Crosscall Explorer Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Téléphone mobile GSM
Manuel d’utilisation
EXPLORER
Veuillez lire et conserver ces instructions.
EXPLORER manuel d’utilisation
EXPLORER
EXPLORER manuel d’utilisation
2
Chère cliente, Cher client,
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléphone
mobile GSM Crosscall. Ce téléphone est étanche à l’eau et à la
poussière et est doté d’une protection antichoc, ce qui en fait
votre compagnon idéal pour toutes v os activités de plein air.
Veuillez lire les instructions fournies dans ce manuel afin de mieux
vous familiariser avec v otre nouveau téléphone.
EXPLORER manuel d’utilisation
3
Contenu
Consignes de sécurité importantes............................................................................ 4
Mise en route............................................................................................................ 8
Insertion de la carte SIM et de la batterie................................................................. 8
Chargement de la batterie........................................................................................ 11
Présentation du téléphone....................................................................................... 12
Touches du clavier.................................................................................................. 13
Icônes...................................................................................................................... 14
Utilisation du code PIN et verrouillage de la carte SIM......................................... 14
Fonctions d’appel.................................................................................................... 15
Menu....................................................................................................................... 16
Répertoire téléphonique.......................................................................................... 17
Appels..................................................................................................................... 19
Profile..................................................................................................................... 20
Radio FM................................................................................................................ 21
Messages................................................................................................................. 22
Réglages.................................................................................................................. 24
Outils....................................................................................................................... 26
Résolution des problèmes....................................................................................... 27
EXPLORER user manual
4
Consignes d e sécurité importantes
Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous êtes au volant. Restez
toujours extrêmement vigilant en toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Evitezdere
g
arde
r
l’écran du
t
élé
p
hone en conduisant. Utilisez les instructions
vocales si celles-ci sont disponibles.
- Lorsque vous conduisez, n’effectuez aucune opération nécessitan
t
un usa
g
e
prolongé comme envoyer des messages, émettre ou recevoir des appels ou
modifier les paramètres.
- Garez-vous à un endroi
t
r
e
t
autorisé avan
t
’effectue
r
de telles opérations.
- Respectez la
r
é
g
lementation locale relative à l’utilisation du
t
élé
p
hone mobile.
-Etei
g
nez le
t
élé
p
hone e
t
enlevez la
b
atterie de temps en temps
p
ou
r
un
fonctionnement optimal.
-Eloi
g
nez le
t
élé
p
hone des aimants e
t
des champs ma
g
nétiques.
-Lecâ
b
le du char
g
eu
r
ne
p
eu
t
p
as être remplacé. Si ce
b
le es
t
endomma
g
é, vous
devezmettrelechargeuraurebut.
-
N
’exposez le
t
élé
p
hone ni à la
p
luie ni aux éclaboussures.
N
e
p
osez aucun
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
-Une
p
ression sonore excessive dans les écouteurs/casques
p
eu
t
entra
î
ne
r
des
dommages auditifs ou une perte de l’audition.
-La
p
rise
’alimentation de l’appareil doi
t
reste
r
facilemen
t
accessible lors de
l’utilisation.
-La
p
rise secteu
r
doi
t
être située
pr
ès de l’appareil e
t
facilemen
t
accessible.
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une source de chaleur et ne le laissez pas dans un
véhicule au soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie Li-Ion. Attention : Risque d’incendie et de
brûlure si la batterie n’est pas manipulée correctement.
Avertissement : Danger d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement.
Pour réduire les risques d’incendie et de brûlure, ne tentez pas d’ouvrir, réparer,
démonter, écraser ou court-circuiter la batterie. Ne la jetez jamais au feu ou dans
l’eau. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C.
EXPLORER manuel d’utilisation
5
Utilisez uniquemen
t
les
b
atteries de rechan
g
e recomman
d
ées.
Veuillez rec
y
cle
r
e
t
mettre au rebu
t
les
b
atteries usa
g
ées
confor
m
émen
t
àla
r
é
g
lementation locale ou aux instructions
fournies avec le
p
roduit.
-
N
’utilisez
p
as d’ob
j
e
t
p
ointu
p
ou
r
retire
r
la
b
atterie.
-Conservezla
b
atterie hors de
p
or
t
ée des enfants.
- Utilisez uniquemen
t
le char
g
eu
r
e
t
les accessoires a
gr
éés.
- Remplacez la
b
atterie uniquemen
t
avec une
b
atterie de rechan
g
e correcte.
L’utilisation de tout autre type de batterie présente un risque d’incendie ou
d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux
Des études ont démontré que les téléphones mobiles peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque
préconise aux porteurs de tels dispositifs de respecter les consignes suivantes afin
de réduire tout risque d’interférence :
- Maintenez tou
j
ours une distance de 15 c
m
(6
p
ouces) entre le stimulateu
r
cardiaque et tout téléphone mobile en marche.
- Tenez le
t
élé
p
hone du
t
é opposé au stimulateu
r
cardiaque.
N
eletransportez
p
as
dans une poche de poitrine.
- Utilisez le
t
élé
p
hone à l’oreille opposé au stimulateu
r
cardiaque afin de minimise
r
d’éventuelles interférences.
- Si vous
p
ensez qu’une interférence es
t
susceptible de se
p
roduire, étei
g
nez
immédiatement le téléphone.
-Pou
r
les autres dispositifs
m
édicaux, consultez votre
m
édecin ou le fabrican
t
p
ou
r
savoir si votre téléphone mobile présente un risque d’interférence et déterminer les
précautions à prendre.
Appels d’urgence
Important : Ce téléphone fonctionne au moyen de signaux radioélectriques, de
réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l’utilisateur.
Si votre téléphone prend en charge les appels Internet, activez les fonctions
d’appel par Internet et par réseaux cellulaires. Lorsque ces fonctions sont toutes
deux activées, l’appareil peut tenter d’effectuer des appels d’urgence tant par le
réseau cellulaire que par celui de votre fournisseur d’appels par Internet. Prenez
note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous
fiez jamais exclusivement à un téléphone mobile pour les communications
importantes, notamment les urgences médicales.
EXPLORER manuel d’utilisation
6
Lors d’un appel d’urgence, fournissez toutes les informations nécessaires le plus
précisément que possible. Sachez que v otre téléphone mobile peut être le seul
moyen de communication sur le lieu d’accident. N’interrompez pas l’appel avant
d’en avoir reçu l’autorisation.
Prévention des mouvements répétitifs
-Vous
p
ouvez ressenti
r
une
g
êne occasionnelle dans les mains, les
b
ras, les é
p
aules,
le cou ou dans d’autres parties du corps si vous effectuez des activés répétitives,
par exemple lorsque vous utilisez le clavier ou jouez à des jeux sur ce téléphone.
- Faites des
p
auses f
r
équentes. Si vous ressentez une
g
êne
p
endan
t
ou ap
r
ès
l’utilisation de cet appareil, cessez l’utilisation et consultez un médecin.
Informations relatives à la certification (SAR)
Ce modèle de téléphone est conforme aux directives en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué
de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales
en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été
établies par l’organisation scientifique indépendante ICNIRP. Ces normes
intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous,
indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles est fondée sur une unité
de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption
Rate). La limite SAR définie dans les directives de l’ICNIRP est de 2,0 W/kg en
moyenne sur un tissu de dix grammes.
Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des
positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de
SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la
valeur maximale. En règle générale, plus vous êtes proche d’une antenne de borne
d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors d’une utilisation
contre l’oreille est de 0,259 W/kg.
EXPLORER manuel d’utilisation
7
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce téléphone GSM est en conformité avec les
exigences essentielles applicables et les autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet : www.logisav.fr
0700
La directive européenne 2002/96/CE concernan
t
les
échets
d’équipements électriques e
t
électroniques (DEEE) exige que les
appareils électriques ne soien
t
p
as mis au rebu
t
avec les
échets
municipaux non triés. Ces appareils doiven
t
être collec
t
és
p
a
r
émen
t
afin d’optimise
r
la
r
écupération e
t
le rec
y
cla
g
edes
ma
t
ériaux qu’ils contiennen
t
e
t
de
r
éduire l’impac
t
su
r
la san
t
é
humaine et l’environnement.
Le symbole d’un caisson à ordure barré figurant sur le produit vous rappelle votre
obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective lorsque vous vous
débarrassez de ce léphone.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des revendeurs pour plus
d’informations concernant la mise au rebut correcte de ces appareils.
EXPLORER manuel d’utilisation
8
Mise en route
Insertion de la carte SIM et de la batterie
L’utilisation de ce téléphone nécessite une carte SIM. Veuillez contacter votre
opérateur afin d’en obtenir une. Cet appareil est doté de deux emplacements pour
carte SIM, vous permettant d’utiliser un seul téléphone pour la vie professionnelle
et personnelle.
Faites attention lors de la manipulation, de l’insertion et du retrait de la carte SIM
car celle-ci est susceptible d’être facilement endommagée si elle est griffée ou
pliée.
Remarque : avan
t
d’installe
r
la carte SIM, assurez-vous que le
t
élé
p
hone soi
t
éteint, débranché du chargeur ou de tout autre appareil. Retirez ensuite la batterie.
1.
Retirez le couvercle arrière : Appuyez sur le couvercle arrière puis faites-le
glisser et soulevez-le pour le retirer du téléphone.
Remarque : si la batterie est insérée, retirez-la en la soulevant.
EXPLORER manuel d’utilisation
9
2. Insérez une carte SIM :
r
éférez-vous à l’ima
g
efi
g
uran
t
su
r
le
t
élé
p
hone
p
ou
r
insérer correctement la carte. Assurez-vous que les contacts soient alignés avec les
connecteurs du téléphone.
3.
Insérez la
b
atterie : ali
g
nez les contacts de la
b
atterie avec ceux du lo
g
emen
t
destiné à la contenir. Appuyez ensuite sur la batterie pour la mettre en place.
EXPLORER manuel d’utilisation
10
4. Remettez en
p
lace le couvercle arrière
Avant de remettre en place le couvercle, assurez-vous que le joint en plastique soit
bien positionné (comme montré dans l’illustration ci-dessous)
Remarques :
- Le
j
oin
t
mont
r
é ci-dessus renforce l’étanchéi
t
é à l’eau e
t
àla
p
oussière de votre
téléphone. Il ne doit pas être retiré.
- Ce
t
élé
p
hone es
t
certifié«IP5,ce
q
ui si
g
nifie
q
u’il
p
eu
t
r
ésiste
r
aux
éclaboussures d’eau comme la pluie, sans risque pour l’appareil, ce qui en fait
votre compagnon idéal pour vos activités en extérieur. Veuillez noter que ce
téléphone ne doit en aucun cas être immergé dans l’eau. La garantie sera annulée
en un tel cas.
EXPLORER manuel d’utilisation
11
Chargement de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de votre téléphone, suivez les instructions ci-
dessous :
- Utilisez le char
g
eu
r
standar
d
(
fourni dans ce
t
emballa
g
e
)
p
ou
r
char
g
e
r
la
b
atterie.
- Il es
t
pr
éférable de char
g
e
r
la
b
atterie
j
us
q
u’à ce
q
ue l’indicateu
r
de char
g
ear
r
ête
de défiler.
- Utilisez le
b
le USB
p
ou
r
char
g
e
r
la
b
atterie uni
q
uemen
t
si le char
g
eu
r
standar
d
n’est pas disponible.
- Évitezdemainteni
r
le
t
élé
p
hone en mode vibreur.
1. Retirez le
b
le USB de l’emballa
g
ee
t
connectez-le à l’adaptateu
r
d’alimentation.
Branchez le cordon du chargeur au port USB du téléphone. Puis branchez le
chargeur sur une prise secteur. La barre du témoin de charge commence à défiler sur
l’écran. Lorsque la batterie est complètement chargée, la barre cesse de défiler.
Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise secteur.
2. Branchez le connecteu
r
micro USB du
b
le dans le
p
or
t
USB. La
b
arre du
t
émoin
de charge de la batterie commence à défiler.
Remarque :
Le chargement via USB peut nécessiter plus longtemps à débuter et est susceptible
de ne pas fonctionner si vous connectez le téléphone dans un port USB qui n’est
pas sous tension. Votre appareil se charge plus rapidement s’il est branché sur une
prise secteur. Lorsque le niveau de la batterie est très faible, il est possible de
devoir attendre avant que la charge ne débute. Lorsque la batterie est
complètement chargée, le témoin de charge arrêtera de défiler sur l’écran. Lorsque
le témoin de charge cesse de défiler, déconnectez le chargeur du téléphone et de la
prise murale.
EXPLORER manuel d’utilisation
12
Présentation du téléphone
EXPLORER manuel d’utilisation
13
Touches du clavier
Touche Utilisation
1
Touche de
fonction
gauche
La fonction de cette touche dépend de l’option affichée
à l’écran. Par exemple, lorsque l’option « Menu »
apparaît au-dessus de cette touche, appuyez sur celle-ci
pour accéder au menu.
2
Touche
d’appel
Appuyez sur cette touche pour appeler un numéro ou
pour répondre à un appel entrant. Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur cette touche pour afficher les derniers
numéros composés.
3PortUSB
Pour recharger le téléphone ou pour effectuer un
transfert de données avec un PC.
4
Touches de
navigation
Vous avez la possibilité de configurer ces touches
comme raccourcis pour différentes fonctions. Pour ce
faire, allez à : Configuration
Paramètres du
téléphone
Raccourcis
5 Touche *
Appuyez sur la touche de fonction gauche puis sur
cette touche pour verrouiller ou déverrouiller le clavier .
6
Touche de
fonction droite
La fonction de cette touche dépend de l’option affichée
à l’écran. Par exemple, lorsque « Noms » s’affiche au-
dessus de cette touche, appuyez sur celle-ci pour
accéder au répertoire téléphonique.
7
Touche
d’alimentation
/ Touche de fin
d’appel
Appuyez sur cette touche pour rejeter un appel ou pour
quitter la fonction en cours. Appuyez de façon
prolongée sur cette même touche pour allumer ou
éteindreletéléphone.
8 Touche #
Faites un appui long sur cette touche afin de permuter
entre le mode silencieux et le mode général.
EXPLORER manuel d’utilisation
14
Icônes
Sur l’écran, plusieurs icônes apparaîtront dans la barre de statut. La signification
de chacune d’elles est expliquée ci-dessous :
Indique la force du signal du réseau cellulaire du lieu
vous vous trouvez. Plus il y a de barres, plus fort est le
signal.
Indique un/de nouveau(x) message(s) reçu(s).
Indique que le transfert d’appel est activé.
Indique un/des appel(s) manqué(s)
Indique que votre téléphone est en mode sonnerie.
Indique que votre téléphone est verrouillé.
Indique que votre téléphone est en mode écouteurs.
Indique que le réveil est activé.
Indique le niveau de charge de la batterie.
Utilisation du code PIN et verrouillage de la carte SIM
Le code PIN est utilisé pour empêcher toute tentative d’utilisation illicite de votre
carte SIM. En règle générale, le code PIN est fourni avec la carte SIM. En cas de
trois saisies incorrectes consécutives du code PIN, votre téléphone sera verrouillé
par sécurité. Dans ce cas, contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK afin
de débloquer votre téléphone.
EXPLORER manuel d’utilisation
15
Fonctions dappel
Effectuer des appels
Pour effectuer un appel :
- Saisissez le nu
m
éro de
t
élé
p
hone,
y
com
p
ris les indicatifs de
p
a
y
s et/ou
r
é
g
ional,
le cas échéant. Appuyez de façon prolongée sur [0] pour obtenir le préfixe
international (caractère « + »).
- A
pp
u
y
ez su
r
«Su
pp
p
ou
r
efface
r
le carac
t
ère à la
g
auche du curseur.
- Appu
y
ez su
r
la touche d’appel
p
ou
r
p
rocéde
r
àlappel.
- A
pp
u
y
ez su
r
la touche droite
p
ou
r
au
g
mente
r
ou su
r
la touche
g
auche
p
ou
r
diminuer le volume durant un appel téléphonique.
Pour effectuer un appel depuis le répertoire :
- En mode veille, a
pp
u
y
ez su
r
la touche de fonction droite
p
ou
r
accéde
r
au
répertoire téléphonique. Faites défiler jusqu’au nom du contact souhaité ou
saisissez le nom dans le champ de recherche rapide. Appuyez ensuite sur la touche
d’appel pour effectuer l’appel.
- Vous
p
ouvez é
g
alemen
t
appu
y
e
r
su
r
«Menu»e
t
choisi
r
l’option
p
ertoire.
Utilisez les touches de navigation pour choisir l’option de recherche. Vous pouvez
directement sélectionner un nom depuis le répertoire ou saisir un nom dans le
champ de recherche rapide. Appuyez ensuite sur la touche d’appel pour effectuer
l’appel.
Pour refuser o u répondre à un appel entrant :
- A
pp
u
y
ez su
r
la touche d’a
pp
el
p
ou
r
r
é
p
ondre à un a
pp
el entrant.
- A
pp
u
y
ez su
r
la touche de fin
’a
pp
el
p
ou
r
refuse
r
l’a
pp
el sans
y
r
é
p
ondre.
Conseils pour les options d’appel
Appuyez sur Options durant un appel actif pour accéder aux fonctions suivantes :
- Mettre un appel en attente :
p
ou
r
mettre l’appel en cours en attente
- Mettre fin à un a
pp
el :
p
ou
r
mettre fin à l’a
pp
el en cours.
- Nouvel appel :
p
ou
r
effectue
r
un nouvel appel duran
t
un appel actif.
-
R
é
p
ertoire :
p
ou
r
consulte
r
le
r
é
p
ertoire.
- Historique d’appels :
p
ou
r
consulte
r
les appels manqués, effectués, reçus e
t
p
ou
r
effacer tous les journaux d’appel.
- Messa
g
e:
p
ou
r
r
édi
g
e
r
un messa
g
e.
- Mode silencieux :
p
ou
r
mettre le micro
p
hone en mode silencieux duran
t
la
conversation.
EXPLORER manuel d’utilisation
16
Menu
Pour accéder au menu, appuyez sur [Menu] en mode veille.
Remarque : certains menus sont susceptibles d’être différents en fonction de votre
opérateur.
Vue d’ensemble des menus
Répertoire
1.Ajouter
un nouveau
contact
Appels
1.Historique
d’appels
2.Paramètres
des appels
Profils
1.Général
2.Silencieux
3.Réunion
4.Extérieur
5.Mon style
6.Éco
Multimédia
1.Radio FM
2.Jeu
Messages
1.Rédiger un
message
2.Boîte de
réception
3.Brouillons
4.Boîte
d’expédition
5.Messages
envoyés
6.Effacer des
messages
7.Messages de
diffusion
8.Paramètres
des messages
Gestionnaire
de fichiers
1. Téléphone
Paramètres
1.Mode double
SIM
2.Paramètres
double SIM
3.Paramètres du
téléphone
4.Paramètres
réseau
5.Paramètres de
sécurité
6.Connectivité
7.Restaurer les
réglages d’usine
Outils
1.Internet
2.Calculatrice
3.Calendrier
4.Réveil
EXPLORER manuel d’utilisation
17
pertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone sur votre carte SIM et dans la
mémoire interne de votre téléphone. La carte SIM et la mémoire du téléphone sont
physiquement séparées, mais elles sont utilisées en tant qu’une entité unique
appelée Ré
p
ertoire. Pou
r
accéde
r
à ce menu, appuyez su
r
[Menu] en mode veille
e
t
sélectionnez Répertoire, ou appuyez su
r
la touche de fonction droite
p
ou
r
accéder directement au Répertoire.
Rechercher des noms et numéros enregistrés dans le répertoire
- A
pp
u
y
ez su
r
la touche
b
as en mode veille e
t
saisissez la
p
remière lettre du nom.
Faites défiler pour choisir le nom souhaité.
Ajouter un nouveau contact
- Utilisez ce menu
p
ou
r
a
j
oute
r
un nouveau contac
t
au
r
é
p
ertoire comme indiqué ci-
dessous :
Répertoire Ajouter un nouveau contact saisir les coordonnées du contact.
Ou
-
p
ertoire O
p
tions Sélectionne
r
vers SIM x ou vers
t
élé
p
hone saisi
r
les
coordonnées du contact.
Après avoir ajouté des contacts au répertoire, appuyez sur la touche de fonction
gauche pour accéder aux options suivantes :
- Voi
r
- Envo
y
e
r
un messa
g
e
- Appele
r
- Modifie
r
- Efface
r
- Co
p
ie
r
-
p
lace
r
- A
j
oute
r
à la liste noire
- Para
m
ètres du
r
é
p
ertoire
Réglages du répertoire
Vous pouvez personnaliser votre répertoire au moyen des options suivantes :
emplacement préféré, numérotation rapide, mon numéro, numéros
supplémentaires, statut de la mémoire, copier des contacts, déplacer des
contacts, effacer tous les contacts.
EXPLORER manuel d’utilisation
18
Numérotation rapide
Assignez des nu
m
éros sauvegardés dans le
r
é
p
ertoire à l’une des touches de
nu
m
érotation rapide (de 2 à 9). Une fois effectué, vous
p
ouvez mainteni
r
en
appuyan
t
su
r
une touche de nu
m
érotation rapide
p
ou
r
effectue
r
directemen
t
un
appel.
Effacer des contacts
- A
pp
u
y
ez su
r
O
p
tions
Æ
sélectionnez Effacer :
p
ou
r
efface
r
le no
m
e
t
le nu
m
éro
de téléphone d’un contact.
- A
pp
u
y
ez su
r
O
p
tions
Æ
sélectionnez
R
é
g
la
g
es du
p
ertoire
Æ
Effacer tous les
contacts : pour effacer tous les contacts et numéros depuis l’un des deux
emplacements de stockage.
Copier des contacts
- A
pp
u
y
ez su
r
O
p
tions
Æ
sélectionnez Co
p
ier : vous
p
erme
t
de co
p
ie
r
un contac
t
depuis un emplacement de stockage vers l’autre.
- Appu
y
ez su
r
OptionsÆ sélectionnez Réglages du répertoire Æ Copier les
contacts : vous permet de copier tous les contacts depuis un emplacement de
stockage vers l’autre.
Déplacer
- Appu
y
ez su
r
Options
Æ
sélectionnez Déplacer : vous
p
ermet de
p
lace
r
toutes
les coordonnées de contacts vers l’autre emplacement de stockage.
EXPLORER manuel d’utilisation
19
Appels
Appuyez sur Menu sur l’écran d’accueil puis choisissez ce sous-menu pour consul
ter l’historique des appels ou ajuster les réglages d’appels.
Historique d’appels
Pou
r
consulte
r
l’historique des appels manqués, effectués o u reçus. Vous
p
ouvez
choisir Effacer les journaux d’appels pour supprimer l’historique.
Appels manqués
Dans le menu des historiques d’appels, choisissez Appels manqués
p
uis appuyez
su
r
OK
p
ou
r
consulte
r
l’historique. Le
t
élé
p
hone indique la date e
t
l’heure de
chaque appel. Vous
p
ouvez sélectionne
r
un nu
m
éro à appeler, à envoye
r
un
message, à effectue
r
une sauvegarde vers le
r
é
p
ertoire, à ajoute
r
à la liste noi
r
ou à
effacer.
Appels effectués
Cette fonction vous permet de consulter une liste des numéros de téléphone que
vous avez récemment appelés. Le téléphone indique la date et l’heure de chaque
numéro. Vous pouvez sélectionner un numéro à appeler, à envoyer un message, à
effectuer une sauvegarde vers le répertoire, à ajouter à la liste noir ou à effacer.
Appels reçus
Cette fonction vous
p
erme
t
de consulte
r
une liste des nu
m
éros de
t
élé
p
hone depuis
lesquels vous avez reçu les appels les
p
lus
r
écents. Le
t
élé
p
hone indique la date e
t
l’heure de chaque appel. Vous
p
ouvez sélectionne
r
un nu
m
éro à appeler, à envoye
r
un message, à effectue
r
une sauvegarde vers le
r
é
p
ertoire, à ajoute
r
à la liste noi
r
ou à effacer.
Effacer le journal d’appels
Cette fonction vous permet d’effacer l’historique des appels effectués, manqués,
reçus ou de l’ensemble de l’historique.
Réglages des appels
Cette fonction vous
p
erme
t
de configure
r
les
r
églages d’appel de la carte SIM1/
SIM2 ainsi que les réglages généraux du téléphone.
EXPLORER manuel d’utilisation
20
Réglages SIM 1 ou SIM 2 :
Mise en attente d’a
pp
el
Transfer
t
’a
pp
el
Re
j
e
t
d’a
pp
el
Basculemen
t
de li
g
ne
Réglages avancés :
Liste noire
Rejet des numéros de la liste noire : pour activer ou désactiver cette
fonction.
Numéros de la liste noire : pour ajouter les numéros que vous souhaitez
filtrer.
Liste
b
lanche
Mode : pour activer ou désactiver cette fonction.
Numéros de la liste blanche : pour ajouter les numéros à la liste.
Renu
m
érotation automati
q
ue
Activez cette fonction afin que le téléphone renumérote automatiquement
lorsqu’un appel a échoué.
Ra
pp
el de du
r
ée d’a
pp
el
Si vous activez cette fonction, le téléphone émettra une alerte sonore pour
vous rappeler de la durée d’un appel en cours.
Re
j
ete
r
p
a
r
SMS
Si vous rejetez un appel avec cette fonction activée, un message SMS
sera envoyé à l’appelant.
Mode
r
é
p
onse
Vous pouvez choisir de répondre au moyen de toute touche ou de
répondre automatique en mode écouteurs.
Profile
Les profiles disponibles sont : Général, Silencieux, Réunion, Extérieur, Mon style
et Eco. Vous pouvez également utiliser l’option Personnaliser pour régler la
tonalité, le volume, l’alerte et la sonnerie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Crosscall Explorer Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à