ZANKER ZKV1530 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasmachine
User manual
Dishwasher
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspül-
maschine
ZKV1530
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Réglage de l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Utilisation du liquide de rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Rangement des couverts et de la vaisselle _ _ _ _ _ 41
Utilisation du produit de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Sélection et départ d'un programme de lavage _ _ _ 43
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 45
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 47
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Raccordement à l'arrivée d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant
l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à
proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaî-
tre parfaitement le fonctionnement et les fonctions de
sécurité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et
les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en ma-
chine.
N'utilisez pas de solvants dans votre appareil. Ceux-
ci pourraient provoquer une explosion !
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tran-
chants doivent être placés dans le panier à couverts
avec la pointe vers le bas. ou posez-les en position
horizontale dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, li-
quide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonc-
tionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper.
Risque de brûlures !
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la
fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'ap-
pareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par
un technicien autorisé, exclusivement avec des piè-
ces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle
vous-même. Les réparations effectuées par du per-
sonnel non qualifié peuvent provoquer des blessures
ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
Contactez votre service après vente. Exigez des piè-
ces d'origine.
Sécurité générale
Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent
de capacités mentales, physiques et sensorielles ré-
duites ou qui ne se sont pas familiarisées avec le
mode de fonctionnement de l'appareil, ne doivent
pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou diri-
gées par une personne responsable de leur sécurité.
Respectez les consignes de sécurité du fabricant du
détergent pour éviter les brûlures aux yeux, à la bou-
che et la gorge.
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de
produit de lavage peuvent rester dans l'appareil.
Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est
pas utilisé pour empêcher tout risque de blessure ou
de chute accidentelle.
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte
ouverte.
Sécurité enfants
Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez
à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Rangez les emballages hors de la portée des en-
fants. Ils présentent un risque de suffocation.
Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à
ce que les enfants ne touchent pas les produits de
lavage.
34
Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil
quand la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pen-
dant le transport. Ne branchez pas un appareil en-
dommagé. Si nécessaire, contactez le fournisseur.
Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre
en charge l'installation électrique.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre
en charge le travail de plomberie.
Ne modifiez ni les spécifications ni le produit. Risque
de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil :
si le câble secteur ou les tuyaux d'eau sont en-
dommagés,
si le bandeau de commande, le plan de travail ou
la plinthe sont endommagés, si vous pouvez ac-
céder à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin
vendeur.
Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne
pas endommager les composants électriques et hy-
drauliques.
Avertissement Respectez scrupuleusement les
consignes données pour les branchements
électriques et le raccordement de l'eau.
Bandeau de commande
31 2
4
5
A B
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche Départ différé
3
Touche Sélection/Annulation du programme / (RESET)
4
Voyants
5
Voyants du programme
Voyants
Programme en cours :
s'allume lorsque vous sélectionnez un programme
de lavage,
reste allumé pendant toute la durée du programme
de lavage,
s'éteint à la fin du programme de lavage.
35
Voyants
S'allume lorsque le programme de lavage est terminé.
Fonctions auxiliaires :
Niveau de l'adoucisseur d'eau.
Activation/désactivation des signaux sonores.
Une alarme se déclenche en cas d'anomalie de
fonctionnement.
1)
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit
être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du
sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant
peut rester allumé plusieurs heures après le remplissa-
ge du réservoir. Cela n'affecte pas le fonctionnement
de l'appareil.
1) Lorsque le réservoir de sel régénérant est vide, le voyant correspondant ne s'allume pas tant qu'un programme de lavage est
en cours.
Touche Sélection/Annulation du programme
Appuyez sur la touche Sélection/Annulation du pro-
gramme pour :
Sélectionner le programme de lavage. Reportez-
vous au chapitre "Sélection et départ d'un program-
me de lavage".
Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapi-
tre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-
vous au paragraphe "Signaux sonores".
Annuler un programme de lavage en cours. Repor-
tez-vous au chapitre "Sélection et départ d'un pro-
gramme de lavage".
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de
départ du programme de 3 heures. Reportez-vous au
chapitre "Sélection et départ d'un programme de lava-
ge".
Mode programmation
L'appareil est en mode programmation quand tous les
voyants des programmes sont éteints et que le voyant
de fin de programme clignote.
L'appareil doit être en mode programmation pour :
Sélectionner un programme de lavage.
Régler l'adoucisseur d'eau.
Désactiver/activer les signaux sonores.
Si un voyant de programme est allumé, annulez le pro-
gramme pour revenir en mode programmation. Repor-
tez-vous au chapitre "Sélection et départ d'un program-
me de lavage".
Voyants des programmes A et B
En plus de la sélection du programme de lavage cor-
respondant, ces voyants remplissent les fonctions com-
plémentaires suivantes :
Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau.
Désactivation/activation des signaux sonores.
Signaux sonores
Un signal sonore peut retentir :
À la fin du programme de lavage.
En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil.
L'activation des signaux sonores est définie en usine.
Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme
suit :
1. Allumez l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil est en mode programma-
tion.
3. Appuyez sur la touche de sélection/annulation des
programmes jusqu'à ce que le voyant du program-
me A clignote et que le voyant du programme B
s'allume.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection/an-
nulation des programmes.
Le voyant du programme A s'allume.
36
Le voyant du programme B clignote.
5. Attendez que le voyant du programme A s'éteigne.
Le voyant du programme B continue à cligno-
ter.
Le voyant de fin de programme s'allume.
Les signaux sonores sont activés.
6. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection/an-
nulation des programmes.
Le voyant de fin de programme s'éteint.
Les signaux sonores sont désactivés.
7. Mettez à l'arrêt l'appareil pour mémoriser l'opéra-
tion.
Pour activer les signaux sonores, procédez comme
suit :
1. Répétez les opérations ci-dessus jusqu'à ce que
le voyant de fin de programme s'allume.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme
Degré de salis-
sure
Type de vaisselle Description du programme
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Moyennement
sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 65°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
1)
Moyennement
ou légèrement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage principal à 65°C
Rinçage final
2)
Moyennement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Tous
Charge partielle (à
compléter dans la
journée)
1 rinçage à froid (pour éviter que les restes
d'aliments ne collent).
Ce programme n'utilise pas de produit de
lavage.
1) Programme de lavage quotidien parfait pour un lave-vaisselle partiellement chargé. Idéal pour une famille de 4 personnes qui
souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour connaître les résultats
des tests.
Valeurs de consommation
37
Programme
Durée du programme
(en minutes)
Consommation énergé-
tique
(en kWh)
Consommation d'eau
(en litres)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Ces valeurs changent en fonction de la pression
et de la température de l'eau, des variations dans
l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Utilisation de l'appareil
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant
aux instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré
de dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire,
ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du
sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-
vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction
de la charge et du degré de salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le compartiment
correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez un produit de lavage en pastilles,
reportez-vous au chapitre "Utilisation du produit
de lavage".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de
l'alimentation en eau. Les sels et les minéraux peuvent
affecter le fonctionnement de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles équivalen-
tes :
°dH allemand.
°TH français.
mmol/l (millimole par litre – unité internationale de la
dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau
de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compa-
gnie locale de distribution des eaux pour connaître le
degré de dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
38
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
Réglez manuellement et électroniquement l'adou-
cisseur d'eau.
Réglage manuel
L'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.
1
2
Réglez le sélecteur sur la
position 1 ou 2.
Réglage électronique
L'adoucisseur est réglé d'usine sur le niveau 5.
1. Allumez l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil est en mode programma-
tion.
3. Appuyez sur la touche de sélection/annulation des
programmes.
4. Relâchez la touche de sélection/annulation des
programmes quand le voyant du programme A cli-
gnote et que le voyant du programme B s'allume.
5. Attendez que le voyant du programme B s'éteigne.
Le voyant du programme A clignote.
Le voyant de fin de programme clignote.
6. Appuyez une fois sur la touche de sélection/annu-
lation des programmes.
Le voyant du programme A clignote.
La fonction de l'adoucisseur d'eau est activée.
Le voyant de fin de programme clignote pour
indiquer le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Exemple : 5 clignotements, pause, 5 clignote-
ments, pause, etc... = niveau 5.
7. Chaque pression de la touche de sélection/annu-
lation des programmes détermine le niveau sui-
vant.
8. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémori-
ser le réglage.
Utilisation du sel régénérant
Attention Utilisez uniquement du sel spécial pour
lave-vaisselle. Tout autre type de sel non
spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-
vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
39
1 2
3
Versez 1 litre d'eau à l'in-
térieur du réservoir à sel
(cette opération est né-
cessaire uniquement
lorsque vous remplissez
le réservoir pour la pre-
mière fois).
4
5
6
Il est normal que l'eau déborde du réservoir au
moment où vous le remplissez de sel.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de sel à l'extérieur du
compartiment. Le sel demeurant pendant un cer-
tain temps sur la surface du réservoir finit par percer le
réservoir. Approvisionnez en sel avant de démarrer un
programme de lavage complet. Cela évite les problè-
mes de corrosion dus au sel répandu.
Quand vous réglez électroniquement l'adoucisseur sur
le niveau 1, le voyant Sel ne reste pas allumé.
Utilisation du liquide de rinçage
Attention N'utilisez que des liquides de rinçage
spécifiques pour lave-vaisselle.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procé-
dez comme suit :
1
2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
40
M
A
X
1
2
3
4
+
5
Remplissez lorsque le
voyant du liquide de rin-
çage ( B) s'éclaire.
Attention Ne remplissez jamais le distributeur
de liquide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
un détergent liquide). Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
Le liquide de rinçage est
réglé en usine sur la po-
sition 3.
Pour augmenter ou dimi-
nuer le dosage, référez-
vous au chapitre "Que
faire si…"
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
Attention Ce lave-vaisselle est conçu pour laver
la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant
être lavés en machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de net-
toyage, ...) ne doit pas être lavé au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquel-
les adhèrent des restes d'aliments brûlés ou atta-
chés.
Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts :
Chargez les articles creux tels que tasses, verres
et casseroles, etc. en les retournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans
un creux ou dans un fond bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne
soient pas insérés les uns dans les autres, ou ne
se chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la vaisselle ne
recouvrent pas d'autres ustensiles.
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour
éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petites pièces dans le panier à cou-
verts.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau
antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Ces
articles ne seront pas séchés aussi bien que les arti-
cles en porcelaine et en acier.
Placez les articles légers (bols,...) dans le panier su-
périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puis-
sent se retourner.
Attention Assurez-vous que la vaisselle et les
couverts n'entravent pas la rotation du bras
d'aspersion avant de lancer un programme de lavage.
Avertissement Fermez toujours la porte après
avoir chargé ou déchargé l'appareil. Une porte
ouverte est source de danger.
1
Placez les plats de servi-
ce et les grands couver-
cles le long du bord du
panier inférieur.
2
41
1 2
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la
forme des couverts ne le permettent pas, retirez
le séparateur.
1
Placez les ustensiles
dans l'appareil de façon à
ce que l’eau puisse accé-
der à toutes les surfaces.
2
Pour les articles de plus
grande dimension, rabat-
tez les supports pour tas-
ses vers le haut.
Les assiettes ne doivent pas être placées dans
les trois premières sections situées à l'avant du
panier. Vérifiez que les assiettes sont inclinées vers
l'avant.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Si vous placez des plats de grande dimension dans le
panier inférieur, verrouillez d'abord le panier supérieur
dans sa position la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans
le panier supé-
rieur
le panier infé-
rieur.
Position haute 20 cm 31 cm
Position basse 24 cm 27 cm
Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez
comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu'à ce
que le mécanisme s'enclenche et que le panier
soit stable.
1
Pour régler le panier supérieur vers le bas, procédez
comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés.
3. Tenez le mécanisme et laissez-le retomber lente-
ment.
Attention
Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier
d'un seul côté uniquement.
Si le panier est en position haute, ne placez
pas de tasses sur les supports pour tasses.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de lavage (pou-
dre, liquide ou en pastilles) spécialement conçus
pour une utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant
sur l'emballage :
Le dosage recommandé par le fabricant.
Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de lavage stric-
tement nécessaire, vous contribuerez à la protec-
tion de l'environnement.
42
1 2
3
Versez le produit de lava-
ge dans le distributeur
( A).
4
Si vous sélectionnez un
programme de lavage
avec prélavage, versez
une dose supplémentaire
dans le compartiment
( B).
5
6
Produits de lavage en pastilles
Placez une pastille dans le compartiment (A).
Ces produits combinent les fonctions :
produit de lavage
liquide de rinçage
autres agents nettoyants.
Si vous utilisez des produits de lavage en pastille, pro-
cédez comme suit :
1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appro-
priés au degré de dureté de l'eau d'alimentation.
Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
2. Réglez le niveau le plus bas de la dureté de l'eau
et du produit de rinçage.
Il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir de
sel et le distributeur de liquide de rinçage.
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants, procédez comme suit :
1. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur le ni-
veau 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage
traditionnels :
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et
le distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez la position maximale du degré de dureté
de l'eau.
3. Effectuez un programme normal sans charger
l'appareil.
4. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eau en
fonction de la dureté de l'eau de votre région. Re-
portez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucisseur
d'eau".
5. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Le produit de lavage se dissout avec une rapidité
qui diffère selon la marque. Certaines pastilles ne
donnent pas le meilleur résultat possible avec des pro-
grammes de lavage courts. Utilisez des programmes de
lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éli-
miner complètement le détergent.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lavage en laissant
la porte légèrement ouverte. Le programme ne
démarre uniquement après la fermeture de la porte.
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il
est possible de modifier les réglages.
Pour sélectionner et démarrer un programme de lava-
ge, procédez comme suit :
1. Allumez l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil est en mode programma-
tion.
43
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de sé-
lection/annulation des programmes pour sélection-
ner le programme de lavage. Reportez-vous au
chapitre 'Programmes de lavage'.
Le voyant du programme s'allume.
4. Fermez la porte.
Le programme de lavage démarre automati-
quement.
Vous ne pouvez pas changer de programme lors-
que le programme de lavage est en cours. Annu-
lez le programme de lavage.
Avertissement Annulez ou interrompez un
programme de lavage uniquement si cela est
absolument nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec précaution. Une
vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil.
Annulation d'un programme de lavage
1. Appuyez sur la touche de sélection/annulation des
programmes pendant environ 3 secondes.
Le voyant du programme s'éteint.
Le voyant de fin de programme clignote.
2. Relâchez la touche de sélection/annulation des
programmes pour annuler le programme de lava-
ge.
À ce stade :
1. Éteignez l'appareil.
2. Sélectionnez un nouveau programme de lavage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distribu-
teur correspondant si vous souhaitez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
Le programme reprend à partir du moment de l'inter-
ruption.
Réglage et départ du programme de lavage avec
départ différé
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
Le voyant du programme s'allume.
3. Appuyez sur la touche de départ différé.
Le voyant du départ différé s'allume.
4. Fermez la porte.
Le décompte du départ différé démarre auto-
matiquement.
Lorsque le décompte est terminé, le program-
me de lavage démarre automatiquement.
L'ouverture de la porte interrompt le décompte.
Lorsque vous refermez la porte, le décompte re-
prend là où il a été interrompu.
Annulation d'un départ différé :
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de départ différé.
Le voyant du départ différé s'éteint.
3. Fermez la porte.
Le programme démarre immédiatement.
Fin du programme de lavage
Mettez à l'arrêt l'appareil dans les cas suivants :
Le lave-vaisselle se met à l'arrêt automatiquement.
Les signaux sonores de fin de programme retentis-
sent.
1. Ouvrez la porte.
Le voyant Fin s'allume.
Le voyant du programme qui vient de se termi-
ner reste allumé.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
3. Pour laisser refroidir la vaisselle et améliorer le
processus de séchage, laissez la porte du lave-
vaisselle entrouverte et attendez quelques minu-
tes avant de décharger la vaisselle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer
du lave-vaisselle. Les plats encore chauds sont sensi-
bles aux chocs.
Déchargement du lave-vaisselle
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être
mouillés. L'acier inox refroidit plus rapidement que la
vaisselle.
Entretien et nettoyage
44
Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de
procéder au nettoyage des filtres.
Nettoyage des filtres
Important N'utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si
les filtres ne sont pas correctement installés, les
performances de lavage peuvent être compromises et
l'appareil pourrait être endommagé.
1 2
Nettoyez soigneusement
les filtres A, B et C sous
l’eau courante.
3
Pour retirer les filtres B
et C, tournez la poignée
d'environ ¼ de tour dans
le sens contraire des ai-
guilles d’une montre.
4
Retirez le filtre plat A du
fond de l'appareil.
5
Réinstallez le filtre plat A
au fond de l'appareil.
Veillez à ce qu'il soit bien
installé sous les deux
rails D.
6
Installez le système de fil-
tre. Pour verrouiller le
système de filtre, tournez
la poignée dans le sens
des aiguilles d’une mon-
tre jusqu’à ce qu’elle se
verrouille.
Important Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si les orifices des bras d'aspersion sont bouchés, élimi-
nez les résidus de salissure à l'aide d'un cure-dent.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même
que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des produits nettoy-
ants neutres. N'utilisez aucun produit abrasif, éponges
à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylène etc.)
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil dans une
pièce où la température descend au-dessous de
0 °C. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fermez la por-
te. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-la.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours
de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dé-
pendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli
et peuvent être résolues à l'aide des indications four-
nies dans le tableau, sans faire appel au Service
Après-vente. Si vous ne parvenez pas à remédier au
dysfonctionnement, veuillez contacter le Service Après-
vente.
Attention Mettez à l'arrêt l'appareil avant
d'effectuer les contrôles que nous vous
suggérons ci-après.
45
Code alarme et anomalie de fonction-
nement
Cause possible et solution
Le voyant du programme en cours cli-
gnote en permanence.
Un signal sonore intermittent est
émis.
1 clignotement du voyant Fin de pro-
gramme
L'appareil n'est pas approvisionné en
eau.
.
Le robinet d'arrivée d'eau est bloqué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement. Le
tuyau est peut-être tordu ou écrasé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Le voyant du programme en cours cli-
gnote en permanence.
Un signal sonore intermittent est
émis.
2 clignotements du voyant Fin
L'appareil ne vidange pas.
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le tuyau
est peut-être tordu ou écrasé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Le voyant du programme en cours cli-
gnote en permanence.
Un signal sonore intermittent est
émis.
3 clignotements du voyant Fin
Le système de sécurité anti-déborde-
ment s'est déclenché.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-
vente de votre magasin vendeur.
Le programme ne démarre pas. La porte de l'appareil n'est pas fermée.
Fermez la porte.
La fiche secteur n'est pas branchée.
Branchez-la.
Le fusible dans la boîte à fusibles de votre habitation a disjoncté.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé est sélectionnée.
Annulez l'option de Départ différé pour démarrer immédiatement le
programme.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en
fonctionnement. Le programme reprendra là où il a été
interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service
après vente.
Les informations suivantes sont nécessaires pour une
aide rapide et adaptée :
Modèle (Mod.)
Numéro produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
Vous trouverez ces informations sur la plaque signaléti-
que située sur l'appareil.
Inscrivez les informations ici :
Description du modèle : ..........
Numéro de produit : ..........
Numéro de série : ..........
46
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de
vaisselle et de salissure.
Les paniers sont mal chargés et l’eau n’atteint pas toutes les surfaces.
La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal ran-
gée.
Les filtres sont encrassés ou mal installés.
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'approvi-
sionner le distributeur de produit de lavage.
Des dépôts de tartre sont pré-
sents sur la vaisselle.
Le réservoir de sel régénérant est vide.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal réglé.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé correctement.
La vaisselle est mouillée et ter-
ne.
Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Les verres et la vaisselle présen-
tent des rayures, des taches
blanches ou un film bleuâtre.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Des gouttes d'eau ont séché sur
les verres et la vaisselle.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Il se peut que le produit de lavage soit en cause.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur (cm) 59,6
Hauteur (cm) 81,8-87,8
Profondeur (cm) 55,5
Branchement électrique - Tension -
Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la pla-
que signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaissel-
le.
Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa)
Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Capacité Couverts 12
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
47
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et re-
cyclables. Les composants en plastique sont identifia-
bles grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter
les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié
du centre de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect des
précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
Retirez la fiche de la prise secteur.
Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-
les au rebut.
Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci
pour empêcher que des enfants ne restent enfermés
à l'intérieur de l'appareil et ne mettent leur vie en
danger.
Installation
Avertissement Avant toute intervention sur le
lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
Important Respectez les instructions fournies lors de :
La mise en place de la machine.
L'installation du panneau de façade.
Le branchement à l'arrivée et à l'évacuation d'eau.
Installation sous un plan de travail ou un évier
Si une réparation est nécessaire, l'appareil doit rester
facilement accessible au technicien.
Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau
et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Outre les ouvertures prévues pour le passage des
tuyaux d'alimentation d'eau, de vidange et du câble
d'alimentation, aucune autre ouverture de ventilation du
lave-vaisselle n'est requise.
Le lave-vaisselle incorpore des pieds permettant le ré-
glage en hauteur de l'appareil.
Lors de l'encastrement de l'appareil dans le meuble,
veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vi-
dange et le câble d'alimentation ne soient ni entortillés,
ni pliés, ni écrasés.
Fixation
Veillez à ce que l'élément sous lequel l'appareil est logé
soit correctement fixé à une structure fixe (éléments de
meubles de cuisine adjacents, murs).
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la
porte se ferme correctement. Si l'appareil n'est pas à ni-
veau, la porte ne se fermera pas correctement. Dans
ce cas, vissez ou dévissez les pieds de l'appareil jus-
qu'à ce qu'il soit à niveau.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau
Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chaude (max.
60°) ou d'eau froide.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergé-
tiques alternatives plus respectueuses de l'environne-
ment (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et
énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau
chaude pour réduire la consommation énergétique.
Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à
filetage pour tuyau 3/4".
Attention N'utilisez pas des tuyaux provenant
d'anciens appareils.
La pression de l'eau doit se situer dans les limites indi-
quées (reportez-vous au chapitre "Caractéristiques
techniques"). Renseignez-vous auprès de la Compa-
gnie locale de distribution des eaux pour connaître la
pression d'alimentation moyenne de votre région.
Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas en-
roulé, écrasé ou enchevêtré.
Orientez le tuyau d'arrivée d'eau vers la gauche ou la
droite, selon vos besoins. Fixez correctement le contre-
écrou pour éviter toute fuite d'eau.
48
Attention Ne raccordez pas l'appareil au moyen
de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi.
Faites s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sûreté
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et contient
un câble et une soupape de sûreté. Le tuyau d'arrivée
d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau
s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cet-
te opération, la soupape de sûreté interrompt l'écoule-
ment de l'eau.
Avertissement
Tension dangereu-
se
Faites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivée
d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sûreté
est endommagé, débranchez immédiatement le câ-
ble d'alimentation électrique de la prise murale.
Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau avec sou-
pape de sécurité relève de la compétence exclusive
du service après vente.
Tuyau de vidange
1
Raccordez le tuyau de vi-
dange au robinet de
l’évier.
2
Le raccordement de vi-
dange doit être situé à
une hauteur de 60 cm
maximum par rapport à
la base inférieure du la-
ve-vaisselle.
3
4
Le diamètre interne ne doit pas être inférieur au diamè-
tre du tuyau.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un em-
bout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever tou-
te la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'en-
lever toute la membrane, les particules d'aliments ris-
quent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'em-
bout du tuyau de vidange du lave-vaisselle.
Attention Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les
fuites.
Branchement électrique
Avertissement Le fabricant ne peut être tenu
responsable en cas de non-respect de ces
mesures de sécurité.
Mettez l'appareil à la terre conformément aux
instructions.
Assurez-vous que la tension nominale et le type
d'alimentation indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de l'alimentation locale.
Utilisez toujours une prise à l'épreuve des chocs.
N'utilisez pas des multiprises, des adaptateurs ou des
rallonges. Ils présentent un risque d'incendie.
49
Ne remplacez pas le câble secteur vous-même.
Contactez le service après-vente de votre magasin
vendeur.
Assurez-vous que la prise est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ZANKER ZKV1530 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues