Panasonic CT-34WX50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Téléviseur à grand écran
Manuel d’utilisation
CT-34WX50
Modèle
Français
TQBC0214-2
2
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le
couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être
réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l'éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet
d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence, à l'intérieur du produit, de
pièces non isolées portées à une
"tension dangereuse" qui peut avoir une
amplitude suffisante pour provoquer une
secousse électrique.
Le symbole du point d'exclamation,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour
objet d'appeler l'attention de l'utilisateur
sur la présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d'importantes
instructions concernant son mode
opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT
Risque de secousse électrique
Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit
de beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENTS:1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne
contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par
du personnel qualifié.
2) Ne supprimez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Cet
appareil est équipé d'une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise
secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité.
Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera
la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
3
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de leau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près
dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en suivant les instructions du fabricant. Les fentes et les orifices
du boîtier servent à la ventilation, aident au bon fonctionnement de lappareil et le protègent des échauffements anormaux.
Ces orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire.
8) Ninstallez pas lappareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, un poêle ou un autre appareil
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une
ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant sont respectées.
9) Ninvalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
deux broches, une plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de
mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la broche
de la fiche ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise
secteur murale et de la sortie de lappareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot avec
lappareil quil ne tombe et ne vous blesse pas.
Un arrêt brusque, une force excessive et une surface inégale peuvent causer le renversement de
lensemble.
13) Débranchez lappareil pendant un orage ou lorsquil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela évitera quil soit endommagé pendant un orage ou par une surtension.
14) Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé de nimporte
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche dalimentation est endommagé, un liquide ou un objet
a pénétré à lintérieur de lappareil, lappareil a été exposé à la pluie ou lhumidité, ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
AVIS : Ce téléviseur doit être utilisé uniquement avec le meuble de téléviseur (modèle: TY-S34WX50). Lutilisation
dun autre modèle peut rendre lensemble instable et être cause de blessures.
4
Cher Client Panasonic
Bienvenue parmi les clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau télé-couleur vous apportera
de nombreuses années de divertissement.
Pour profiter au mieux de votre acquisition, veuillez prendre la peine de lire ce manuel avant
d’effectuer quelque réglage que ce soit; conservez ce manuel pour référence.
Conservez également la facture d’achat; notez le numéro de modèle et le numéro de série à
l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière page de couverture de du manuel.
5
Table des matières
Consignes de sécurité...................................................2
Installation ......................................................................6
Emplacement du récepteur...........................................6
Équipement en option ...................................................6
Cordon dalimentation secteur ......................................6
Précautions de sécurité ................................................6
Mise en place des piles de la télécommande....................
7
Raccordement du câble dantenne à la prise dentrée radiofréquence ..........
8
Raccordement de l'antenne/câbloréception..................9
Comment relier les prises "1, 2, 3, 4"..........................11
Comment utiliser les prises dentrée COMPONENT VIDÉO...........
12
Comment utiliser les prises de sortie audio et vidéo PROG. OUT.....
12
Raccordement du casque ...........................................13
Emplacement des commandes ..................................14
Télécommande éclairée..............................................14
Commandes et prises du téléviseur............................16
Mise sous tension, ou hors tension ...........................17
Branchement de la fiche du cordon dalimentation ......
17
Pour mettre lappareil sous tension..............................
17
Ordinogramme du menu principal .............................18
Syntonisation des canaux
(Programmation automatique) .........
20
Syntonisation des canaux
(Programmation manuelle)...............
21
Format de l'image (Touche ASPECT) ..........................22
VHF, UHF et la câblodistribution.................................24
Câblodistribution .........................................................25
Recherche dun canal donné
(Recherche de canal)............
26
Utilisation dun magnétoscope ou dun autre appareil périphérique
(Mise en service et sélection du mode dentrée).................................
27
Jouer en mode jeu .......................................................28
Rappel/Silence .............................................................29
Partage d’écran ............................................................30
Réglage de la position et de la taille de limage........32
Réglages du son ..........................................................34
Réglage de limage ......................................................36
Lecture denregistrements vidéo spéciaux ...............39
Sous-titres ....................................................................40
Verrouillage...................................................................42
Identification des prises dentrée vidéo
(VIDEO INPUT).......
46
Choix de mode STÉRÉO/SAP/MONO .........................48
Utilisation de la minuterie ...........................................49
Affichage à luminosité réduite
(Économie d’énergie) .........
50
Attribution du lecteur de jeu vidéo à VIDEO INPUT............
51
Optimisation de laffichage pour le mode denregistrement DVC
(Mode de lecture DVC)................................................................
52
Réglage dimages vidéo manquant de naturel
(Filtre 3D)..........................................................................
53
Changement automatique de la taille de limage pour les
modes VIDEO INPUT ............................................................
54
Annulation de l’élargissement automatique de limage.......
55
Réglage pour les signaux 480p (balayage séquentiel)
via l'entrée vidéo des composantes ...................56
Correction géomagnétique
(
Réduction de la déformation de limage
)......
57
Choix de la langue daffichage ...................................58
Commande à distance des appareils périphériques ...............
59
Guide de dépannage....................................................67
Fiche technique............................................................69
6
Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les
meilleures performances seront obtenues grâce à lemploi de câbles vidéo coaxiaux de 75 ohms. Ces câbles sont disponibles
auprès du détaillant et dans les magasins daccessoires électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous que les
connecteurs dentrée et de sortie conviennent bien; par ailleurs, mesurez soigneusement la longueur dont vous avez
besoin.
Installation
Emplacement du récepteur
Cet appareil est conçu pour être installé sur un support en option et associé à une unité murale. Consultez votre détaillant
pour connaître les options disponibles. Placez lappareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez
les emplacements exposés à la lumière du soleil ou aux sources puissantes (directes ou réfléchies).
Lutilisation de certains types d’éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
La ventilation est nécessaire pour éviter toute panne des composants. Ne placez pas lappareil à proximité dune source
de chaleur ou dhumidité. Pour que les couleurs soient reproduites avec le maximum de fidélité, évitez que lappareil ne
soit à proximité dappareils générateurs de champ magnétique (moteurs, ventilateurs, enceintes acoustiques, etc.)
Équipement en option
Cordon dalimentation secteur
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, introduisez à fond la lame large de la fiche du cordon dalimentation
dans la fente large de la prise secteur. Ne branchez pas la fiche (polarisée) sur une prise ou une rallonge qui
ne permettrait pas linsertion totale des lames.
Prenez toute disposition requise pour empêcher
que lappareil ne tombe.
Lappareil peut tomber en raison dun tremblement
de terre, mais aussi si quelquun sassied dessus,
ou lagite.
Précautions de sécurité
Fixation à un mur
Utilisez une corde solide, ou une
chaîne (non fournies) pour
attacher le téléviseur à un
support stable qui peut être un
mur ou un pilier.
7
Mise en place des piles de la télécommande
Remarque:
Si vous comptez utiliser fréquemment la télécommande, choisissez
de préférence des piles alcalines.
Remarque: De manière que la durée de vie des piles soit aussi
longue que possible, les touches éclairées la de télécommande
peuvent être éteintes ou allomées en appuyant en même temps
sur les touches R-TUNE et RECALL.
Mise en garde
Linstallation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
Veuillez respecter les précautions suivantes:
1. Les deux piles doivent être remplacées en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. Nutilisez pas tout à la fois une pile neuve et une piles usagée.
3. Nutilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une piles au carbon zinc et une pile alcaline).
4. Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas et ne brûlez pas les piles usagées.
5. Le remplacement des piles devient nécessaire quand la télécommande nagit plus que sporadiquement ou plus du
tout.
Remarque:
Si vous retirez les piles, vous pourrez ensuite
procédez une nouvelle fois à lenregistrement des
codes de télécommande infrarouge. Avant de régler
la télécommande, nous vous conseillons de noter les
codes sur la page 60.
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Retournez la télécommande.
Retirez le couvercle en appuyant
à lemplacement indiqué et en le
faisant glisser.
2. Mettez les piles en place dans le
logement. (Respectez les
polarités + et des piles gravées
dans le logement.)
3. Replacez le couvercle et faites le
glisser pour le refermer.
Deux piles AA
Installation
8
Raccordement du câble dantenne à la prise dentrée radiofréquence
1
23
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG.
OUT
S - V I D E O
V I D E O
A U D I O - L
A U D I O - R
Y
P
B
P
R
L
R
AUDIO
VIDEO
Antenne UHF
Borne dentrée radiofréquence
Antenne VHF
Mélangeur
Câble coaxial
75 ohms
Prise dantenne coaxiale
Raccordement de lantenne - Pour la bonne réception des canaux VHF et UHF, une antenne extérieure est requise. Pour
que la réception soit aussi bonne que possible, nous conseillons lemploi dune antenne extérieure. Le mode dentrée de
lantenne doit être le téléviseur (TV).
Installation
9
Raccordement de l'antenne/câbloréception
Fil dantenne (75 ohms)
Prise VHF/UHF à
larrière de lappareil
Câbloréception - Pour la réception des canaux câblés (01 - 125), reliez lappareil au câble fourni par lopérateur local. En ce cas, le
mode dentrée antenne doit être le câble (CABLE). (Reportez-vous à la section relative au mode dantenne.)
Fil de câblodistribution (75ohms)
Prise VHF/UHF à
larrière de lappareil
Remarque:
Certains systèmes ignorent volontairement plusieurs canaux pour réduire les risques de brouillage et se donner le moyen
de diffuser des canaux embrouillés. En ce cas, un décodeur requis pour que la réception soit possible. Pour de plus amples
détails concernant cette question, consultez le câblodistributeur.
Installation
10
Raccordement à lantenne (avec câblosélecteur, sans magnétoscope)
Utiliser cette configuration pour le raccordement du téleviseur à un système de câblodistribution par le truchement dun
câbloselecteur.
Raccordement à lantenne (avec câblosélecteur et magnétoscope)
Utiliser cette configuration pour le raccordment du téleviseur à un système de câblodistribution par le truchement dun
câblosélecteur et dun magnéteoscope.
Reliez le câble, venant de la
prise de sortie à larrière du
câblosélecteur, à la borne
ANT qui se trouve à larrière
du téléviseur.
Borne pour lantenne à
larrière du téléviseur
Câblosélecteur
Borne à larrière
du câblosélecteur
Câble venant de
lantenne ou de la
câblodistribution
OUTPUT
S-VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
Reliez le câble, venant de la
prise de sortie à larrière du
magnétoscope, à la borne
dentrée antenne qui se trouve
à larrière du téléviseur.
Reliez le câble qui vient de
la prise de sortie à larrière
du câblosélecteur, à la prise
dentrée antenne placée sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
Borne pour lantenne à
larrière du téléviseur
Magnétoscope
Câblosélecteur
Borne à larrière du
câblosélecteur
Câble venant de
lantenne ou du
câblosélecteur.
OUTPUT INPUT
ANT
ANT
OUTPUT INPUT
Vers le
magnétoscope
Reliez le câble venant de
lantenne ou du système de
de télévision par câble à
lentrée placée sur le
panneau arrière de la boîte
pour le câble.
ANT OUTPUT
ANT INPUT
Remarque:
Quand le câble dantenne est connecté à la borne dantenne du téléviseur via une boîte pour câble ou un magnétoscope,
réglez le canal du téléviseur sur CH3 ou CH4. Cela nest pas valable si le signal dentrée provient de la prise VIDEO INPUT.
Installation
11
Remarques:
(1) Si votre installation comporte un magnétoscope monophonique, reliez le câble audio monophonique à la borne AUDIO-
L (gauche).
(2) Des raccordements similaires sont possibles au niveau des prises dentrée INPUT 1, 2, 3, 4.
Lentrée INPUT 4 est située sur lavant de lappareil.
Choisissez lentrée VIDEO convenable au moyen de la touche TV/VIDEO (reportez-vous à la page 27).
(3) Si plusieurs câbles vidéo sont reliés, la priorité est donnée au câble S-vidéo dans la mesure où la prise dentrée S-
vidéo et la prise dentrée vidéo sont toutes deux connectées.
Comment relier les prises 1, 2, 3, 4
(Magnétoscope Super-VHS)
Audio
OUT
Video
OUT
S-Video
OUT
RL
Vidéo
Audio
1
23
INPUT
PROG.
OUT
S - V I D E O
V I D E O
A U D I O - L
A U D I O - R
(Magnétoscope VHS)
Vidéo
Audio
Audio
OUT
Video
OUT
R
L
1
23
INPUT
PROG.
OUT
S - V I D E O
V I D E O
A U D I O - L
A U D I O - R
Raccordement dun magnétoscope et dautres appareils.
Installation
12
Audio
OUT
P
B
YP
R
DVD(YPBPR)
AUDIO
DVD(YPBPR) OUT
LR
Lecteur DVD
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO
VIDEO
1
2
Appareil d'enregistrement
(Magnétoscope VHS)
Vidéo
Audio
Audio
IN
Video
IN
S-Video
IN
Câble S-vidéo
R
L
1
23
INPUT
PROG.
OUT
S - V I D E O
V I D E O
A U D I O - L
A U D I O - R
Comment utiliser les prises dentrée COMPONENT VIDEO
Comment utiliser les prises de sortie audio et vidéo PROG. OUT
Les prises "PROG. OUT" délivrent le même signal vidéo que celui qui fournit limage sur l’écran, et le même signal sonore que
celui que délivrent les enceintes, autrement dit le signal télévisé ou les signaux appliqués sur les prises INPUT 1, 2, 3, 4.
Remarques:
(1) Ne reliez pas la prise VIDEO IN et la prise PROG. OUT sur le même appareil denregistrement vidéo car cela pourrait
provoquer une anomalie de fonctionnement.
(2) La prise de sortie du moniteur transmet les signaux audio et vidéo de limage principale.
(3) Même en mode 'image hors image', les prises PROG. OUT transmettent les même signaux audio et vidéo que limage
principale. Les signaux des images générées par les effets stroboscopiques, larrêt sur image et la recherche de canal
ne sont pas transmis des prises PROG. OUT.
(4) Les composantes vidéo provenant du lecteur DVD (Y, PB, PR) ne sont pas présentes sur les prises PROG. OUT.
(5) Entrée COMPONENT VIDEO
Pour empêcher le brouillage des signaux, les signaux dimage sont décomposés en 3 signaux: la luminosité, le rouge
et le bleu (le vert, lui, est reconstitué à laide de ces 3 signaux). Chaque signal fait lobjet dun traitement propre avant
d’être appliqué sur l’écran pour recréer une image fidèle.
Installation
13
Raccordement du casque d’écoute
Branchez le casque / l’ècouteurs de la manière illustrée.
(Optional)
HPJ
LEFT P.
EPJ
RIGHT P.
INPUT4
S-VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
Les sons sont émis par le casque d’écoute / l’ècouteurs, quelle que soit la prise choisie.
Prise gauche pour casque d’écoute
Si vous introduisez la fiche du casque d’écoute dans la prise gauche (LEFT P.), les enceintes acoustiques deviennent
muettes et seul le casque émet les sons.
Utilisez les commandes VOL
ou VOL
pour régler le niveau d’écoute.
Prise avant
Prise M3
Casque d’écoute (stéréophonique)
ou écouteurs (monophonique)
Le niveau d’écoute et les effets
dépendent de lappareil branché.
HPJ
LEFT P.
EPJ
RIGHT P.
Les enceintes
n’émettent aucun
son.
Les enceintes
émettent aussi
des sons.
RIGHT P.
Si une seule image apparâit sur l’écran, le niveau
d’écoute peut être réglé.
Si plusieurs images sont affichées sur l’écran, ce sont
les sons de limage de droite que lon entend.
VCR
DVD
AUX
RCVR
TV
DTV
CBL
DBS
CH
VOL VOL
CH
MENU
INFO/RECALL
AV-ADJ
NORMAL
GAME
RH-SPLIT
EXIT
VCR REC
GUIDE
REW
SEARCH
STOP
PLAY
SPLIT
FF
ACTION
VOL CASQUE-DROITE
0
+
(Fiche M3)
(Option)
1. Appuyez sur la touche
RH-SPLIT.
2. Immédiatement après,
réglez le niveau
d’écoute.
Installation
14
Télécommande éclairée
Emplacement des commandes
Utilisation dautres appareils
Touche de syntonisation rapide
Alternation de la syntonisation entre
les deux derniers canaux caplés.
Touches de sélection du mode
Ces touches permettent de sélectionner le mode de fonctionnement de la télécommande (reportez-vous à la
page 59).
R-TUNE
Interrupteur dalimentation
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre en service, ou hors service, le téléviseur
(reportez-vous à la page 17).
Remarque:
La fiche du cordon dalimentation du téléviseur doit être branchée sur une prise secteur et
le téléviseur doit être mis sous tension à laide de sa commande POWER (mode en attente).
VCR
DVD
AUX
RCVR
TV
DTV
CBL
DBS
La télécommande agit sur le magnétoscope
La télécommande agit sur le lecteur DVD
La télécommande agit sur lappareil auxiliaire
La télécommande agit sur le téléviseur
La télécommande agit sur le récepteur
d’émission par satellite
La télécommande agit sur le récepteur/
amplificateur
La télécommande agit sur le téléviseur numérique
La télécommande agit sur le câblosélecteur
Touches
TV
VCR
CABLE/DBS
DVD/LD/CD
RCVR
Image partagée et figée
Ouverture/Fermeture
Canal inférieur
Canal inférieur
Centre
Canal supérieur
Canal supérieur
Centre +
Échange partagée
Pause
Arrêt sur image/Pause
Ralenti -/Face B de
LD/Aléatoire
Ralenti +/Face A de
LD/Lecture en reprise
Touches
TV
VCR
CABLE/DBS
DVD/LD/CD
RCVR
Rebobinage
Ambiophonie -
Recherche partagée
Arrêt
Arrêt
Lecture
Lecture
Partage Marche/Arrêt
Avance rapide
Ambiance +
Recherche vers le
début du disque
Recherche vers la
fin du disque
Commutateur Téléviseur/
Magnétoscope
Touche de réglage silencieux
Appuyez sur cette touche pour couper le son (reportez-vous à la page 29).
15
LIGHT
ASPECT
MUTE TV/VIDEO
VCR
DVD
AUX
RCVR
TV
DTV
CBL
DBS
CH
VOL VOL
CH
MENU
INFO/RECALL
AV-ADJ
NORMAL
GAME
RH-SPLIT
EXIT
VCR REC
GUIDE
REW
SEARCH
STOP
PLAY
SPLIT
FF
FREEZE
TV/VCR
SLOW
SWAP
PAUSE
OPEN/CLOSE
VCR/DBS CHANNEL
STILL
123
456
789
0
R-TUNE PROG
ACTION
POWER
CH
VOL VOL
CH
MENU
INFO/RECALL
ACTION
MENU
RÉGLAGES
PERSON.
VIDÉO
AUDIO
RÉGLAGES VIDÉO
POSITION/FORMAT
CHOISIR
RÉGLAGES AUDIO
INITIAUX
EXIT
PAGE
ACTION
STÉRÉO
SAP
MONO
PanasonicAUTO
STANDARD
CA6
AV-ADJ
NORMAL
GAME
RH-SPLIT
EXIT
VCR REC
GUIDE
Touche de normalisation
Les paramètres de la page MENU
reprennent leurs valeurs dorigine
(RÉGLAGES VIDÉO, AUDIO,
POSITION/FORMAT).
Touche de jeu
(reportez-vous à la page 28)
Touche decran
partagé (droite)
Utilisez cette touche
pour agir sur la
partie droite de
l’écran partagé
(reportez-vous à la
page 31).
Touche de réglage
audio/vidéo
Utilisez cette touche
pour afficher les
réglages audio et
vidéo (reportez-vous
aux pages 35, 37).
Touches de sélection
directe des canaux
Diminution du
niveau de sortie
Déplacement du
curseur vers la
gauche lorsque le
menu est affiché.
Affichage
du menu
Appuyez sur la
touche MENU
pour afficher la
page de menu.
Passage au canal suivant
dans lordre décroissant.
Déplacement du curseur vers
le bas lorsque le menu est
affiché.
Augmentation du
niveau de sortie
Déplacement du
curseur vers la droite
lorsque le menu est
affiché.
Passage au canal suivant dans lordre
croissant.
Déplacement du curseur vers le haut lorsque le
menu est affiché.
Utilisez cette touche pour éclairer
les touches de la télecommande.
La touche sélectionée clignote.
Panasonic AUTO NORMAL INTÉGRAL
PLEIN ÉCRAN ZOOM
Touche de format de l'image
Utilisez cette touche pour changer le format de limage (reportez-vous à la page 22).
Touche de
programmation
Touche INFO/
RECALL
Limage ci-dessous
saffiche pendant
10 secondes.
Touche EXIT
Affiche la page initiale
quand la page MENU
est affichée.
Touche denregistrement
pour le magnétoscope
Touches télé/vidéo
Le mode dentrée change pour chaque pression sur cette touche (reportez-
vous à la page 27).
PROG
Touche GUIDE
pour le récepteur
numérique par
satellite
R-TUNE
INFO/RECALL
Éclairement ou non des touches de
la télécommande
Les touches de la télécom-
mande peuvent être
éclairées, ou éteintes, en
appuyant sur la touche INFO/
RECALL tout en maintenant
la pression dun doigt sur la
touche R-TUNE.
Emplacement des commandes
16
ACTION TV/VIDEO
MENU
HPJ
LEFT P.
EPJ
RIGHT P.
INPUT4
S-VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
VOLUME
CHANNEL
Emplacement des commandes
Commandes et prises du téléviseur
Touche daction (reportez-vous à la page 19)
Touches de commande du volume (reportez-vous à
la page 18, 24)
Touches de sélection des canaux (reportez-vous à
la page 19, 24)
1
23
INPUT
COMPONENT VIDEO I NPUT
PROG.
OUT
S - V I D E O
V I D E O
A U D I O - L
A U D I O - R
Y
P
B
P
R
L
R
AUDIO
VIDEO
1
23
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG.
OUT
S - V I D E O
V I D E O
A U D I O - L
A U D I O - R
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO
VIDEO
Touches de sélection de mode dentrée (reportez-vous à
la page 27)
Touche de menu (reportez-vous à la page 18)
Prise pour un casque
stéréophonique
Prises dentrée INPUT4
Prises pour un câble de liaison à un
jeu vidéo ou à une un caméscope
Appuyez sur le repère
placé au
centre du volet.
Prise pour les écouteurs
Prises de sortie pour moniteur
Prises dentrée INPUT1
Prises dentrée INPUT2
Prises dentrée INPUT3
Entrée des composantes de signal
17
Mise sous tension, ou hors tension
Remarque:
La forme de fiche du cordon dalimentation varie dun
pays à lautre. Lillustration ci-contre ne représente peut-
être pas la fiche dont est pourvu lappareil que vous
possédez.
Appuyez sur linterrupteur POWER du téléviseur.
Appareil sous tension: Témoin vert
Exemple: Limage ci-dessous saffiche pendant quelques
secondes après la mise sous tension du
téléviseur (il sagit dun exemple).
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande
pour mettre le téléviseur hors service: témoin rouge
(mode attente).
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande
pour mettre le téléviseur en service: témoin vert
Pour mettre le téléviseur hors tension, appuyez sur la
touche POWER du téléviseur si le téleviseur est sous
tension ou en mode attente.
Branchement de la fiche du cordon dalimentation
Pour mettre lappareil sous tension
STÉRÉO
SAP
MONO
PanasonicAUTO
STANDARD
CA6
LIGHT
ASPECT
MUTE TV/VIDEO
VCR
D
V
D
AUX
RCVR
TV
DTV
CBL
DBS
CH
VOL VOL
ACTION
POWER
POWER
Capteur de télécommande
18
LIGHT
ASPECT
MUTE TV/VIDEO
VCR
DVD
AUX
RCVR
TV
DTV
CBL
DBS
INFO/RECALL
AV-ADJ
NORMAL
GAME
RH-SPLIT
EXIT
VCR REC
GUIDE
REW
SEARCH
STOP
PLAY
SPLIT
FF
FREEZE
TV/VCR
SLOW
SWAP
PAUSE
OPEN/CLOSE
VCR/DBS CHANNEL
STILL
123
456
789
0
R-TUNE PROG
POWER
CH
CH
VOL VOL
MENU
ACTION
Ordinogramme du menu principal
La page MENU saffiche au
moment où vous appuyez sur la
touche MENU. La page MENU
disparaît si vous appuyez une
nouvelle fois sur la touche MENU.
MENU
RÉGLAGES
PERSON.
VIDÉO
AUDIO
RÉGLAGES
VIDÉO
POSITION/FORMAT
RÉGLAGES
AUDIO
INITIAUX
MENU
RÉGLAGES
PERSON.
RECHERCHE DE CANAL
MINUTERIE-SOMMEIL 0
MODE AUDIO
ÉCO-ÉNERGIE STANDARD
INITIAUX
MENU
RÉGLAGES
PERSON.
PROG. CANAL
LANGUE
VERROUILLAGE
SOUS-TITRES
VIDÉO
INITIAUX
ACTION
ACTION
MENU
RÉGLAGES
PERSON.
VIDÉO
AUDIO
RÉGLAGES
VIDÉO
POSITION/FORMAT
CHOISIR
RÉGLAGES
AUDIO
INITIAUX
EXIT
PAGE
ACTION
ACTION TV/VIDEO
MENU VOLUME
CHANNEL
ACTION TV/VIDEO
MENU VOLUME
CHANNEL
Vous pouvez également
utiliser les touches de
lappareil.
Vous pouvez également
utiliser les touches de
lappareil.
12
MENU
CH
VOL VOL
CH
ACTION
Choisissez le paramètre désiré au
moyen des touches et .
19
ACTION
1
2
ACTION TV/VIDEO
MENU VOLUME
CHANNEL
1
2
RÉGLAGES VIDÉO
NORMAL
NORMAL
HF EF
AUTO
CHOISIR
IMAGE
MENU VIDÉO
BRILLANCE
COULEUR
NUANCES
NETTETÉ
TEMP. COULEUR
RÉG. AVANCÉS
EXIT
ACTION
20
0
0
0
0
+
+
+
+
POSITION/FORMAT
POSITION
NORMAL
NORMALISER
FORMAT
1
RÉGLAGES AUDIO
NORMAL
HF EF
HF EF
AUTO
CHOISIR
HF EF
HF EF
GRAVES
MENU AUDIO
AIGUS
ÉQUILIBRE
SON AMBIO
H-P CENTRE
RÉTROACTION
H-PARLEURS
EXIT
MODIFIER
6
4
0
+
+
+
MINUTERIE-SOMMEIL
0
MINUTERIE-SOMMEIL
EXIT
MODIFIER
MODE AUDIO
EXIT
MODIFIER
MODE AUDIO
STÉRÉO
SAP
MONO
ÉCO-ÉNERGIE
STANDARD
ÉCO-ÉNERGIE
EXIT
MODIFIER
LANGUE
EXIT
MODIFIER
LANGUE
FRANÇAIS
ENGLISH
PROG. CANAL
TÉLÉ CÂBLE
MODE
PROG. MANUELLE
PROG. AUTO
CHOISIR
EXIT
MODIFIER
VERROUILLAGE
HF EF
COTE MPAA
ENTRER CODE D'ABORD
COTE TÉLÉ
MODIFIER RÉGLAGE
MODIFIER RÉGLAGE
RECOMMENCER
EXIT
HF EF
SOUS-TITRES
NON
SOURDINE
HF
MODE
CHOISIR
EXIT
MODIFIER
VIDÉO
PAGE 1 / 4
CHOISIR
HF EF
NORMAL TRAME
MODE DE LECTURE DVC
RÉDUCTEUR DE BRUIT
EXIT
MODIFIER
HF EF
COULEUR NATURELLE
VIDÉO
PAGE 2 / 4
CHOISIR
HF EF
TÉLÉ
MODE BALAYAGE
ID-1
EXIT
MODIFIER
HF EF
FILTRE 3D
VIDÉO
PAGE 3 / 4
CHOISIR
INTÉGRAL NORMAL
IDENT. PRISES VIDÉO
Panasonic AUTO 4:3
EXIT
MODIFIER
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE
VIDÉO
PAGE 4 / 4
CHOISIR
DS HD
MATRICE COULEUR 480p
EXIT
MODIFIER
VIDÉO 1
JEU
Vers le menu
RÉGLAGES VIDÉO
Vers la page de réglage
MODE AUDIO
Vers la page de
réglage VIDÉO
Vous pouvez également
utiliser les touches de
lappareil.
Vers la page de
sélection LANGUE
Vers la page de réglage
PROG. CANAL
Vers la page de sélection
VERROUILLAGE
Vers la page de sélection
SOUS-TITRES
Vers la page RECHERCHE
DE CANAL
Vers la page de réglage
MINUTERIE-SOMMEIL
Vers le menu
RÉGLAGES AUDIO
Vers le menu
POSITION/FORMAT
Vers la page de réglage
ÉCO-ÉNERGIE
RÉGLAGES AVANCÉS
NORMALISER
CHOISIR
GAIN MV
EXPANSION DU NOIR
CORR. CARAC. BLANC
CORR. TEMP. COUL.
EXIT
MODIFIER
1
1
1
1
Ordinogramme du menu principal
20
Appuyez pour choisir PROG. CANAL.
Appuyez sur cette touche pour afficher PROG.
CANAL.
Syntonisation des canaux
(Programmation automatique)
Lappareil recherche les canaux de télévision ou de câblodistribution disponibles dans la
région et les ajoute à la liste des canaux quil peut syntoniser.
1
MENU
RÉGLAGES
PERSON.
CHOISIR
PROG. CANAL
LANGUE
VERROUILLAGE
SOUS-TITRES
VIDÉO
INITIAUX
EXIT
PAGE
ACTION
2
Appuyez pour choisir MODE.
Appuyez pour choisir TÉLÉ ou CÂBLE.
Remarques:
Si vous appuyez sur une touche pendant lexécution de la fonction PROG. AUTO, la page initiale saffiche à nouveau.
(Les canaux détectés jusqu’à ce moment-là sont mis en mémoire.)
Lorsque lexécution de PROG. AUTO est terminée, le plus petit canal de la liste est syntonisé.
Si aucun canal nest disponible, le canal 69 est syntonisé (le canal 125 lors de lutilisation de la câblodistribution).
3
Appuyez pour choisir PROG. AUTO.
Appuyez sur cette touche pour afficher la
page de confirmation.
PROG. CANAL
TÉLÉ CÂBLE
MODE
PROG. MANUELLE
PROG. AUTO
CHOISIR
EXIT
MODIFIER
PROG. AUTO
Sélectionner
"PROG. AUTO"?
NON
EXIT
ACTION
OUI
MODIFIER
4
Appuyez pour choisir OUI.
Appuyez pour exécuter la fonction PROG.
AUTO.
PROG. AUTO
En "PROG. AUTO"
CANAL
59
MENU
ARRÊT
La syntonisation nest pas possible si limage principale nest pas une image télévisée (syntonisation impossible).
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page MENU puis choisissez loption
INITIAUX.
CH
VOL VOL
CH
ACTION
CH
VOL VOL
CH
ACTION
CH
VOL VOL
CH
ACTION
CH
VOL VOL
CH
ACTION
5
Lappareil examine tous les canaux possibles. Le numéro des canaux pour lesquels un signal vidéo est détecté,
devient bleu, ce qui veut dire que le numéro a été mis en mémoire.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour quitter le menu de configuration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Panasonic CT-34WX50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à