Voyager JHD910 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

JENSEN
HEAVY DUTY
JENSEN
MUTE
DISP
AM/FM
AUX
WB
TIMER
AM/FM/WB RECEIVER
JHD910
AUDIO
MENU
VOL+
VOL-
TUN TUN
+
1
234
5
6
SEEK
SEEK
+
A
U
X
I
N
FM
JHD910
Owner’s Manual
Guide du propriétaire
JHD910
2
Thank You!
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all
the features of your new Jensen receiver for maximum enjoyment.
System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wiring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tuner Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Weather Band Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Merci!
Merci d'avoir choisi un produit par Jensen. Nous espérons que vous trouverez les instructions
dans ce guide du propriétaire facile à suivre. On vous encourage à le lire pour que vous appre-
niez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour vous amus-
er au maximum.
Fonctions du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opération de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opération Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opération Weather Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
JHD910
15
Fonctions
Les fonctions du système audio portatif Jensen JHD910 comprennent :
Etanchéité
Résistant aux rayons ultra-violet et la corrosion
Electronique US/Euro Tuner AM/FM
30 pré-réglés programmables (12 AM, 18 FM)
Mémoire non-volatile pour des réglages d'utilisateur et des mémoires des pré-réglés
NOAA Weather Band à 7-Chaînes
•Alerte météo
Entrée audio auxiliaire
Sortie casque
Sortie audio amplifié à 2-Chaînes
Des contrôles rétroéclairés avec une illumination en couleur sélectionnable
Affichage lisible pendant la journée
Horloge avec puissance en réserve pour 30 jours
Minuterie travail
Tonalité de confirmation bip audible
JHD910
16
M4 Vis de
mécanique (4)
Vis auto-
taraudeuses (3)
Vis de mécanique
avec rondelles (3)
Radio JHD910
Harnais de câblage
Equerre de
montage radio
Equerre de
montage casque
Vis auto-
taraudeuses (2)
Vis de mécanique
(2)avec rondelles
Entrée auxiliaire
câble de raccordement
Guide du propriétaire
Rondelles en
acier inoxydable
JENSEN
HEAVY DUTY
JENSEN
MUTE
DISP
AM/FM
AUX
WB
TIMER
AM/FM/WB RECEIVER
JHD910
AUDIO
MENU
VOL+
VOL-
TUN TUN
+
1
234
5
6
SEEK
SEEK
+
A
U
X
I
N
Contenu du paquet
Radio JHD910
Equerre de montage radio
Equerre de montage casque
Cinq (5) 10-16 x 3/4" écrous PPH en acier inoxydable
Cinq (5) 10-32 x 5/8" écrous PPH en acier inoxydable
Cinq (5) 10-32 écrous hexagonaux en acier inoxydable
Cinq (5) #10 Rondelles en acier inoxydable
Quatre (4) M4 x .7 x 8MM ecrous hexagonaux en acier inoxydable avec des rondelles captivées
Harnais de câblage
Entrée auxiliaire câble de raccordement
Guide du propriétaire
JHD910
17
Regular
Mounting
Overhead
Mounting
Installation
Montez l'équerre
Deux options sont fournies pour monter l'équerre (vis autotaraudeuses ou des vis mécaniques avec
des boulons) pour assure rune options de montage idéale pour votre emplacement de montage.
Evitez de faire obstacle à la circulation d'air aux ailettes de ventilation à l'arrière sur la radio.
A noter : Des trous de montage doivent être percés à 7/32". Avant de percer des trous de
montage, assurez-vous que la zone derrière le panneau où les trous sont désirés est déblayé
des fils et des carburants, des circuits à vide et des conduites de frein.
Attacher la radio
Lorsque l'équerre est bien montée utilisez les quatre vis mécaniques M4 fournis pour attacher
l'équerre au dos de la radio. OU bien la radio peut être montée directement sur le panneau aux
instruments s'il y a l'accès à l'arrière du panneau aux instruments.
CAUTION! Ne resserrez pas trop les 4 vis de montage. Resserrez uniquement à la main.
Montage régulier
Montage au-dessus de la tête
JHD910
18
Vis mécanique à montage
Métal de l'équerre
Surface de montage
du véhicule
Rondelle
Boulon
Tas de montage
Ruban à
deux faces
Vis mécaniques avec des boulons
(Taille du trou 7/32”)
Vis autotaraudeuses
(Taille du trou 7/32”)
Installation (continué)
Monter l'équerre de casque
Il y a trois options fournies pour monter l'équerre (vis autotaraudeuses, vis mécanique avec des
boulons ou du ruban isolant à double face) pour assure rune option de montage idéale pour votre
emplacement de montage. Autrement, le casque peut être monté directement au panneau aux
instruments si l'accès à l'arrière du panneau est disponible.
A noter : Des trous de montage doivent être percés à 7/32". Avant de percer les trous de
montage, assurez-vous que la zone derrière le panneau où les trous sont désirés est déblayée
de câbles et des carburants, des conduites de freins ou des circuits à vide.
JHD910
19
Connecteur d'antenne
(fil noir)
Fil noir
Connecteur à 9-
Aiguille (Male)
3A FUSIBLE
Casquette en
caoutchouc
Haut parleur de
gauche + (Blanc)
Haut parleur de gauche -
(Blanc/Noir)
Haut parleur de
droite +
(Gris)
Haut parleur de
droite -
(Gris/Noir)
Terre
(Noir)
Accessoire
(Rouge)
Note: Do not connect the red wire to a
constant power connection. It should be
connected to a vehicle connection with
switched power, such as IGN or ACC.
Panneau du véhicule ou
l'équerre de montage
de la casquette
3.5mm CONNECTEUR D'ÉCOUTEUR
Sortie case 3.5mm
BOULON
RONDELLE
Câblage
Le diagramme de câblage dépeint tous les branchements de cables exigés pour une bonne operation
de l'appareil.
JHD910
20
Opération de base
1. Puissance
Appuyez sur le bouton puissance (1) momentanément pour mettre l'appareil en marche ou en arrêt.
Ce bouton est également utilisé pour accéder au numéro de la version du logiciel. Pour afficher
brièvement la version du logiciel sur l'affichage aux cristaux liquides, appuyez et maintenez l'appui sur
le bouton de la puissance pendant plus de cinq secondes.
2. Muet
Appuyez sur MUTE (2) pour assourdir la sortie audio en tuner, weather band ou mode d'entrée
auxiliaire. Lorsque la sortie audio est assourdi MUTE apparaîtra dans l'affichage. Si la fonction muet
est active lorsque l'appareil est mis en arrêt, le volume va faire défaut au niveau de départ programmé
lorsque l'appareil est remis en marche.
3. Affichage
Appuyez sur DISP (3) momentanément pour basculer l'affichage aux cristaux liquides entre la mode
fonction (montrant l'information de tuner ; entrée auxiliaire ou weather band ; en fonction de la mode
qui est actuellement active) et la mode horologe (montrant l'heure).
4. Affichage aux cristaux liquides
Le panneau d'affichage aux cristaux liquides (4) affiche la fréquence, l'heure et les fonctions actives.
Opération de base
JENSEN
HEAVY DUTY
JENSEN
MUTE
DISP
AM/FM
AUX
WB
TIMER
AM/FM/WB RECEIVER
JHD910
AUDIO
MENU
VOL+
VOL-
TUN TUN
+
1
234
5
6
SEEK
SEEK
+
A
U
X
I
N
1
AM
2
3
4
5a
6
5b
7a
7b
8a
8b
9
TIMER
JHD910
21
5. Fonction d'entrée auxiliaire
Pour brancher un engin audio portatif (platine MP3, iPod, etc,) au JHD 910, branchez le casque ou la sortie du
niveau ligne de l'engin au jack d'entrée auxiliaire 1/8'' du JHD910 (5b) en utilisant le câble de raccordement
(fourni). Appuyez sur
AUX
(5a) pour sélectionner la mode d'entrée auxiliaire.
6. Minuterie
Appuyez momentanément sur
TIMER
(6) afin d'accéder directement à la mode minuterie. Appuyez brièvement
sur TIMER pour commencer la fonction timer et l'icône TIMER va clignoter dans l'affichage. Appuyez de nouveau
sur
TIMER
pour arrêter la minuterie et l'icône TIMER va rester dans l'affichage (sans clignoter). Appuyez de
nouveau brièvement pour reprendre la minuterie ou bien appuyez et maintenez l'appui pendant trois secondes
pour le régler à zero et pour effacer l'icône Timer de l'affichage.
7. Volume
Appuyez brièvement sur
VOL+
(7a) ou
VOL-
(7b) pour ajuster le volume une étape en haut ou en bas. Appuyez
et maintenez l'appui sur
VOL+
ou
VOL-
pendant plus d'une seconde pour ajuster continuellement le niveau de
volume jusqu'à ce que le bouton soit relâché. Le niveau de volume actuel (0 à 40) apparaîtra dans l'affichage
lorsque le volume est ajusté, revenant à l'affichage par défaut trois secondes après la fin de l'ajustement.
8. Régler l'horloge
Pour régler l'horloge pour afficher l'heure actuelle, appuyez sur
DISP
pour plus de trois secondes et l'heure va
clignoter dans l'affichage. Appuyez sur
TUN-
(8a) pour ajuster les heures ou
TUN+
(8b) pour ajuster les minutes.
Lorsqu'aucun ajustement n'est fait pendant dix secondes l'heure sera réglée et l'opération normale va reprendre.
9. Ajustement Audio et Menu
Ajustement Audio: Appuyez sur AUDIO/MENU (9) pour franchir par étape les options d'ajustement
audio suivantes : Bass, Aigu et Balance (gauche à droite). Lorsque l'option désirée apparaît dans
l'affichage, appuyez sur VOL+ (7a) ou VOL- (7b) pour ajuster cette fonction audio. Lorsqu'aucun
ajustement n'a été fait pendant trois secondes, l'apparail va reprendre l'opération normale.
Ajustement Menu
: Appuyez sur AUDIO/MENU pendant plus de trois secondes pour entrer la mode
d'ajustement menu et ajuster n'importe laquell des options menu. Lorsque l'option désirée apparaît
dans l'affichage, appuyez sur VOL+ ou VOL- pour ajuster cette option menu-là. Lorsqu'aucun
ajustement n'a été fait pendant plus de trois secondes, l'appareil reprendra lopération normale. Les
options menu suivantes peuvent être ajustées en utilisant cette fonction :
Bip de confirmation (En marcher [On] ou arrêt [Off]) - Détermine si un bip sera entendu chaque fois qu'un bouton
est appuyé.
Région d'opération (USA
ou Euro) - Sélectionne la region d'opération appropriée.
Affichage de l'horloge (12
ou 24) - Sélectionne un affichage de l'horloge à 12 heures ou à 24 heures.
Luminosité de l'affichage (Bas [Low], Moyen [Mid], Haut [High
]) - Détermine le niveau de luminosité de l'affichage.
Couleur du rétroéclairage (ambre [Amber
] ou vert [Green]) - Détermine la couleur du rétroéclairage de l'appareil.
P-VOL [Volume Initial] (En marcher [On] ou arrêt [Off]
) - détermine si le volume initial automatique sera placé.
Volume à la mise en marche (0-40) - Sélectionne le niveau de volume pour l'appareil lorsqu'il est mis en marche.
•Alerte WB
(En marcher [On] ou arrêt [Off])
- Détermine si la fonction d'alerte de weather band est activée.
Défaut - Choisissez pour retourner aux arrangements de défaut d'usine.
NOTE : L'option soulignée dénote l'arrangement de défaut.
JHD910
22
JENSEN
HEAVY DUTY
JENSEN
MUTE
DISP
AM/FM
AUX
WB
TIMER
AM/FM/WB RECEIVER
JHD910
AUDIO
MENU
VOL+
VOL-
TUN TUN
+
1
234
5
6
SEEK
SEEK
+
A
U
X
I
N
AM
10
11a
11b
12a
12b
13
CH2
14
Operation tuner
10. Sélectionnez une bande
Appuyez momentanément sur AM-FM (10) pour accéder directement à la mode tuner de n'importe
quelle autre mode de fonction. Lorsque l'appareil est déjà en mode tuner, appuyez brièvment sur AM-
FM pour changer entre deux bandes AM (AM1 et AM2) et trois bandes FM (FM1, FM2, FM3).
A noter : Si l'appareil est programmé pour une operation Européenne, la sequence sera MW1,
MW2, FM1, FM2 et FM3.
11. Syntonisation à la main
Appuyez sur TUN- (11a) ou TUN+ (11b) momentanément pour syntoniser à une étape de fréquence
vers le haut ou vers le bas. Appuyez et maintenez l'appui sur TUN+ ou TUN- pendant plus d'une
seconde pour syntoniser continuellemnt dans la direction sélectionnée jusqu'à ce que le bouton soit
relâché.
12.Syntonisation recherche
Appuyez momentanément sur SEEK- (12a) ou SEEK+ (12b) pour syntoniser automatiquement la f
réquence vers le bas ou vers le haut à la prochaine station forte.
Opération Bande Weather (météo) et Radio
JHD910
23
13. Station pré-réglées
Six boutons de pré-réglage numérotés (13) mettent en mémoire et rappellent des stations pour
chaque bande AM et FM. Pour mettre une station en mémoire, sélectionner une bande (si
nécessaire), et puis sélectionner une station. Maintenez l'appui sur un bouton de pré-réglage pendant
trois secondes. La station actuelle sera mise en mémoire et le numéro de pré-réglage corrrespondant
apparaîtra dans l'affichage. Pour rappeler u ne station, sélectionnez une bande (si nécessaire).
Appuyez momentanément sur un bouton de pré-réglage et l'appareil va syntoniser à la station mise en
mémoire correspondante.
A noter : Les boutons de pré-réglage rappellent des chaînes 1 à 6 sur le weather band et ne
peuvent pas être réglés par l'utilisateur.
Opération bande weather (météo)
14. Accéder au Weather Band (bande météo)
Appuyez sur WB (14) pour accéder à la mode weather band depuis n'importe quelle autre mode de
fonction.
Qu'est-ce que la radio météo NOAA?
C'est un système national qui transmet de l'information sur la météo locale d'urgence 24 heures par
jour. Le reseau aux Etats-Unis a plus de 530 stations recouvrant 50 états aussi bien les eaux costales
adjoignant, Puerto Rico, les Virgin Islandss et les territoires dans le Pacifique. Chaque zone locale a
sa propre station de transmission et un total de sept fréquences d'émission sont utilisées :
162.400MHz (CH1), 162.425MHz (CH2), 162.450MHz (CH3), 162.475MHz (CH4), 162.500MHz
(CH5), 162.525MHz (CH6) et 162.550MHz (CH7).
Combien de stations est-ce que je peux attendre de recevoir?
Puisque les transmissions sont la météo locale et des informations, la puissance de transmission est
d'habitude très basse (beaucoup moins que les stations AM ou FM) alors vous ne recevrez qu'une
station à moins que vous ne soyez sur le bord de deux signaux de transmission ou plus. Vous ne
recevrez que deux ou trois stations au maximum et cela est rare.
Est-il possible que je ne reçoive aucune station?
En fonction de l'emplacement, il est possible que vous receviez un signal très faible ou aucun signal du tout.
Aussi, comme les signaux AM et FM, les signaux weather band sont soumis à des conditions environnantes,
des obstructions météo du signal par des collines ou des montagnes, etc. Si aucun signal NOAA n'a été
trouvé ou reçu, l'icône NO SIG va clignoter dans l'affichage et le tuner va balayer toutes les sept frequencies
NOAA toutes les 30 secondes.
Comment est-ce je saurai que je suis syntonisé au weather band?
Lorsque vous sélectionner le weather band, le WB icône va apparaître dans le panneau d'affichage, avec
l'indication de chaîne actuelle. Appuyez sur TUN+ ou TUN- pour syntoniser à chacune des sept chaînes
jusqu'à ce que vous trouviez la station de bande météo transmettant dans votre région.
JHD910
24
Opération bande weather (météo) - (continué)
Alerte météo NOAA
La fonction Weather Alert ajoute un niveau de sécurité supplémentaire en changeant automatiquement de la
mode de fonction actuelle au weather band pour un minimum de 60 secondes si une tonalité d'avertissement
NOAA (1050Hz) est reçue ou détectée. Si aucune tonalité d'avertissement supplémentaire n'est reçu
pendant 60 secondes, l'appareil va basculer à la mode de fonction dernièrement connue.
La fonction de Weather Alert peut être mis en marche ou en arrêt par la clé Audio/Menu comme décrit à la
page 3. Lorsqu'il est ON (par défaut) l'icône Weather Alert apparaît dans l'affichage et le tuner weather reste
actif meme lorsque la radio est mise en arrêt(aussi longtemps que la puissance est toujours appliquée à la
radio). Si une alerte météo est émise la radio va se mettre en marche et jouer l'annonce pendant 60
secondes, et puis se remettre en arrêt et revenir à la mode de surveillance alerte météo.
Si la fonction Weather Alert est mis à OFF aucun Weather Alert icône n'apparaît sur l'affichage. La radio ne
répondra pas à des alertes météo lorsqu'elle est en arrêt et ne se mettra automatiquement au bande météo
lorsqu'une alerte est émise.
A noter : Si l'appareil est programmé pour une operation Européenne, la fonction WB sera
désactivée.
Dépannage
A noter : Il faut nettoyer et prendre soin de l'appareil pour une operation optimale. Le JHD910
peut être nettoyé avec un mélange de l'eau et du detergent très dilué et u n tissue doux pour
enlevez la graisse et la saleté. Ne nettoyez pas directement la radio.
Problème Cause Action Corrective
Pas de puissance Le commutateur d'allumage du
véhicule n'est pas en marche
Si l'alimentation est branchée aux
circuits accessoires du véhicule
mais le moteur ne bouge pas,
changer l'allumage au ACC.
Le fusible 3A a sauté Remplacez le fusible 3A.
Pas de réception Volume est trop bas Ajustez le volume jusqu'à ce que
vous entendiez du son.
Câblage n'est pas bien fait Vérifiez tous les branchements de
câble
Radio ne fonctionne
pas
Câble d'antenne n'est pas
branché
Insérez le câble d'antenne d'une
manière ferme.
Volume trop haut ou
trop bas lorsque la radio
est mise en marche.
Le Volume pré-réglé est réglé
incorrectement
Utilisez l'ajustement Menu (à la
page 21) pour changer le volume
pré-réglé au niveau désiré.
L'affichage aux cristaux
liquides est sombre et
difficile à lire
Radio est trop chaude Mettez la radio en arrêt et
permettez-la de se refroidir
Pas de fonction WB Programmé à Européenne Programmez aux Etats-Unis (menu
configuration)
Alerte météo ne
fonctionne pas
Alerte météo est programmée
à « Off' »
Programmez à 'on' (menu
configuration)
JHD910
25
Spécifications
Général
Exigence d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 Volts, terre négatif
Dimension du Châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131.6 (W) x 47.5 (D) x 86 (H)
Impédance de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 -8 ohms par canal
Contrôles de tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bass (at 100 Hz), ±10 dB ; Treble (at 10 kHz), ±10 dB
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Ampere (max)
FM Tuner
Gamme de syntonisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-108.0
Sensibilité mono FM mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5uV
Séparation stéréo @ 1 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >25dB
AM Tuner
Gamme de syntonisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522-1710
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <30uV
Weather Band
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <1uV
Amplificateur
Puissance totale du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Watts Maximum
Rapport signal au bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >70dB
Caractéristiques sujet au changement sans communication préalable.
A noter : Le fabricant n'est pas responsable d'aucune radio ou d'interférence de TV causée par
des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications ont pu vider
l'autorité de l'utilisateur pour actionner l'équipement. Ce dispositif est conforme à la partie 15
des règles de FCC.
L'opération est sujette aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) Ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui
peut causer l'opération peu désirée.
www.asaelectronics.com
© 2017 ASA Electronics Corporation
v.110517
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Voyager JHD910 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues