option allonge la durée
du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé
pendant les cycles suivants jusqu'à ce
que cette option soit désactivée.
7.7 Soft Plus permanente
Sélectionnez cette option pour optimiser
la distribution d'assouplissant et rendre le
linge plus doux.
Recommandé lorsque vous utilisez de
l'assouplissant.
Cette option allonge la durée
du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé
pendant les cycles suivants jusqu'à ce
que cette option soit désactivée.
7.8 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. La durée augmente par paliers
d'une heure jusqu'à 20 heures.
L'indicateur et le départ différé choisi
s'affichent. Après avoir appuyé sur la
touche Départ/Pause , l'appareil
commence le décompte et le couvercle
est verrouillé.
7.9 Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le
programme en fonction de la quantité de
linge et du degré de salissure.
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, sa durée par
défaut s’affiche ainsi que des
tirets.
Appuyez sur la touche Time Manager
pour réduire la durée du programme
selon vos besoins. La nouvelle durée du
programme s'affiche, et le nombre de
tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de
linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine
charge de linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite
quantité de linge légèrement sale (demi-
charge max. recommandée).
le cycle le plus court pour rafraîchir
une petite quantité de linge.
L’option Time Manager est uniquement
disponible avec les programmes
indiqués dans le tableau.
www.aeg.com14
indicateur
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
1)
indicateur
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
1)
Durée par défaut pour tous les programmes.
7.10 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
8. PROGRAMMES
8.1 Tableau des programmes
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Charge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C-30 °C
2)
1300 tr/min
(1300 -
800)
7 kg Coton blanc et coton grand teint. Articles nor‐
malement sales. La consommation d’énergie di‐
minue et la durée du programme de lavage est
prolongée, pour garantir de bons résultats de la‐
vage.
Coton
40 °C
90 °C - Froid
1300 tr/min
(1300 -
800)
7 kg Coton blanc et couleurs. Normalement et très
sale.
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
1000 tr/min
(1000 -
800)
3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélan‐
gés. Articles normalement sales.
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min
(1000 -
800)
2 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la visco‐
se et les tissus mélangés nécessitant un la‐
vage en douceur. Vêtements normalement et
légèrement sales.
FRANÇAIS 15
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Charge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Rapide 14 min.
30 °C
800 tr/min
(800 - 800)
2 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐
gés. Vêtements légèrement sales et à rafraîchir.
Rinçage
1300 tr/min
(1300 -
800)
7 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus
très délicats. Programme pour rincer et essorer
le linge. La vitesse d'essorage par défaut corres‐
pond à la vitesse utilisée pour essorer les articles
en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge. Si nécessaire, sélec‐
tionnez l'option Rinçage plus pour ajouter des
rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu éle‐
vée, l'appareil effectue des rinçages délicats et
un essorage court.
Essorage/
Vidange
1300 tr/min
(1300 -
800)
7 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus
délicats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau
dans le tambour.
Anti-allergie
60 °C
1300 tr/min
(1300 -
800)
7 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine
les micro-organismes grâce à une phase de la‐
vage à une température maintenue à plus de
60 °C pendant quelques minutes. Cela permet
d'éliminer les germes, bactéries, micro-organis‐
mes et particules. L'ajout de vapeur avec une
phase de rinçage supplémentaire garantit une
parfaite élimination des résidus de détergent et
d'éléments allergéniques/pollen, ce qui le rend
idéal pour les peaux sensibles et délicates.
Veste
40 °C
60 °C - Froid
800 tr/min
(800 - 800)
3 kg Programme spécial pour une doudoune, cou‐
verture, couette, couvre-lit en textile synthéti‐
que, etc.
Soie
30 °C
800 tr/min
(800 - 800)
1 kg Programme spécial pour les articles en soie et
en textiles synthétiques mélangés.
Laine
40 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min
(1000- 800)
1 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole
« Lavage à la main »
3)
.
www.aeg.com16
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Charge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Sport
30 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min
(1000 -
800)
3 kg Vêtements de sport en textiles mélangés. Vê‐
tements légèrement sales ou à rafraîchir.
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min
(1000- 800)
2,5 kg
4)
1 kg
5)
N'utilisez pas d'adoucissant et as‐
surez-vous que le distributeur de
produit de lavage ne contient pas
de résidus d'adoucissant.
Articles de sport synthétiques. Ce programme
est conçu pour laver en douceur les vêtements
de sport modernes, également pour les vête‐
ments destinés à la gym, au cyclisme, au jogg‐
ing, et aux vêtements d'extérieur similaires. La
charge de linge recommandée est de 2,5 kg.
Textiles imperméables, respirants et hydrofu‐
ges. Ce programme peut également être utilisé
comme cycle de restauration de l'imperméabilité.
Il est spécialement conçu pour traiter les vête‐
ments dotés d'un revêtement hydrophobique.
Pour effectuer un cycle de restauration de l'im‐
perméabilité, procédez comme suit :
Versez le produit de lavage dans le comparti‐
ment
.
Versez un produit de restauration spécial
pour vêtements imperméables dans le com‐
partiment pour l'adoucissant du bac .
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit
de restauration de l'imperméabili‐
té, faites sécher le linge dans un
lave-linge, en sélectionnant le
programme de séchage Outdoor
(si disponible, et si l'étiquette
d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est
autorisé).
FRANÇAIS 17
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse
d'essorage
de référen‐
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Charge
maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Denim
30 °C
40 °C - Froid
800 tr/min
(1000 -
800)
3 kg Programme spécial pour les vêtements en
Jean avec une phase de lavage délicate pour
minimiser la décoloration et les traces. Pour
un meilleur soin, il est recommandé de réduire la
charge.
1)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformé‐
ment au règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et ce programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les
programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en
coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
3)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
4)
Programme de lavage.
5)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
Rapi‐
de 14 min.
www.aeg.com18
Programme
Rinçage
Essorage/
Vidange
Anti-allergie
Veste
Soie
Laine
Sport
Outdoor
Denim
Détergents appropriés pour les programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Liquide uni‐
versel
Liquide pour
couleurs
Laine délica‐
te
Spécial
Eco 40-60 -- --
Coton
-- --
Synthétiques
-- --
Délicats
-- -- --
Rapi‐
de 14 min.
-- -- --
Anti-allergie
-- --
Veste
-- -- --
Soie
-- -- --
Laine
-- -- --
Sport
-- --
Outdoor
-- -- --
FRANÇAIS 19
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Liquide uni‐
versel
Liquide pour
couleurs
Laine délica‐
te
Spécial
Denim
-- --
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Conseillé -- = Non conseillé
8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « la‐
vage à la main », sous réserve que les vête‐
ments soient lavés conformément aux ins‐
tructions du fabricant de ce lave-linge. Con‐
sultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour
plus d'instructions sur le séchage et le lava‐
ge. M1145
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
9. RÉGLAGES
9.1 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
Vous allumez l'appareil (signal court
spécial).
Vous éteignez l'appareil (signal court
spécial).
Vous appuyez sur une touche (clic).
Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
touches
et pendant environ
2 secondes. L'affichage indique On/Off.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
9.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche
enfoncée
jusqu'à ce que apparaisse/
disparaisse sur l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n'est pas disponible
pendant les quelques secondes suivant
la mise en marche de l'appareil.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG LB1360 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues