Listening to the sound
First, turn down the volume on this system. When connecting
the system to the headphones output, turn down the volume of
the source device.
1 Press the POWER button ( on).
e Power indicator lights up.
2 Start playing on the source device.
3 Adjust the volume.
Set the volume of the source device to moderate level, and
turn the VOLUME control on this system.
4 Press the POWER button ( o) after using.
e Power indicator goes o.
To use the headphones/earphones
Connect them to the i (headphones) jack.
Notes
• If the source device has a bass boost function or
equalizer function, set them to o. If these functions are
on, sound may be distorted.
• If the source device’s headphones output has a line
switch, better sound will be heard if it is set to on. See
the operating instructions of the source device.
Troubleshooting
Should you have a problem with your speaker system, check the
following list and take the suggested measures. If the problem
persists, consult your nearest Sony dealer.
No sound
• Check that both this system and the source device are turned
on.
• Turn up the volume of the system.
• Turn up the volume of the source device as high as possible to
the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.
• Make sure all the connections have been correctly made.
Low sound level
• Turn up the volume of the source device as high as possible to
the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.
• Turn up the volume of the system.
Distorted sound
• Turn down the volume of the source device to the point
where the sound is no longer distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with
the device.
• If the source device has a bass boosts function, set it to o.
• Turn down the volume of the system.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Make sure none of the audio devices are positioned too close
to the TV set.
The brightness of the POWER indicator is unstable.
• e brightness of the Power indicator may become unstable
when the volume is turned up. is is not malfunction.
Specications
Speaker section
Satellite speaker
Speaker system 38 mm, Full range, magnetically
shielded
Enclosure type Bass reex
Impedance 4
Ω
Cord length 1 m
Subwoofer
Speaker system 67 mm, Woofer
Enclosure type Bass reex
Impedance 4
Ω
Amplier section
Rated output 5 W + 5 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 4
Ω)
(Satellite speaker)
15 W
(10% T.H.D., 100 Hz, 4
Ω)
(Subwoofer)
Input Connecting cord with
stereo mini plug (1 m, 39
3
/
8
in.) × 1
Input impedance 7 k
Ω (at 1 kHz)
Output Stereo mini jack
× 1
(PHONES)
General
Power DC 13V
(Supplied AC power adaptor)
Dimensions (w/h/d) Approx. 65 × 65 × 67.5 mm
(2
5
/
8
× 2
5
/
8
× 2
3
/
4
in.)
(Satellite speaker)
Approx. 208 × 118 × 130 mm
(8
1
/
4
× 4
3
/
4
× 5
1
/
8
in.)
(Subwoofer)
Mass Approx. 90 g (3 oz.)
(Satellite speaker),
Approx. 1.2 kg (2 lb. 10 oz.)
(Subwoofer)
Cord length 1.8 m (Power cord)
Supplied accessories
• AC power adaptor (1)
•
AC power cord (1)
•
Operating Instructions (1)
Design and specications are subject to change without notice.
English
Before operating the system, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualied personnel only.
To reduce the risk of re, do not cover the ventilation opening of
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not place the naked ame sources such as lighted candles on
the apparatus.
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects lled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a conned space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the system from the
mains, connect the system to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the system, disconnect the
main plug from the AC outlet immediately.
e system is not disconnected from the mains as long as it is
connected to the AC outlet, even if the system itself has been
turned o.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
Precautions
On safety
e nameplate is located on the bottom exterior of the system.
• Before operating the system, be sure that the operating voltage
of the system is identical with that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100V-240V AC, 50/60 Hz
• Use only the supplied AC power adaptor and AC cord.
On operation
• Should any solid object or liquid fall into the system, have the
system checked by qualied personnel before operating it any
further.
• Although this system is magnetically shielded, do not leave
recorded tapes, watches, personal credit cards, or oppy disks
with magnetic coding in front of the system for an extended
period of time.
On placement
• Do not set the system in an inclined position.
• Do not leave the system in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain
or mechanical shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor display is
magnetically distorted
Although this system is magnetically shielded, there may be cases
that the picture on some TV sets/personal computer sets may
become magnetically distorted. In such a case, turn o the power
of the TV set/personal computer set once, and aer 15 to 30
minutes turn it on again. For the personal computer set, take the
appropriate measures such as data storage before turning it o.
When there seems to be no improvement, locate the system
further away from the TV set/personal computer set.
Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are
attached or used near the TV set/personal computer set, such
as audio racks, TV stands, toys etc. ese may cause magnetic
distortion to the picture due to their interaction with the system.
Others
• If you have any questions or problems concerning this system
that are not covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
• Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Identifying parts (See g. A)
1Input cord
Connecting cord with stereo-mini plug
2DC IN 13 V cord
3Subwoofer
4Satellite speaker (L)
5Power indicator
6POWER button
7i (headphones) jack
8VOLUME control
9Satellite speaker (R)
Power Sources
Connect the AC power adaptor to the
system.
Note on the AC power adaptor
• Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other
AC power adaptor to avoid damaging the speakers.
Polarity of the plug
• Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In the
case of a problem, unplug from the AC outlet immediately.
• Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a
conned place such as a cabinet.
• Do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid
or moisture to avoid re or electric shock. Furthermore, do
not place liquid-lled vessels, such as a vase, etc., on the AC
power adaptor.
Hooking up the speakers
(See g. B)
Connect the speaker to a source device.
When the system is connected to the monaural
jack of the source device
e sound may not come through the right speaker.
Écoute du son
Baissez tout d’abord le volume du système. Lorsque vous
raccordez ce système à la prise de sortie de casque, baissez le
volume du dispositif source.
1 Appuyez sur la touche POWER ( marche).
Le témoin d’alimentation s’allume.
2 Lancez la lecture sur le dispositif source.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du dispositif source à un volume modéré,
et actionnez la commande VOLUME de cet appareil.
4 Appuyez sur la touche POWER ( arrêt).
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Pour utiliser le casque ou les écouteurs
Connectez le casque ou les écouteurs à la prise i (casque).
Remarques
• Si le dispositif source est doté d’une fonction
d’amplication des basses fréquences ou d’un égaliseur,
désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, des
distorsions sonores risquent de se produire.
• Si la prise de sortie de casque du dispositif source dispose
d’un interrupteur de ligne, vous pouvez activer celui-ci
an d’optimiser le son. Reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif source.
Dépannage
En cas de problème avec votre système d’enceintes, consultez la
liste suivante et suivez les instructions données. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Absence de son
• Vériez que ce système et que le dispositif source sont sous
tension.
• Augmentez le volume du système.
•
Augmentez le volume du dispositif source au plus haut niveau
possible, mais sans franchir la limite de la distorsion sonore. Pour
obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.
• Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
eectuées.
Son trop faible
• Augmentez le volume du dispositif source au plus haut
niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion
sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le
réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le dispositif.
• Augmentez le volume de l’appareil.
Distorsion sonore
• Baissez le volume du dispositif source jusqu’à ce que
la distorsion disparaisse. Pour obtenir de plus amples
informations sur le réglage du volume, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le dispositif.
• Si le dispositif source dispose d’une fonction d’amplication
des basses fréquences, désactivez-la.
• Baissez le volume du système.
Le son provenant des enceintes présente un
ronronnement ou des parasites
• Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
eectuées.
• Veillez à ce qu’aucun dispositif audio ne soit placé trop près
du téléviseur.
La luminosité du témoin d’alimentation n’est
pas stable.
• Il est possible que la luminosité du témoin d’alimentation ne
soit pas stable à un niveau de volume élevé. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Caractéristiques techniques
Enceintes
Enceinte satellite
Système d’enceintes 38 mm, gamme de fréquences étendue,
à blindage magnétique
Type de caisson Bass reex
Impédance 4
Ω
Longueur du cordon 1 m
Caisson de graves
Système d’enceintes 67 mm, enceinte de graves
Type de caisson Bass reex
Impédance 4
Ω
Amplicateur
Sortie nominale 5 W + 5 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 4
Ω)
(Enceinte satellite)
15 W
(10% T.H.D., 100 Hz, 4
Ω)
(Caisson de graves)
Entrée Cordon de connexion avec mini-che
stéréo (1 m, 39
3
/
8
po.) × 1
Impédance d’entrée 7 k
Ω (à 1 kHz)
Sortie Mini-prise stéréo × 1
(PHONES)
Généralités
Puissance 13 V CC
(adaptateur secteur fourni)
Dimensions (l/h/p) Environ 65 × 65 × 67,5 mm
(2
5
/
8
× 2
5
/
8
× 2
3
/
4
po)
(Enceinte satellite)
Environ 208 × 118 × 130 mm
(8
1
/
4
× 4
3
/
4
× 5
1
/
8
po)
(Caisson de graves)
Poids Environ 90 g (3 oz)
(Enceinte satellite),
Environ 1,2 kg (2 lb. 10 oz.)
(Caisson de graves)
Longueur du cordon 1,8 m (cordon d’alimentation)
Accessoires fournis
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (1)
La conception et les spécications sont sujettes à modication
sans préavis.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le an de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez le coret sous
aucun prétexte.
Conez l’entretien ou les réparations à un technicien qualié.
Pour éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas les orices de
ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez aucune amme incandescente (bougies) sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des
objets remplis de liquide, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un espace conné, notamment
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Étant donné que la prise principale permet de déconnecter le
système de la prise secteur, connectez le système à une prise
secteur facilement accessible.
Si vous observez une quelconque anomalie dans le système,
déconnectez immédiatement la prise principale de la prise
secteur.
Le système n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors tension.
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du
casque peut entraîner une perte d’audition.
ATTENTION
Toute modication non expressément autorisée par le fabricant
peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique se trouve à l’arrière du système.
• Avant d’utiliser le système, assurez-vous que la tension de
fonctionnement du système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Lieu d’achat Tension de fonctionnement
Tous les pays/toutes
les régions
100 V - 240 V CA, 50/60 Hz
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation fournis.
Fonctionnement
• Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du système,
faites réviser le système par un technicien qualié avant de le
remettre en marche.
•
Bien que ce système soit doté d’un blindage magnétique, ne laissez
aucune cassette enregistrée, montre, carte de crédit ou disquette,
ou toute autre objet utilisant un dispositif d’encodage magnétique
à proximité du système pendant une période prolongée.
Installation
• N’installez pas le système sur une surface inclinée.
•
N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière
excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzine ou de diluant pour nettoyer
le coret.
Si l’image a ichée sur le téléviseur ou sur le
moniteur présente des distorsions magnétiques
Bien que ce système soit muni d’un blindage magnétique, il est
possible que l’image de certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur
présente des distorsions magnétiques. Le cas échéant, mettez
le téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez-le sous
tension au bout de 15 ou 30 minutes. Pour l’ordinateur, veillez à
sauvegarder vos données personnelles avant la mise hors tension.
Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système
du téléviseur ou de l’ordinateur. Veillez en outre à ne pas utiliser
ni poser des objets munis d’aimants, tels que meubles audio,
meubles TV, certains jouets, etc. Ils peuvent interférer avec le
système et entraîner des distorsions magnétiques.
Autres
• Si vous avez des questions sur votre système ou ne parvenez
pas à résoudre un problème non décrit dans ce manuel,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Identication des pièces (voir g. A)
1Cordon d’entrée
Cordon de connexion avec mini-che stéréo
2Cordon d’entrée CC 13 V
3Caisson de graves
4Enceinte satellite (G)
5Témoin d’alimentation
6Touche POWER
7Prise i (casque)
8Commande VOLUME
9Enceinte satellite (D)
Sources d’alimentation
Raccordez l’adaptateur secteur au système.
Remarques concernant l’adaptateur secteur
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez
aucun autre adaptateur secteur an de ne pas endommager les
enceintes.
Polarité de la che
• Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur la plus proche.
En cas de problème, débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur de la prise secteur.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur sur une étagère ou dans un
endroit conné, notamment dans une armoire ou un placard.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exposé à
l’eau ou à la moisissure an d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution. Veillez en outre à ne poser aucun objet rempli
de liquide, tel qu’un vase, sur l’adaptateur secteur.
Raccordement des enceintes
(voir g. B)
Raccordez l’enceinte au dispositif source.
Une fois le système connecté à la prise mono du
dispositif source
Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans l’enceinte
droite.
A
B
Rear
Vue arrière
3
4
5678
9
2
1
To LINE OUT or headphones jack
Vers la prise LINE OUT ou vers la prise de casque
Subwoofer (rear)
Caisson de graves (arrière)
Right satellite speaker (rear)
Enceinte satellite droite (arrière)
To wall outlet
Vers la prise secteur
Left satellite speaker (rear)
Enceinte satellite gauche (arrière)
Portable audio device, PC, etc.
Dispositif audio portable, ordinateur, etc.
To DC IN 13 V cord
Vers le cordon d’entrée CC 13 V
AC power adaptor (supplied)
Adaptateur secteur (fourni)