Panasonic HX A500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

32
SQT0254 (FRE)
EMC Compatibilité Électrique
et magnétique
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (Comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le son
de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner
des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent
être perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de
gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
Si l'appareil est définitivement affecté par un
dispositif électromagnétique et cesse de
fonctionner correctement, appuyez sur le
bouton de réinitialisation.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni.
Veillez à utiliser le câble fourni.
N’étendez pas le câble.
Ne répandez pas d’insecticides ou de
substances chimiques volatiles sur cet
appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou
en plastique au contact de l’appareil pendant
un temps prolongé.
Avant de nettoyer, enlevez le câble USB de
l'ordinateur et puis essuyez l'appareil avec un
chiffon sec et doux.
L’utilisation de benzène, de diluant à
peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle
pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait
s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques ou d’endommagement du produit,
Ne laissez pas de l’eau ou d’autres
liquides, s’égoutter ou éclabousser
l’intérieur de l’appareil.
N’exposez pas les accessoires (batterie,
chargeur de la batterie, adaptateur secteur,
carte mémoire SD et etc.) à la pluie,
l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
comme des vases, sur les accessoires.
Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques ou d’endommagement du produit,
N’installez pas et ne placez pas cet
appareil dans une bibliothèque, un placard
ou un autre endroit confiné. Assurez-vous
que l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux, et
d'autres éléments similaires.
Ne placez pas de source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur cet appareil.
Cet appareil est destiné à une utilisation
dans des climats tempérés.
La Plaque Signalétique du Produit est située
au bas de l'appareil.
L’appareil et la carte microSD deviennent
chauds pendant l’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
HX-A500-SQT0254_fre.book 32 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
33
(FRE) SQT0254
Rangez cet appareil dans un endroit frais
avec peu d'humidité, et avec une
température aussi constante que possible
(température recommandée: de 15 oC à
25 oC, taux d’humidité recommandé: de
40%RH à 60%RH).
Retirez toujours la carte de l'appareil.
Quand vous rangez cet appareil pendant une
longue période de temps, il est conseillé de le
charger une fois par an.
La batterie utilisée avec cet appareil est
une batterie lithium-ion rechargeable. Elle
est sensible à l'humidité et à la
température et les effets augmentent plus
la température augmente ou diminue.
Si la durée de fonctionnement est très
courte même après que la batterie a été
rechargée, la batterie est usée.
Consultez votre revendeur.
Lorsque la carte microSD est en train
d'être lue (lorsque s'affiche ou que le
voyant d'accès est allumé), n'effectuez
pas les actions suivantes:
j Retirer la carte microSD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
L’élimination des équipements
et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays
membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-
même, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que
les piles, appareils
électriques et
électroniques usagés,
doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles
(pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole
chimique, il répond
également aux exigences
posées par la Directive
relative au produit
chimique concerné.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation”
déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la
DoC originale de nos produits R&TTE sur
notre serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation
générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un
point d’accès WLAN ayant une bande de
fréquence de 2,4 GHz.
FRANÇAIS
HX-A500-SQT0254_fre.book 33 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
34
SQT0254 (FRE)
Précautions à prendre ............................32
Préparatifs
(Important) À propos de
l'Étanchéité à l'eau/la Poussière............35
A lire attentivement.................................38
Accessoires.............................................39
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil ....................................................40
Source d’énergie.....................................41
Chargement de la batterie ................ 41
Temps de chargement et
autonomie d'enregistrement.............. 42
Enregistrement sur une carte................ 43
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil ............................... 43
Insertion/retrait d’une carte
microSD ............................................ 44
Allumer/éteindre l’appareil.....................45
Réglage de la date et de l’heure ............45
Utilisation de l’écran de menu............... 46
Sélection de la langue....................... 46
Formatage......................................... 46
Fonctions de base
Avant l’enregistrement ...........................47
Port de cet appareil ........................... 47
Enregistrement........................................51
Commutation du mode
d’enregistrement.....................................51
Lecture à l'aide d'un téléphone
intelligent .................................................52
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
®
.......................................53
Installation de “Image App” ............... 53
Utilisation de l'opération à distance
avec une connexion directe
([MODE SMARTPHONE])................. 54
En cas d’échec de la connexion
Wi-Fi.................................................. 55
Réinitialiser les paramètres Wi-Fi ..... 55
Autres
Guide de dépannage .............................. 56
Conditions requises pour la mise
au rebut de l'appareil.............................. 57
Spécifications ......................................... 59
À propos du droit d'auteur .................... 60
Contenu
HX-A500-SQT0254_fre.book 34 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
35
(FRE) SQT0254
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de dysfonctionnement, ni une étanchéité à
toute épreuve.
* Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques, conformément à la méthode de manipulation établie par Panasonic.
Manipulation de cet appareil
L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un coup ou d’une chute etc.
Si l’appareil subit un choc, il devra être inspecté (service payant) par le Service après-vente de
Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
Les performances d'étanchéité peuvent être amoindries à cause de la pression d'eau quand cette
unité est utilisée sous l'eau à une profondeur de plus de 3,0 m.
Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source d’eau chaude, bain
moussant, huile solaire, écran solaire, produits chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
Ne le rincez pas sous l'eau courante comme l'eau du robinet.
La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce.
Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne
sera couvert par la garantie.
Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez
pas de carte mouillée dans l’appareil.
N'ouvrez et ne fermez pas la porte latérale si vous avez les mains mouillées ou que des gouttes
d'eau sont présentes dans l'appareil. Dans le cas contraire, les gouttes d'eau pourraient
provoquer la formation de rouille sur les prises.
Des corps étrangers pourraient adhérer à l'intérieur de la porte latérale (autour du joint en
caoutchouc ou prises de branchement) quand la porte latérale est ouverte ou fermée dans
des endroits où il y a du sable ou de la poussière, etc. Si vous fermez la porte latérale en
laissant des corps adhérer à celle-ci, l'eau pourrait entrer à l'intérieur. Soyez très attentif
car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est
très basse (en haute altitude etc.) ou très élevée (à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil,
près d’un radiateur, à la plage, etc.) L’étanchéité peut en être détériorée.
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des
dysfonctionnements.
Si un corps étranger a collé à l'intérieur du couvercle latéral, éliminez-le.
Si du liquide comme des gouttes d'eau adhèrent à cet appareil ou à l'intérieur du couvercle
latéral, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle
latéral près de l'eau, quand il est sous l'eau, quand vous avez les mains mouillées ou
quand cet appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d'eau.
Les sons de l'alarme et du déclencheur peuvent avoir été baissés lorsque vous utilisez cet
appareil. Ceci sert à assurer l'étanchéité de l'appareil et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Ouvrir et fermer le couvercle latéral restaurera le niveau de volume d'origine.
Préparatifs
(Important) À propos de l'Étanchéité à
l'eau/la Poussière
Performance d'Étanchéité à l'eau/la Poussière
L'indice d'étanchéité à l'eau/poussière de cet appareil est conforme à “IP58”. À condition
que les directives sur le soin et l'entretien décrites dans le présent document soient
strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau à une profondeur
n'excédant pas 3,0 m pour une durée ne dépassant pas 30 minutes. *
HX-A500-SQT0254_fre.book 35 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
36
SQT0254 (FRE)
À propos de la condensation (lorsqu’il y a de la buée sur l’objectif ou
l’écran ACL)
La condensation survient lorsque la température ambiante ou l’humidité change. Faites attention à
la condensation car elle peut créer des tâches de moisissure sur l’objectif ou l’écran ACL et causer
le dysfonctionnement de l’appareil.
Lorsque vous amenez l’appareil dans un endroit ayant une température différente, si l’appareil est
habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation
peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l’appareil dans un sac en
plastique ou autre, retirez l’air du sac, et scellez le sac.)
S'il y a eu condensation, mettez l'appareil hors marche, ouvrez le cache latéral et laissez l'appareil
tel quel pendant environ 2 heures. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée
disparaît naturellement.
1 Ouvrez le couvercle latéral.
2 Vérifiez qu'il n'y ait pas de corps étrangers sur le côté interne du couvercle latéral.
S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., sur la zone
environnante, l’eau peut s’infiltrer en quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
3 En cas de corps étranger adhérant à l'appareil, éliminez-le.
Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et
aux coins du joint en caoutchouc.
Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que
du liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
4 Vérifiez que le joint en caoutchouc du couvercle latéral ne soit pas fissuré ou
déformé.
La protection des joints en caoutchouc peut diminuer au bout d'environ 1 an, à cause de l'usure
et du temps. Pour éviter des dommages permanents à cet appareil les joints doivent être
remplacés une fois tous les deux ans. Veuillez contacter le Centre d'assistance de Panasonic
pour connaitre les couts relatifs et d'autres informations.
5 Fermez fermement le couvercle latéral.
Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels
que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière etc.
Contrôle avant utilisation sous l'eau
N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral présentant du sable et de la poussière, à
proximité de l'eau ou avec les mains mouillées. Le sable et la poussière qui adhèrent
peuvent provoquer des infiltrations d'eau.
1
Glissez l'interrupteur
VERROUILLAGE
A
vers la gauche
pour déverrouiller le couvercle latéral.
B
: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
2 Faites glisser le couvercle latéral vers
le bas pour l’ouvrir.
1 Fermez le couvercle latéral et glissez-
le vers le haut.
2 Glissez l'interrupteur
VERROUILLAGE vers la droite pour
verrouiller le couvercle latéral.
Verrouillez fermement jusqu'au points où la
partie rouge de l'interrupteur
VERROUILLAGE n'est plus visible.
Verrouillez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
HX-A500-SQT0254_fre.book 36 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
37
(FRE) SQT0254
Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 3,0 m à une température de l'eau située entre 0
o
C et 35
o
C.
N'utilisez pas cet appareil à une profondeur supérieure à 3,0 m.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35
o
C (dans une baignoire ou une source chaude).
N'utilisez pas cet appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes à la file.
N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle latéral.
Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité pourrait ne plus être maintenue et il y a une
possibilité d’infiltration d’eau.)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où l’eau s’écoule
fortement, comme dans des rapides ou sous une cascade. (Une forte pression peut être appliquée par l’eau et
cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
Cet appareil coulera dans l'eau. Veillez à ne pas le faire tomber.
1 Rincez à l’eau avec la porte latérale fermée.
Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond
d’eau douce pendant environ 10 minutes.
2 Videz l'eau en tenant l'appareil et secouez-le doucement à plusieurs reprises.
Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l'eau ou après l'avoir lavé, de l'eau peut rester pendant
un moment dans le haut-parleur ou le microphone et peut affaiblir le son ou le déformer.
Veillez à ne pas faire tomber l'appareil.
3 Essuyez les gouttes d'eau sur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et laissez-le
sécher dans un endroit ombragé, bien aéré.
Laissez sécher cet appareil pendant environ 1 heure ou plus.
Essuyez l'appareil sur un linge sec.
Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Cela détériorerait la
performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation.
N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l'alcool ou du nettoyant, du savon ou du détergents.
4 Vérifiez qu’il n’y a aucune goutte d’eau, ouvrez la porte latérale, et essuyez toutes les
gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Des gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte, etc. si la porte latérale est ouverte sans avoir été séchée. De plus,
l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte ou des connecteurs de la prise. Veillez
à essuyer toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de cet appareil si la porte latérale est fermée alors qu’il est encore
mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
Si le support pour tête est exposé à de l'eau de mer, rincez l'eau salée à l'aide d'eau douce. Si le
support pour tête a été exposé à de l'eau, essuyez-le avec une serviette sèche ou autre objet
similaire, et laissez-le bien sécher à l'ombre.
Utilisation de l'appareil sous l'eau
Entretien de l'appareil après l'avoir utilisé sous l'eau
N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale jusqu'à ce que le sable et la poussière aient été éliminés
par un rinçage à l’eau de la caméra.
Veillez à nettoyer l’appareil photo après l’avoir utilisé.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines sur vos mains, votre corps,
vos cheveux, etc.
Il est recommandé de nettoyer la caméra à l'intérieur en évitant les endroits où de l'eau peut éclabousser et ou
du sable peut tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de 60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des dommages, une
décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d’étanchéité.
Si de l'eau pénètre dans l'appareil, ne l'utilisez plus et consultez votre revendeur.
Les dysfonctionnements dérivant d'une fuite d'eau suite à une mauvaise manipulation de l'appareil par le client
ne sont pas pris en charge par la garantie.
HX-A500-SQT0254_fre.book 37 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
38
SQT0254 (FRE)
À propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de cet
appareil
Cet appareil est au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC)
*
caméra portable pour
l'enregistrement des images animées en haute définition.
* Vous pouvez enregistrer des images animées 4K ([3840k2160/25p]).
AVCHD et les films MPEG2 sont des formats différents et ne sont donc pas supportés par cet
appareil.
Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne sont pas prises en charge par
cet appareil.
À propos des droits d'image
Portez une attention spéciale à la vie privée, aux droits de l'image, etc. du sujet lorsque vous utilisez
cet appareil. Utilisez-le à vos propres risques.
À propos de “Image App”
Installez l'application pour téléphone intelligent “Image App” sur votre téléphone intelligent. Vous
pouvez profiter de nombreuses fonctions en établissant une connexion Wi-Fi entre cet appareil et
un téléphone intelligent. (l 40)
Pour plus de détails sur l'installation de “Image App”, veuillez vous référer à la page 53.
Installation de HD Writer WE 2.0
À propos du réglage de l’horloge
Assurez-vous de régler la date et l’heure avant d’enregistrer. (l 45)
En ce qui concerne le mode d'emploi
Les images peuvent être légèrement différentes de celles originales.
En fonction de la version du firmware que vous utilisez, les écrans capturés décrits dans ce Mode
d'emploi peuvent différer des écrans actuels.
Les illustrations d'écran de ce mode d'emploi sont montrées en anglais et peuvent différer des
écrans réels.
Les noms, icônes, contenus et services d'applications peuvent changer sans préavis. Veuillez
noter que ceux-ci peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d'emploi.
La carte microSD et la carte microSDHC sont appelées la “carte microSD”.
Les téléphones intelligents et les tablettes sont appelés “téléphone intelligent”.
Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple: l 00
Préparatifs
A lire attentivement
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou
indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement
ou d'un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne
pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de
réparation est faite à cette unité.
Consultez le site ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_we20.html
HX-A500-SQT0254_fre.book 38 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
39
(FRE) SQT0254
Les opérations du téléphone intelligent sont décrites comme ceci:
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire microSD et Carte Mémoire microSDHC
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de avril 2014. Ceci peut être sujet à des changements.
* Pour plus de détails sur l'installation du
support pour tête, veuillez vous référer à la
page 49.
Certains accessoires en option pourraient ne
pas être disponibles dans certains pays.
* Pour utiliser le support à ventouse/
VW-SCA100 et le support de caméscope
(pour guidon)/RP-CMC10, il vous faudra le
support pour trépied/VW-CTA100.
Appuyer
Touchez
légèrement l'écran
et relâchez votre
doigt.
Glisser
Déplacez votre
doigt tout en
restant appuyé
sur l'écran.
Glisser et lâcher
Déplacez votre
doigt tout en restant
appuyé sur l'écran,
puis relâchez votre
doigt.
Préparatifs
Accessoires
Étui-brassard
SFC0147
Support Tête (L)
*
SYA0004
Support Tête (R)
*
SYA0006
Serre-tête
SFC0159
Le serre-tête est livré habituellement avec
le support pour tête (R).
Câble USB
K2KYYYY00221
Accessoires optionnels
Attache Multi-support (VW-MKA100)
Attache Trépied (VW-CTA100)
Attache ventouse (VW-SCA100)
*
Bonnette coupe-vent (VW-WJA100)
Support de caméscope (pour guidon)
(RP-CMC10)
*
Attache Clip (VW-CLA100)
Housse Multi-support (VW-HLA500)
Bandoulière multi-support (VW-MBA100)
Support Tête (VW-HMA100)
HX-A500-SQT0254_fre.book 39 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
40
SQT0254 (FRE)
Vous pouvez profiter de nombreuses fonctions en établissant une connexion Wi-Fi entre cet
appareil et un téléphone intelligent ou un point d'accès sans fil.
Préparatifs
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil
Enregistrement d'images animées/d'images fixes (l 51)
Réglages du menu (l 46)
Connexion Wi-Fi avec un téléphone intelligent
Lecture (l 52)
Suppression/Copie
Opération à distance (l 54)
Connexion Wi-Fi avec un point d'accès sans fil
Diffusion en direct
En utilisant les services “LUMIX CLUB” et USTREAM, vous
pouvez diffuser des films en direct.
Lecture sur les dispositifs compatibles DLNA
Vous pouvez lire le contenu sauvegardé dans cet appareil sur le
téléviseur compatible avec DLNA.
A Appareils compatibles avec DLNA
XXXXXXXXX
1080/30p
Image App
USTREAM
LUMIX CLUB
HX-A500-SQT0254_fre.book 40 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
41
(FRE) SQT0254
Chargement de la batterie
Cet appareil est doté d'une batterie au lithium incorporée rechargeable. Ne l'enlevez pas
sauf en cas de mise au rebut de l'appareil. (l 57)
La batterie ne peut pas être chargée si l'appareil est allumé. Connectez-le à un PC pour
charger la batterie après l'avoir éteint.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
A Interrupteur VERROUILLAGE
B Câble USB (fourni)
C Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
D Mettez le côté du symbole vers le haut afin de brancher la prise micro B du câble USB au port
USB de cet appareil.
1 Faites glisser le bouton VERROUILLAGE vers la gauche afin de déverrouiller
le cache latéral et faites-le glisser vers le bas pour l'ouvrir.
2 Connectez la prise USB de cet appareil à un PC à l'aide d'un câble USB
(fourni).
Insérez le câble USB à fond.
Le voyant d’alimentation clignotera en rouge toutes les 2 secondes (environ 1 seconde allumé,
1 seconde éteint), pour indiquer que le chargement a commencé.
Il s'éteindra une fois le chargement fini.
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec
d’autres câbles USB.)
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas l'appareil (y compris la batterie incorporée fournie) à l’intérieur d’un véhicule
exposé à la lumière directe du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Si le temps de fonctionnement est bref même après avoir complètement chargé la batterie, cette
dernière est usée et doit être remplacée. Veuillez contacter votre revendeur.
Préparatifs
Source d’énergie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
HX-A500-SQT0254_fre.book 41 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
42
SQT0254 (FRE)
Quand le PC est en mode d'économie d'énergie comme par exemple en mode veille, la batterie
peut ne pas être chargée. Annulez le mode d'économie d'énergie et connectez à nouveau celle-ci.
Le fonctionnement n'est pas garanti lorsque les appareils sont connectés par des hubs USB ou à
l'aide de câbles d'extension.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les dispositifs ayant une prise USB.
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement
Temps de chargement/d'enregistrement
Température : 25 oC/Humidité relative : 60%RH
“h” est l’abréviation d’heure, “
min
” de minute et “s” de seconde.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement quand vous démarrez/
arrêtez l’enregistrement, allumez/éteignez cet appareil de manière répétée, etc.
Le voyant d'alimentation clignote (avec une période d'environ 1 seconde (éteint pendant
0,5 seconde environ, allumé pendant 0,5 seconde environ)) lorsque la charge résiduelle de la
batterie faiblit.
L'unité principale chauffe après l'utilisation ou le chargement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Pour plus de détails sur le chargement avec un chargeur USB mobile ou un adaptateur secteur,
consultez le site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est uniquement en anglais.)
Temps de
chargement
Taille de l'image/
Cadence
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
4h30min
[3840k2160/25p] 1 h 25 min 45 min
[1920k1080/50p] 2 h 1 h
[1920k1080/25p] 2 h 20 min 1 h 10 min
[1280k720/50p] 1h55min 1h
[1280k720/25p] 2h15min
1h10min[848k480/25p] 2h20min
[1920k1080/50fps] 2 h 15 min
[1280k720/100fps] 2 h 10 min
1h5min
[848k480/200fps] 2 h 5 min
La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la
fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale.
Indicateur de capacité de la batterie
L'affichage change lorsque la charge de la batterie se réduit.
####
Si la batterie se décharge, alors clignotera en rouge.
HX-A500-SQT0254_fre.book 42 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
43
(FRE) SQT0254
Clignotement toutes les 0,5 secondes environ (off pendant 0,25 seconde environ, on
pendant 0,25 seconde environ):
Vérifiez que les prises USB de cet appareil ou que le dispositif de connexion comme un PC ne
sont pas sales ou recouverts de corps étrangers et reconnectez correctement. En cas de corps
étrangers ou de saleté, éteignez l'appareil avant de les éliminer.
L'environnement est à une température extrêmement élevée ou basse. Attendez jusqu'à ce que la
température soit revenue à un niveau approprié et essayez à nouveau de charger. Si vous ne
parvenez toujours pas à charger, l'appareil ou le dispositif de connexion pourraient être défaillants.
Clignotement toutes les 4 secondes environ (off pendant 2 secondes environ, on pendant
2 secondes environ):
Quand la batterie est excessivement déchargée ou que la température de cette dernière est trop
élevé ou faible. Elle peut être chargée mais il peut falloir normalement plusieurs heures pour
terminer le chargement.
Elle clignotera environ toutes les 2 secondes quand le chargement normal reprendra. Même
dans ces cas, elle peut clignoter toutes les 4 secondes jusqu'à ce que le chargement se termine
en fonction des conditions d'utilisation.
Éteint:
Le chargement est terminé.
Cet appareil peut enregistrer des films ou des images fixes sur une carte microSD.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Pour enregistrer des images animées, utilisez une carte microSD qui prend en charge
l'une des SD Speed Class Rating suivantes.
Si vous utilisez une carte microSD avec un SD Speed Class Rating qui ne prend pas en
charge le paramètre d'enregistrement actuel, il est possible que l'enregistrement s'arrête
immédiatement.
Le fonctionnement n'est pas garanti avec toutes les cartes microSD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Lorsque le Voyant d'Alimentation clignote pendant le chargement
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Paramètres d'enregistrement
SD Speed Class Rating pris en
charge
Lorsque [PIXELS / IMG PAR SEC] est sur
[3840k2160/25p]
Classe 10 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
Lorsque [MODE ENREGISTREMENT] est sur
[SLOW MOTION] (l 51)
Classe 6 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
Paramètres autres que ceux ci-dessus Classe 4 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
HX-A500-SQT0254_fre.book 43 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
44
SQT0254 (FRE)
Insertion/retrait d’une carte microSD
Attention:
Assurez-vous que le voyant d’accès s’est éteint.
1 Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la gauche pour déverrouiller la
porte latérale et glissez celle-ci vers le bas pour l'ouvrir et insérez (enlevez)
ensuite la carte microSD dans le (du) logement carte.
Orientez le côté prise D vers le haut et enfoncez-la le plus possible.
Appuyez sur le milieu de la carte microSD puis tirez-la d’un seul coup.
2 Fermez la porte latérale et glissez l'interrupteur VERROUILLAGE vers la
droite pour la verrouiller.
Fermez la porte latérale et glissez-la vers le haut et puis verrouillez-la.
Verrouillez pour fermer jusqu’à ce qu’il clique.
Pour utiliser une carte microSD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte microSD. (l 46)
Lorsque la carte microSD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
A Voyant d’accès
Quand cet appareil accède à la
carte microSD (en
reconnaissance,
enregistrement, lecture et
suppression), le voyant d'accès
s'allume.
B Bouton VERROUILLAGE
C Déverrouillé quand le voyant
rouge est visible
HX-A500-SQT0254_fre.book 44 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
45
(FRE) SQT0254
Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil.
L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Assurez-vous de régler l’horloge.
1 Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu. (l 46)
2 Déplacez la manette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner la
date à régler, puis déplacez la manette vers le haut ou le bas afin de
sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur la manette ou sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour valider la
sélection.
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Déplacez la manette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner
l'heure à régler, puis déplacez la manette vers le haut ou le bas afin de
sélectionner la valeur souhaitée.
Appuyez sur la manette pour valider la sélection.
4 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour achever la
configuration.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant
de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessus
pour régler la date et l’heure.
Préparatifs
Allumer/éteindre l’appareil
Le voyant d'alimentation est allumé.
Pour éteindre l'appareil
Tenez enfoncée la touche d’alimentation
jusqu’à ce que le voyant d'alimentation
s’éteigne.
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
[CONFIG] # [REGL HORL.]
HX-A500-SQT0254_fre.book 45 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
46
SQT0254 (FRE)
1 Appuyez sur la manette.
2 Sélectionnez le menu
principal A, puis appuyez sur la
manette.
3 lectionnez le menu secondaire
B, puis appuyez sur la manette.
4 Sélectionnez l'élément
souhaité, puis appuyez
sur la manette pour
valider la sélection.
Pour retourner sur l’écran précédent
Déplacez la manette vers la gauche.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement.
Sélection de la langue
Formatage
Préparatifs
Utilisation de l’écran de menu
RECORD SETUP
EXIT
RECORD SETUP
RECORDING MODE
PIXELS / FRAME RATE
ANGLE OF VIEW
Delay-Start REC
EXIT
1/3
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
[CONFIG] # [LANGUAGE] #
langue désirée
Veuillez prendre note que si une carte
microSD est formatée, alors toutes les
données enregistrées sur celle-ci seront
effacées et ne pourront pas être restaurées.
Sauvegardez les données importantes sur
un ordinateur, etc.
[CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [OUI]
Ne formatez pas de carte microSD en
utilisant un autre appareil comme un
ordinateur. La carte pourrait ne plus
pouvoir être utilisée avec cet appareil.
HX-A500-SQT0254_fre.book 46 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
47
(FRE) SQT0254
Cet appareil est conçu pour enregistrer des images tout en étant attaché au brassard avec étui et
au support pour tête.
Port de cet appareil
Porter l'unité principale et la caméra
1 Insérez l'appareil principal de façon à ce que
vous puissiez voir ses touches.
Veillez à insérer l'appareil principal jusqu'au bout.
2 Fixez l'appareil principal à l'aide de la
bande autoagrippante.
3 Réglez la longueur de la bande.
Fonctions de base
Avant l’enregistrement
Si une sensation de gêne se fait sentir
après une longue utilisation, arrêtez
d'utiliser le produit ou réglez la taille du
support pour tête/du brassard avec étui/
du serre-tête pour les déserrer
légèrement.
Pour la direction de la caméra, référez-
vous à l'image affichée sur l'écran ACL.
A Caméra
B Unité principale
Fixation de l'unité principale à l'aide de l'Étui-Brassard
A Fermeture auto-
agrippante
B Surface dure de la bande
autoagrippante
C Bande autoagrippante
HX-A500-SQT0254_fre.book 47 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
48
SQT0254 (FRE)
4 Faites passer la bande à travers le trou prévu à cet
effet.
5 Fixez la bande à la surface dure de la
bande autoagrippante afin de fixer la
bande sur votre bras.
Lorsque vous fixez l'unité principale, veillez à ne
pas faire tomber la caméra afin d'éviter tout choc
et pour ne pas rayer l'objectif.
A propos de l'Étui-Brassard
L'Étui-Brassard peut être utilisé comme un support portable.
La caméra peut être rangée dans la poche pour caméra B, et le câble de connexion de la
caméra/de l'appareil principal peut être regroupé avec la bande A.
Au moment de l'attacher sur votre bras, retirez la caméra du brassard avec étui.
Lorsque vous retirez la caméra/unité principale de l'Etui-Brassard, évitez de tirer le câble de
connexion de la caméra/unité principale.
Ne pliez pas et ne tirez pas fort sur le câble. Faites très attention lors de températures basses, qui
rendent le câble peu flexible.
Les accessoires en option s'avéreront utiles dans de nombreuses scènes. (l 39)
D Surface dure de la bande
autoagrippante
HX-A500-SQT0254_fre.book 48 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
49
(FRE) SQT0254
1 Abaissez le levier de verrouillage du
support pour tête (L) vers le côté
UNLOCK.
2 Attachez le support pour tête (R) au support pour tête (L).
3 Desserrez la poignée de réglage
puis changez la direction du
support de la caméra.
Pour desserrer la poignée de réglage, faites-la
tourner vers 1. Pour resserrer la poignée de
réglage, faites-la tourner vers 2.
Réglez la direction comme indiqué sur le
schéma, puis resserrez à nouveau la poignée
de réglage.
1 Insérez la caméra jusqu'à ce qu'elle
produise un déclic.
Insérez l'unité caméra de façon à ce que le
microphone soit orienté vers l'intérieur.
2 Placez le câble de connexion de la
caméra/de l'unité principale dans le
support du câble.
Desserrez le câble pour l'ajuster à la forme du
support pour tête.
Installation du support pour tête
Installation de l'unité caméra sur le support pour tête à porter
A Levier de verrouillage
B Poignée de réglage
C Support de la caméra
A Microphone
B Support du câble
C Câble de connexion de la
caméra/de l'unité principale
HX-A500-SQT0254_fre.book 49 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
50
SQT0254 (FRE)
3 Attachez le support pour tête sur
vos oreilles de façon à ce que la
caméra soit positionnée du côté
gauche de votre tête.
4 Réglez la taille du support pour tête,
puis abaissez le levier de
verrouillage vers le côté LOCK.
Effectuez le réglage en tirant sur les côtés (R)
du support pour tête.
Si vous la réglez de manière à ce que la caméra soit en étroit contact avec la joue, vous
enregistrerez moins d'images floues.
5 Tenez le support de la caméra, puis
réglez la direction de l'objectif.
Pour desserrer la poignée de réglage, faites-la
tourner vers 1. Pour resserrer la poignée de
réglage, faites-la tourner vers 2.
S'il n'est pas possible de changer la direction
de l'objectif, desserrer légèrement la vis de
réglage et serrez-la après avoir réglé la
direction de l'objectif.
Si la caméra est chancelante, serrez la vis de
réglage.
Comment sortir la caméra
Tenez le support de la caméra comme indiqué sur le schéma,
puis retirez l'unité caméra dans le sens de la flèche.
Ne touchez pas l'objectif et ne tirez pas sur le câble de connexion de la caméra/de l'unité
principale lors de l'installation ou du retrait.
Lorsque vous réglez la taille du support pour tête et le serrage du serre-tête, faites-le lentement
sans appliquer trop de force.
Si la vis de réglage sort, fixez-la comme illustré sur la figure de
droite.
Nous vous recommandons de faire un enregistrement test pour vérifier les paramètres tels que
[ANGLE DE VUE], [NIVEAU AUTO], [STABILISATION D'IMAGE] et [BALANCE DES BLANCS]
avant d'enregistrer.
Veuillez vous référer au “Mode d'emploi (format PDF)” pour plus de détails.
Vérifications à faire après avoir mis cet appareil sur votre tête
D Poignée de réglage
E Support de la caméra
HX-A500-SQT0254_fre.book 50 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
51
(FRE) SQT0254
Mettez cet appareil sur le mode d'enregistrement souhaité avant d'enregistrer.
Vous pouvez enregistrer des images avec de nombreuses méthodes d'enregistrement en
changeant le mode d'enregistrement.
1 Appuyez sur la manette pour sélectionner le menu.
* Pour mettre cet appareil sur [MODE ENREG. IMAGE] avec “Image App”, appuyez sur la touche
Images Animées/Images Fixes.
2 Démarrez l’enregistrement.
Lors de l'enregistrement en [SLOW MOTION], utilisez une carte microSD dotée d'une SD Speed
Class Rating d'au moins 6.
Fonctions de base
Enregistrement
1 Appuyez sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement.
Si cet appareil est réglé de façon à enregistrer une image
animée, l'enregistrement commence.
Dans [MODE ENREG. IMAGE], une image fixe sera
enregistrée.
Une fois que l'enregistrement commence, l'écran ACL se
mettra hors marche environ 30 secondes plus tard. Pour
le mettre à nouveau en marche, utilisez la manette.
A Lorsque vous commencez un enregistrement, ;
devient ¥.
2 (lors de l'enregistrement des images animées)
Appuyez de nouveau sur la touche marche/
arrêt de l’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
Fonctions de base
Commutation du mode d’enregistrement
[RÉG. ENREG.] # [MODE ENREGISTREMENT] # mode d'enregistrement souhaité
Mode d’enregistrement Icône Méthode d'enregistrement
[MODE NORMAL] Enregistrement des images animées.
[SLOW MOTION] Il enregistre les films au ralenti en établissant une
fréquence d'image élevée (en augmentant le
nombre d'images).
[ENREG. BOUCLE
INFINIE]
Peu importe le temps d'enregistrement, vous ne
pouvez enregistrer que les images animées de la
dernière heure sur la carte microSD.
[MODE ENREG. IMAGE] Enregistrement des images fixes.
*
HX-A500-SQT0254_fre.book 51 ページ 2014年4月11日 金曜日 午後1時22分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Panasonic HX A500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à