LG F1681TD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
LAVE-LINGE
F1681TD(1~9)
F168PR2D(1~9)
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre lave-linge et conservez-le pour vous
y référer ultérieurement.
ommaire
S
2
Sommaire..................................2
C
aractéristiques du produit
..3
M
ises en garde
Instructions importantes........................4
Conserver ces instructions....................4
Spécifications...........................5
Installation
Dépose de l’emballage .........................6
Dépose des vis de bridage ...................6
Emplacement nécessaire du
lave-ligne! .............................................7
Spécifications de racordement du
tuyau l’arrivée d’eau
.................................
9
Installation du tuyau de drainage .......11
Mise à niveau .....................................12
Comment utiliser votre
lave-linge
Fonctionnement du lave-linge................14
Précautions à prendre avant le lavage
.....15
Tableau des programmes de lavage .....16
Options supplémentaires.......................17
Vitesses de rotation maximales .............18
Panneau de commande.........................19
Fonctions additionnelles ........................20
- Fin différée...........................................20
- Anti-froissage.......................................20
- Favori...................................................20
- Prélavage ............................................20
Options ..................................................21
- Option1................................................21
- Option2................................................21
- Température d’eau .............................21
- Rinçage ..............................................21
Autres fonctions .....................................21
- Rinçage+Essorage ..............................21
- Essorage seul......................................21
Verrouillage enfants...............................22
Activation / désactivation du Signal
sonore....................................................22
Nettoyage de la cuve.............................23
Verrouillage de la porte & Pesée
électronique ...........................................23
Des félicitations avec vortre achat.
Nous vous recommandons de lire
soigneusement votre notice d'utilisation
qui vous donnera toutes les
instructions utiles pour l'installation,
l'utilisation et la maintenance.
Conservez-la pour vous y référer par la
suite.
Enregistrez le modèle et le numéro de
série de votre lave-linge.
N° de modèle.
N° de série
Date d’achat
Aujout de détergent
Aujout de détergent et d'adoucissant..24
Maintenance
Le filtre d'arrivée d'eau........................26
Le filtre de la pompe de drainage .......27
Nettoyage du bac à produits ...............28
Le tambour de lavage .........................29
Nettoyage de votre lave-linge .............29
Instructions de préparation pour l'hiver
..29
Guide de dépannage
Diagnostic des problèmes...................30
Message d’erreur ................................32
Manuel d’utilisation SMARTDIAGNOSIS™
.33
Termes de la garantie ............34
ˆ¡…–¯ˆ ¿„
Moteur Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour
sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et
silencieux.
Système Anti-balourd
En détectant les déséquilibres éventuels du tambour, il répartit
uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant
l'essorage.
Verrouillage-enfants
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Plus économique grâce à la pesée électronique
Le lave-linge détermine le niveau d'eau optimal et le temps de lavage
afin d'adapter les consommations d'eau et d'énergie à la charge
contenue dans le tambour.
Chauffage de l'eau
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à
la température adéquate correspondant au programme de lavage
choisi.
Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement du linge est
réduit au minimum.
LG Tambour SmartMouv pour une efficacité de lavage accrue
Grâce à son moteur Direct Drive, ce lave-linge rend possible de
nouveaux mouvements de tambour, ou une combinaison de nouveaux
mouvements, selon le programme sélectionné. Avec une vitesse de
rotation maîtrisée et la capacité du tambour à changer fréquemment
son sens de rotation, la performance de lavage est fortement accrue,
pour des résultats parfaits à chaque cycle.
aractéristiques du produit
C
3
4
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être rigoureusement
suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de
choc électrique, de dommages materiels, de blessures, ou de décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
N'appuyez pas ou ne tirez pas exagérément sur la porte lorsqu'elle est ouverte.
Cela bourrait faire basculer la machine.
• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est
sous tension (touche Marche enfoncée).
• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit
exposé aux intempéries.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à
laver . Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceux
spécifiquement recommandés par le manuel (voir pages
20 à 25). Même dans ce cadre, assurez vous de la
bonne compréhension des instructions avant toute
manipulation et renoncez y si vous n'avez pas les
compétences nécessaires.
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des
peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et autour de la machine.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes
enfants ni par des personnes handicapées sans
supervision. Ne laissez pas des enfants jouer dessus,
avec ou à l’intérieur de cet appareil, ni d’ailleurs avec
aucun autre appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur
de la machine ou de tout autre appareil.
• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une porte
ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte
ou à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand
elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du
tambour.
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés dans des substances combustibles ou
explosives ou tachées par ces substances (telles que la
cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les
solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui
peuvent s'enflammer ou exploser.
Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cycle
complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie
pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérer de
vêtements imprégnés d’huile.
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand
elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte
allumé) pour ne pas endommager la porte de la machine
à laver.
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est
nécessaire, avant toute maintenance ou nettoyage, de
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale
ou de couper l'alimentation de cette prise soit en retirant
le fusible correspondant du tableau électrique, soit en
déconnectant le disjoncteur.
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
est endommagé,s'il fonctionne mal,s'il est partiellement
démonté , si des pièces sont cassées ou manquantes,
ou si le cordon d'alimentation ou la prise murale sont
endommagés
• Si l’appareil a été innondé ou immergé, veuillez appeler
votre service client.
Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Le raccordement de l’appareil à l’arrivée d’eau doit
utiliser un jeu de tuyaux neuf, vous ne devez pas
réutiliser un jeu de tuyaux usagés
• Pour réduire tout risque de blessures, respectez toutes
les procédures de sécurité recommandées par les
industriels pour ces appareils, y compris le port de gants
à manche longue et des lunettes de sécurité. Tout
manquement aux consignes de sécurité énoncées dans
ce manuel peut se traduire par des dommages au
matériel, des blessures, voire la mort.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque
de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé
d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre.
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant
l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION :
Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc
électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un
dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise
adaptée par un électricien qualifié.
5
pécifications
S
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions : 600 mm(W)
590 mm(D) 850 mm(H)
Poids : 63 kg
Watt Max. : 2100 W
0.33 W (mode arrêt, mode en veille)
Capacité de lavage : 8 kg
Consommation d'eau : 53
l
Nombre de tours par minute: 0~1600
(Le nombre de tours minute varie selon le modèle et le cycle)
Pression d'eau admissible : 100 ~ 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm
2
)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la
qualité des éléments.
Accessoires
Clé fermée
Tuyau l’arrivée d’eau
란제리란제리
Prise de courant
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
dépanneurs pu par un
technicien qualifié afin d'écarter
tout danger.
Panneau de commande
Porte
Tuyau l’arrivée
d’eau
Trappe d'accès à la
pompe de vidange.
Bac à produits
(Pour le détergent
et l'adoucissant)
Vis de bridage
Tambour
Pied de mise à niveau
Vis de vidange.
Filtre de la pompe
de vidange.
6
nstallation
I
Dépose de l’emballage
1. Retirez la boîte en carton et
l’emballage en mousse de polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et retirez
l’emballage situé à la base.
3. Retirez le ruban adhésif de fixation du
cordon d’alimentation et du tuyau de
vidange.
4. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau du
tambour.
1. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé
fermée fournie à cet effet.
2. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tirant sur les
rondelles.
3. Obstruer les trous avec les capuchons
fournis.
Garder les 4 vis et la clé fermée
pour une utilisation future.
Par exemple pour un
déménagement.
Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le
transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les
rondelles en caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
Dépose des vis de bridage
Les matériaux d'emballage (films plastiques, polystyrène...) peuvent être dangereux pour
les enfants. Il existe un risque de suffocation. Gardez donc les emballages en lieu sûr,
hors de portée des enfants.
Avertissement
Vis de bridage
Lave-linge
Embase d'emballage
Clé fermée
7
nstallation
I
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1
˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge.
Emplacement nécessaire du lave-ligne!
Mise en place
Emplacement
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et que le dessous la machine n'est pas entravé par
un tapis, une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou
autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de toute
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de 85x60cm recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-dessous
de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un technicien en
cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fermée fournie et s’assurer
de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit respecté entre
le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
Lave-linge
approx. 2cm
8
nstallation
I
Le cordon d’alimentation concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur
un circuit dédié, c’est-à-dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur
laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la
page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates.
(voir page 5).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises
murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés
ou une gaine d’isolation électrique défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de
figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le
cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il
remplace le cordon par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en
évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de
marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au
point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
Si l'appareil est alimenté par une rallonge ou par un dispositif de sortie électrique portable,
cette dernière ou ce dernier ne doivent pas être exposés à des éclaboussures d'eau ou à
l'humidité.
Le cordon d’alimentation
Les matériaux d'emballage (par exemple papier d'aluminium et mousse de polystyrène)
peuvent être dangereux pour les enfants. Il ya danger d'étouffement! Gardez emballage
hors de portée des enfants.
Le cordon d’alimentation
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par
ses dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux
réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
• Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant.
Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des
dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente.
• Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre
sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des
composants électroniques peut se trouver altérée.
• Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative :
entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
9
nstallation
I
1. Dévissez la bague de serrage et les 4 vis
de fixation.
2.
Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord
étanche à l’eau. Serrez la bague de
serrage et les 4 vis.
3. Poussez le tuyau d'arrivée d'eau vers le
haut jusqu'à ce que le joint en
caoutchouc adhère complètement au
robinet, puis fixez-le en vissant vers la
droite.
• La pression d’arrivée d’eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm
2
).
Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve.
• Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000 kPa, un dispositif de décompression devra
être installé.
• Vérifiez périodiquement l'état du tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Type-1: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet avec filetage
• Vissez le raccord du tuyau sur le robinet
d'arrivée d'eau.
Spécifications de racordement du tuyau l’arrivée d’eau
Etape 1: Vérifiez la bague de serrage au niveau du tuyau d'arrivée d'eau.
Etape 2: Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
Deux joints sont fournis avec le tuyau
d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve
afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la
machine à laver en ouvrant le robinet
d'arrivée d'eau au maximum.
Type-2: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet sans filetage
Raccord de tuyau Joint en caoutchouc
Vis de fixation
Bague de
serrage
Tuyau
d'arrivée
d'eau
Joint en caoutchouc
Raccord de
tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de
tuyau
10
nstallation
I
1. Dévissez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis de fixation de
l’adaptateur.
2. Retirez le support de serrage si le robinet
est trop grand pour y fixer l’adaptateur.
3. Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord étanche
à l’eau.
Serrez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis.
4. Tirez le raccord rapide du connecteur
vers le bas, poussez le tuyau d’admission
dans l’adaptateur, puis relâchez le
raccord rapide du connecteur.
Vérifiez que l’adaptateur se verrouille en
position.
Une fois le raccordement d’arrivée d’eau effectué, si de l'eau venait à fuir hors du
tuyau, répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet d'eau le plus répandu pour
faire arriver l'eau. Si le robinet d'arrivée d'eau a des formes anguleuses ou s'il est trop
gros, enlevez la bague de serrage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Type-3: Raccordement du tuyau de type raccord rapide à un robinet sans filetage.
Etape 3: Raccordez le tuyau au lave-linge.
• Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu,
plié ou écrasé.
Le tuyau d’arrivée d’eau l'autre
bout et ouvrez le robinet afin
d'enlever les corps étrangers
éventuels (saletés, sable,
sciures…) du tuyau. Vérifiez la
température de l'eau.
Bague de
serrage
Support de serrage
Raccord rapide.
Type de robinet d'arrivée d'eau
Robinet classique,
horizontal
Robinet avec
extension
Robinet avec
formes anguleuses
11
nstallation
I
Installation du tuyau de drainage
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du
sol.
• Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau
ou l'évacuera lentement.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'éviter un bruit anormal.
• Maintenir solidement le tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
env. 100 cm
env. 145 cm
env. 105 cm
max. 100 cm
Logement
du tuyau
Bride
de
fixation
Bac de lavage
max.100cm
max.100cm
12
Le lave-linge doit rester parfaitement stable
lorsque vous appuyez sur l'un des angles
supérieurs. (Vérifiez bien dans les deux
directions diagonales.) Si le lave-linge
bouge lorsque vous appuyez sur les angles
en diagonale, réajustez les pieds.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise
à niveau (ne pas insérer de cales de bois,
etc … sous les pieds). S'assurer que les
quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol. Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement à niveau (utiliser un niveau à
bulle d'air).
1. Pour réduire les vibrations et les bruits
excessifs, installez le lave-linge sur un sol
stable et à niveau, de préférence dans un
coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé
peut provoquer des vibrations
excessives ou des erreurs
d’équilibrage de charge.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement attachée
afin d ’éviter tout risque de chute.
nstallation
I
Mise à niveau
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de
blocage en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Ecrou de
blocage
Soulever Abaisser
Serrez les 4 contre-
écrous fermement
13
nstallation
I
Sols en béton
Parquets
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez-les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et réglez les pieds pour
qu’ils soient à niveau.
• Utilisez un matériau auto-adhésif et anti-dérapant que l'on utilise aussi sur les échelles et les
marches, prévu pour éviter de glisser.
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des
rondelles en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque
pied .
• Si possible, installez le lave-linge dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG
sous la référence 4620ER4002B.
• Un positionnement et une mise à niveau appropriés du lave-linge assurent un
fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
• Le lave-linge doit être absolument horizontal et stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles
supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien
des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent secs. Dans le cas contraire, le lave-linge
pourrait glisser.
Rondelle en
caoutchouc
14
omment utiliser votre lave-linge
C
Fonctionnement du lave-linge
2. Ouvrez la porte et chargez le linge.
1. Triez votre linge.
(Voir à la page 15).
3. Appuyez sur Marche/Arrêt.
4. Sélectionnez un programme.
(Voir aux pages 16-18).
5. Ajoutez la lessive.
(Voir aux pages 24-25).
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Puis sélectionnez les options.
(Voir aux pages 20-23).
Fonctions additionnelles
Température
Vitesse d'essorage
Autres fonctions
15
omment utiliser votre lave-linge
C
Précautions à prendre avant le lavage
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles.
Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne
doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de
lavage. Ne pas laver un article seul afin d'éviter un
déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des
allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés
peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons
pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent
les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les
cols et les poignets avec un peu de détergent dissous
dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en
temps.
• Les petits articles métalliques tels que les trombones, les
punaises, les clés ou autres épingles à nourrisse peuvent
endommager le tambour et engendrer des points de
rouille. Veillez à bien vider vos poches.
2. Trier le ligne
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les
charges qui peuvent être lavées avec un même cycle de
lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage
varient en fonction des différents programmes. Séparer
toujours les cotons foncés des cotons clairs et du blanc.
Laver les couleurs séparément pour éviter qu'elles ne
déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des
articles très sales avec des articles peu sales
• Salissure (Très sale, Normal, peu sale)
Séparer les vêtements en fonction du degré de salissure.
• Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés)
Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
• Peluche (Textiles pelucheux, Textiles capteurs)
Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles
capteurs de peluche.
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous
connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faites tourner l’appareil
à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Température de lavage
Lavage à la main
Lavage des
synthétiques
Lavage du coton
Délicat
Ne pas laver
Tri du linge par
Salissure
Température
de lavage
Type de
tissu
Couleur
16
omment utiliser votre lave-linge
C
Coton Eco
Synthétiques
Mix 40°C
Une performance de lavage optimisée avec
une consommation électrique moindre.
Idéal pour les textiles du quotidien, qui n’ont
pas besoin d’être repassés après le lavage.
Idéal pour laver ensemble différents types
de textiles, hors textiles spéciaux.
Programme
Description Type de textile
Température
de (Au choix)
Charge
conseillée
Coton
Une grande efficacité de lavage grâce à
des mouvements de tambour très différents
Textiles qui ne déteignent pas au
lavage (chemises, chemises de nuit,
pyjamas…) et coton blanc
légèrement sale (sous-vêtements).
Polyamide, Acrylique, Polyester
Textiles mélangés, hors textiles
nécessitant un soin particulier
(soie/vêtements délicats, textiles sport,
vêtements foncés, laine,
couette/couverture, rideaux…)
Univers
blanc
Adapté pour le linge de maison: draps,
serviettes,… et le linge de bébé.
Meilleure efficacité de rinçage.
Linge de maison, sous-vêtements en
coton
Ultra
Silence
Plus de silence, moins de vibrations, et un
faible essorage pour un fonctionnement
ultra-silencieux même en pleine nuit.
Linge de couleur (chemises de nuit,
pyjamas …) et coton blanc peu sale
(sous-vêtements).
Peaux
sensibles
Idéal pour bien dissoudre les résidus de
lessive sur les vêtements.
Textiles en contact direct avec la peau
comme les sous-vêtements, couches
en tissu, serviettes de toilette, draps,
taies d’oreillers et housses de couette.
Couette
Adapté pour les articles volumineux:
couverture, coussin, jeté de canapé etc
Couette, couverture, plaid …
Textiles
Sport
Idéal pour laver des vêtements de sport et/
ou d’extérieur comme par exemple des
vêtements de jogging, de fitness… : respect
de l’élasticité des fibres et des propriétés.
Vêtements de fitness qui ont besoin
de préserver la souplesse de leurs
fibres, vêtements de sports, outdoor
avec propriétés respirantes.
Noir Eclat
Idéal pour laver des textiles susceptibles de
se décolorer. Ce cycle minimise la
décoloration due aux frictions des
vêtements entre eux ou avec le tambour
grâce à un rythme, un niveau d’eau et une
température adaptés.
Vêtements foncés en coton ou tissus
colorés pouvant dégorger.
Délicat
Idéal pour laver le linge fragile: soie,
vêtements féminins délicats, lingerie,
voilages etc.
Délicat , linge fragile
Laine
Idéal pour laver les lainages lavables en
machine. Attention : utiliser une lessive
adaptée aux lainages lavables en machine.
Lainages 100% pure laine lavables
en machine
Rapide
30 min
Lavage en 30 min., idéal pour coton et
synthétiques de couleur, peu sales.
Blanc/Couleur peu sale, rapide
Intensif
60 min
Lavage en 60 min. seulement de
charges quotidiennes, avec une bonne
performance de lavage et d’énergie.
Coton et tissus mélangés
Programme de 60 min, idéal comme
cycle quotidien.
40°C
(Froid à 95°C)
60°C
(Froid à 60°C)
60°C
(Froid à 60°C)
40°C
(Froid à 60°C)
40°C
(Froid à 40°C)
40°C
(Froid à 40°C)
40°C
(Froid à 40°C)
30°C
(Froid à 40°C)
30°C
(Froid à 40°C)
60°C
(95°C)
40°C
(Froid à 60°C)
Capacité
Maximale
4.0 kg
4.5 kg
4.0 kg
2.0 kg
Capacité
Maximale
Taille 1
personne
Tableau des programmes de lavage
Programmes recommandés selon les types de textiles
17
omment utiliser votre lave-linge
C
Options supplémentaires
(*) Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
(**) L'option est automatiquement integrée, mais peut être supprimée.
Le programme Laine de cette machine a reçu le label Woolmark pour le lavage
de textiles en laine lavables en machine, en partant du principe que les produits
sont lavés conformément aux instructions sur l'étiquette du vêtement et aux
instructions fournies par le fabriquant de cette machine à laver (M1009).
• Température de l’eau : sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de
lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l’étiquette du vêtement.
• Réglez le programme sur « Coton Eco 40°C + Intensif (Demi-Charge) »,
« Coton Eco 60°C + Intensif (Demi-Charge) », « Coton Eco 60°C + Intensif (Pleine Charge) »
pour exécuter des tests conformément aux normes EN60456.
(Ces programmes sont les plus efficaces en terme de combinaison des consommations d'eau
et d'énergie pour le lavage de ce type de linge).
* La température réelle de l'eau peut être différente de la température de cycle indiquée.
• Les résultats des tests varient en fonction de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la
température d'entrée de l'eau, de la température de la pièce, du type de linge et de la quantité
de charge, du degré de détergent utilisé, des variations de courant et d'autres options
supplémentaires sélectionnées.
Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants.
Danger d'empoisonnement.
Gain de
temps
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Mix 40°C
Univers blanc
Ultra Silence
Peaux sensibles
Couette
Textiles Sport
Noir Eclat
Délicat
Laine
Rapide 30 min
Intensif 60 min
Fin
différée
Anti-
froissage
Favori Prélavage
Rinçage
extra
Rinçage+
Essorage
Intensif
*
***
Programme
18
omment utiliser votre lave-linge
C
Vitesses de rotation maximales
Nombre de tours par minute au maximum
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Ultra Silence
Mix 40°C
Couette
Univers blanc
Peaux sensibles
Textiles Sport
Noir Eclat
Délicat
Laine
Rapide 30 min
Intensif 60 min
1600
1600
1000
1000
1600
1000
1000
1600
800
1600
800
800
1600
1600
Programme
Temps en
minutes
Humidité résiduelle
Eau (en Litre)
Energie (en kWh)
Coton
(40
°C
)
Coton Eco
(60
°C
)
Peaux sensibles (40
°C
)
94
120
105
44 %
44 %
44 %
39
49
39
0.66
0.74
0.66
Programme
Informations relatives aux programmes de lavage avec demi-charge
19
omment utiliser votre lave-linge
C
Marche/Arrêt
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
faire démarrer et stopper la machine.
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
Affichage LED
• L’affichage indique les réglages, le temps
estimé restant, les options et autres.
L’affichage reste présent tout au long du
cycle.
Bouton du programme
• Les programmes sont étudiés pour
s'adapter à la nature du textile lavé.
• Un voyant s'allume à côté du programme
sélectionné.
Fonctions additionnelles
• Ces boutons permettent de sélectionner
des options sur un programme de lavage
donné.
Options
• Ceci vous permet de sélectionner des
options supplémentaires dont les témoins
s’allumeront si elles sont sélectionnées.
Départ/Pause
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement
le cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
• La machine s'éteint automatiquement
4 minutes après l'arrêt du cycle.
Panneau de commande
Départ/
Pause
Température
Verrouillage
enfants
Marche/
Arrêt
Fonctions
additionnelles
Signal
sonore
Marche/Arrêt
EssorageRinçage Nettoyage
de la cuve
Options
Affichage LED
Bouton du
programme
SMARTDIAGNOSIS™ fonctionne
uniquement avec les appareils
identifiés “SMARTDIAGNOSIS™”.
20
1. Appuyez sur le bouton Marche.
2. Tournez le bouton de sélection du
programme, pour sélectionner le
programme que vous voulez utiliser.
3. Appuyez sur le bouton Fin différée :
Chaque pression sur cette touche recule
d’une heure la fin du cycle.
4. Appuyez sur «Départ/Pause».
Vous pouvez définir un délai de sorte que
votre lave-linge se mette en marche
automatiquement après un intervalle de
temps spécifié.
Le délai définit l’heure de fin du
programme, non son démarrage.
Le temps de fonctionnement réel
peut varier selon la température de
l’eau, la quantité de linge à laver et
d’autres facteurs.
Le programme Favori vous permet de
mémoriser un cycle de lavage personnalisé
en vue d'une prochaine utilisation.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Sélectionnez le programme, les options de
lavage, le nombre de rinçages, la vitesse
d’essorage, la température, etc.
4. Maintenez enfoncé le bouton programme
Favori pendant 3 secondes.
(2 bips retentissent) Le programme Favori
est ainsi mémorisé pour une prochaine
utilisation. Pour réutiliser le programme
Favori, sélectionnez-le et appuyez sur
Départ/Pause.
Si vous désirez éviter le froisseage du linge,
appuyez sur cette touche pendant l’essorage.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Anti-froissage.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
omment utiliser votre lave-linge
C
Favori
Fin différée
Anti-froissage
Fonctions additionnelles
lorsque le linge est très sale, nous vous
conseillons de faire un ”Prélavage” coton.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Prélavage.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
Prélavage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG F1681TD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues