Whirlpool MBA 45D1 NFE Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Kühl/Gefrier-Kombination
Installation und Gebrauch
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
C
ombinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
MBA 45D1 NF
MBA 45D2 NF
Combinato frigo/freezer 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Fridge/freezer combined 14
Instructions for installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné 27
Instructions pour l'installation et l'emploi
Kühl/Gefrier-Kombination 40
Installation- und Gebrauchshinweise
Koel-vriescombinatie 54
Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik
Combinado frigorífico-congelador 67
Instruções para a instalação e o uso
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan:
- voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn
- altijd gebruik te maken van originele onderdelen
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
I
GB
F
NL
D
P
27
F
vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine
sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.
7.
N'effectuez aucune opération de nettoyage ou d'entre-
tien sans avoir auparavant débranché la fiche ; en effet, il ne
suffit pas d'appuyer pendant plus de deux secondes sur la
touche ON/OFF pour couper tout contact électrique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie,
rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des en-
fants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après-
vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour
vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne
tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux
parties internes.
10. Si le câble d’alimentation de cet appareil est abîmé, seul
notre Service Après Vente peut le changer à l’aide d’outils
spéciaux.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du com-
partiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent
pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la
déchetterie, veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante
contient du gaz cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur ou au
Service local prévu à cet effet.
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li-
vret car ils fournissent des indications importantes pour la
sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes
internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le
consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ
que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor-
dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Co-
mité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à
l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le lais-
ser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement
pour conserver et congeler des aliments, conformément à ce
mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus
ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises
multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles,
veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimenta-
tion ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour dé-
brancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dan-
gereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes sur-
tout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou
La sécurité, une bonne habitude
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et
exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit
donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture
(fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air
et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles
d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil
et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil
et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique
ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas ni-
velé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’ap-
pareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô-
lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques,
placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, corres-
pond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise
est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit
par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas
de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.
Installez l’appareil de manière à ce que la prise à
laquelle il est connecté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la pla-
quette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté
du bac à légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant
de le brancher à la prise.
28
F
A
Balconnet amovible avec couvercle, casier à
œufs et beurrier
B
Casier à beurrier
C
Balconnet de boisson en boîte
D
Balconnet amovible range-tout
E
Balconnet à bouteilles
F
Bacs à glace
G
Pieds de réglage
H
Compartiments
conservation
I
ompartiments
congélation et
conservation
J
Bacs à fruits et
légumesC
K
Compartiment "Fresh box" pour viandes et
L
Clayettes amovibles et réglables en hauteur
M
Lampe d'éclairage du compartiment
réfrigérateur
Vu de près
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
A
B
C
D
E
F
GG
H
I
J
K
L
M
29
F
A
Bouton ON/OFF
Il sert à la mise en marche et à l'arrêt
de tout l'appareil (compartiment
réfrigérateur et compartiment
congélateur) (appuyez pendant
plus de deux secondes)
B
Bouton ECO
C’est elle qui sert à activer ou
désactiver la fonction ECO
C
Bouton RESET ALARM
Il sert à éteindre l'avertisseur sonore de même qu'à effacer
les messages d'alarme dans le texte qui défile sur l'écran
(par simple pression)
D
Bouton MODE
Il vous permet de vous déplacer sur l'écran pour trouver
les différents réglages/fonctions et les sélectionner ensuite.
E
Bouton ADJUST/SELECT +
Il vous permet de vous déplacer parmi les valeurs entrées
(température, date, heure et langue) ou de sélectionner
des fonctions.
F
Bouton ADJUST/SELECT -
Il vous permet de vous déplacer parmi les valeurs à entrer
(température, date, heure et langue) ou d'annuler la
sélection des fonctions.
G
Ecran : affichage compartiment réfrigérateur
Affiche la température sélectionnée
dans le compartiment frigo (affichage
fixe), la température que vous êtes en
train de sélectionner (affichage
clignotant) ou l’état d’arrêt (OFF) de
l’appareil.
H
Ecran : affichage compartiment congélateur
Il affiche la température réglée dans le
compartiment freezer (chiffre fixe), la
température en cours de réglage (chiffre
clignotant) ou l'état OFF de l'appareil
(inscription OFF activée)
I
Ecran : fonction ECO
Il affiche l'état (désactivée, sélectionnée ou activée) de la
fonction ECO (température optimale avec faible
consommation d'électricité)
J
Ecran: fonction SUPER COOL
Il affiche l'état (désactivée, sélectionnée ou activée) de la
fonction SUPER COOL (refroidissement rapide du
compartiment frigo)
K
Ecran: fonction SUPER FREEZE
Il affiche l'état (désactivée, sélectionnée ou activée) de la
fonction SUPER FREEZE (congélation rapide)
L
Ecran: fonction HOLIDAY
Il affiche l'état (désactivée, sélectionnée ou activée) de la
fonction HOLIDAY (températures optimales en cas d'absences
prolongées sans éteindre l'appareil)
M
Ecran: fonction ICE PARTY
Il affiche l'état (désactivée, sélectionnée ou activée) de la
fonction ICE PARTY (un maximum de rapidité pour refroidir
une bouteille chaude et la servir à table dans son seau
spécial qui la maintient à la température obtenue)
N
Display: affichage alarmes
S'il est activé, il signale la présence d'une situation critique
(porte ouverte, températures élevées, etc.)
O
Ecran: indicateur heure
Il indique l'heure et il sert à entrer la date (mois, jour et
année).Il indique l’heure et il sert à entrer la date (mois,
jour et année)
P
Ecran: défilé de texte
Il sert à choisir la langue et fournit notamment des
informations générales sur l'état du produit et sur la façon
d'interagir avec l'écran.
ECOECO
30
F
Comment mettre en marche l'appareil
ATTENTION
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne
bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3
heures avant de le brancher à la prise de courant.
Avant d’introduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans
le freezer, nettoyez bien l’intérieur de l’appareil avec de l’eau
tiède et du bicarbonate.
Délai protection moteur
Ce modèle étant équipé d’un système de contrôle
protège-moteur, ne vous inquiétez par conséquent pas
si, à son installation, le compresseur ne démarre pas
tout de suite, il se mettra en marche au bout de 8
minutes environ.
C’est d’ailleurs ce qui se passera après chaque coupure
d’alimentation provoquée par une panne d’électricité
ou suite à arrêt de votre part (pour le nettoyage ou le
dégivrage du freezer par exemple).
Après avoir branché la fiche dans la prise de courant, vérifiez
si l'écran est bien allumé et que les messages "OFF" sont
bien affichés aux endroits correspondants aux deux
compartiments (frigo et freezer).
Compartiment congélateur
Dès mise en marche de l'appareil (pression pendant plus de
deux secondes sur le bouton ON/OFF "A") le compartiment
congélateur se place sur le réglage standard -18°C. Nous vous
conseillons d'activer la fonction SUPER FREEZE pour accélérer
le refroidissement du compartiment ; quand ce dernier aura
atteint sa température optimale, la fonction se désactivera et
vous pourrez ranger vos surgelés dans le congélateur.
Compartiment réfrigérateur
Lors de l’allumage de l’appareil, le compartiment réfrigérateur
se programme sur une température standard de +5°C.
Sélectionnez la fonction SUPER COOL pour accélérer le
refroidissement dans le compartiment.
Au bout de quelques
heures rangez les aliments dans le réfrigérateur.
Suivez avant tout les conseils qui sont affichés au coup par
coup par le texte qui défile sur l'écran : ils vous aideront à
effectuer vos réglages, surtout au début.
Réglage des températures :
Si lappareil est éteint, dans les cases de lafficheur
correspondantes aux compartiments réfrigérateur et
congélateur (G pour le réfrigérateur et H pour le
congélateur) ne seront affichées que les températures
sélectionnées à ce moment-là.
Pour les modifier, appuyez
plusieurs fois de suite sur la touche MODE (D) jusquà ce
que la valeur correspondant à la température programmée
commence à clignoter dans la case correspondante.
Vous pouvez alors choisir une nouvelle température que vous
sélectionnerez à l'aide des touches ADJUST/SELECT + (E)
(pour augmenter d'un degré la température affichée) et/ou
ADJUST/SELECT - (F) (pour diminuer d'un degré la
température affichée). Une fois que vous aurez atteint la
température désirée, entrez-la en appuyant à nouveau sur le
bouton MODE (D) pour confirmer votre choix. La nouvelle
température cessera alors de clignoter et restera affichée sur
l'écran pour confirmer le nouveau réglage.
REMARQUE : si vous n'appuyez pas sur le bouton MODE
pour confirmer dans les dix secondes qui suivent votre dernière
action sur l'écran, ce dernier retournera à l'affichage de la
température précédemment sélectionnée vous signalant ainsi
qu'aucune nouvelle température n'a été entrée.
Températures réglées automatiquement : +5°C dans le
compartiment frigo et -18°C dans le compartiment
congélateur, il s'agit là de températures standard de
conservation.
Comment se déplacer sur l'écran
Les températures du compartiment frigo peuvent être réglées
entre +2°C et +8°C, celles du compartiment congélateur entre
-18°C et -26°C. Quand la fonction ECO est activée, les réglages
possibles sont beaucoup plus proches des températures
standard de conservation : de +4°C à +6°C dans le
compartiment frigo et de -18°C à -20°C dans le compartiment
congélateur. De toute manière, les modifications possibles, en
hausse ou en baisse, sont toujours de 1°C.
Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage de
température n'est possible mais l'appareil se place
automatiquement sur un réglage optimal : +12°C dans le
compartiment réfrigérateur (s'il est en marche) et -18°C dans
le compartiment congélateur.
Gestion des fonctions :
ECOECO
Symbole de la fonction en fonctionnement
normal (uniquement allumage du symbole en
vert)
Fonction sélectionnée (symbole allumé en vert
et pourtour en rouge)
Fonction activée (symbole allumé en vert et fond
en bleu)
31
F
Pour activer et désactiver la fonction ECO, il suffit d’appuyer
sur la touche ECO (B). Pour les autres fonctions, appuyez sur
la touche MODE (D) plusieurs fois de suite jusqu’à ce que le
pourtour rouge de la fonction sur laquelle vous désirez agir
s’allume: ceci indique que la fonction est sélectionnée et
prête à être activée ou désactivée. Vous pouvez alors gérer
la fonction à l'aide des boutons ADJUST/SELECT + (E) (si
vous voulez l'activer) et/ou ADJUST/SELECT - (F) (si vous
voulez la désactiver). Pour confirmer la sélection désirée pour
la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton MODE (D). Le
pourtour rouge s'éteindra pour indiquer la fin des opérations
concernant cette fonction : si la fonction a été activée, le
symbole vert sera allumé mais aussi son fond bleu, tandis
que si elle a été désactivée le fond bleu aussi s'éteindra et il
ne restera que le symbole en vert.
REMARQUE : si vous n'appuyez pas sur le bouton MODE
pour confirmer dans les dix secondes suivant votre dernière
action sur l'écran, ce dernier retournera à l'affichage de la
fonction telle qu'elle avait été précédemment sélectionnée
vous signalant ainsi qu'aucune modification n'a été entrée.
Certaines fonctions (SUPER COOL et HOLIDAY) sont propres
au compartiment réfrigérateur et quand ce dernier est éteint,
aucune opération les concernant ne peut être effectuée ;
d'autres prévoient un fonctionnement pouvant engendrer
des conflits (par exemple HOLIDAY et SUPER FREEZE …),
dans ce cas, on tient compte d'une priorité déjà établie pour
vous aider à gérer l'appareil.
Choix de la langue :
Le choix de la langue est la première opération qui est
proposée (même par le texte qui défile sur l'écran) dès le
premier allumage de l'appareil.
Vous pouvez choisir entre six langues (italien, français,
anglais, espagnol, portugais et turc):
l'écran affiche toutes
les informations dans la langue choisie ; la langue
automatiquement sélectionnée faute de choix de la part de
l'utilisateur est l'italien.
S'il ne s'agit pas de la première mise en marche, appuyez
sur le bouton MODE (D) autant de fois que nécessaire jusqu'à
ce que le texte qui défile affiche le message
"IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX LANGUE [+/-] /
SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR IDIOMA [+/-] /
PROGRAMAÇÃO LÍNGUA [+/-]" ; s'il s'agit par contre de
la première mise en marche, cette opération n'est pas
nécessaire.
Vous pouvez alors choisir la langue à l'aide des touches
ADJUST/SELECT + (E) (pour faire avancer la liste des langues
possibles affichées dans le texte déroulant) et/ou ADJUST/
SELECT - (F) (pour remonter en arrière dans la liste des
langues possibles affichées dans le texte déroulant). Une fois
que la langue désirée est affichée dans le texte, confirmez
sa sélection en appuyant à nouveau sur la touche MODE
(D): la langue est à présent activée.
REMARQUE : si vous n'appuyez pas sur le bouton MODE
pour confirmer dans les dix secondes suivant votre dernière
opération sur l'écran, ce dernier tiendra compte de la langue
précédemment sélectionnée vous signalant ainsi qu'aucune
modification n'a été entrée.
Réglage de l'heure et de la date :
Les réglages de l'heure et de la date sont effectués en
succession rapide et vous ne pouvez pas intervenir sur la
date si vous n'avez pas d'abord remis l'heure.
Appuyez sur la touche MODE (D) autant de fois que
nécessaire jusqu'à ce que le texte déroulant affiche le
message "REGLAGE HEURE [+/-]".
Vous pouvez alors entrer l'heure exacte à l'aide des touches
ADJUST/SELECT + (E) (pour avancer d'une heure) et/ou
ADJUST/SELECT - (F) (pour retourner en arrière d'une
heure). Une fois que l'heure est établie, confirmez en
appuyant à nouveau sur la touche MODE (D), pour le réglage
des minutes suivez la même procédure.
Passez ensuite au réglage du jour puis du mois et de l'année,
en procédant toujours de la même façon : touches ADJUST/
SELECT + (E) et ADJUST/SELECT - (F) pour le chiffre exact
puis le bouton MODE pour confirmer.
REMARQUE : si vous n'appuyez pas sur le bouton MODE
pour confirmer dans les dix secondes suivant votre dernière
opération sur l'écran, ce dernier tiendra compte de l'heure
et de la date précédemment sélectionnées vous signalant
ainsi qu'aucune modification n'a été entrée.
32
F
Comment utiliser au mieux le compartiment
réfrigérateur
La température à l'intérieur du réfrigérateur est réglée
automatiquement selon le réglage effectué en agissant sur
l'écran.
Si vous avez fait de grosses provisions et que votre
compartiment frigo est particulièrement plein, utilisez la
fonction SUPER COOl "J" (voir paragraphe "Comment se
déplacer sur l'écran") pour atteindre rapidement un
fonctionnement optimal. Cette fonction se désactive
automatiquement dès que le délai nécessaire à l'opération s'est
écoulé.
Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi-
mum de conservation: tout aliment, pour frais qu’il soit, ne
reste pas intact très longtemps.
Contrairement à ce que l’on pense, les aliments cuits ne se
conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
Des clayettes amovibles (Fig. 1) réglables en hauteur grâce
aux glissières prévues permettent de ranger de gros réci-
pients et des aliments de grandes dimensions. La forme no-
vatrice des clayettes permet de régler leur hauteur sans les
sortir complètement.
N'introduisez que des aliments froids ou tièdes en évitant
d'y placer ceux qui sont encore chauds: ils augmenteraient
tout de suite la température interne en obligeant le com-
presseur a un surplus de travail qui représenterait un gas-
pillage d'énergie électrique.
N’introduisez pas de liquides dans des récipients ouverts, ils
entraîneraient une augmentation de l’humidité à l’intérieur
du réfrigérateur et donc la formation de givre.
Le porte-canettes (Fig. 2) placé dans la contre-porte vous
permet de ranger non seulement vos canettes mais aussi
vos yogurts, votre beurre et vos autres récipients selon vos
exigences.
AVVERTISSEMENT: pour éviter d’empêcher la
circulation de l’air à l’intérieur du réfrigérateur, nous
recommandons de ne pas boucher avec des aliments
ou des récipients les trous d’aération.
Fig. 1
1
2
Fig. 2
Utilisation du compartiment "Fresh box" pour
viandes et poissons
Ce compartiment a été spécialement conçu pour prolonger
la durée de conservation de la viande et du poisson frais
(jusqu'à une semaine).
C'est là en effet que l'on enregistre la température la plus
basse de tout le réfrigérateur.
Une porte transparente protège ce compartiment et évite la
formation de phénomènes d'oxydation ou de noircissement,
propres à la viande et au poisson exposés à la circulation de
l'air. Vous pouvez aussi utiliser le compartiment "Fresh box"
pour refroidir des plats consommés normalement "froids" ;
jambon cru et melon, figues et jambon cru, mozzarelles et
tomates.
33
F
Comment utiliser au mieux le compartiment congélateur
Lors de la préparation des aliments à congeler, consul-
tez un manuel spécialisé.
Un aliment décongelé, ne serait ce que partiellement, ne
doit jamais être remis à congeler : il faut le faire cuire pour le
consommer (dans les 24 heures) ou bien pour le congeler à
nouveau.
Les aliments frais que l’on doit congeler ne doivent pas être
mis à contact avec ceux qui sont déjà congelés ou surgelés
mais il faut les placer dans le compartiment supérieur "I" où
la température atteint -18°C, ce qui est l’idéal pour bien
congeler les aliments. En effet il ne faut pas oublier que la
bonne conservation des aliments congelés dépend de la vi-
tesse de congélation.
La quantité maximum pouvant être congelée par jour est
indiquée sur l'étiquette placée à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur.
Pour congeler les aliments, une fonction SUPER FREEZER
24 heures est disponible (voir paragraphe "Comment se
déplacer sur l'afficheur"). Au bout de 24 heures ou dès que
les températures optimales ont été atteintes, la fonction
congélation rapide se désactive automatiquement.
En cours de congélation, évitez d’ouvrir la porte du freezer.
Pour obtenir une congélation et une décongélation parfai-
tes, il vaut mieux congeler de petites portions d’aliments,
leur congélation n’en sera que plus rapide et homogène.
Indiquez sur vos sachets ou barquettes leur contenu et la
date de congélation.
Pour avoir davantage de place dans le compartiment free-
zer, vous pouvez enlever le tiroir central et placer les ali-
ments directement sur la plaque évaporante. Après avoir
introduit les aliments, vérifiez que la porte ferme bien.
N’ouvrez pas la porte du freezer en cas de coupure de cou-
rant ou de panne, vous éviterez ainsi d’accélérer la montée
de la température à l’intérieur du freezer. Les produits sur-
gelés et congelés se conserveront ainsi inaltérés pendant
environ 9-14 heures.
Ne mettez jamais de bouteilles pleines dans votre freezer:
elle pourraient se briser car tous les liquides augmentent de
volume en gelant.
AVVERTISSEMENT: pour éviter d’empêcher la circulation
de l’air à l’intérieur du congelateur, nous recommandons
de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients
les trous d’aération.
Grâce à la fonction spéciale ICE PARTY vous ne risquez plus
de retrouver brisées les bouteilles que vous avez mises
refroidir dans le compartiment freezer (tous les liquides, en
gelant, augmentent en effet de volume). Activez cette
fonction et c'est l'appareil qui vous signalera lui-même, par
un avertissement acoustique et visuel (message affiché dans
le texte défilant sur l'écran), quel est le moment optimal
pour sortir votre bouteille. Pour faire cesser l'alarme sonore
et effacer le message sur l'écran, appuyez sur la touche
RESET ALARM (C). N'oubliez pas d'utiliser le seau
ergonomique fourni avec l'appareil pour ranger votre
bouteille à l'intérieur du freezer ; ce dernier permet non
seulement d'accélérer le refroidissement de la bouteille mais
aussi, au moment de servir, de la transporter facilement à
table grâce à ses anses et de la garder froide plus longtemps.
ATTENTION : gardez toujours ce seau à l'intérieur du
compartiment freezer (même si vous n'avez pas de bouteilles
à mettre refroidir) ; ce n'est qu'ainsi que vous obtiendrez le
moment voulu un abaissement de la température du liquide
dans un délai très bref. N'oubliez pas, de plus, que pour un
fonctionnement optimal, le seau contenant la bouteille doit
être rangé dans la niche supérieure "J" du compartiment
freezer quand la fonction ICE PARTY est activée.
34
F
Bacs à glace
Le brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a été
déposé par Merloni. Placés dans la contre-porte du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne
touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus,
fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un
couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir
rempli).
Pour sortir les bacs à glaçons
de leur logement, poussez le
bac vers le haut puis tirez (fig.
3). Pour remettre le bac à sa
place, insérez sa partie
supérieure dans le logement
prévu et, une fois qu'il est à
la verticale, laissez-le
retomber.
Mode d'emploi (Fig. 4)
Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL) en veillant à ne pas le dépasser. Si vous
introduisez davantage d'eau, la quantité de glace qui se
formera risque d'empêcher la sortie des glaçons.
Si vous avez introduit trop de liquide, attendez que la glace
fonde, videz le bac et recommencez depuis le début.
Après avoir introduit la quantité d'eau nécessaire par l'orifice
prévu à cet effet, tournez le bac de 90°. Suivant le principe
des vases communicants, l'eau va remplir les cavités. Fermez
l'orifice à l'aide du couvercle prévu et placez le bac à glaçons
dans la contre-porte.
Une fois que la glace s'est formée, il vous suffit de taper le
bac contre une surface dure pour détacher les glaçons et les
faire sortir par l'orifice d'entrée de l'eau. Pour sortir plus
facilement les glaçons, mouillez l'extérieur du bac.
ATTENTION: avant d'introduire à nouveau de l'eau dans le
bac, vérifiez qu'il est bien vide sans le moindre débris de
glace.
Il faut attendre au moins 8 heures pour obtenir de beaux
glaçons.
Fig. 3
Fig. 4
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
35
F
Guide à la congélacion
Viandes et poisson
Type Confection
Faisandage
(jours)
Conservation
(mois)
Décongélation
ti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire
Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 6 Pas nécessaire
Rôti de porc Enveloppé dans du papier aluminium 1 6 Pas nécessaire
Veau rôti ou blanchi Enveloppé dans du papier aluminium 1 8 Pas nécessaire
Biftecks et côtelettes
de porc ou de veau
Par tranche enveloppée une par une dans
une feuille de polythéne puis dans du papier
aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux
ensemble
6 Pas nécessaire
Tranches et côtelettes
d'agneau ou de boeuf
Chaque tranche enveloppée dans une feuille
de polythéne puis dans du papier aluminium,
pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble
6 Pas nécessaire
Viande hachée
Dans des bacs aluminium recouverts d'une
feuille de polypropylène
Très fraîche 2
Lentement dans le
réfrigérateur
Coeur et foie Sachets en polypropylène 3 Pas nécessaire
Saucisses Papier aluminium ou polypropylène 2 Selon l'emploi
Poulets et dindons Papier aluminium 1 / 3 9
Lentement dans le
réfrigérateur
Canards et oies Papier aluminium 1 / 4 6
Lentement dans le
réfrigérateur
Canards sauvages
faisans, perdrix
Papier aluminium 1 / 3 9
Lentement dans le
réfrigérateur
Lapins, lièvres Papier aluminium 3 / 4 6
Lentement dans le
réfrigérateur
Chevreuil, cerf Papier aluminium ou polypropyne 5 / 6 9
Lentement dans le
réfrigérateur
Gros poissons Papier aluminium ou polypropylène 4 / 6
Lentement dans le
réfrigérateur
Petits poissons Sachets en polypropylène 2 / 3 Pas nécessaire
Crustacés Sachets en polypropylène 3 / 6 Pas nécessaire
Mollusques
Dans des bacs aluminium ou plastique
plongés dans du sel et de l'eau
3
Lentement dans le
réfrigérateur
Poissons cuits Papier aluminium ou polypropylène 12 Dans de l'eau chaude
Poissons frits Sachets en polypropylène 4 / 6
Directement dans la
poêle
36
F
Fruits et légumes
Type Préparation Cuisson Confection
Conserv.
(mois)
Décongélation
Pommes et poires
Peler et couper en
morceaux
2’
Dans des bacs, couvrir avec
du sirop
12
Lentement dans le
réfrigérateur
Abricots pêches
cerises, prunes
Ôter les noyaux et peler 1' / 2'
Dans des bacs, couvrir avec
du sirop
12
Lentement dans le
réfrigérateur
Fraises, mûres et
myrtilles
Nettoyer, laver et laisser
sécher
Dans des bacs, couvrir avec
du sucre
10 / 12
Lentement dans le
réfrigérateur
Fruits cuits Couper, cuire et passer
Dans des bacs, ajouter 10%
de sucre
12
Lentement dans le
réfrigérateur
Jus de fruit Laver, couper et écraser
Dans des bacs, sucre à
discrétion
10 / 12
Lentement dans le
réfrigérateur
Choux-fleurs
Couper en morceaux et
blanchir à l'eau additionnée
de jus de citron
2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Choux, choux de
Bruxelles
Nettoyer, laver et couper 1' / 2' Sachets en polythène 10 / 12 À température ambiante
Petits pois Écosser et laver 2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Haricots verts
Laver et couper en
morceaux
2' Sachets en polythène 10 / 12 Pas nécessaire
Carottes, poivrons,
navets
Couper en lamelles, peler et
laver
3' / 4' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Champignons et
asperges
Laver et couper 3' / 4' Sachets ou bacs 6 A température ambiante
Epinards Laver et hacher 2' Sachets en polythène 12 À température ambiante
Légumes assortis
pour potage
Laver et couper en
morceaux
3'
En petites portions dans des
sachets
6 / 7 À température ambiante
Denrées diverses Préparation Cuisson Confection
Conserv.
(mois)
Décongélation
Pain Sachets en polythène 4
À température ambiante
et dans le four
Gâteaux Feuilles de polythène 6
À température ambiante
et cuire à 100/200°C
Crème fraîche Bacs en plastique 6
À température ambiante
ou dans le réfrigérateur
Beurre
Dans son papier original
enveloppé dans du papier
aluminium
6 Dans le réfrigérateur
Denrées cuites,
soupe de légumes
Partagés dans des bacs verre
ou plastique
3 / 6
À température ambiante
ou dans de l'eau chaude
Oeufs
Congeler sans coquille dans
de petits bacs
10
À température ambiante
ou dans le réfrigérateur
37
F
Quelques conseils pour faire des économies
- Installez-le bien
C'est à dire loin de sources de chaleur, à l'abri du soleil, dans
une pièce bien aérée en respectant les distances indiquées
dans le paragraphe "Installation/Aération".
- Froid: juste ce qu'il faut
Trop de froid fait augmenter la consommation d'énergie
- Ne remplissez pas trop
Pour bien conserver les aliments, il faut que le froid puisse
circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le rem-
plissez trop, vous gênerez cette circulation et obligerez le
compresseur à fonctionner sans arrêt.
- Portes fermées
Ouvrez votre réfrigérateur le moins souvent possible car cha-
que fois que vous le faites, de l’air froid s’échappe. Pour
rétablir la température voulue, le moteur doit fonctionner
longtemps en consommant beaucoup d’électricité.
- Attention aux joints
Veillez à ce qu’ils soient toujours propres et en bon état pour
bien adhérer aux portes; ce n’est qu’ainsi qu’ils empêche-
ront toute fuite d’air froid.
- Jamais d’aliments chauds
Une casserole chaude mise au réfrigérateur entraîne auto-
matiquement une hausse de la température de plusieurs
degrés, laissez-la refroidir à température ambiante avant de
l’introduire dans le réfrigérateur.
Alarmes sonores et visuelles
Alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de
deux minutes, l’éclairage intérieur commence à clignoter;
un signal acoustique retentit, pour le faire cesser fermez (ou
ouvrez et fermez) la porte ou appuyez sur la touche RESET
ALARM (C).
Alarme réchauffement anormal du freezer
1. Un signal acoustique retentit pour signaler un
réchauffement excessif du freezer et un message est
affiché par le texte déroulant sur l'écran signalant un
réchauffement dangereux. Pour ne pas recongeler les
aliments, le freezer maintient une température autour de
0°C, pour vous permettre de les consommer dans les 24
heures. Les aliments cuits peuvent être recongelés. Pour
faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche
RESET ALARM (C).
Pour revenir à un fonctionnement normal et effacer le
message d'alarme de l'écran, appuyez à nouveau sur la
touche RESET ALARM (C).
2. Si la température continue à monter et atteint des valeurs
trop élevées, le signal acoustique retentit à nouveau et
un autre message est affiché par le texte déroulant sur
l'écran signalant un réchauffement excessif. Nous vous
conseillons de contrôler l'état des aliments, il se pourrait
qu'il faille les jeter. De toute manière, les aliments ne
peuvent pas être recongelés si ce n'est après cuisson. Pour
ne pas faire recongeler les aliments, le freezer maintient
une température autour de 0°C. Pour faire cesser le signal
acoustique, appuyez sur la touche RESET ALARM (C).
Pour revenir à un fonctionnement normal et effacer le
message d'alarme de l'écran, appuyez à nouveau sur la
touche RESET ALARM (C).
38
F
Nettoyage et entretien particulier
Avant de nettoyer le réfrigérateur, appuyez plus de deux
secondes de suite sur la touche ON/OFF “A” jusqu’à ce
qu’il y ait affichage de l’état OFF dans les deux comparti-
ments réfrigérateur et freezer puis débranchez la fiche.
- Les matériaux de fabrication utilisés pour votre appareil
sont hygiéniques et inodores mais pour conserver ces pro-
priétés il faut que les aliments soient toujours bien protégés
et enfermés, pour éviter toute formation de taches difficiles
à enlever ou la formation de mauvaises odeurs.
- De l’eau et du bicarbonate: c’est tout. Pour nettoyer l’inté-
rieur et l’extérieur, utilisez une éponge, de l’eau tiède et du
bicarbonate de soude qui est entre autre un excellent désin-
fectant. Si vous n’en avez pas chez vous, utilisez du savon
neutre (du savon de Marseille, par exemple).
- Ce qu’il ne faut jamais utiliser: des produits abrasifs, de
l’eau de Javel, de l’ammoniaque. Les solvants et autres pro-
duits semblables sont absolument interdits.
- Tout ce qui est amovible peut être mis tremper dans de
l’eau chaude avec du savon ou du liquide vaisselle. Avant
de remettre ces pièces en place, rincez-les et essuyez-les bien.
- Quand il est inutilisé pendant de longues périodes. En été.
si vous décidez d’arrêter votre réfrigérateur, nettoyez-le à
l’intérieur et laissez les portes ouvertes, vous éviterez ainsi
toute formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
- Remplacement de la lampe intérieure. Pour la remplacer,
dévisser la lampe usagée et la remplacer par une nouvelle
lampe de puissance non supérieure à 10 W en procédant
comme illustré à la fig. 8.
Comment le garder en forme
Avant de procéder à toute opération de nettoyage,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation élec-
trique (appuyez plus de deux secondes de suite sur la
touche ON/OFF “A”, jusqu’à ce qu’il y ait affichage de
l’état OFF dans les deux compartiments réfrigérateur
et freezer, puis débranchez la fiche). Si vous ne suivez
pas cette procédure, l’appareil pourrait signaler une
condition d’alarme.
ATTENTION : cette alarme n’est pas un symptôme
d’anomalie. Pour rétablir le fonctionnement correct de
l’appareil, appuyez plus de deux secondes de suite sur
la touche ON/OFF “A” pour éteindre l’appareil, puis
remettez-le en marche et sélectionnez les températu-
res souhaitées.
FONCTION VACANCES.
Fini les moisissures et les mauvaises
odeurs qui se formaient à l'intérieur de
votre réfrigérateur éteint quand vous
partiez en vacances, le problème est
résolu : activez la fonction Holiday (sur
l'écran). Ainsi, en consommant peu
d'électricité, la température du compartiment frigo est
maintenue autour de 12°C (vous pouvez par exemple y
conserver vos produits de beauté et de maquillage) et
le congélateur fonctionne au minimum indispensable à
la conservation des aliments.
Fig. 8
Le nouveau filtre anti-odeurs améliore sensiblement la qualité
de l’air à l’intérieur du réfrigérateur. Le filtre est situé en bas
à droite, à l’intérieur de l’ouverture d’aération. Pour activer
le filtre à charbon actif, enlevez l’autocollant qui bouche l’ou-
verture d’aération (Fig. 5).
Normalement, pour garantir
une purification constante de
l’air, il faudrait changer le filtre
au bout de 6-8 mois après son
activation (Fig. 6 e 7). Sa
durée peut toutefois varier
selon la nature des aliments
conservés. Pour le remplacer,
il suffit de contacter le Service
après-vente.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
39
F
Quelque chose ne va pas
L'écran est totalement éteint.
Avez-vous contrôlé si:
l’interrupteur général de votre appartement est décon-
necté;
la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant;
la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher
dans une autre prise de l’appartement.
Le moteur ne démarre pas
Avez-vous contrôlé si:
8 minutes se sont bien écoulées depuis son allumage?
Ce modèle est en effet équipé d’un système de contrôle
protège-moteur qui ne le fait démarrer que 8 minutes
après son branchement.
L'écran est faiblement allumé.
· Rebranchez la fiche en l'inversant.
Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent
pas assez.
Avez-vous contrôlé si:
les portes ne ferment pas bien ou si les joints sont abîmés;
les portes restent trop longtemps ouvertes;
le réglage de la température sélectionnée nest trop chaud
(ou non optimal);
le réfrigérateur ou le freezer ont été excessivement rem-
plis.
Dans le réfrigérateur, les aliments gèlent trop
Avez-vous contrôlé si :
· le réglage de la température sélectionné n'est pas trop bas
(ou pas optimal).
Le moteur est branché en permanence.
Avez-vous contrôlé si :
· les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou
ICE PARTY ne sont pas par hasard activées ;
les portes sont bien fermées ou si elles sont restées ouver-
tes trop longtemps;
la température extérieure est trop élevée;
la manette de réglage de la température n’est pas bien
positionnée.
L’appareil est trop bruyant.
Il gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand
le compresseur est à l’arrêt (ce n’est pas un défaut).
Avez-vous contrôlé si:
le réfrigérateur est bien positionné à plat;
s’il a été installé entre des meubles ou des objets qui vi-
brent en faisant du bruit;
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces détachées non originales.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou-
jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service
après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le
type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif-
fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si-
tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem-
ples dans les figures suivantes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool MBA 45D1 NFE Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à