Kicker 2006 ZX 400.1 & 700.1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ZX
SUBWOOFERAMPLIFIER
CLASS-DMONOCHANNEL
ZX400.1, ZX750.1
©2006 Stillwater Designs
English Version
Versión Español
Amplificador del la Serie ZX.1
Manual del Propietario
Deutsche Version
Stereoverstärker der ZX.1-Serie
Benutzerhandbuch
Version Française
Amplificateur de série ZX.1
Manuel d'utilisation
14 15
Installation . . . aussi simple que 1, 2, 3
1. Montage Choisissez un emplacement suffisamment solide pour le montage de votre amplificateur Kicker. Les
réglages sur le dessus de l'amplificateur devront être accessibles pour pouvoir effectuer la correction. Il faut s'assurer
qu'il n'y a pas de choses derrière l'emplacement, où des vis doivent être manipulées. Choisissez un emplacement,
qui permet au moins 4" (10cm) d'aération libre. Dans la mesure du possible, installez l'amplificateur dans l'habitacle
climatisé. Percez 4 trous à l'aide d'un foret 7/64" (3mm) et montez l'amplificateur à l'aide des #8 vis fournies.
2. Câblage Déconnectez la batterie du véhicule afin d'éviter un court-circuit. Puis, branchez le fil de masse à
l'amplificateur. Gardez le conducteur le plus court possible, 24" (60 cm) ou moins et raccordez le à un endroit sans
peinture ni corrosion sur le châssis de véhicule. Il est également conseillé de raccorder un fil de masse supplémentaire
de même calibre (ou plus gros) entre la borne négative de la batterie et le châssis de véhicule.
Utilisez un câble RCA (bas niveau) à paire
torsadée pour alimenter le signal audio à
l'amplificateur. N'utilisez que le fil d'entrée (haut
niveau) de haut-parleur, quand votre unité n'a
pas de sorties du type RCA. Toutes les deux
méthodes d'entrée livreront un signal bas
niveau de sortie à la sortie RCA, qui passe
effectivement le signal audio à un autre
amplificateur ou composant (P.A.S.T.). Gardez le
câble RCA à l'écart des harnais de câbles
existants et de tout câblage de puissance. Si de
tels câbles doivent être croisés par le câblage
de l'amplificateur, une intersection à 90 degrés
est conseillée.
Installez un fusible à moins de 18" (45cm) de la
batterie et enligne avec le câble puissance connectée à votre amplificateur. Si l'amplificateur doit être retiré du véhicule
une fois l'installation terminée, le fil de masse doit être débranché en dernier de l'amplificateur, c'est-à-dire dans
l'ordre inverse de celui de l'installation. Le diagramme ci-dessous donne les tailles de câble puissance et masse ainsi
que les conseils concernant les fusibles.
3. Configuration Les schémas ci-dessous représentent les configurations les plus courantes de votre
amplificateur Kicker de la gamme ZX.
Opération Mono Amplificateurs de la gamme ZX.1 peuvent fonctionner sur une impédance minimale de 2 ohms
en configuration mono. Si vous utilisez les bobines multiples de voix, l'impédance nette des bobines de voix doit être
égale à ou plus grand que 2 ohms.
INSTALLATION
AMPLIFICATEURZX.1
ZX400.1 / ZX750.1
Classe-DMonoChanal,Modèles :
Amplificateurs de série ZX.1
Manuel de propriétaire
Félicitations pour votre achat
KICKER
Prière de registrer vos informations d'achat
et de garder le ticket de caisse pour valider
votre garantie.
Distributeur Kicker agréé :
Date d'achat :
Numéro de modèle de l'amplificateur :
Numéro de série de l'amplificateur :
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
ModèleZX400.1 Fusible40A FilpuissanceMasse 4GA
ModèleZX750.1 Fusible80A FilpuissanceMasse 4GA
Remote
Turn-On
Battery
+12V
Fuse
18"
Or Less
(45cm)
Minimum impedance of 2 ohms mono
-
+
24"
Or Less
(60cm)
Ground
+
_
Mono
Speaker
Signal Out (P.A.S.T.)
Signal In
CONFIGURATION
SOURCE UNIT
killers trk7“on Top”
INPUT
REMOTE
BASS
RL
+-
OUTPUT
RL
HI-LEVEL
INPUT
+ - - +
ON OFF
SUB SONIC
Diagramme 2
Impédance minimale de 2 ohms lors de l'opération en mono
Signal sortie (P.A.S.T)
Signal entrée
Haut parleur
mono
N.B: Nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de l'ensemble de nos produits. Visitez notre site web www.kicker.com pour des informations les plus actuelles.
N.B. Afin de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau amplificateur Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker
Batterie
Masse
Télécommand
e de mise en
marche
Ou moins
Fusible
Ou moins
Filtre
Subsonique
Interrupteur
Sortie
télécommande
de graves
Diagramme 1
N'utilisez qu'un type du signal entrée à
l'amplificateur, ou câble RCA ou fil haut parleur
Entrée
câble RCA
(bas niveau)
Fil haut-
parleur (Sortie
haut niveau)
Fil haut-parleur (Entréee
haut niveau)
Gauche +
Gauche -
Droit -
Droit +
Sortie câble
RCA (bas
niveau)
Sortie signal
(P.A.S.T)
16 17
Opération
Votre amplificateur Kicker de série ZX.1 comporte trois commandes rotatives sur le dessus et un commutateur sur le
panneau d'extrémité. Avant d'ouvrir le système pour la première fois, il faut tourner à fond les trois commandes
rotatives sur le dessus de l'amplificateur dans le sens anti-horaire.
1. Interrupteur Filtre Subsonique L'interrupteur situé sur le tableau de bord à côté des prises RCA est pour le
filtre subsonique. C'est 12 DB/ octave monté à 25Hz. Le réglage de cette commande est subjectif; “ON” est une
bonne valeur pour commencer. Ne jamais
changer la position de l’interrupteur filtre
subsonique quand le systéme est en
marche! Voyez le diagramme 1.
2. Réglage de gain d'entrée
Rappelez-vous que le réglage du gain
d'entrée est différent du réglage du volume.
Il permet d'adapter le signal de sortie de
l'unité source au niveau d'enregistrement
de l'amplificateur. Tournez l'unité source
jusqu'à environ 3/4 volume (si l'unité source
va jusqu'à 30, tournez la jusqu'à 25). Puis,
augmentez lentement (tournez dans le sens horaire) le gain de l'amplificateur jusqu' a ce que vous entendiez une
distorsion audible et baissez le ensuite un peu.
3. Commande d'amplification des graves La commande d'amplification des graves est construite pour
vous donner une sortie augmentée de 0 - 18dB à 40 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. Si vous
l'augmentez, vous devez recommencer le réglage du gain afin d'éviter l'écrêtage de l'amplificateur.
4. Réglage de filtre passif Le réglage de cette commande est subjectif; 80Hz est une bonne valeur pour
commencer.
5. Télécommande de grave (commande de niveau) Avec Télécommande de grave (commande de niveau)
vous a la capacité à contrôler le niveau du subwoofer (les subwoofers) vaguement en contrôlant le niveau de
production d'un ou les amplificateurs de
feuilleton de plus de ZX. Pour monter la
télécommande de graves, vissez
simplement le support métallique à
l'endroit choisi. Glissez ensuite le logement
dans le support jusqu'à ce qu'il
s'encliquette en place. Placez le câble dès
le régulateur jusqu'au connecteur femelle
de la "télécommande de grave" sur le
châssis de l'amplificateur.
Résolution des problèmes
Si votre amplificateur semble être en panne,
recherchez les causes possibles évidentes telles
que la fusion des fusibles, les connexions
incorrectes ou de mauvaise qualité, le réglage
incorrect du commutateur du filtre passif et des
commandes de gain, etc. Votre amplificateur de série ZX comporte deux voyants DEL sur le dessus, dont l'un vert et l'autre rouge. Le
voyant vert DEL s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension et que tout fonctionne normalement. Quand le voyant vert DEL s'éteint et
le voyant rouge DEL s'allume, cela indique que le circuit de protection (SORT) est activé.
Voyant vert DEL éteint, aucune sortie? À l'aide d'un multimètre, contrôlez: 1) La borne d'alimentation +12 volts (doit indiquer
+12 V à +16 V) 2) La borne de télécommande de mise en marche (doit indiquer +12 V à +16 V) 3) Contrôlez si les connexions puissance
et masse sont inversées 4) La borne de masse, pour la conductivité correcte.
Voyant vert DEL allumé, aucune sortie? Faites comme suit : 1) Vérifiez les connexions RCA 2) Essayez les sorties haut-
parleurs à l'aide d'un haut-parleur "connu" fonctionnant correctement. 3) Remplacez l'appareil source par un autre " connu " fonctionnant
correctement. 4) Contrôlez le signal au niveau du câble RCA alimentant l'amplificateur avec le multimètre en position AC
Voyant rouge DEL allumé, aucune sortie? 1) L'amplificateur est très chaud. La protection thermique est activée. Vérifiez
aux bornes de chaque haut-parleur à l'aide d'un multimètre si l'impédance est correcte (voyez les schémas dans ce manuel pour
l'impédance minimale conseillée ainsi que des conseils concernant le câblage multiple de haut-parleurs). Vérifiez également la bonne
circulation de l'air autour de l'amplificateur. 2) L'amplificateur ne s'éteint que lorsque le véhicule fonctionne.
La protection de tension est
activée. La tension d'alimentation de l'amplificateur n'est pas dans la plage de fonctionnement de 9 à 16 volts. Faites inspecter le circuit
électrique et le système de charge du véhicule. 3) L'amplificateur ne fonctionne qu'à faible volume. La protection de court-circuit est
activée. Regardez si des fils de haut-parleur sont en court-circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule. Des haut-parleurs
endommagés ainsi qu'un fonctionnement sur une impédance inférieure à la valeur minimale peuvent également être la cause de ce
problème.
Le volume bas? 1) Vérifiez le réglage d'équilibrage et fader sur l'appareil source. 2) Vérifiez les connexions
RCA (ou entrée haut-parleur) et sortie haut-parleur pour le canal.
Bruit d'alternateur (bourdonnement variant avec la vitesse du moteur?) 1) Vérifiez l'état des câbles RCA (ou entrée
haut-parleur) 2) Vérifiez le cheminement des câbles RCA (ou entrée haut-parleur) 3) Vérifiez la mise à la masse de l'appareil source 4)
Vérifiez les réglages du gain et réduisez-les s'ils sont trop élevés.
Faible réponse des graves? Permutez les connexions positives et négatives haut-parleur sur les canaux stéréo / caisson de
basse; s'il y a l'amélioration des graves, c'était le haut-parleur, qui a été hors phase.
Si vous avez d'autres questions relatives à l'installation et à l'utilisation de votre nouvel produit KICKER, contactez le revendeur agrée
KICKER, dont vous l'avez acheté. Pour en savoir davantage, cliquez l'onglet SUPPORT dans la page d'accueil Kicker, www.kicker.com
Choisissez l'onglet SUPPORT TECHNIQUE, choisissez le sujet de votre intérêt et vous pouvez télécharger ou lire les informations
correspondantes. Envoyez un courriel à support@kicker.com ou appelez notre Technical Services (405) 624-8583 concernant les
questions spécifique ou sans réponse.
ATTENTION : Si vous démarrez le véhicule à l'aide de câbles de démarrage, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés. Un mauvais
branchement peut entraîner la fusion des fusibles de l'amplificateur ainsi que des pannes d'autres systèmes critiques du véhicule.
Performance
Modéle ZX400.1 ZX750.1
Puissance RMS en Watts
@14.4V, 4Ω Mono 1.5% THD+N 200 x 1 375 x 1
@14.4V, 2Ω Mono, 1.5% THD+N 400 x 1 750 x 1
Longueur : 10 1/4” (260mm) 14 11/16” (373mm)
Spécifications concernant tous les modèles :
Hauteur : 2 1/8” (54mm)
Largeur : 9 5/8” (244mm)
Réponse en fréquence, + 0 / - 1 dB : 20 Hz - 200 Hz
Rapport signal sur bruit : >95 dB, pondéré A, re: puissance nominale
Sensibilité d'entrée : 125 mV - 5 V bas niveau, 250 mV - 10 V haut niveau
Filtre passif électronique : Variable LO, 50 - 200Hz, 24dB par l'octave
Haut-passe sélectable 12 dB par l'octave @ 25 Hz
Bass Boost : Variable 0 à +18 dB amplification @ 40 Hz
GARANTIE
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International
Kicker.
Modéle ZX400.1
200 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD,
CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit -55 CEA-2006
(réf : 1W, ponré A)
Model ZX750.1
375 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD,
CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit -62 CEA-2006
(réf : 1W, ponré A)
PERFORMANCE
ORATION
-
+
Diagramme 3
INPUT
REMOTE
BASS
RL
+-
OUTPUT
RL
HI-LEVEL
INPUT
+ - - +
ON OFF
SUB SONIC
AMPLIFICATEURZX.1
Commande filtre passif
50 - 200Hz, 24dB/Oct
Commande gain entrée
Bas niveau: 125 mV - 5 V,
Haut niveau : 250 mV - 10 V
Amplification Bass Boost
0 à +18dB Amplification @ 40Hz
Diagramme 4
Montez le support métallique
Vue arrière
Vue de coté
Câble téléphonique
4 fils
Glissez le boîtier jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans le
support métallique
03202006+06ZX.1
ElectronicsLimitedWarranty
Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer
it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original
receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction
during the warranty period, Kicker will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent
merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued
products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the
original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as
provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or
implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore
these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other
rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (Kicker) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater
Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window
decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (Kicker), call the Kicker
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all
defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 5021 North Perkins Road, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components.
The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freight-
collect to you.
Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing
the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items
without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be
prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Freight Damage
o The cost of shipping product to Kicker
o Service performed by anyone other than Kicker
HOW LONG WILL IT TAKE?
Kicker strives to maintain a goal of 72-hour service for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns.
Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service
Department at (405) 624-8510.
InternationalWarranty
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty
policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing!
Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an
undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too
loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL VersiónEspañol
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar
permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el
oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es
muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud™ a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca
Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a
todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de
automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil"
de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y
reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE DeutscheVersion
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass
der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung
bitte vernünftig!
Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten
("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme
führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren
Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen
Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE VersionFrançaise
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou
distributeur International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion
audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la
douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible.
Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque Kicker d'équipements audio
pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de
leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et
représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule "
de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux
niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules.
GARANTIE
WARRANTY
04052006+06ZX.1
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • (405) 624-8510
ZX.1AMPLIFIER
18 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kicker 2006 ZX 400.1 & 700.1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à