Lithonia Lighting OLAL2 40K 120 PER M4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

page 7
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous
servir du guide ci-dessous an d’identier et corriger le prob-
lème.
Guide de dépannage:
Vérier si le câblage de l’appareil est bien fait.
Vérier si la mise à la terre de l’appareil est adéquate.
Vérier la tension de secteur de l’appareil.
Vérier toute lumière rééchie sur la cellule
photoélectrique causant la mise hors tension.
L’interrupteur photoélectrique de cet appareil est conçu
pour allumer l’éclairage lorsque l’intensité lumineuse
environnante faiblit.
Si la lumière ne s’allume pas ou reste allumée:
Vérier si l’interrupteur photoélectrique fonctionne
correctement:
Couvrir l’interrupteur photoélectrique pendant et la
lumière devrait s’allumer.
Diriger la lumière d’une lampe de poche sur l’interrupteur
photoélectrique, la lumière devrait s’éteindre.
Si l’appareil d’éclairage s’allume puis s’éteint en boucle:
L’interrupteur photoélectrique perçoit une lumière rééchie de
surfaces avoisinantes. Pour corriger ce problème, positionner
autrement l’interrupteur ou éloigner les surfaces rééchissantes
en cause.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de
support technique: le soutien technique au: (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu
d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer. Nettoyez les
surfaces avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur de
chaque projecteur.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
UOLAL2_Rev 6/14
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure. Date de
l’installation :__________________
Crépusculaire - Éclairage de Périmètres
Numéro des modèle
OLAL2
Français
LISTE DES PIÈCES
Description Quantité
1) Bloc boîtier .......................................................................... 1
2) Cellule photoélectrique ........................................................ 1
3) Vis de 1 po* ......................................................................... 2
4) Vis de 2 po* ......................................................................... 3
5) Plaque couvercle* ............................................................... 1
6) Capuchons de connexion* .................................................. 3
7) Diffuser* ............................................................................... 1
*Compris dans l’emballage de pièces
Quincaillerie de montage comprises
Conduit et raccords d’alimentation étanches à l’eau requis –
Veuillez acheter séparément
Joint d’étanchéité à la silicone requis
OUTILS REQUIS:
page 8
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE
ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Débranchez ou coupez l’alimentation avant l’installation ou l’entretien.
Vériez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant avec
les informations sur l’étiquette de la lampe.
Réalisez tous les raccordements électriques et de masse conformément
aux exigences du Code national de l’électricité et de tout code local
applicable.
Tous les raccordements câblés doivent être faits avec des connecteurs
de câbles certiés UL.
Portez des gants et des lunettes de protection en permanence lorsque
vous retirez la lampe du carton et que vous procédez à l’installation, à
l’entretien ou à des réparations.
Évitez le contact direct des yeux avec la source de lumière lorsqu’elle
est allumée.
Ne connectez jamais des composants sous charge.
Ne montez ni soutenez pas ces xations d’une manière qui pourrait
sectionner la gaine extérieure ou endommager l’isolation de câble.
Sauf si contraire aux spécications du produit individuel : ne connectez
jamais un produit à DEL directement à des packs de gradation de la
lumière, des capteurs d’occupation, des dispositifs de minuterie ou
d’autres dispositifs de commande liés. Les xations DEL doivent être
alimentées directement hors d’un circuit à interrupteur.
Sauf si contraire aux spécications du produit individual : Sauf si contraire
aux spécications du produit individuel : ne pas limiter la ventilation de
la xation. Laissez un espace libre sufsant autour de la xation. Évitez
de couvrir les xations DEL avec de l’isolation, de la mousse ou d’autres
matériaux qui empêcheront le refroidissement de convection ou de
conduction.
Sauf si contraire aux spécications du produit individuel : ne pas
dépasser la température ambiante maximum à laquelle les xations
sont exposées.
N’utilisez la xation que dans l’emplacement prévu à cet effet.
Les produits à DEL sont sensibles à la polarité. Assurez-vous que la
polarité est correcte avant l’installation.
Décharge électrostatique (DES) : les DES peuvent endommager les
xations DEL. Un équipement de mise à la masse personnel doit être
porté lors de toute installation ou entretien de l’unité.
Ne touchez pas les composants électriques individuels car cela peut
causer une DES, réduire la durée de vie de la lampe ou altérer ses
performances.
Certains composants à l’intérieur de la xation peuvent ne pas être
réparables. Dans le cas peut probable votre unité aurait besoin
d’être réparée, arrêtez immédiatement d’utiliser l’unité et contactez un
représentant ABL pour obtenir de l’aide.
Les changements ou les modications qui ne sont pas expressément
approuvés par Acuity Brands Lighting pourraient rendre nulle et non
avenue l’autorisation d’utiliser ce matériel.
Lisez toujours les instructions d’installation complètes des xations avant
l’installation pour les autres avertissements spéciques de la xation.
Laissez refroidir la xation avant de la manipuler. Ne touchez pas
l’enceinte ou la source de lumière.
Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée sur l’étiquette de la
lampe.
Respectez tous les avertissements, recommandations et restrictions du
fabricant de lampe pour le circuit d’attaque, la position de fonctionnement,
les méthodes/endroits de montage, le remplacement et le recyclage.
Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes aux normes ANSI.
cet équipement a été testé et respecte les limites des normes relatives aux
articles numériques de Classe B établies dans la partie 15 du règlement de
la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
appareil génére, utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence.
S’il n’est pas installé de maniére conforme aux instructions, il peut causer
des interférence nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois
pas garanti que de l’interférence ne se produira pas dans une installation
dommée. Si cet équipement cause de l’interférence nuisibles à la réception
radiophonique ou télévisulle, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l’équipment, l’utilisateur est encouragé à suivre l’une ou
l’ensemble des mesures suivantes pour corriger interférence :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Accroêitre la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise utilisant un circuit d’alimentation
différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Demander l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expert dans
les la radio et de la télévision.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Tout manquement au respect de ces instructions pourrait rendre nulles les
garanties. Pour une liste complète des conditions générales du produit,
veuillez vous rendre sur www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting,
Inc. n’assume aucune responsabilité pour les réclamations découlant
d’une installation ou d’une manipulation incorrectes ou négligentes de ses
produits.
ATTENTION
RISQUE D’INCENDIE
Conservez les matériaux combustibles et tout autre élément pouvant
prendre feu à l’écart de la lampe/lentille.
Ne l’utilisez pas à proximité de personnes, de matériaux combustibles ou
de substances affectées par la chaleur.
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
An de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou
d’endommager le matériel en raison d’un incendie, d’un choc électrique,
de la chute de pièces, de coupures/abrasions ou de tout autre danger,
lisez tous les avertissements et instructions compris dans et sur la boîte
de la xation et toutes ses étiquettes.
Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une maintenance de routine
sur cet équipement, tenez compte de ces précautions générales.
L’installation commerciale, l’entretien et les réparations des lampes ne
devraient être effectuées que par un électricien diplômé et qualié.
Pour les installations résidentielles : Si vous avez des doutes quant
à l’installation ou l’entretien des lampes, consultez un électricien
diplômé et qualié et vériez votre code de l’électricité local.
Ce luminaire est conçu pour être connecté à une boîte de jonction
certiée UL, correctement installée et mise à la terre.
Il sera occasionnellement nécessaire de nettoyer la partie extérieure
du réfracteur/de la lentille. Le réfracteur/la lentille doit être lavé(e) dans
une solution d'eau tiède et avec un détergent ménager doux et non
abrasif, puis rincé(e) à l'eau claire et essuyé(e). En cas d'accumulation
de saletés à l'intérieur de l'ensemble optique, essuyez le réfracteur/la
lentille et nettoyez comme indiqué ci-dessus, en remplaçant les joints
endommagés selon le besoin.
N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
Recyclage : pour des informations sur la manière de recycler les produits
électroniques à DEL, veuillez vous rendre sur www.epa.gov.
Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous les détails ou variations
de l’équipement ni fournir toutes les éventualités possibles en ce qui
concerne l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informations
supplémentaires devaient s’avérer nécessaires, ou si des problèmes
particuliers se présentent et ne sont pas sufsamment repris pour
l’acheteur ou du propriétaire, il conviendra de contacter Acuity Brands
Lighting, Inc à ce sujet.
Français
page 9
GUIDE DÉTAILLÉ
1. Retirer les composants de l’appareil et l’emballage des pièces.
S’assurer que toutes les pièces sont incluses. Note: Faites
attention aux petites pièces et détruisez le matériel d’emballage
car ils pourraient être dangereux pour les enfants.
Couper l’électricité au fusible ou au disjoncteur!
ATTENTION: Ne coupez pas le courant uniquement au niveau de
l’interrupteur mural.
Remarque: Cette xation n’est pas compatible avec les
gradateurs ou les dispositifs de gradation de la lumière.
2. Installation de la cellule photoélectrique
Pour installer l’interrupteur photoélectrique,
aligner la èche du dessus avec la èche
sur la prise. Pousser et tourner en sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’enclipse.
Note: Pour une performance optimale, la èche de la
commande photoélectrique doit indiquer le nord une
fois l’appareil installé. Si un ajustement est requis, desserrer de
deux tours la vis au centre de la prise blanche de la commande
photoélectrique. Tourner la prise de sorte que la èche pointe
vers le nord une fois installée et serrer la vis à fond. Note: Un
butoir empêche la prise de faire un tour complet, en cas de
difculté à tourner la prise, essayer de la tourner en sens inverse.
Note: Garder photocontrol ou Capuchon court-circuitage installés
pour s’assurer qu’aucune eau entrera photocontrol récipient.
Installation de l’appareil
Note: Quincaillerie de xation incluse pour le montage à une
surface en bois seulement. Asegúrese de que está montado en
una estructura sólida supercie de apoyo de la sujeción.
Bras de montage disponible en option (vendu séparément).
3. À l’aide du gabarit sur la boîte, marquer l’emplacement
des trous de montage et percer des trous pilotes de 3/16 po de
diamètre.
4. Poser les deux vis de montage de 2 po (4) du bas en
premier, laissant un espace d’environ 3/8 po sous la tête des vis.
5. Poser la vis de montage du haut dans le trou pilote et retirer
la vis. Ceci laissera un trou leté et facilitera l’installation.
6. Pacer le boîtier de l’appareil sur les deux vis du bas, puis
intaller la troisième vis.
7. Visser complètement les deux vis de montage du bas.
MISE EN GARDE: CÂBLAGE ET MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL
Vous assurer de couper le courant avant de procéder au câblage.
8. Retirer la débouchure à l’arrière de la plaque
couvercle (5) pour le montage de la boîte de jonction ou retirer la
débouchure au bas de la plaque couvercle pour le montage par
conduit et acheminer les ls d’alimentation par le trou. Note: Cet
appareil est prévu pour un usage avec des raccords de conduit,
un conduit et des boîtes de jonction qui sont homologuées UL
pour les emplacements mouillés et installés et mis à la terre
conformément aux codes.
9. Pour la mise à terre de l’appareil, connecter le l de terre de
l’alimentation (cuivre) au l de terre (vert) de l’appareil, à l’aide
d’un capuchon de connexion.
Note: Si le câblage d’alimentation ne comprend pas un l de mise
à la terre, consulter votre code d’électricité lo cal et vérier les
méthodes conformes pour la mise à la terre.
Pour vous assurer d’un bon raccordement, mettre le capuchon
sur les ls et tourner dans le sens de rotation horaire
jusqu’à ce que la connexion soit solide.
10. RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
Employer des capuchons de connexion pour connecter les deux
ls noirs de l’appareil au l d’alimentation noir et les deux ls
blancs au l blanc (neutre) d’alimentation.
11. Fixer la plaque couvercle au boîtier à l’aide des vis de 1 po.
12. Si désiré, installer diffuseur décoratifs. Alignez les encoches
situées le long du diffuseur rim avec les 3 têtes de vis autour du
bord de la xture bas, pousser vers le haut et tourner dans le
sens inverse des aiguilles à installer et serrer les vis de xation.
See Fig. B.
13. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur et vérier
si l’installation est réussie. Note: Vérier le fonctionnement de
l’appareil le soir, ou bloquer la cellule photoélectrique.
14. Applique du bouche-fentes à la silicone (non inclus) pour
l’humidité joint.
Figure A
Figure B
Français
1)
3)
4)
5)
2)
Photocell
Installation:
Align
“FACE NORTH”
arrow on top of
photocell with
white arrow on
receptacle
before
photocontrol
installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Lithonia Lighting OLAL2 40K 120 PER M4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à