YardSmart 73010669 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Kit de clôture en aluminium
Kit de clôture en aluminium
Kit de clôture en aluminium
BOM-34109932
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d’outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
• English
• English
..................................................................................................
• Français
• Français
• Français
................................................................................................
9
• Español
• Español
• Español
...............................................................................................
17
10
Kits de poteaux
Ficelle
Pieux
Ruban à mesurer
Bêche-tarière
Pelle
Niveau
Scie à métaux
Maillet en caoutchouc
Mélange de béton
Gravier/remplissage
(6 po par trou)
Lunettes de sécurité
OUTILS/MATÉRIAUX
NÉCESSAIRES :
AVANT DE COMMENCER :
Véri er les règlements locaux sur le zonage.
Il est possible que les règlements sur le zonage
ou des associations de propriétaires puissent
réglementer l’emplacement, le style et la
hauteur de la clôture et de la barrière, ou même
exiger l’obtention d’un permis avant le projet.
Véri er le code du bâtiment local pour connaître
les règlements et la profondeur de la ligne de gel.
Communiquer avec les services publics de sa
région.
On doit demander aux services publics de bien
indiquer l’emplacement des  ls électriques
et des canalisations de gaz et d’eau a n
d’éviter de percer des services souterrains non
apparents.
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de
sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui en fait l’utilisation.
Ce produit n’est pas approuvé pour les piscines selon le code du bâtiment.
NOTE :
NE PAS essayer d'assembler le kit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
Poteau
Trous
prépercés
Capuchon
de poteau
Traverse supérieure
Traverse médiane
Traverse
inférieure
Barreaux
Barreaux
Bandes
d’enclenchement
Capuchon
Bandes
d’enclenchement
Composantes
de clôture :
Description
Traverse supérieure
Bandes d’enclenchement
Traverse médiane*
Traverse inférieure
Barreaux
Vis autotaraudeuses no
8 x 1 po
*Comprises avec certains
modèles
11
1.
2.
3.
Planifi cation de l'installation :
Déterminer l'emplacement de la clôture en
délimitant la zone qu'on désire clôturer. Placer un
pieu à chaque endroit où sera installé un poteau
d'extrémité, un poteau cornier ou un poteau de
barrière (Fig. 1).
Dans le cas de sections de 6 pi avec poteaux de 2
po, mesurer une distance de 72
3
3
3
4
4
po à partir du
centre d'une extrémité, et marquer l'emplacement à
l'aide d'un pieu (Fig. 2).
NOTE :
Lors d'une installation sur un terrain en pente, on
doit utiliser un panneau plus court.
Lorsque l'espace qui reste est inférieur à celui
d'un panneau complet, utiliser une scie à métaux
pour couper le panneau en fonction de l'espace.
Faire une « encoche » aux extrémités des traverses
horizontales a n qu'elles reposent à l'intérieur du
poteau (Fig. 3).
Attacher de la  celle à chaque pieu pour obtenir des
lignes guides droites.
Avant de procéder à l'installation de la clôture,
prévoir l'emplacement, l'ouverture et l'espace de
dégagement de la quincaillerie de la barrière.
Fig. 1
Fig. 2
Pour les sections de 6 pi avec
Pour les sections de 6 pi avec
poteaux de 2 po
poteaux de 2 po
72
3
3
3
4
4
"
Assemblage du panneau :
Placer la traverse supérieure et la traverse inférieure sur
une surface plane, lisse et propre. Placer les traverses
de façon à ce que le crochet en forme de « J » à
l'intérieur soit au-dessus, la partie inférieure du « J »
étant orientée vers le bas (Fig. 3).
NOTE :
Dans le cas des modèles de clôture à trois
traverses, placer la traverse médiane
environ 2 po en dessous de la traverse
supérieure.
Les crochets en forme de "J" doivent être
placés comme illustré (Fig. 3), sinon les
barreaux ne pourront s'enclencher
correctement, et le panneau ne sera pas
solide.
Panneaux avec haut droit :
En travaillant de gauche à droite, pousser les barreaux
à travers les trous dans les traverses, sauf ceux de la
traverse supérieure, en veillant à ce que le trou dans
chaque barreau soit orienté vers le haut (Fig. 4). Placer
les barreaux de façon à ce que les trous soient environ
2 po sous les traverses.
Panneaux avec haut de barreaux :
En travaillant de gauche à droite, pousser les barreaux
à travers les trous dans les traverses en veillant à ce
que le trou dans chaque barreau soit orienté vers le
haut (Fig. 4). Placer les barreaux de façon à ce que
les trous soient environ 2 po sous les traverses. En
raison de la grosseur du sertissage sur le dessus des
barreaux, insérer les traverses de haut en bas.
Panneaux avec haut de barreaux en alternance :
Avant d'insérer les barreaux, déterminer la disposition
des barreaux, alternant entre des barreaux plus petits
et des barreaux plus gros. En travaillant de gauche à
droite, pousser les barreaux à travers les trous dans
les traverses, sauf ceux de la traverse supérieure,
en veillant à ce que le trou dans chaque barreau soit
orienté vers le haut (Fig. 4). Placer les barreaux de
façon à ce que les trous soient environ 2 po sous les
traverses. En raison de la grosseur du sertissage sur le
dessus des barreaux, insérer les traverses de haut en
bas à partir de la traverse médiane.
Fig. 4
TrousTrous
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 3
Crochet
Crochet
Encoche
Encoche
Traverses
Encoche
12
5.
6.
4.
Enclenché
Fig. 6
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une
Vue latérale d'une Vue latérale d'une
traverse et d'une bande traverse et d'une bande
d'enclenchementd'enclenchement
Fig. 7
Fig. 4
TrouTrou
Flèche
Flèche
Bosse
Bosse
Fig. 5
S'assurer que les  èches sur la bande
d'enclenchement sont orientées vers la traverse
au-dessus. En commençant par la traverse
inférieure, placer et enclencher les bosses sur
la bande d'enclenchement dans les trous du
barreau. En travaillant de gauche à droite, utiliser
son pouce pour appuyer sur les bosses et bien
les enclencher dans chaque trou (Fig. 5). Faire de
même pour les autres traverses.
NOTE :
Si un panneau de clôture a été coupé plus
court, la bande d'enclenchement sera trop
longue à l'extrémité. Utiliser des ciseaux ou un
couteau pour couper la longueur excédentaire.
Laisser environ une longueur de 2 po après la
dernière bosse enclenchée sur la bande.
Traverses
:
Glisser la traverse sur les bandes
d'enclenchement. Travaillant de gauche à droite,
placer délicatement la traverse sur la bande
d'enclenchement (Fig. 6). Glisser la main le long
du bas des traverses. Si on touche la bande
d'enclenchement, cela signi e qu'elle n'est pas
bien enclenchée. On ne devrait toucher que la
traverse.
NOTE :
Dans le cas d'un panneau avec trois
traverses, commencer par la traverse
inférieure, suivi de la traverse médiane, puis
de la traverse supérieure.
Enclenchement des barreaux :
Redresser la section de panneau de clôture
assemblée. Puis, commençant à une extrémité
du panneau, placer les mains fermement sur la
traverse, et appuyer vers le bas jusqu'à ce qu'on
entende un « déclic ». Faire de même au centre et
à l'extrémité du panneau pour chaque traverse.
Tous les barreaux devraient alors être bien
enclenchés dans les traverses (Fig. 7).
NOTE :
On pourrait avoir à utiliser un maillet en
caoutchouc pour l'enclenchement des
traverses. Taper délicatement sur les
traverses avec le maillet jusqu'à ce que
les traverses soient enclenchées (un déclic
con rmera que la bande d'enclenchement
est bien en place).
13
1.
Utiliser un maillet en caoutchouc pour
délicatement enclencher les capuchons sur les
poteaux (vendus séparément). Prendre soin de
ne pas endommager les capuchons de poteau
(Fig. 1).
INSTALLATION DES POTEAUX
L'ouverture entre les poteaux doit dépasser de
1
1
1
1
2
2
po la largeur de la barrière a n de prévoir un
espace de dégagement pour les charnières.
(Exemple : Utiliser une ouverture de 48 po dans
le cas d'une barrière de 46
1
1
1
2
2
po de largeur.)
S'assurer que les poteaux sont de niveau et
d'aplomb.
3.
4.
2.
Fig. 1
Fig. 2
Exemple :Exemple :
Ligne de gel
6 po de
gravier/
remplissage
remplissage
6"
X+Y
Y
X
Fig. 3
Fig. 4
Poteau
Béton
Gravier/remplissage
Emplacement des poteaux :
Mesurer la largeur du panneau de clôture (X), puis
ajouter la largeur du poteau (Y). Cela indiquera la
distance centre en centre (à moins qu'il s'agisse
d'un panneau coupé plus court) qui servira à
l'emplacement des trous de poteau (Fig. 2).
Installation des poteaux :
Creuser les deux premiers trous de poteau. La
profondeur du trou doit être déterminée en fonction
de la ligne de gel locale, plus 6 po pour le gravier/
remplissage (Fig. 3). Le trou doit avoir 6 po de
largeur.
Mettre 6 po de gravier/remplissage dans le fond des
trous. Puis, placer les deux poteaux dans les trous.
S'assurer que le premier poteau est de niveau.
Selon les instructions du fabricant, couler un
mélange de béton sec ou humide jusqu'au haut du
premier trou de poteau. La hauteur du poteau au-
dessus du sol doit être de 3
1
1
1
2
2
po de plus que celle
de la hauteur du panneau de clôture. S'assurer que
le poteau est toujours de niveau (Fig. 4).
Après la mise en place de la première section de
clôture, poursuivre l'installation des autres poteaux
et panneaux.
14
4.
1.
2.
3.
Pendant que le béton durcit, installer le premier
panneau de clôture. Insérer les traverses
horizontales du panneau dans les trous prépercés
du poteau. Enfoncer les traverses le plus possible
dans les trous du poteau (Fig. 1).
INSTALLATION DES PANNEAUX ET DES POTEAUX
Fig. 1
Fig. 2
Placer le prochain poteau dans l'autre trou
creusé. Puis, enfoncer les traverses le plus loin
possible dans les trous du poteau.
Couler du béton autour du poteau. Compacter le
béton jusqu'à ce qu'il reste environ 2 po entre le
béton et le niveau du sol.
On a maintenant un panneau de clôture installé
entre deux poteaux (Fig. 2).
Poursuivre en creusant un autre trou de poteau
et en le remplissant de 6 po de gravier. Insérer
le prochain panneau dans les trous du poteau
installé précédemment. Placer le prochain poteau
dans le trou qui vient d'être creusé, et enfoncer
les traverses le plus possible dans les trous du
poteau (Fig. 3).
Couler du béton autour du poteau. Compacter
le béton jusqu'à ce qu'il reste environ 2 po entre
le béton et le niveau du sol. Suivre la même
procédure pour tous les autres panneaux de
clôture.
Fig. 3
Vue en plan du
poteau
Poteau
Poteau
Poteau
Poteau
TraversesTraverses
Fig. 4
Une fois que le béton est durci,  xer la section
de clôture aux poteaux au moyen de vis
autotaraudeuses no 8 x 1 po (Fig. 4).
IMPORTANT :
Éviter de trop serre les vis.
15
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTER
RUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTER
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTER
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE EST VALIDE SEULEMENT AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS.
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

YardSmart 73010669 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à