LG ARNU183CFA2.ANWALUS Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE : Posé au sol
Posé au sol dissimulé
http://www.lghvac.com
www.lg.com
FRANÇAIS
2 Unité intérieure
ATTENTION:
Mesures de sécurité�
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Lors du câblage :
Lors du transport :
Lors de l’installation...
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
Lors de la réparation
Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.�
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.�
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.�
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.�
• Le R-410A provoque des gelures.�
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.�
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.�
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.�
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.�
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.�
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.�
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.�
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.�
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.�
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.�
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.�
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.�
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.�
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.�
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure. �
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.�
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.�
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Précautions spéciales
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.�
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code
électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.�
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.�
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
PRÉCAUTION
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Climatiseur de type posé au sol (dissimulé) -
Manuel dʼinstallation de lʼUnité intérieure
TABLE DES MATIÈRES
Quatre vis de type "A"
Plaque de montage
Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
Tube d'évacuation isolés
Tube d'évacuation complé-
mentaire
Niveau à bulle
Tournevis
Perceuse électrique
Embout scie trépan
Longueur horizontale
Jeux d'outils pour évasement
Clés dynamométriques
Clé
Clé six pans
Détecteur de fuite de gaz
Pompe a vide
Manomètre
Guide de l'utilisateur
Thermomètre
Un verre d'eau
Tournevis
Mesures de sécurité...............4
Introduction ............................7
Installation
Choix du meilleur emplace-
ment........................................8
Dimension du plafond et
emplacement du boulon de
support ...................................9
Installation de lʼunité intérieure
..............................................10
Raccordement des câbles
entre lʼunité intérieure ..........10
Identification des pièces et
fonctions ...............................11
Vérification du drainage.......12
Installation du dispositif de régu-
lation à distance filaire
..........16
Nom et fonction du dispositif de régula-
tion à distance filaire (accessoire)
.....18
Réglages du commutateur
DIP........................................19
Réglage de la commande
groupée................................20
Travaux d'installation
Eléments à installer Outillage
4 Unité intérieure
Mesures de sécurité
Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contactez le dis-
tributeur, le vendeur, un électricien quali-
fié ou un Centre de Service Après Vente
Agrée.
• Ne démontez ni réparez le produit.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une connexion
reliée à la terre.
• Autrement vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc élec-
trique.
Installez fermement le panneau et
le couvercle du tableau de com-
mande.
• Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un
disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation inap-
propriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à
valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou
matériels.
Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur.
Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent des points importants con-
cernant la sécurité.
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dom-
mages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Fonctionnement
Ne modifiez ni prolongez le cordon
d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps lorsque
l'humidité est très élevée et qu'il y a
une porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser et
innonder ou endommager le mobilier.
Prenez soin lorsque vous déballez
et installez ce produit.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer
des blessures. Faites attention en par-
ticulier aux bords du boîtier et aux
ailettes du condenseur et de l'évapo-
rateur.
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provoquer
un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit sur un
support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures,
un accident ou bien endommager le
produit.
Vérifiez que la zone d'installation
ne sera pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages matériels, une défail-
lance du produit et des blessures.
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
Gasolin
6 Unité intérieure
Mesures de sécurité
Vérifiez toujours s'il y a des fuites
de gaz (frigorigène) suite à l'instal-
lation ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène trop bas
peuvent provoquer une défaillance du
produit.
Installez le raccord de drainage de
manière à assurer une vidange
appropriée.
• Une mauvaise connexion peut provo-
quer des fuites d'eau.
Maintenez le produit de niveau lors
de son installation.
• Installation de niveau afin d'éviter des
ou des fuites d'eau.
N'installez pas le produit dans un
endroit où le bruit ou l'air chaud
dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes
de voisinages
Faites appel à deux ou plusieurs
personnes pour enlever et trans-
porter ce produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit dans un
endroit où il serait exposé directe-
ment au vent de la mer (pulvérisa-
tion d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion
sur le produit. La corrosion, partic-
ulièrement sur les ailettes du con-
denseur et de l'évaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou
un fonctionnement inefficace du pro-
duit.
ATTENTION
Installation
Si vous ingurgitez le liquide de la
pile, lavezvous les dents et consul-
tez votre dentiste. Ne pas utiliser la
télécommande si les piles ont fuit.
• Les produits chimiques àlʼintérieur
des piles pourraient vous causer des
brûlures ou d'autres ennuis de
santé.
90˚
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Introduction
Ce symbole annonce un risque dʼélectrocution
Ce symbole annonce un risque de détérioration du climatiseur.
Ce symbole indique une note spéciale
NOTICE
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Caractéristiques techniques
Sortie d’air
Panneau de commande
Panneau de commande
Filtre à air
Entrée d’air
Entrée d’air
Filtre à air�
(à l’Entrée d’air)
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
l
e
r
TEMP�
Wired Remote �
Controller
[CEA/CFA Type]
[CEU/CFU Type]
8 Unité intérieure
Installation
Installation
Unité dʼintérieur
Installez le climatiseur dans un lieu qui satisfait les conditions suiv-
antes :
• Lʼendroit doit pouvoir supporter sans problème une charge excé-
dant quatre fois le poids de lʼunité.
• Lʼendroit doit pouvoir accepter les dimensions de lʼunité comme
représentée sur lʼimage.
• La surface doit être plane et stable.
• Le raccordement de l'unité doit être facilement réalisable.
• Lʼemplacement ne doit pas être soumis aux perturbations élec-
triques.
• Le climatiseur doit être monté pour assurer une ventilation cor-
recte de la pièce.
• L'appareil ne doit pas être monté à proximité de source de chaleur
ou dʼhumidité. Consolider les supports de fixation de lʼappareil.
• Aménager la trappe dans le plafond de façon à pouvoir nettoyer
les filtres ou réaliser la maintenance du produit.
Espace pour le service
Veuillez choisir un emplacement pour l'installation de lʼunité intérieure
qui tienne compte des conditions énumérées ci-après et qui soit
approuvé par le propriétaire.
• Un endroit où le plancher soit suffisamment résistant pour supporter
le poids de lʼunité intérieure.
• Un endroit où le plancher ne soit pas incliné de façon significative.
• Un endroit où rien ne bloque le passage de lʼair.
• Un endroit où lʼeau de la condensation puisse être correctement
évacuée.
• Un endroit où il y ait un dégagement suffisant pour permettre lʼinstal-
lation et lʼentretien de lʼappareil.
• Un endroit où il nʼy ait aucun risque de fuite de gaz inflammable.
• Un endroit assurant une distribution optimale de l'air.
• Un endroit où la connexion de la tuyauterie entre les unités intérieure
et extérieure soit possible dans les limites permises (référez-vous au
manuel d'installation de l'unité extérieure.)
• Veillez à ce que les unités intérieure et extérieure, le cordon dʼali-
mentation et le câblage de transmission soient placés à une distance
de 1m minimum vis-à-vis des téléviseurs et des radios, de manière à
éviter les images déformées et les interférences. (En fonction du
type et de la source des ondes électriques, des interférences peu-
vent se produire même si la distance entre les éléments est
supérieure à 1 m.)
Sélection du meilleur emplacement
654(25-3/4)
80(2-3/16) ou plus
B ou plus
Zone d’entretien
Fenêtre
A ou plus
20(3/4)�
ou plus
100(5-7/8)�
ou plus
100(3-15/16)�
ou plus
175(6-7/8)�
ou plus
150(5-7/8)�
ou plus
Front side
Base
Unidad: mm(pouce)
Direction du�
flux d’air
Direction de�
l’entrée d’air
1000(39-3/8)�
ou plus
Fenêtre
[IMPORTANT]�
Assurez un dégagement suffisant�
pour l’entrée d’air et l’entretien.
Type A B
CEU Type 788(31) 1080(42-
1
/2)
CFU Type 1066(42) 1358(53-
1
/2)
Unidad: mm(pouce)
Manuel d'installation 9
Installation
FRANÇAIS
Pas du boulon
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
198(7-13/16)�
A
270(7-5/8)�
Unidad: mm(pouce)
Ouverture/Fermeture du panneau avant
• Positionnement des orifices pour suspension au mur.
• Ouverture/Fermeture du panneau avant
(1) Ouvrez le couvercle du panneau de commande
(boulon à gauche et à droite).
(2) Enlevez les vis (boulons à gauche et à droite).
(3) Soulevez le panneau avant de l'unité.
• Pour le refermer, suivez la procédure inverse.
1. Utilisez le support dʼinstallation pour lʼinstallation.
Vérifiez que le mur soit assez solide pour supporter
le poids de lʼappareil. Si vous nʼêtes pas sûrs, ren-
forcez le mur avant dʼinstaller lʼappareil.
2. Vous devez obligatoirement laisser un espace de
10cm sous lʼappareil pour que lʼair puisse passer.
De plus, assurez-vous que lʼappareil est installé à
niveau de sorte que le drainage coule se fasse nor-
malement. Si lʼappareil est penché, lʼeau peut fuir.
3. En fonction de lʼétat du mur, il se peut que le bruit
de fonctionnement devienne plus grand.
Unidad: mm(pouce)
CEA, CEU 858(33-3/4)
CFA, CFU 1136(44-3/4)
Type
A
10 Unité intérieure
Installation
Préparation des conduits
1. Coupez les conduits et le câble
• Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par
vous.
• Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité
externe.
• Coupez les tuyaux un peu plus longs que la dis-
tance mesurée.
• Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur
des tuyaux.
2. Enlevez les bavures
• Éliminez complètement les bavures de la section
transversale coupée des tuyaux.
• Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le
bas pour que vous puissiez éliminer les bavures
afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux.
3. Travail d'évasement
• Exécutez le travail dʼévasement en utilisant lʼoutil
évasé pour R-410A comme suit.
Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une
barre (ou une matrice) de dimensions indiquées
dans le tableau ci-dessus.
4. Contrôle
• Comparez le travail d'évasement avec la figure.
Si vous avez noté que l'évasement est défectueux,
coupez la section évasée et effectuez de nouveau
le travail d'évasement.
La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le tra-
vail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous.
Manuel d'installation 11
Installation
FRANÇAIS
1. Enlevez le bouchon et tournez la vanne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre à lʼaide dʼune clé hexagonale.
2. Tournez-la jusqu'à ce que la tige s'arrête.
Veillez à ne pas appliquer une force excessive à la vanne dʼarrêt. Autrement, vous risquez de casser le corps de la vanne
puisque celle-ci nʼest pas pourvue dʼune bague dʼétanchéité arrière. Utilisez toujours des outils spéciaux.
3. Veillez à serrer fermement le bouchon.
1. Enlevez le bouchon et tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une montre à lʼaide dʼune clé hexagonale.
2. Serrez fermement la vanne jusqu'à ce que la tige entre en contact avec le joint du corps principal.
3. Veillez à serrer fermement le bouchon.
* Pour le couple de serrage, référez-vous au tableau ci-dessous.
ATTENTION
• Utilisez toujours un tuyau de charge pour le raccordement du port de service.
• Après serrage du bouchon, vérifiez quʼil nʼy ait pas de fuite de fluide frig-
origène.
• Lors du desserrage de lʼécrou dʼévasement, utilisez toujours deux clés en
association; lors du raccordement de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de
serrage et une clé dynamométrique en association pour serrer l'écrou dʼévase-
ment.
• Lors du raccordement dʼun écrou dʼévasement, recouvrez lʼécrou dʼévasement
(face interne et externe) avec de l'huile pour fluide frigorigène R410A (PVE) et
serrez manuellement lʼécrou en 3 ou 4 tours pour un serrage initial.
Ouverture de la vanne dʼarrêt
Fermeture de la vanne dʼarrêt
Liaison
12 Unité intérieure
Installation
Installation de la Tuyauterie dʼévacuation
• La tuyauterie dʼévacuation doit être orientée vers le bas (1/50 à 1/100): veillez à éviter les pentes ascendantes et descen-
dantes pour empêcher l'inversion du flux.
• Pendant le raccordement de la tuyauterie dʼévacuation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur l'orifice de vidange
de l'unité intérieure.
• Le diamètre extérieur du tuyau dʼévacuation de l'unité intérieure est de 21mm.
• Veillez à recouvrir la tuyauterie dʼévacuation avec du matériel d'isolation thermique.
• Au cas où plusieurs tuyaux dʼévacuation venaient à converger, veuillez installer la tuyauterie en suivant la procédure ci-
dessous.
• Une fois lʼinstallation de la tuyauterie terminée, vérifiez que le processus dʼévacuation se déroule sans problèmes.
• Veillez à rendre étanches toutes les unités intérieures.
Matériau utilisé pour la tuyauterie : Tuyau de 25mm et
raccordements de tuyauterie en chlorure polyvinylique
Matériel d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène dʼune épaisseur supérieure à 10 mm.
Pente descendante avec une
inclinaison d’au moins 1/100.
ISOLATION THERMIQUE
1. Pour rendre étanche la tuyauterie du fluide frigorigène, utilisez un matériel dʼisolation thermique ayant une excellente
résistance à la chaleur (supérieure à 120°C).
2. Précautions à prendre dans des conditions dʼhumidité
élevée
Ce climatiseur a été essayé conformément aux "Conditions
ISO en cas de brume" et il a été confirmé que lʼappareil ne
présente aucun défaut. Toutefois, s'il est mis en fonction-
nement pendant longtemps sous une atmosphère dʼhumid-
ité élevée (température de point de rosée: plus de 23°C), il
se peut que des gouttelettes d'eau tombent. Dans ce cas,
ajoutez du matériel d'isolation thermique en suivant la
procédure suivante:
• Matériel d'isolation thermique devant être préparé... EPDM
(Ethylene Propylene Diene Methylene [Terpolymère
éthylène-propylène-diène]- température de résistance à la
chaleur supérieure à 120ºC.
• Dans un environnement avec un taux dʼhumidité élevé, l'é-
paisseur du matériel isolant doit dépasser les 10mm.
Après avoir vérifié dʼéventuelles fuites de gaz au niveau des
joints, assurez-vous dʼisoler le tout avec un joint dʼisolation non
fourni (Serrez les deux côtés avec des pinces).
Unité�
intérieure
Isolation thermique�
(accessoire)
Ruban de fixation�
(accessoire).
Tuyauterie du�
fluide frigorigène
Isolation pour l'ajustage �
de précision (accessoire)�
(Pour tuyaux de liquides)
Isolation pour l'ajustage �
de précision (accessoire)�
(Pour tuyaux de gaz)
Tuyaux de liquides
Bride (6)�
(4 accessoire)
Manuel d'installation 13
Installation
FRANÇAIS
Connexion du câblage
Enlevez le couvercle du boîtier électrique et raccordez tous les câbles.
Mise à la terre du cordon �
d’alimentation électrique �
(câblage sur place)
Câblage de transmission�
(câblage sur place)
Mise à la terre du cordon �
d’alimentation électrique
Câblage de transmission
Attachez avec la
bride accessoire
Attachez avec la bride
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Raccordement des câbles entre lʼunité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec lʼunité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de lʼunité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec lʼunité intérieure.
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Outdoor unit�
Plaque à Bornes interne
CONNEXION INTERNE�
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B)
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
Sans le cas
Avec le cas
Écrou de blocage
Plaque de
montage
du conduit
Conduit
Écrou de blocage
Plaque de
montage
du conduit
Conduit
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Transmission
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Transmission
AVERTISSEMENT : Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe
de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
14 Unité intérieure
Installation
PRÉCAUTION Après confirmation des conditions mentionnées, préparez le
câblage de la manière suivante :
1) Le climatiseur doit compter avec un circuit électrique individuel. En ce qui concerne la méthode de câblage,
suivez les instructions du schéma de connexions situé contre le couverture des commandes.
2) Les vis qui serrent le câblage au boîtier des installations électriques peuvent se desserrer à cause des vibra-
tions pendant le transport de lʼunité. Vérifiez qu'ils soient bien serrés. (Le fait quʼils soient mal serrés pourrait
provoquer la brûlure des câbles).
3) Spécification de la source d'alimentation.
4) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
5) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintienne au-delà de 90 pour cent de la tension nominale
indiquée sur la plaque signalétique.
6) Vérifiez que l'épaisseur du câble respecte les spécifications de la source d'alimentation. (Faites particulière-
ment attention au rapport entre la longueur et l'épaisseur du câble).
7) Dans des régions humides, installez toujours un disjoncteur électrique relié à terre.
8) Une chute de tension pourrait provoquer :
• La vibration du disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la rupture du fusible, des troubles
dans le fonctionnement normal de la surcharge.
9) Les dispositifs pour le débranchement d'une source d'alimentation doivent être incorporés dans le câblage fixe
et doivent avoir un espace dʼaération d'au moins 3mm pour chaque conducteur de (phase) actif.
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Installation
RACCORDEMENT DU TELECONTROLEUR
• La sonde de température étant intégrée dans la télécommande, le boîtier doit être installé à un emplacement non
directement exposé au soleil, non exposé à l'humidité excessive, et éloigné des sources dʼair froid, afin que la pièce
soit correctement climatisée.
Ne pas installer le télécontrôleur dans un emplacement où il peut être influencé :
- par les courants dʼair, ou zones mortes derrière les portes et dans les coins.
- par l'air chaud ou froid des installations encastrées.
- par des conduits dissimulés et cheminées
- par la chaleur radiante du soleil ou des appareils ménagers.
- des surfaces non contrôlées comme un mur extérieur derrière le télécontrôleur
- Ce télécontrôleur est doté dʼune diode LED à sept segments.
Pour un affichage acceptable de la diode de l'appareil, celui-ci doit être installé à une hauteur adéquate, comme illustré
sur la figure 1. La hauteur standard varie de 1,2 à 1,5 m par rapport au sol.
Remote Controller
TEMP�
Remote Controller
TEMP�
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
l
e
r
T
E
M
P
5 pieds �
(1,5 mètres)
Non
Non
Non
Oui
Fig.1 Emplacements habituels du télécontrôleur
16 Unité intérieure
Installation du dispositif de régulation à distance filaire
1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à
distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire
après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
Passage par la surface du mur
Encoche guide de la partie supérieure
Encoche guide de la partie droite
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
<Pour la connexion>
3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation
à distance sur le boîtier d'installation fixé à la sur-
face du mur, comme illustré ci-dessous, puis rac-
cordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la
partie inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au
niveau des parties supérieure, inférieure, droite et
gauche du dispositif de régulation à distance et du sup-
port d'installation.
Pour détacher le dispositif de régulation à distance
du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous,
insérez d'abord le tournevis dans le trou de sépara-
tion inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles
dʼune montre, le dispositif de régulation à distance
est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation.
Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
2
2
1
3
3
<Rainures guide des fils>
Installation
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion.
5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire
et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans
le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est
correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'ef-
fectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
ATTENTION
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Câble de connexion
Côté unité
intérieure
Installation
18 Unité intérieure
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de
la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
14
15
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)
※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.
※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance
n'est pas connecté.
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
1. Écran d'indication de fonctionnement
2. Touche de réglage de température
Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la tem-
pérature de l'air en sortie.
3. Touche Vitesse du ventilateur
• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
• Les phases moyenne et basse sont les mêmes
4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)
5. Touche de sélection du mode de fonctionnement
6.
Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
7. Touche du flux d'air
8. Touche de sous-fonction
9. Touche de réglage des fonctions
10. Touche de ventilation
11. Programmation
12. Touche Haut, bas, gauche, droit
Pour contrôler la température intérieure, appuyez
sur la touche ( ).
13. Touche de température ambiante
• Affiche uniquement la température de la pièce depuis la
perception du dispositif de commande à distance.
• Il n'existe pas de commande de température ambiante.
• En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'af-
fichage ne donne que la température autour du disposi-
tif de commande à distance.
14. Touche Réglage/Annuler
15. Touche Quitter
Installation
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Réglages du commutateur DIP
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
ATTENTION
Fonction Description Réglage Off Réglage On
Par défaut
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Communication
Cycle
Commande de groupe
Mode Contact sec
Installation
Tringlerie chauffage
Tringlerie ventila-
teur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de région
Etc.
N/A (par défaut)
N/A (par défaut)
Sélection Maître/Esclave
Sélection du mode Contact
sec
Fonctionnement en continu du
ventilateur
N/A
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection région tropicale
Pièce de rechange
-
-
Maître
Sélection du mode de fonc-
tionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Dépose tringlerie
Vanne côté montant + côté
descendant
Modèle général
-
-
-
Modèle général
Auto
-
-
En fonction-
nement
Vanne côté mon-
tant uniquement
Modèle tropical
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Installation
20 Unité intérieure
Configuration de la commande de groupe
Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit)
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
GND
Signal
12 V
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
Maître
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Système en réseau (LGAP)
- No. 3 Off
Réglage Maître Réglage esclave
- No. 3 On
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central
uniquement.
- Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en
même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures
depuis février 2009.
- Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités
intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître.
- Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître.
- Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de
régulation central.
- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation
Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de nous contacter.
1. Commande de groupe 1
Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU183CFA2.ANWALUS Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation