Whirlpool MBT 1911 FI Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

F
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Mode demploi
Sommaire
Installation, 30
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 31-32
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Accessoires, 33
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
Mise en marche et utilisation, 34-37
Mise en service de l’appareil
Comment se déplacer sur l’afficheur
Système de refroidissement
Ever Fresh
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 38
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Ever Fresh
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 39
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 40
Assistance, 41
MBT 1911 FI
MBT 1912 FI
Italiano, 1 Français, 29English,15
GBI F
Espanol, 57
E
Deutsch, 43
DE
30
F
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession
ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive
l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur
son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur
(rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le
produit et la paroi arrière, montez les cales
d’espacement comprises dans le kit d’installation et
suivez les instructions de la notice spécialement
prévue.
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler
l’appareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche
dans la prise de courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche
par un technicien agréé (
voir Assistance
); n’utilisez
ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sens d’ouverture des portes
s’avère nécessaire, faire appel à notre service
d’assistance technique.
F
31
Description de
lappareil
Tableau de bord
ON/OFF
Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier
(compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). Le
TEMOIN rouge indique que l’appareil est éteint, le TEMOIN
vert qu’il est en service. Pour éteindre l’appareil, appuyez
au moins 2 secondes de suite sur la touche ON/OFF.
I CARE
C’est elle qui sert à activer ou à désactiver la fonction I
Care (
la température optimale avec une faible
consommation d’électricité)
. Dès activation de cette
fonction, le TEMOIN AUTO et le TEMOIN I Care s’allument
simultanément.
ALARMES
Cette touche permet de brancher et de gérer toutes les
alarmes reliées au fonctionnement de l’appareil.
Child Lock
Ce dispositif permet de verrouiller les touches du tableau
de commande pour éviter toute manipulation de la part
des enfants (appuyez 2 secondes de suite sur la touche
ALARM).
Réglage de la température du REFRIGERATEUR + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température
du réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la
température sélectionnée.
Réglage de la température du FREEZER + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température
du freezer, avec affichage de confirmation de la
température sélectionnée.
Afficheur du réfrigérateur
Indication de la température sélectionnée dans le
compartiment réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce
cas l’afficheur visualise “- -”).
Afficheur du Freezer: compartiment congélateur
Affiche la température sélectionnée dans le compartiment
freezer.
SUPER COOL
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction SUPER
COOL
(refroidissement rapide).
L’afficheur du réfrigérateur
visualise le message “SC”).
SUPER FREEZE
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction SUPER
FREEZE (l’afficheur du freezer visualise le message “SF”).
EVER FRESH
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction Ever
Fresh.. Le TEMOIN s’allume pour signaler que le
système est en train de faire le vide, il s’éteint pour
indiquer que la boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge
sert à signaler des anomalies de fonctionnement.
HOLIDAY
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction HOLIDAY
(le TEMOIN AUTO et TEMOIN HOLIDAY s’allume).
ICE PARTY
Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction ICE PARTY
(
il abaisse la température du congélateur le temps
nécessaire au refroidissement d’une bouteille).
ALARMES
SUPER FREEZE
SUPER COOL
ICE PARTY
HOLIDAY
Réglage de la
température du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
FREEZER
ON/OFF
I CARE
Afficheur du
FREEZER
Afficheur du
RÉFRIGÉRATEUR
32
F
Description de
lappareil
Vue densemble
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
Balconnet amovible à
abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet
BOUTEILLES
Bac à glaçons
Ice Care
Eclairage
(
voir Entretien
)
CLAYETTE
Bac FRUITS et
LEGUMES
EVER FRESH
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Balconnet PORTE-
CANETTES
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Bac à glaçons
Ice Care
F
33
Accessoires
Compartiment réfrigérateur
CLAYETTES• elles sont
amovibles et réglables en
hauteur grâce à des glissières
spéciales
(voir figure)
, pour le
rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension.
Pour régler la hauteur de la
clayette, pas besoin de la sortir
complètement.
EVER FRESH : clayette
spéciale pour la conservation
d’aliments sous vide.
L’utilisation de boîtes spéciales
vous permettra de prolonger la
durée de conservation des
aliments.
Balconnet PORTE-
CANETTES: pour ranger
horizontalement plusieurs
canettes
(voir figure)
. Vous
pouvez aussi y ranger vos
yaourts, votre beurre ou
d’autres récipients.
FILTRE ANTI-ODEURS
*
:
certains modèles possèdent
un filtre anti-odeurs à charbon
actif qui améliore sensiblement
la qualité de l’air à l’intérieur du
réfrigérateur.
Le filtre est situé en bas à
droite, à l’intérieur de
l’ouverture d’aération: pour l’activer, il suffit d’enlever
l’autocollant qui bouche l’ouverture
(voir figure).
Compartiment congélateur
ICE PARTY : pour amener une
bouteille de mousseux ou de
champagne à sa température
idéale. Mettez la bouteille dans
le rafraîchisseur prévu et
rangez le tout dans le
compartiment CONGELATION
et CONSERVATION. Le
rafraîchisseur de bouteille gardera votre bouteille au
frais même à table.
1
2
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Bac à glaçons ICE CARE.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de
plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac
(un couvercle est fourni pour boucher le récipient après
l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la
sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la
glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90°: l’eau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (
voir figure
).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place en introduisant sa partie
supérieure dans le logement prévu et laissez-le
retomber.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
34
F
Mise en marche et
utilisation
Mise en service du combiné
! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise
de courant, son fonctionnement n’en sera que meilleur.
Nettoyez bien l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau
tiède et du bicarbonate avant d’y ranger vos aliments.
Cet appareil est équipé d’un système protège-
moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8
minutes après son branchement. C’est ce qui se
passera aussi après toute coupure de courant,
volontaire ou involontaire (panne d’électricité.
Compartiment congélateur
Lors de la mise en service de l’appareil (pression
pendant plus de deux secondes sur la touche ON/OFF),
le compartiment réfrigérateur se programme sur une
température standard de 18°C. Sélectionnez la fonction
SUPER FREEZE (l’afficheur du freezer visualise “SF”)
pour accélérer le refroidissement dans le compartiment.
Dès que ce dernier aura atteint sa température optimale,
la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos
surgelés à l’intérieur du congélateur.
Compartiment réfrigérateur
Lors de la mise en service de l’appareil, le
compartiment réfrigérateur se programme sur une
température standard de +5°C. Sélectionnez la
fonction SUPER COOL (l’afficheur du réfrigérateur
visualise “SC”) pour accélérer le refroidissement dans
le compartiment : au bout de quelques heures rangez
les aliments dans le réfrigérateur.
Comment se déplacer sur lafficheur
Sélection des températures :
Si l’appareil est branché, les afficheurs du compartiment
réfrigérateur et du compartiment congélateur
visualiseront les températures sélectionnées à ce
moment-là. Pour les modifier, appuyez sur les touches +
et – correspondant au compartiment à l’intérieur duquel
vous voulez changer la température. A chaque pression
sur les touches la température augmente ou diminue de
1° tout comme le nombre de barres latérales allumées.
Les températures du compartiment réfrigérateur sont :
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du freezer sont :
–18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Les températures automatiquement sélectionnées sont
+5°C dans le compartiment réfrigérateur et 8°C dans le
compartiment congélateur qui correspondent aux
températures standard de conservation.
Quand la fonction “I Care” est activée, l’appareil règle
automatiquement les températures selon les conditions
intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant
signalé par allumage du message “AUTO”.
En cas d’activation de la fonction “I Care” à d’autres
températures que les températures standard de
conservation, il faut, dès activation de la fonction, garder
la touche “I Care” enfoncée tandis que vous sélectionnez
les nouvelles températures à l’aide des touches + et –.
Dans ces conditions, les températures sélectionnables
sont 4°, 5° et 6° dans le compartiment réfrigérateur et –
18°, -19° et –20° dans le compartiment freezer.
Quand la fonction
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY est activée, aucun réglage
de température n’est plus possible, l’appareil se place
automatiquement au réglage optimal correspondant :
+12°C dans le compartiment réfrigérateur et dans
le compartiment congélateur, cette condition est aussi
signalée par allumage du message “AUTO”.
Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit d’appuyer
sur la touche correspondante, le TEMOIN correspondant
s’allume ou s’éteint pour signaler l’état de la fonction.
Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE,
ICE PARTY, I CARE) sont incompatibles avec d’autres
(HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie
pour faciliter la gestion de l’appareil.
Une fois de la fonction Ice Party terminée, appuyez sur la
touche ICE PARTY pour interrompre le clignotement de
la LED correspondante. Le clignotement indique que la
fonction est terminée et que vous devez enlever la
bouteille du compartiment congélateur.
Pour activer la fonction Child Lock, appuyez 2
secondes de suite sur la touche ALARM, l’activation
du verrouillage des touches est confirmée par un bip
et par la visualisation des messages “LO” “CH” sur les
afficheurs du réfrigérateur et du freezer, ils seront
ensuite remplacés par les températures sélectionnées
précédemment pour le réfrigérateur et le freezer.
Pour désactiver la fonction, appuyez 2 secondes de
suite sur la touche ALARM, la désactivation est
confirmée par un bip et par l’affichage pendant 2
secondes des messages “LC” “OF” sur les afficheurs
du réfrigérateur et du freezer.
F
35
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes d’aération
placées sur les parois arrières
des compartiments.
Le No Frost gère un flux continu
d’air froid qui absorbe l’humidité
et empêche la formation de glace
et de givre : il maintient un niveau
d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre, il préserve les
qualités originaires des aliments; dans le compartiment
congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par
conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne
collent plus entre eux.
! Ne placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi
refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous
d’aération et éviter une formation rapide d’eau condensée.
! Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Ever Fresh
L’absence d’air à l’intérieur des boîtes spécialement
prévues permet de prolonger la durée de
conservation des aliments tout en maintenant leur
aspect, leurs caractéristiques organoleptiques et
nutritionnelles ainsi que leur goût tout à fait inaltérés.
Plats cuisinés en général 2 jours 10 jours
Plat principal cuisiné 2 jours 10 jours
Poisson frais 2-3 jours 4-5 jours
Viande fraîche crue 3 jours 9 jours
Fromage à pâte dure 15 jours 60 jours
Légumes crus 5 jours 21 jours
Fruits frais 10 jours 21 jours
Biscuits secs 180 jours 365 jours
Gâteaux à la crème 2 jours 10 jours
Autres gâteaux 5 jours 20 jours
* Ce tableau n’est qu’indicatif et se réfère à une
conservation au réfrigérateur à des températures
comprises entre 3°C et 5°C. La durée de vie des aliments
dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de
leur mode de préparation et de conservation ainsi que de
l’utilisation correcte de Ever Fresh.
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte
des caractéristiques de périssabilité des aliments à
stocker dans ses boîtes et de leur date limite de
Aliments
Avec
conditions
normales
Dans des
EVER
FRESH*
consommation. La conservation renouvelée des
aliments sous vide ne permet pas de modifier ces
caractéristiques.
! Le système Ever Fresh ne fonctionne qu’avec les
boîtes équipant l’appareil que vous avez acheté.
N’utilisez pas d’autres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au
moyen d’un bouton-poussoir interne situé sur la
clayette du réfrigérateur, d’une touche de l’afficheur
extérieur et d’un bouton placé sur le couvercle des
boîtes.
! Seul l’emplacement central de la clayette Ever Fresh
est équipé d’une pompe et permet de faire le vide
dans les boîtes.
Activation et désactivation de Ever Fresh
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments
stockés à l’intérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
3. Rabattez les poignées
placées sur les côtés de la
boîte et vissez à fond le bouton
situé sur son couvercle
(position CLOSE). Puis, tournez
le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position VACUUM
(voir figure A).
4. Appuyez sur le bouton-
poussoir équipant la clayette et
placez la boîte dans
l’emplacement central (voir
figure B).
5. Tirez sur le bouton-poussoir
de la clayette pour fixer la boîte
(voir figure C).
6. Appuyez sur la touche
correspondante de l’afficheur
extérieur pour activer la
fonction Ever Fresh (l’icône
Ever Fresh s’allume).
Le fonctionnement normal de
ever fresh s’accompagne d’un
bruit modéré.
V
U
O
T
O
V
A
C
U
U
M
C
H
I
U
S
O
C
L
O
S
E
A
P
E
R
T
O
O
P
E
N
A
2
1
B
C
36
F
Pour profiter à plein de Ever Fresh
Quelques règles essentielles à respecter pour une
utilisation optimale des aliments et du système Ever
Fresh.
Boîtes Ever Fresh
• Si les boîtes contiennent des liquides de quelque
nature qu’ils soient, ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué. L’aspiration de liquides par la
pompe Ever Fresh pourrait en effet l’endommager.
• L’ouverture répétée des boîtes sous vide peut
compromettre les conditions de conservation des
aliments.
• Avant d’utiliser les boîtes, assurez-vous que tous
leurs composants sont en parfait état.
• La soupape des boîtes est dotée d’un système de
sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9),
la soupape se replace en position haute avant un
délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien
fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de
conservation des aliments avant de recommencer
les opérations de mise sous vide.
Voir Activation et
désactivation de Ever Fresh.
• Les aliments peuvent être placés directement au
contact de la boîte.
• N’utilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson
(micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque
etc.).
• Ne mettez pas les boîtes au congélateur.
• Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-
vaisselle.
Conservation des aliments sous vide
• Tous les aliments préemballés, conservés sous vide,
doivent être consommés avant la date limite de
consommation indiquée sur l’emballage.
• Le fait de renouveler à plusieurs reprises les
opérations de mise sous vide d’un même aliment ne
modifie aucunement ses caractéristiques naturelles
de périssabilité.
• Les aliments décongelés ne doivent pas être
conservés sous vide à moins d’avoir été
préalablement cuits.
• Les aliments à conserver doivent être préparés à
l’instant (hachés, coupés en tranche, épluchés,
cuits) et être intacts.
• Les aliments périssables, même conservés sous
vide, doivent quand même être mis au réfrigérateur.
• Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les
mettre sous vide.
7. Attendez que l’afficheur signale que le vide a été
fait (l’icône Ever Fresh s’éteint).
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton-
poussoir équipant la clayette.
9. Sortez la boîte et tournez le
bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à
la position CLOSE pour éviter
toute ouverture accidentelle
(voir figure A)
. L’absence d’air
à l’intérieur des boîtes est
signalée par la soupape en
position basse
(voir figure D)
.
10. Pour ouvrir la boîte, tournez
le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position OPEN
(voir
figure A)
: l’air pénètrera ainsi à
l’intérieur de la boîte que vous
pourrez alors ouvrir. L’entrée de
l’air à l’intérieur des boîtes sera
signalée par un déplacement de la soupape vers le
haut
(voir figure E)
.
! Le couvercle des boîtes est équipé d’une soupape
de forme ronde. La position basse de la soupape
(figure D)
indique l’absence d’air à l’intérieur des
boîtes. La position haute de la soupape
(figure E)
indique la présence d’air à l’intérieur des boîtes.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la
soupape se replace en position haute
(voir figure E)
avant un délai de trois jours, vérifiez si la boîte est
bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de
conservation des aliments avant de recommencer les
opérations de mise sous vide.
! La fonction Ever Fresh est dotée d’un arrêt de
sécurité qui éteint la pompe en cas de
dysfonctionnement dû à un mauvais positionnement
des boîtes. En cas d’arrêt, il faut appuyer deux fois de
suite sur la touche RESET ALARM pour rétablir un
fonctionnement normal.
D
E
F
37
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Réglez la température à l’aide de l’afficheur.
Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se
désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (
voir Précautions et conseils
).
Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation
de l’humidité et la formation d’eau condensée.
Pour profiter à plein de votre congélateur
Réglez la température à l’aide de l’afficheur.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service)
placez les aliments frais à congeler dans les
compartiments du haut "
CONGELATION et
CONSERVATION
" en faisant attention à ne pas les
placer près de ceux qui sont déjà congelés;
appuyez
sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide,
allumage de la LED correspondante) et fermez la
porte. Cette fonction se désactive automatiquement
au bout de 24 heures ou dès que les températures
optimales sont atteintes (LED éteinte).
Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en
cours de décongélation; il faut les faire cuire et les
consommer (dans les 24 heures).
Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés
au contact d’aliments déjà congelés.
Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à
gauche (exemple: 4 Kg/24h).
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures
environ.
!
Pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à
l’intérieur du congelateur, nous recommandons de ne
pas boucher avec des aliments ou des récipients les
trous d’aération.
38
F
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation:
1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de
deux secondes jusqu’à ce que vous voyez OFF affiché
par les deux indicateurs, réfrigérateur et congélateur.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut
se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie.
Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de
garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de
deux secondes. Pour isoler l’appareil, procédez
comme indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits
abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
Mettez tremper les accessoires amovibles dans de
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
L’arrière de l’appareil a tendance à s’empoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servez-
vous d’un aspirateur montant un accessoire
adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Ever Fresh
Pour nettoyer la buse d’aspiration, située au milieu
de la clayette Ever Fresh, utilisez un chiffon propre
et sec. N’utilisez ni solvants ni eau.
Evitez tout contact de la buse d’aspiration, située
au milieu de la clayette Ever Fresh, avec de l’eau
ou tout autre liquide.
Lavez et essuyez les boîtes avant de les utiliser.
Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
Avant de fermer les boîtes assurez-vous que les bords
sont bien propres, des traces de salissure pourraient
compromettre l’étanchéité et la durée du vide.
Pour nettoyer, si besoin est, le bouton situé au
centre du couvercle, tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
se dévisse complètement et lavez-le à l’eau avec
un détergent neutre. Après l’avoir soigneusement
essuyé, revissez-le à fond.
Pour démonter et nettoyer Ever Fresh, il faut
débrancher le tuyau de raccordement situé à
l’arrière. Attention à bien le remettre en place afin
d’éviter tout risque de blocage ou de mauvais
fonctionnement du système. Evitez tout contact de
la clayette Ever Fresh avec de l’eau et des
liquides en général qui pourraient compromettre
son bon fonctionnement.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par
la même occasion la formation de taches.
Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez bien
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer l’ampoule
d’éclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la
fiche de la prise de courant.
Pour remplacer l’ampoule,
procédez comme illustré (voir
figure) utilisez une ampoule
semblable dont la puissance
ne dépasse pas 10 W.
Remplacement du filtre anti-odeurs
Il est conseillé de changer le filtre 6-8 mois après son
activation, ce délai peut toutefois varier selon le type
d’aliments stockés. Pour savoir où acheter un filtre de
rechange, adressez-vous au service d’Assistance
(voir Assistance). Pour remplacer le filtre, agissez
comme illustré par les figures (voir figures A et B).
A
B
F
39
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de
courant.
Il ne suffit pas d’appuyer pendant plus de
deux secondes de suite sur la touche ON/OFF de
l’afficheur pour éliminer tout contact électrique.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
A l’intérieur des compartiments de conservation de
produits congelés, ne pas utiliser d’ustensiles
autres que la raclette à givre fournie avec l’appareil
ou d’appareils électriques à moins qu’ils ne soient
d’un type recommandé par le fabricant.
Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur
les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact
sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les
portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense d’énergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
(
voir Entretien
); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (
voir Entretien
).
40
F
Anomalies:
L'afficheur est totalement éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme retentit, un message est
affiché à lécran, la led ALARMES
est allumée et la lampe du
compartiment réfrigérateur
clignote.
Lalarme retentit, la led ALARMES
sallume et un message est affiché
à lécran.
Lalarme retentit, la led ALARMES
clignote et un message est affiché
à lécran.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en
permanence.
Lappareil est très bruyant.
Arrêt anticipé des fonctions
Un message est affiché à lécran
(F01 par ex.)
Causes / Solution possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (
voir Mise en marche
et utilisation
).
Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après
l’avoir retournée sens dessus dessous.
La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux
minutes.
Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir
appuyé sur la touche RESET ALARM.
L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour ne pas
faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans
les 24 heures ou de les recongeler après cuisson.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur
l’écran, éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux
alentours de -18°C.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur
l’écran, éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
Sélection d’une température trop chaude (
voir Mise en marche et utilisation
).
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Sélection d’une température trop froide (
voir Mise en marche et
utilisation
).
Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.
La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
La température à l’extérieur est très élevée.
L’appareil n’a pas été installé bien à plat (
voir Installation
)
.
L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur
est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
d’alimentation.
Contactez le service d’assistance technique.
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (
voir Assistance
),
contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies et remèdes
F
41
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
voir Anomalies et Remèdes
).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez
le service après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
le type d’anomalie
le modèle de l’appareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur
en bas à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces
détachées originales
Assistance
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modèle
numéro de série
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool MBT 1911 FI Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à