Glacier Bay 67257-0008 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Plumber's Putty
Masilla para Tuberías
Mastic de plombier
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
(2) 3/8 in Supply Lines And (1) 1/4 in Supply Line
(2) Líneas de Suministro de 0,95 cm y (1) Línea
de Suministro de 0,63 cm
(2) conduites d'alimentation 9,5 mm (3/8 po) et (1)
conduite d'alimentation 6,4 mm (1/4 po)
11
S
ingle Handle Filtration Faucet
Model 67257-0001 67257-0008 67257-0027H2
Grifo de Filtrado, de una Sola Llave
Modelos
67257-0001 67257-0008 67257-0027H2
Robinet mitigeur à une poignée
M
odèles
6
7257-0001 67257-0008 67257-0027H2
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSEJOS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIEJO:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presn de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours l’alimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d’en remplacer
des pièces. Tournez la poignée du robinet
pour libérer la pression et vous assurer
que l’alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN :
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N’utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
You may need/
Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besoin
4
Fig.1 Fig.2
Fig.4Fig.3
Tuyau d'entrée
6,4 mm (1/4 po)
Tuyau de sortie
9,5 mm (3/8 po)
Évier
Tuyau d'eau 9,5 mm
(3/8 po) provenant
du système de
filtration
Séparateur
Rondelle frein
Écrou
Rondelle métallique
Adaptateur à
raccordement
rapide 9,5 mm
(3/8 po)
A. PRÉPARATION DU TROU DE MONTAGE
Sélectionner l'un des emplacements suivants pour
le robinet. S'assurer qu'il reposera bien à plat sur
la surface et qu'il y aura assez d'espace pour
installer les tuyaux sous le comptoir.
Installer le robinet dans un trou déjà percé sur
l'évier.
Percer un nouveau trou dans le revêtement de
comptoir, près de l'évier.
Percer un nouveau trou dans le dessus de l'évier.
Un trou de 31,8 mm (1-1/4 po) de diamètre est requis
pour le robinet.
B. ASSEMBLAGE DU ROBINET
Si ce robinet est utilisé avec un système existant
d'eau potable, suivre les instructions d'installa-
tion du fabricant pour le raccordement des tuyaux
d'entrée et de sortie.
1. Retirer l'adaptateur à raccordement rapide de 9,5
mm (3/8 po) et l'écrou de l'extrémité du goujon.
Enfiler la rondelle frein et le séparateur sur le
goujon. (Fig. 1)
2.Placer le robinet dans le trou choisi de l'évier ou
du comptoir. Sur le dessous de l'évier ou du
comptoir, glisser la rondelle métallique entre le
comptoir et le séparateur. Glisser ensuite la rondelle
frein puis bien serrer l'écrou.
REMARQUE : Le séparateur ne doit être utilisé que si
l'installation se fait sur un évier ou un
comptoir de moins de 12,7 mm (1/2 po)
d'épaisseur. Sinon, il peut être mis de
côté. (Fig. 2)
3. Si le système de filtration utilisé est un système
simple à une sortie (et non un système d'osmose
inverse qui nécessite un drain), passer à l'étape 4.
Si, dans le cas d'un système d'osmose inverse, un
tuyau d'évacuation est requis pour passer la
coupure anti-retour intégrale du robinet, raccorder
le tuyau d'évacuation de 6,4 mm (1/4 po) de l'appareil
à la petite cannelure au bas du robinet.
Raccorder le tuyau 9,5 mm (3/8 po) du robinet au
drain. Le tuyau d'évacuation fonctionne par gravi.
Faire en sorte qu'il soit le plus court et le plus
droit possible, sans boucle ni dépression. (Fig. 3)
4. Enfiler l'adaptateur à raccordement rapide 9,5
mm (3/8 po) sur l'extrémité du goujon puis bien
serrer. Raccorder le tuyau d'alimentation d'eau
9,5 mm (3/8 po) du système de filtration en enfonçant
le tuyau dans l'adaptateur à raccordement rapide
9,5 mm (3/8 po). Tirer légèrement sur le tuyau de
9,5 mm (3/8 po) pour assurer le bon branchement
de l'adaptateur. (Fig. 4)
IMPORTANT : Le perçage de trous dans des
revêtements de comptoir en pierre
o
u autres mariaux massifs comme
le granit, le marbre, le Corian ou
autres produits desine de plastique
ou dans des éviers en porcelaine ou
en acier inoxydable doit être effect
u
niquement par un installateur
qualif et accrédité pour le peage
de tels matériaux. Le perçage de ces
surfaces par quelque autre moyen
peut endommager de façon permanente
et irparable la surface lvier ou
du retement de comptoir.
5
RP20013 Cartridge
RP20013 Cartucho de Agua Caliente
RP20013 Cartouche
RP13182* Handle
RP13182* Llave
RP13182* Poignée
RP70262* Bonnet
RP70262* Capuchón
RP70262* Chapeau
RP50002 Set Screw
RP50002 Tornillo de Presión
RP50002 Vis de pression
RP70264 Ring
RP70264 Anillos
RP70264 Rondelle d’usure
*
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP70263 Connector
RP70263 Conector
RP70263 Raccorder
RP60083 O-ring
RP60083 Junta en Forma de Aro Tórico
RP60083 Joint torique
6
Glacier Bay Faucets-Limited Lifetime Warranty
Glacier Bay Faucets products are manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Glacier Bay
Faucets warrants to the original purchaser that this faucet will be leak and drip free during normal domestic use. If
this faucet should ever develop a leak or drip Glacier Bay Faucets will free of charge provide the parts necessary to
put the faucet back in good working condition. Glacier Bay Faucets warrants to the original purchaser, that the spray
will be free from defects in material and workmanship for one (1) year from date of purchase. A replacement for any
defective part will be supplied free of charge for installation by the purchaser. Defects or damage caused by use of
other than authorized parts are not covered by this warranty. This warranty shall be effective from date of purchase
as shown on purchaser’s receipt. Some states do not allow limitations on how long a warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty is valid for the original purchaser only and excludes industrial, com-
mercial, or business use of the product, product misuse, product damage due to installation error, whether per-
formed by a contractor, service company, or yourself. Glacier Bay Faucets will not be responsible for labor charges
or for damage incurred during installation, repair or replacement, nor for incidental or consequential damages.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights that may vary from state to state, province to province, and nation to nation. Glacier Bay
Faucets will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Glacier Bay Faucets at
the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address and telephone number or
you can also call us at 1-877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware YOW Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
GRIFOS GLACIER BAY-Garantía Limitada por Vida
Los productos de Grifos Glacier Bay están fabricados bajo las normas más altas de calidad y manufactura. Glacier Bay
Faucets garantiza al comprador original que este grifo esta libre de goteos y fugas durante el uso doméstico normal.
En el caso de que este grifo llegase a tener goteos o fugas, Glacier Bay Faucets le proveerá sin cargo alguno los
repuestos necesarios para restablecer el funcionamiento adecuado del grifo. Glacier Bay Faucets garantiza al com-
prador original que el rociador estará libre de defectos de material y manufactura por un o desde la fecha de compra.
Un repuesto de cualquier componente defectuoso se provisto sin cargo para su instalación por parte del comprador.
Defectos o dos causados por el uso de repuestos no autorizados no esn cubiertos por esta garana. Esta garantía
se efectiva a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo de compra. Algunos estados no permiten limitaciones
en la duracn de la garantía, por ello la limitación anterior puede no afectarle. Esta garantía es válida solamente para
el comprador original y excluye usos industriales, comerciales o institucionales del producto, uso inadecuado del pro-
ducto, daño al producto debido a errores de instalación, ya sean efectuados por un plomero, una compañía de servicios
o usted mismo. Glacier Bay Faucets no se responsable por gastos de mano de obra o daños incurridos durante la insta-
lación, reparacn o reemplazo, ni por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados, provincias y naciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por ello las exclusiones o limitaciones previ-
amente enunciadas pueden no serle aplicables. Esta garana le confiere derechos legales específicos y puede que tenga
otros derechos que pueden variar de estado a estado, provincia a provincia, y nacn a nacn. Glacier Bay Faucets le
informará del trámite a seguir para hacer reclamos bajo garantía. Escriba a Glacier Bay Faucets a la direccn abajo men-
cionada. Explique el defecto e incluya el recibo de compra y su nombre, dirección y teléfono. O puede también llamar a 1-
877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
ROBINETS GLACIER BAY-Garantie Limitée à vie
Les produits de la socié Glacier Bay Faucets & Sanitaryware sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les
plus strictes. La socté Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que ce robinet ne fuira pas et
ne gouttera pas lors d’une utilisation normale domestique. Si ce robinet fuit ou goutte, la socié Glacier Bay Faucets &
Sanitaryware fournira gratuitement les pces permettant de le remettre en état de fonctionnement correct. La société
Glacier Bay Faucets & Sanitaryware garantit à I’acheteur d’origine que le diffuseur sera exempt defaut de matre et de
vice de fabrication pendant un (1) an aps I’achat. Pour toute pièce défectueuse, une pièce de rechange gratuite sera fournie
à I’acheteur pour installation par I’acheteur. La présente garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages provo-
qués par des pièces non homologuées. La présente garantie entre en vigueur à dater du jour de I’achat, tel qu’il est identi-
fié par le reçu de I’acheteur. Aux États-Unis,certains États ne permettant pas de limiter la durée de garantie, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie n’est valide que pour I’acheteur d’origine et ne couvre pas
une utilisation dans un cadre industriel ou commercial, ou en entreprise. La présente garantie ne couvre pas non plus ni
I’utilisation abusive ni I’installation fautive, que celle-ci ait été effectuée par un entrepreneur, une socié de service ou
I’acheteur lui-même. La socté Glacier Bay Faucets & Sanitaryware cline toute responsabilité pour les frais de main-
d’œuvre, pour tout dommage survenu pendant une installation,une paration ou un remplacement, ainsi que pour tout
dommage indirect ou accessoire. Certains États, provinces et nations ne permettant pas I’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accessoires, les exclusions et limitations cidessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également néficier d’autres droits qui varient d’É-
tat à État, de province à province et de nation à nation. La socté Glacier Bay Faucets & Sanitaryware vous informera des
étapes à suivre pour faire une demande au titre de la garantie. Il vous suffit d’écrire à la soc Glacier Bay Faucets &
Sanitaryware à I’adresse ci-dessous. Expliquez la nature du faut, joignez votre preuve d’achat, et indiquez votre nom,
votre adresse et votre nuro de téléphone. Vous pouvez également nous appeler en composant le 1-877-580-5682.
U.S.A. Glacier Bay Faucets Canada Glacier Bay Faucets & Sanitaryware Yow Your Other Warehouse,LLC
2455 Paces Ferry Road, N.W. 900-1 Concorde Gate 12100 Little Cayman Dr.
Atlanta, GA 30339-4024 Toronto, ON M3C 4H9 Baton Rouge,LA 70809
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Glacier Bay 67257-0008 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation